AXEM MC - MD TABLE DES MATIERES / CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS MISE EN SERVICE ET UTILISATION Consignes de sécurité Généralités Prescription de montage et d'utilisation Protection Alimentation Ventilation Démontage Maintenance Pièces de rechange COMMISSIONING AND USE Safety General Instructions for commissioning and use Protection Power Supply Cooling...
AXEM MC - MD 1. MISE EN SERVICE ET UTILISATION 1.1 Consignes de sécurité Les servoentraînements comportent deux types principaux de dangers : - Danger électrique Les servoamplificateurs peuvent comporter des pièces non isolées sous tension alternative ou continue. Avant l’installation de l’appareil, il est recommandé...
AXEM MC - MD 1.2.2 Caractéristiques électriques Les plaques signalétiques des moteurs et des dynamos tachymétriques portent des caractéristiques nominales 1.3 Prescription de montage et d'utilisation 1.3.1 Réception du matériel Tous les servomoteurs font l’objet d’un contrôle rigoureux en fabrication, avant l’envoi.
AXEM MC - MD 1.3.5 Raccordement électrique Le raccordement électrique à la source d'alimentation s'effectue soit : directement par cosses sous les deux vis de connexion placées sous les deux porte- balais (moteur seul) ou sur la plaque de raccordement (moteur + tachy), par l'intermédiaire du câble d'alimentation dans le cas des moteurs à...
AXEM MC - MD 1.6 Ventilation Elle est assurée par un groupe moto-ventilateur extérieur qui souffle de l'air dans le moteur. A cet effet, les moteurs AXEM MC 19-23-24-27 possèdent deux ouvertures de ventilation obturées par des joints, grillages et plaquettes de fermeture vissées en place en vue du remplacement par les buses de ventilation.
AXEM MC - MD 2. COMMISSIONING AND USE 2.1 Safety Servodrives present two main types of hazard : - Electrical hazard Servoamplifiers may contain non-insulated live AC or DC components. Users are advised to guard against access to live parts before installing the equipment.
AXEM MC - MD 2.2.2 Electrical features The values of rated characteristics are indicated on the name-plates of the motors and tacho- generators. 2.3 Instructions for commissioning and use 2.3.1 Equipment delivery All servomotors undergo a thorough quality control procedure before dispatch :. Check the condition of the servomotor by carefully removing it from its packaging ;...
AXEM MC - MD 2.3.5 Electrical connection Electrical connection to the power supply source is made directly by lugs under the two connection screws placed on the two brushholders (only the motor) or on the connecting plate (motor + tacho) or via the power supply cable in case of motors with cable lead out.
AXEM MC - MD 2.6 Cooling It is ensured by an external fan which blows air in the motor. To this end, AXEM Motors type MC 19-23-24-27 have two holes for cooling closed by seals, grilling and plate for replacement by nozzles. 2.7 Dismounting The motors and tacho-generators cannot be dismounted without causing demagnetization of the stator magnets, this demagnetization reaching 30 percent.
AXEM MC - MD 3. AUFSTELLUNG UND BETRIEB 3.1 Risiken Bei Servoantrieben bestehen hauptsächlich zwei Risiken: - Gefährdung durch Strom Servoverstärker können nicht isolierte Teile enthalten, an denen Gleich- oder Wechselspannung anliegt. Vor der Installation des Gerätes empfehlen wir, leitende Teile vor unbeabsichtigter Berührung zu schützen. Selbst wenn der Schaltschrank bereits seit mehr als einer Minute ausgeschaltet ist, kann noch Spannung vorhanden sein, da diese Zeit zur Entladung der Leistungskondensatoren nötig ist.
AXEM MC - MD 3.2.2 Elektrische Kenndaten Die Typenschilder der Motoren und Tachogeneratoren enthalten die spezifischen Nenndaten bezogen auf 40° Umgebungstemperatur. 3.3 Montage 3.3.1 Empfang des Materials Alle Servomotoren werden vor dem Versand sorgfältig überprüft. Prüfen Sie den einwandfreien Zustand des Servomotors, indem Sie ihn vorsichtig von seiner Verpackung befreien.
AXEM MC - MD 3.3.5 Elektrisch Der elektrische Anschluss erfolgt direkt am Bürstenhalter. mittels Kobelschuhen direkt auf die Bürstenklemmen (Motor allein) oder auf den Klemmstein (Motor + Tacho), Mittels Anschlusskabel bereits angeschlossen. Drehrichtungsumkehr erfolgt beim Vertauschen der Polarität. 3.4 Schutzart 3.4.1 Mechanisch MC/MD Motoren entsprechen: IP 44 für die mechanische Ausführung,...
AXEM MC - MD 3.6 Belüftung Die Motoren der Baugrößen MC 19, 23, 24, 27 sind wahlweise mit Fremdlüfter ausrüstbar. Der Radiallüfter kann nach Entfernen zweier rechteckiger, Blechplatten des Gehäuses an eine dieser Öffnungen montiert werden. (bei uns nachfragen). 3.7 Demontage Motor und Tachogenerator verlieren beim Öffnen des Magnetsystems bis zu, 30 % ihrer Magnetisierung.
Seite 15
SSD Parvex SAS 8, avenue du Lac – BP249 F-21007 Dijon Cedex Tel : +33 (0)3 80 42 41 40 Fax : +33 (0)3 80 42 41 23 www.SSDdrives.com Les moteurs AXEM MC (sauf MC27 et MD) sont marqués CE au titre : de la directive N°...