Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dell PowerVault NX3000 Handbuch Zum Einstieg
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerVault NX3000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Dell™ PowerVault™
NX3000 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell PowerVault NX3000

  • Seite 1 Dell™ PowerVault™ NX3000 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Rozpoczęcie pracy z komputerem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Seite 3: Getting Started

    Dell™ PowerVault™ NX3000 Systems Getting Started With Your System w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 4 Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Seite 5: Installation And Configuration

    Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Installing the Rails and System in a Rack Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
  • Seite 6 Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
  • Seite 7 Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
  • Seite 8: Other Information You May Need

    Windows Storage Server 2008 Standard x64 Edition. NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com Other Information You May Need WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
  • Seite 9: Obtaining Technical Assistance

    Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not ™ perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
  • Seite 10: Technical Specifications

    Technical Specifications Processor ® ® Processor type One or two quad-core Intel Xeon Processor 5500 series Expansion Bus Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots via riser card: Riser 1 (Center Riser) One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1) NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches.
  • Seite 11 Drives Hard drives Up to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or SATA hard drives without optional internal tape drive support Diskette Drive Optional external USB 1.44-MB drive Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or DVD+RW drive Optional external USB DVD NOTE: DVD devices are data only Flash Drive...
  • Seite 12 Power AC Power Supply (per power supply) Wattage 870 W (High Output) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Voltage 90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz Heat dissipation 2968.6 BTU/hr maximum (High Output) 1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart) Maximum inrush Under typical line conditions and over the entire system current ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
  • Seite 13 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1°F/550 ft.
  • Seite 14 Getting Started With Your System...
  • Seite 15 Systémy Dell™ PowerVault™ NX3000 Začínáme se systémem w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 16 © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena. Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
  • Seite 17: Instalace A Konfigurace

    Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Instalace kolejniček a systému do stojanu Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem. Začínáme se systémem...
  • Seite 18 Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení...
  • Seite 19 Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení...
  • Seite 20: Další Užitečné Informace

    • Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu support.dell.com. • Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému.
  • Seite 21: Odborná Pomoc

    Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
  • Seite 22: Technické Specifikace

    Technické specifikace Procesor ® ® Typ procesoru Jeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel Xeon řady 5500 Rozšiřovací sběrnice Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřující sloty prostřednictvím zvedací karty: Zvedací karta 1 (střední) Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1) POZNÁMKA: Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.
  • Seite 23 Jednotky Pevné disky Až šest 3,5palcových pevných disků SAS nebo SATA připojitelných za provozu bez podpory volitelné interní páskové jednotky Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW (slim-line SATA) Volitelná externí jednotka USB DVD POZNÁMKA: Zařízení...
  • Seite 24 Hmotnost (prázdné) 17,69 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů je maximální...
  • Seite 25 Prostředí (pokračování) Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu Relativní vlhkost Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Maximální...
  • Seite 26 Začínáme se systémem...
  • Seite 27 Systèmes Dell™ PowerVault™ NX3000 Guide de mise en route w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 28 La reproduction de ce documents, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis. et dans d'autres pays ; Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Seite 29: Installation Et Configuration

    Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le système. Déballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Installation des rails et du système dans un rack Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité...
  • Seite 30 Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
  • Seite 31 Fixation du ou des câbles d'alimentation Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme la figure le montre, puis fixez-le à l'aide de la sangle fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à...
  • Seite 32: Autres Informations Utiles

    Storage Server 2008 Édition Standard x64 est préinstallé sur votre système. REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système.
  • Seite 33 REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et consultez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. Obtention d'une assistance technique Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Processeur ® ® Type de processeur Un ou deux processeurs quatre cœurs Intel Xeon série 5500 Bus d'extension Type de bus PCI Express 2ème génération Logements d'extension via une carte adaptatrice de connexions : Adaptateur de Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, connexions 1 (central) l iaison x4 (logement 1) REMARQUE :...
  • Seite 35 Mémoire (suite) Capacités du UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de module de mémoire 2 Go, 4 Go ou 8 Go (à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la capacité) RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur) RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à...
  • Seite 36 Connecteurs (suite) Internes Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0 Module SD interne, en Un logement interne de carte mémoire Flash option Vidéo Type de vidéo Matrox G200 intégré Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo Alimentation Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur) Puissance 870 W (haute capacité) 570 W/200840 KO (mode Energy Smart)
  • Seite 37 17,7 kg (39 livres) Environnement REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations particulières, voir www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : pour les altitudes supérieures à...
  • Seite 38 Environnement (suite) Entreposage Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de 71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à plus ou moins 10 % Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un changement de vitesse supérieur ou égal à...
  • Seite 39: Handbuch Zum Einstieg

    Dell™ PowerVault™ NX3000 Systeme Handbuch zum Einstieg w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 40: Anmerkungen, Vorsichtshinweise Und Warnungen

    Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schrift- liche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern;...
  • Seite 41: Installation Und Konfiguration

    Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die Sicher- heitshinweise für das System. Auspacken des Systems Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzel- nen Komponenten. Installation der Schienen und des Systems in einem Rack Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zu- nächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sind.
  • Seite 42 Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn- zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
  • Seite 43 Sichern der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem(n) System-Netzstromkabel(n) wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der Klammer. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steck- dose oder mit einer separaten Energiequelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einer Stromverteilungseinheit (PDU).
  • Seite 44: Unterstütztes Betriebssystem

    Windows Storage Server 2008 Standard x64 Edition vorinstalliert. ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhal- ten Sie unter www.dell.com. Weitere nützliche Informationen WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit Ihrem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherwei- se als separates Dokument beigelegt sein.
  • Seite 45: Wie Sie Technische Unterstützung Erhalten

    Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware- Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware- Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
  • Seite 46: Technische Daten

    Technische Daten Prozessor ® ® Prozessortyp Ein oder zwei Quad-Core Intel Xeon Prozessoren der Reihe 5500 Erweiterungsbus Bustyp PCI-Express Generation 2 Erweiterungssteckplätze über Riserkarte: Riser 1 (mittlere Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge Steckkarte) (Steckplatz 1) ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf- gerüstet werden.
  • Seite 47 Speicher (Fortsetzung) RAM (Maximum) 96 GB (mit Quad-Rank 8-GB-RDIMM), 144 GB (mit Dual-Rank 8-GB-RDIMM) oder 24 GB (mit 2-GB-UDIMMs) Laufwerke Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-swap-fähige 3,5-Zoll-SAS- oder SATA-Festplattenlaufwerke ohne optionalen internen Bandlaufwerkschacht Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MB-Disket- Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA-DVD-ROM- oder DVD+RW-Laufwerk in Flachbauweise Optionales externes USB-DVD-Laufwerk...
  • Seite 48 Grafik Grafiktyp Integriert, Matrox G200 Grafikspeicher 8 MB Shared Memory Strom AC-Netzstromversorgung (je Netzteil) Leistung 870 W (Hochleistung) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Spannung 90-264 Volt-Wechselspannung, autom. Bereichseinstellung, 47-63 Hz Wärmeabgabe Maximal 2968,6 BTU/h (Hochleistung) Maximal 1944,9 BTU/h (Energy Smart) Maximaler Unter typischen Leitungsbedingungen und über den Einschaltstrom...
  • Seite 49 Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Während des 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro Betriebs Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die ma- ximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
  • Seite 50 Handbuch zum Einstieg...
  • Seite 51 Συστήματα Dell™ PowerVault™ NX3000 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 52 Η ονομασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerVault είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel και Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι είτε εμπορικά σήματα είτε σήματα...
  • Seite 53 Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας. Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο. Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack Συναρμολογήστε...
  • Seite 54 Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης. Σύνδεση...
  • Seite 55 Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας Τυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και στερεώστε τα στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης...
  • Seite 56: Άλλες Πληροφορίες Που Ενδέχεται Να Χρειαστείτε

    Windows Storage Server 2008 Standard x64 Edition. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το...
  • Seite 57: Λήψη Τεχνικής Βοήθειας

    με το σύστημά σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com/manuals και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων. Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν...
  • Seite 58: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Τεχνικές προδιαγραφές Επεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο τετραπύρηνοι επεξεργαστές Intel ® ® Xeon Σειρά 5500 Δίαυλος επέκτασης Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2 Υποδοχές επέκτασης μέσω κάθετης κάρτας (riser): Κάθετη κάρτα (riser) 1 Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5 ιντσών, x4 (κεντρική) (υποδοχή...
  • Seite 59 Μνήμη ( συνέχεια ) Μέγιστη μνήμη RAM 96 GB (με τετραπλή 8 GB RDIMM), 144 GB (με διπλή 8 GB RDIMM) ή 24 GB (με 2 GB UDIMM) Μονάδες δίσκων Μονάδες σκληρού δίσκου Έως έξι σκληροί δίσκοι 3,5 ιντσών, εσωτερικοί, άμεσης σύνδεσης...
  • Seite 60 Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Ενσωματωμένη Matrox G200 Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB κοινής χρήσης Τροφοδοσία Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας) Ισχύς σε watt 870 W (υψηλή κατανάλωση) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Τάση 90–264 VAC, αυτορυθμιζόμενη, 47-63 Hz Έκλυση...
  • Seite 61 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία 10 έως 35 °C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας 10 °C/ώρα ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη...
  • Seite 62 Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος ( συνέχεια ) Αποθήκευση από –16 έως 10.600 μέτρα Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας...
  • Seite 63 Dell™ PowerVault™ NX3000 Rozpoczęcie pracy z komputerem w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 64 Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Seite 65: Instalacja I Konfiguracja

    Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do komputera. Rozpakowanie komputera Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack Zamontuj prowadnice i zainstaluj komputer w szafie typu rack zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z komputerem.
  • Seite 66 Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części komputera oznaczone są ikonami wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabla (kabli) zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do komputera oraz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany.
  • Seite 67 Zamocowanie kabli zasilania Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
  • Seite 68: Inne Przydatne Informacje

    W komputerze zainstalowano fabrycznie system Microsoft Windows Storage Server 2008 Standard x64 Edition. UWAGA: Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych znajdują się na stronie www.dell.com. Inne przydatne informacje OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji mogą...
  • Seite 69: Uzyskiwanie Pomocy Technicznej

    UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej niż w innych dokumentach. Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać...
  • Seite 70: Dane Techniczne

    Dane techniczne Procesor ® ® Typ procesora Jeden lub dwa czterordzeniowe procesory Intel Xeon Processor serii 5500 Szyna rozszerzeń Typ magistrali PCI Express Generation 2 Gniazda rozszerzeń dostępne poprzez kartę nośną: Karta nośna 1 (środkowa) Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości; łącze x4 (gniazdo 1) UWAGA: Można wykonać...
  • Seite 71 Pamięć(ciąg dalszy) Maksymalna pojemność 96 GB (z czteroszeregowym modułem RDIMM o pamięci RAM pojemności 8 GB), 144 GB (z dwuszeregowym modułem RDIMM o pojemności 8 GB) lub 24 GB (z modułami UDIMM o pojemności 2 GB) Napędy Dyski twarde Do sześciu 3,5-calowych wewnętrznych dysków twardych SAS lub SATA, wymienianych podczas pracy, bez obsługi opcjonalnego wewnętrznego napędu taśmowego Napęd dyskietek...
  • Seite 72 Złącza(ciąg dalszy) Opcjonalny, wewnętrzny Jedno wewnętrzne gniazdo na kartę pamięci typu flash moduł SD Grafika Typ grafiki Wbudowana karta grafiki Matrox G200 Pamięć grafiki Współdzielona o pojemności 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz) 870 W (wysoka wydajność) 570 W /200840 KB (tryb energooszczędny) Napięcie 90–264 V prądu zmiennego, automatyczne...
  • Seite 73 Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu, proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się...
  • Seite 74 Warunki otoczenia(ciąg dalszy) Wysokość W trakcie pracy od -16 do 3048 m UWAGA: W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F na każde 550 stóp. Przechowywanie Od -16 do 10 600 m Rozpoczęcie pracy z komputerem...
  • Seite 75 Системы Dell™ PowerVault™ NX3000 Начало работы с системой w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 76 Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается. Dell, логотип DELL и PowerVault являются товарными знаками корпорации Dell; Intel и Xeon являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и других странах; Microsoft и Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными...
  • Seite 77 Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО! Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно...
  • Seite 78 Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подсоедините кабель (кабели) питания к системе (системам). Если используется...
  • Seite 79 Фиксация кабелей питания Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его к скобе прилагаемой манжетой. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания. Включение...
  • Seite 80 ® Windows Storage Server 2008 Standard x64 Edition. ПРИМЕЧАНИЕ. Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых операционных системах см. на веб сайте www.dell.com. Прочая полезная информация ОСТОРОЖНО! См. документацию по безопасности и соответствию нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться...
  • Seite 81: Получение Технической Поддержки

    системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой. ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется регулярно проверять наличие обновлений на веб сайте support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она заменяет информацию в других документах. Получение технической поддержки...
  • Seite 82: Технические Характеристики

    Технические характеристики Процессор Тип процессора Один или два четырехъядерных процессора Intel ® ® серии 5500 Xeon Шина расширения Тип шины PCI Express 2-го поколения Разъемы расширения через надстроечную плату: Надстроечная Одна полной высоты, длина 9,5 дюймов, плата 1 (центральная) 4-канальная (слот 1) ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Seite 83 Память Модули памяти, 1 ГБ или 2 ГБ модули UDIMM и 2 ГБ, 4 ГБ емкость или 8 ГБ модули RDIMM (одно, дву- или четырехранговые в зависимости от емкости) Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с одним процессором (1 DIMM на каждый процессор) Максимальный...
  • Seite 84 Разъемы Дополнительная Одно гнездо на задней панели для карты флэш-памяти внешняя карта памяти VFlash Передняя панель Видео 15-контактный VGA-разъем Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0 Внутренние Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0 Дополнительный Одно гнездо для внутренней карты флэш-памяти внутренний...
  • Seite 85 17,7 кг (39 фунтов) Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб сайте www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной скоростью изменения температуры 10°C в час...
  • Seite 86 Условия эксплуатации Максимальная ударная нагрузка В процессе работы Полусинусоидальное ударное воздействие при любой рабочей ориентации 31 G ±5% и длительности импульса 2,6 мс ±10% Во время хранения Полусинусоидальное ударное воздействие со всех шести сторон 71 G ±5% при длительности импульса 2 мс ±10% Ударное...
  • Seite 87: Procedimientos Iniciales

    Sistemas Dell™ PowerVault™ NX3000 Procedimientos iniciales con el sistema w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 88 Es posible que se utilizan otros nombres y marcas comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades que son dueñas de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Seite 89: Instalación Y Configuración

    Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
  • Seite 90 Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
  • Seite 91 Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos al soporte con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
  • Seite 92: Otra Información Útil

    En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en la página support.dell.com. Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Seite 93: Obtención De Asistencia Técnica

    NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
  • Seite 94: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores cuádruples ® ® Intel Xeon Serie 5500 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión mediante tarjeta vertical: Tarjeta vertical 1 Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud, (tarjeta vertical central) enlace x4 (ranura 1) NOTA:...
  • Seite 95 Unidades Unidades de disco duro Hasta seis unidades internas de disco duro de 3,5 pulgadas e intercambio sobre la marcha, de tipo SAS o SATA, sin compatibilidad con unidad de cinta interna opcional Unidad de disquete Unidad USB externa opcional de 1,44 MB Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna opcional reducida...
  • Seite 96 Vídeo Tipo de vídeo Matrox G200 integrado Memoria de vídeo 8 MB compartida Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 870 W (alto rendimiento) 570 W/200840 KB (Energy Smart) Voltaje 90–264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz Disipación de calor 2968,6 BTU/h como máximo (alto rendimiento) 1944,9 BTU/h como máximo (Energy Smart)
  • Seite 97 Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento 10° a 35°C (50° a 95°F) con una graduación de temperatura máxima de 10°C por hora NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2950 pies), la temperatura máxima de funcionamiento se reduce a –17°C...
  • Seite 98 Procedimientos iniciales con el sistema...
  • Seite 99 Dell™ PowerVault™ NX3000 Sistemleri Sistem Başlangıç Kılavuzu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 100 Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Model E02S Düzenleyici Türü...
  • Seite 101 Kurulum ve Yapılandırma İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik UYARI: yönergelerini okuyun. Sistemi Paketinden Çıkarma Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin. Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
  • Seite 102 İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörün Bağlanması Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konektörlere her konektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç kablolarının Bağlanması Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör kullanılıyorsa, monitörün güç...
  • Seite 103 Güç Kablolarının Sabitlenmesi Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin. Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemin Açılması...
  • Seite 104 Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com adresinde bulunmaktadır. • Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil, sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması...
  • Seite 105 Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde çalışmadıysa bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell ™ kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır. NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede açıklanan aygıt(lar) için verilmektedir:...
  • Seite 106: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler İşlemci İşlemci tipi ® ® Bir veya iki quad-core Intel Xeon Processor 5500 serisi Genişletme Veriyolu Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Yükseltici kartı üzerinden genişletme yuvaları: Yükseltici 1 Bir adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı (Merkez Yükseltici) (yuva 1) NOT:...
  • Seite 107 Sürücüler İsteğe bağlı dahili teyp sürücü desteksiz altı adede kadar Sabit sürücüler 3,5 inç, dahili, çalışırken takılabilir SAS veya SATA sabit sürücü İsteğe bağlı harici USB 1,44 MB sürücü Disket sürücü Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı ince SATA DVD-ROM veya DVD+RW sürücü...
  • Seite 108 Power (Güç) AC Güç Kaynağı (her bir güç kaynağı için) Watt Değeri 870 W (Yüksek Çıkış) 570 W /200840 KB (Energy Smart) Gerilim 90–264 VAC, otomatik kademeli, 47-63 Hz Isı dağıtımı 2968,6 BTU/saat maksimum (Yüksek Çıkış) 1944,9 BTU/saat maksimum (Energy Smart) Maksimum ani Normal hat koşulları...
  • Seite 109 Çevre Özellikleri NOT: Belli sistem yapılandırmalarının çevre önlemleri hakkında ilave bilgi için, bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitin üzerindeki yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer. Depolama Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli –40°...
  • Seite 110 Sistem Başlangıç Kılavuzu...
  • Seite 111 ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Seite 112 ‫סביבתי‬ :‫הערה‬ ‫לקבלת מידע נוסף אודות מדידות סביבתיות עבור תצורות מערכת‬ . www.dell.com/environmental_datasheets ‫מסוימות, ראה‬ ‫טמפרטורה‬ ‫°01 עד °53 צלזיוס )°05 עד °59 פרנהייט( עם ירידה הדרגתית‬ ‫הפעלה‬ ‫בטמפרטורה המרבית של °01 צלזיוס בשעה‬ :‫הערה‬ ‫בגבהים שמעל 009 מטר, טמפרטורת ההפעלה‬...
  • Seite 113 ‫חשמל‬ (‫זרם חילופין )לכל ספק זרם‬ (‫078 וואט )הספק גבוה‬ ‫הספק‬ (Energy Smart) 200840 KB/‫075 וואט‬ ‫462–09 וולט ז"ח, 36-74 הרץ‬ ‫מתח‬ (‫ 6.8692 /שעה לכל היותר )הספק גבוה‬BTU ‫פיזור חום‬ (Energy Smart) ‫ 9.4491 /שעה לכל היותר‬BTU ,‫בתנאי קו טיפוסיים ובטווח הפעולה של סביבת המערכת כולה‬ ‫זרם...
  • Seite 114 ‫כוננים‬ ‫ או‬SAS ‫עד שישה כוננים קשיחים 5.3 אינץ‘ פנימיים מסוג‬ ‫כוננים קשיחים‬ ‫ הניתנים להחלפה חמה, ללא תמיכה בכונן טייפ פנימי‬SATA ‫אופציונלי‬ 1.44 MB ‫ חיצוני אופציונלי של‬USB ‫כונן תקליטונים‬ ‫כונן תקליטונים‬ ‫ פנימי דק אופציונלי אחד‬DVD+RW ‫ או‬DVD-ROM ‫כונן‬ ‫כונן...
  • Seite 115 ‫מפרט טכני‬ ‫מעבד‬ Quad-Core ‫מעבד אחד או שני מעבדים מסוג‬ ‫סוג מעבד‬ ® ® Intel Xeon 5500 Series ‫אפיק הרחבה‬ PCI Express Generation 2 ‫סוג אפיק‬ :‫חריצי הרחבה באמצעות כרטיס הגבהה‬ ‫ קישורים‬x4 ,'‫כרטיס אחד בגובה מלא, באורך 5.9 אינץ‬ Riser 1 (1 ‫)חריץ‬...
  • Seite 116 ™ .‫ מציעה הדרכה והסמכה מקיפות בנוגע לחומרה‬Dell ‫למשתמש של החומרה. חברת‬ ‫ . ייתכן ששירות זה לא יוצע בכל‬www.dell.com/training ‫לקבלת מידע נוסף, ראה‬ .‫המקומות‬ (‫ )מקסיקו בלבד‬NOM ‫מידע‬ ‫המידע הבא ניתן עבור ההתקן המתואר במסמך זה, בהתאם לדרישות התקנים‬...
  • Seite 117 ‫תיעוד המעמד המצורף לפתרון המעמד שברשותך מתאר את אופן התקנת המערכת‬ .‫במעמד‬ ‫ה מדריך למשתמש של החומרה מספק מידע אודות תכונות מערכת ומתאר כיצד‬ ‫לפתור בעיות במערכת וכן כיצד להתקין או להחליף רכיבי מערכת. מסמך זה זמין‬ . support.dell.com ‫בצורה מקוונת באתר‬ ‫תחילת עבודה עם המערכת‬...
  • Seite 118 ‫אבטחת כבלי החשמל‬ ‫צור לולאה בכבלי החשמל של המערכת, כמוצג באיור, ואבטח את הכבלים לכן באמצעות‬ .‫הרצועה המצורפת‬ ‫חבר את הקצה השני של כבלי החשמל לשקע חשמלי מוארק או למקור חשמל נפרד, כגון‬ .(PDU) ‫( או ליחידת חלוקת חשמל‬UPS) ‫אל-פסק‬ ‫הפעלת...
  • Seite 119 ‫אופציונלי - חיבור המקלדת, העכבר והצג‬ .(‫חבר את המקלדת, העכבר והצג )אופציונלי‬ .‫ליד המחברים שבגב המערכת ישנם סמלים המציינים את הכבל שיש לחבר לכל מחבר‬ .‫הקפד להדק את הברגים )אם ישנם( במחבר הכבל של הצג‬ ‫חיבור כבלי החשמל‬ ‫חבר למערכת את כבל או כבלי החשמל של המערכת, ואם נעשה שימוש בצג, חבר את‬ .‫כבל...
  • Seite 120 ‫התקנה וקביעת תצורה‬ :‫אזהרה‬ ‫לפני ביצוע ההליך הבא, עיין בהוראות הבטיחות המצורפות‬ .‫למערכת‬ ‫הוצאת המערכת מהאריזה‬ .‫הוצא את המערכת מהאריזה וזהה כל פריט‬ ‫התקנת המסילות והמערכת במעמד‬ ‫הרכב את המסילות והתקן את המערכת במעמד, תוך ביצוע הוראות הבטיחות והוראות‬ .‫התקנת המעמד המצורפות למערכת‬ ‫תחילת...
  • Seite 121 .‫ 9002 © . כל הזכויות שמורות‬Dell Inc . Dell Inc -‫חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ‬ ‫ הם סימנים‬Xeon -‫ ו‬Intel ; Dell Inc ‫ הם סימנים מסחריים של‬PowerVault -‫ ו‬DELL ‫, הלוגו‬Dell ‫...
  • Seite 122 Dell™ PowerVault™ NX3000 Systems ‫תחילת עבודה עם‬ ‫המערכת‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 124 Printed in Ireland Vytištěno v Irsku Imprimé en Irlande Gedruckt in Irland Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία Wydrukowano w Irlandii Напечатано в Ирландии Impreso en Irlanda İrlanda'da basılmıştır w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Inhaltsverzeichnis