Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
REVERSE OSMOSIS WATER
FILTRATION SYSTEM
MODEL:SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SS-001

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support REVERSE OSMOSIS WATER FILTRATION SYSTEM MODEL:SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Fcc Information

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 5 interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,which can be determined by turning the product off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. •...
  • Seite 6 8.Please clean and replace the filter element regularly. 9.When replacing the filter element, cut off the power supply and close the water inlet three-way ball valve. 10.When the machine needs to be cleaned, do not directly spray water to clean the machine or put the water purifier into the water to clean. 11.Do not use volatile liquids such as alcohol, gasoline, paint thinner and other materials to wipe the surface of the machine.
  • Seite 7 An electric shock. 9.Use the new hose assembly that came with the purifier. The old hose assembly cannot be reused. A.Products and Accessories Picture Name Picture Name 2 filter specification elements Power faucet adapter Water inlet Quick three-way connector ball valve 1/4"...
  • Seite 8 C.Filter element name and recommended replacement cycle - 6 -...
  • Seite 9: Filter Element

    Filter element Integrated PCF3in1 Integrated reverse Filter element Polypropylene carbon rod osmosis membrane name Composite filter element Composite filter (PCF) element Effectively remove sediment, Filter water arsenic, rust and suspension from the cadmium, chromium water Substance, residual (hexavalent), Lead, chlorine and odor; Effective Filter function fluoride, nitrate improvement of carbon rods...
  • Seite 10 Effectively remove sediment, Filter water arsenic, rust and suspension from the cadmium, chromium water Substance, residual (hexavalent), Lead, chlorine and odor; Effective Filter function fluoride, nitrate improvement of carbon rods nitrogen, tetrachloride The taste of the water, the Carbon, absorption of the different trichloromethane color odor in the water.
  • Seite 11 ①Cold water hose ②gasket ③Water inlet three-way ball valve ④gasket ⑤Cold water valve ⑥Ball valve nut ⑦3/8"PE tube F.Install faucet 1. The faucet is inserted into the hole reserved on the sink. Use matching shims and nuts from the sink panel Tighten the underside so that the faucet is fixed in the water On the slot.
  • Seite 12 ①1/4" Fast splice ②Insert 1/4" Quick connector 3.Force the 1/4"PE tube into the 1/4" quick connector. ①port ②PE pipe 4. 1/4"PE tube insert the bottom and then pull out, Clamp into anti-fall clamp. ①Clip head ②Clamp into anti-fall clamp 5. if you need to pull out the water pipe, first take off the anti-fall clamp, Hold down the clip and pull out the hose.
  • Seite 13 6.When cutting water pipes, cut the nozzle of the water pipe flat. Do not cut the pipe into a diagonal plane. G.Installation method Component connection (refer to functional diagram) Remove the white and blue plugs at the inlet and outlet, and mark the PE pipe and the back of the machine in turn The interface is connected;...
  • Seite 14 ! ! !After the water pipe is installed, be sure to install the blue anti-fall clamp. Each pipeline is connected according to the side mark, and confirm again after the connection is completed. H.Method of first installation of filter element 1.Rotate the new filter in a clockwise direction and align the lock with the icon.
  • Seite 15 I.Usage method First use Open water three-way ball valve and plug it in. Filter flushing When using or replacing the filter element for the first time, rinse the filter element. Due to the characteristics of the reverse osmosis membrane, the membrane contains moisturizing ingredients (the main ingredient is food grade sweet Oil), in order to produce a better taste of water after the first installation, the first day of installation as much as possible to use the...
  • Seite 16: Pilot Lamp

    Pilot lamp Display form Display description Long bright (blue) Filter element normal Filter element life is about to expire, Please prepare the Flicker (red) filter cartridge for replacement in advance The life of the filter Long bright (red) element has expired Not bright Power off Flicker (red)
  • Seite 17 2. Remove the filter element to be replaced by rotating it in the counterclockwise direction. C.anticlockwise D.Unlock 3. Rotate the new filter in a clockwise direction and align the lock with the icon. E.clockwise F.The lock is aligned with the 4.Filter reset method Long press the corresponding filter 3S, the chord sound, the icon restore blue long bright, filter The reset succeeded.
  • Seite 18 5.machine flushing method After installation, the filter element should be washed at all levels for the first time Test the washing method of filter element used for the first time. K.Routine maintenance Water purifier body maintenance 1. Please wipe with a soft cloth. 2.
  • Seite 19 1. please close the water inlet three-way ball valve and unplug the power. 2. before use again, please open the water inlet three-way ball valve, plug in the power, start the water purifier. 3, open the water purification faucet, the first water may have fine carbon powder or bubble is normal Phenomenon, rinse until clean and turn off the faucet can be used normally.
  • Seite 20 Water purifier Cold water valve or start-up Please open the three-way ball valve The tap doesn't corresponding valve is not open come out. Check incoming, Pipe bending concentrated, and pure water pipes Water purifier Check that the water inlet start-up Inlet tee ball valve three-way ball valve is fully Low faucet flow...
  • Seite 21 M.Electrical schematic diagram N.Water treatment process diagram - 19 -...
  • Seite 22 O.Technical specification Product name REVERSE OSMOSIS WATER FILTRATION SYSTEM Product model SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 Rated power DC24V/3A(Via DC24V/4A(Via DC24V/5A(Via Rated power AC100-240V AC100-240V AC100-240V supply 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz adapter) adapter) adapter) Inlet pressure 0.1-0.4MPa Product size 397*137*347mm - 20 -...
  • Seite 24 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 25: Système D E F Iltration

    Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support EAU   D 'OSMOSE   I NVERSE SYSTÈME   D E   F ILTRATION MODÈLE :   S S­001/SS­002/SS­003/SS­004/SS­005/SS­006 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 26 Machine Translated by Google...
  • Seite 27 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   attentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/CE.   L e   symbole  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google aucune   i nterférence   n e   s e   p roduira   d ans   u ne   i nstallation   p articulière.   S i   c ela le   p roduit   p rovoque   d es   i nterférences   n uisibles   a vec   l a   r adio   o u   l a   t élévision réception,  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google 8.   V euillez   n ettoyer   e t   r emplacer   r égulièrement   l 'élément   f iltrant. 9.   L ors   d u   r emplacement   d e   l 'élément   f iltrant,   c oupez   l 'alimentation   é lectrique   e t   f ermez   l e vanne  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Un   c hoc   é lectrique. 9.   U tilisez   l e   n ouveau   t uyau   f ourni   a vec   l e   p urificateur.   L 'ancien   t uyau l'assemblage   n e   p eut   p as   ê tre   r éutilisé. A.Produits  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google C.   N om   d e   l 'élément   f iltrant   e t   c ycle   d e   r emplacement   r ecommandé ­   6    ­...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Élément   f iltrant Tige   d e   c arbone   e n   Membrane   d 'osmose   Élément   f iltrant inverse   i ntégrée polypropylène   P CF3in1   i ntégrée   Élément   f iltrant   c omposite   Élément   f iltrant   composite (PCF) Élimine   e fficacement   l es   s édiments,   l a   Filtrer  ...
  • Seite 34: M Éthode D 'Installation

    Machine Translated by Google Élimine   e fficacement   l es   s édiments,   Filtrer   l 'eau   a rsenic,   la   r ouille   e t   l a   s uspension   d e   l a cadmium,   c hrome eau   S ubstance,   r ésiduelle (hexavalent),   p lomb, chlore  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Tuyau   d 'eau   f roide   Joint   Robinet   à    b oisseau   s phérique   à    trois   v oies   d 'arrivée   d 'eau Joint   Vanne   d 'eau   f roide   Écrou   d e   v anne   à    boisseau   s phérique   Tube   P E   3 /8" F.Installer  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Épissure   r apide   1 /4" Insérez   u n   c onnecteur   r apide   1 /4" 3.   F orcez   l e   t ube   P E   1 /4"   d ans   l e   c onnecteur   r apide   1 /4". Port Tuyau  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google 6.   L ors   d e   l a   d écoupe   d es   c onduites   d 'eau,   c oupez   l 'embout   d e   l a   c onduite   d 'eau   à    p lat.   Ne   c oupez   p as   l e   t uyau   e n   d iagonale. G.  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google ! !Une   f ois   l a   c onduite   d 'eau   i nstallée,   a ssurez­vous   d 'installer   l 'anti­chute   b leu serrer. Chaque   p ipeline   e st   c onnecté   s elon   l a   m arque   l atérale   e t   c onfirmez   à    n ouveau une  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google I.   M ode   d 'emploi   Première   u tilisation Ouvrez   l e   r obinet   à    b oisseau   s phérique   à    t rois   v oies   e t   b ranchez­le. Rinçage   d u   f iltre   L ors   de  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Lampe   t émoin Description   d e   l 'affichage Formulaire   d 'affichage Élément   f iltrant   n ormal Longue   l umière   ( bleu) La   d urée   d e   v ie   d e   l 'élément   f iltrant   e st sur  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google 2.   R etirez   l 'élément   f iltrant   à    r emplacer   e n   l e   t ournant   d ans   l e   s ens   i nverse   d es   a iguilles   d 'une   m ontre. D.Déverrouiller C.dans   l e   s ens   i nverse   d es   a iguilles   d 'une   m ontre 3.  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google 5.   m éthode   d e   r inçage   d e   l a   m achine Après   l 'installation,   l 'élément   f iltrant   d oit   ê tre   l avé   à    t ous   l es   n iveaux   p our première  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google 1.   V euillez   f ermer   l e   r obinet   à    b oisseau   s phérique   à    t rois   v oies   d 'arrivée   d 'eau   e t   d ébrancher   l'alimentation.   2 .   A vant   d e   r éutiliser,   v euillez   o uvrir   l e   r obinet   à    b oisseau   s phérique   à    t rois   v oies   d'arrivée  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google Démarrage   d u   Vanne   d 'eau   f roide   o u purificateur   Veuillez   o uvrir   l a   v anne   la   v anne   à    b oisseau   s phérique   à    t rois   d'eau   L e   r obinet   n e   s ort   correspondante voies  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google M.Schéma   é lectrique N.Schéma   d u   p rocessus   d e   t raitement   d e   l 'eau ­   1 9   ­...
  • Seite 46 Machine Translated by Google O.Spécifications   t echniques Nom   d u   p roduit   S YSTÈME   D E   F ILTRATION   D 'EAU   P AR   O SMOSE   I NVERSE Modèle   d e   p roduit   S S­001/SS­002   S S­003/SS­004   S S­005/SS­006 Puissance   n ominale DC24V/3A  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49: Filtersystem

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Umkehrosmosewasser FILTERSYSTEM MODELL: SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 50 Machine Translated by Google...
  • Seite 51 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 53: Wichtiger Sicherheitshinweis

    Machine Translated by Google Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dies Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang. Empfang, der durch Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann und weiter, wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
  • Seite 54 Machine Translated by Google 8.Bitte reinigen und ersetzen Sie das Filterelement regelmäßig. 9.Beim Auswechseln des Filterelements die Stromzufuhr unterbrechen und die Dreiwege-Kugelhahn für Wassereinlass. 10.Wenn die Maschine gereinigt werden muss, sprühen Sie kein direktes Wasser auf Reinigen Sie die Maschine oder geben Sie den Wasserreiniger zum Reinigen ins Wasser. 11.Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin, Farbverdünner und andere Materialien zum Abwischen der Oberfläche der Maschine.
  • Seite 55 Machine Translated by Google Ein elektrischer Schlag. 9.Verwenden Sie den neuen Schlauch, der mit dem Reiniger geliefert wurde. Der alte Schlauch Baugruppe kann nicht wiederverwendet werden. A.Produkte und Zubehör Bild Name Bild Name 2 Filter Spezifikation Elemente Leistung Wasserhahn Adapter Wasserzulauf Schnell Dreiwege...
  • Seite 56 Machine Translated by Google C.Name des Filterelements und empfohlener Austauschzyklus - 6 -...
  • Seite 57 Machine Translated by Google Filterelement Integriertes PCF3in1 Integrierte Filterelement Umkehrosmosemembran Polypropylen-Kohlestab- Name Verbundfilterelement (PCF) Verbundfilterelement Entfernt wirksam Sedimente, Rost Filterwasser Arsen, und Schwebstoffe, Chlorrückstände Cadmium, Chrom und Gerüche aus dem Wasser; (sechswertig), Blei, verbessert wirksam den Geschmack Filterfunktion Fluorid, des Wassers durch Kohlestäbe und Nitratstickstoff, Tetrachlorid absorbiert die verschiedenen Kohlenstoff,...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Effektive Entfernung von Filterwasser Arsen, Ablagerungen, Rost und Schwebstoffen aus Cadmium, Chrom Wasser Substanz, Rest (sechswertig), Blei, Chlor und Geruch; Wirksam Filterfunktion Fluorid, Nitrat Verbesserung von Carbonstäben Stickstoff, Tetrachlorid Der Geschmack des Wassers, die Kohlenstoff, Absorption der verschiedenen Trichlormethan Farbgeruch im Wasser.
  • Seite 59 Machine Translated by Google ÿKaltwasserschlauch ÿDichtung ÿDreiwege-Kugelhahn für Wassereinlass ÿDichtung ÿKaltwasserventil ÿKugelhahnmutter ÿ3/8"PE-Rohr F. Wasserhahn installieren 1. Der Wasserhahn wird in das dafür vorgesehene Loch am Spülbecken eingesetzt. Verwenden Sie passende Unterlegscheiben und Muttern von der Spülenplatte. Ziehen Sie die Unterseite fest, sodass der Wasserhahn im Wasser am Schlitz befestigt ist.
  • Seite 60 Machine Translated by Google ÿ1/4" Schnellverbindung ÿ 1/4" Schnellverbinder einsetzen 3. Drücken Sie den 1/4-Zoll-PE-Schlauch in den 1/4-Zoll-Schnellverbinder. ÿAnschluss ÿPE-Rohr 4. 1/4"PE-Rohr in den Boden einführen und dann herausziehen, in Anti-Fall-Klemme einklemmen Klemme. ÿClipkopf ÿ In Fallschutzklemme einklemmen 5. Wenn Sie die Wasserleitung herausziehen müssen, entfernen Sie zuerst die Fallschutzklemme. Halten Sie die Klemme gedrückt und ziehen Sie den Schlauch heraus.
  • Seite 61 Machine Translated by Google 6. Wenn Sie Wasserrohre schneiden, schneiden Sie die Düse des Wasserrohrs flach ab. Schneiden Sie das Rohr nicht diagonal ab. G.Installationsmethode Komponentenanschluss (siehe Funktionsdiagramm) Entfernen Sie die weißen und blauen Stopfen am Einlass und Auslass und markieren Sie nacheinander das PE-Rohr und die Rückseite der Maschine.
  • Seite 62 Machine Translated by Google ! !Nachdem die Wasserleitung installiert ist, installieren Sie unbedingt den blauen Fallschutz Klemme. Jede Rohrleitung wird entsprechend der Seitenmarkierung angeschlossen und erneut bestätigt nachdem die Verbindung hergestellt ist. H.Methode der ersten Installation des Filterelements 1.Drehen Sie den neuen Filter im Uhrzeigersinn und richten Sie die Verriegelung mit dem Symbol.
  • Seite 63 Machine Translated by Google I.Verwendungsmethode Erster Gebrauch Wasser-Dreiwege-Kugelhahn öffnen und einstecken. Filterspülung: Wenn Sie das Filterelement zum ersten Mal verwenden oder austauschen, spülen Sie es. Aufgrund der Eigenschaften der Umkehrosmosemembran enthält die Membran feuchtigkeitsspendende Inhaltsstoffe (der Hauptbestandteil ist süßes Öl in Lebensmittelqualität), um nach der ersten Installation einen besseren Wassergeschmack zu erzielen.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Kontrolllampe Anzeigeformular Beschreibung anzeigen Filterelement normal Lang hell (blau) Die Lebensdauer des Filterelements beträgt demnächst ablaufen, Bitte bereiten Sie die Flackern (rot) Filterpatrone für Ersatz in Vorauszahlung Die Lebensdauer des Filters Lang hell (rot) Element ist abgelaufen Ausschalten Nicht hell Maschinenausfall...
  • Seite 65 Machine Translated by Google 2. Entnehmen Sie das auszutauschende Filterelement durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. D.Entsperren C. gegen den Uhrzeigersinn 3. Drehen Sie den neuen Filter im Uhrzeigersinn und richten Sie die Sperre auf das Symbol aus. E. im Uhrzeigersinn F.Das Schloss ist ausgerichtet mit dem 4.Filter-Reset-Methode Drücken Sie den entsprechenden Filter 3 Sekunden lang, der Akkord ertönt, das Symbol für die Wiederherstellung leuchtet...
  • Seite 66 Machine Translated by Google 5.Maschinenspülmethode Nach dem Einbau sollte das Filterelement auf allen Ebenen gewaschen werden, um Testen Sie zum ersten Mal die Waschmethode des Filterelements, wenn es zum ersten Mal verwendet wird. K.Routinemäßige Wartung Wartung des Wasserreinigergehäuses 1. Bitte mit einem weichen Tuch abwischen. 2. Bei hartnäckigen Flecken oder Staub berühren Sie bitte ein wenig warmes Wasser mit einem weichen Tuch zum Abwischen.
  • Seite 67 Machine Translated by Google 1. Schließen Sie bitte den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Öffnen Sie vor der erneuten Verwendung bitte den Dreiwege-Kugelhahn am Wassereinlass, stecken Sie den Netzstecker ein und starten Sie den Wasserreiniger. 3. Öffnen Sie den Wasserhahn des Wasserreinigers.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Wasserreiniger Kaltwasserventil oder starten. Der Bitte öffnen Sie das Dreiwege-Kugelhahn ist nicht Wasserhahn kommt entsprechende Ventil geöffnet nicht raus. Überprüfen Sie Rohrbiegen eingehende, konzentrierte und reine Wasserleitungen Inbetriebnahme des Überprüfen Sie, ob der Wasserzulauf Wasserreinigers Zulauf-T-Kugelhahn Niedriger Wasserhahndurchfluss Dreiwege-Kugelhahn ist vollständig nicht ganz geöffnet...
  • Seite 69: Elektrisches Schaltbild

    Machine Translated by Google M. Elektrisches Schaltbild N.Prozessdiagramm der Wasseraufbereitung - 19 -...
  • Seite 70 Machine Translated by Google O.Technische Daten Produktname Umkehrosmose-Wasserfiltersystem Produktmodell SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 Nennleistung DC24V/3A (über DC24V/4A (über DC24V/5A (über Wechselstrom 100–240 V Wechselstrom 100–240 V Wechselstrom 100–240 V Nennleistungsversorgung 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz Adapter) Adapter) Adapter) 0,1–0,4 MPa Eingangsdruck Produktgröße...
  • Seite 71 Machine Translated by Google...
  • Seite 72 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ACQUA OSMOSI INVERSA SISTEMA DI FILTRAZIONE MODELLO:SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
  • Seite 74 Machine Translated by Google...
  • Seite 75 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
  • Seite 77 Machine Translated by Google interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che può essere determinata spegnendo il prodotto e, in seguito, l'utente è incoraggiato a provare a correggere il interferenza mediante una o più...
  • Seite 78 Machine Translated by Google 8. Pulire e sostituire regolarmente l'elemento filtrante. 9.Quando si sostituisce l'elemento filtrante, interrompere l'alimentazione elettrica e chiudere il valvola a sfera a tre vie per ingresso acqua. 10. Quando è necessario pulire la macchina, non spruzzare acqua direttamente sulla pulire la macchina o mettere il depuratore d'acqua nell'acqua per pulirlo.
  • Seite 79 Machine Translated by Google Una scossa elettrica. 9. Utilizzare il nuovo gruppo tubo flessibile fornito con il purificatore. Il vecchio tubo flessibile l'assemblaggio non può essere riutilizzato. A.Prodotti e accessori Immagine Immagine Nome Nome 2 filtro specificazione elementi Energia rubinetto adattatore Ingresso acqua Presto...
  • Seite 80 Machine Translated by Google C. Nome dell'elemento filtrante e ciclo di sostituzione consigliato - 6 -...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Elemento filtrante Elemento filtrante Membrana ad osmosi Elemento filtrante inversa integrata composito (PCF) in asta di nome carbonio in polipropilene Elemento filtrante composito PCF3in1 integrato Rimuove efficacemente sedimenti, Filtrare l'acqua per ruggine e sospensioni dall'acqua arsenico, cadmio, cromo Sostanza, cloro residuo e odore;...
  • Seite 82: Metodo Di Installazione

    Machine Translated by Google Rimuove efficacemente sedimenti, Filtra l'acqua per ruggine e sospensione dal arsenico, cadmio, cromo acqua Sostanza, residua (esavalente), Piombo, cloro e odore; Efficace Funzione filtro fluoruro, nitrato miglioramento delle barre di carbonio azoto, tetracloruro Il sapore dell'acqua, il Carbonio, assorbimento dei diversi triclorometano...
  • Seite 83 Machine Translated by Google ÿTubo dell'acqua fredda ÿGuarnizione ÿValvola a sfera a tre vie di ingresso dell'acqua ÿGuarnizione ÿValvola acqua fredda ÿDado valvola a sfera ÿTubo PE da 3/8" F.Installare il rubinetto 1. Il rubinetto viene inserito nel foro riservato sul lavandino. Utilizzare spessori e dadi corrispondenti dal pannello del lavandino.
  • Seite 84 Machine Translated by Google ÿ Giunzione rapida da 1/4" ÿInserire il connettore rapido da 1/4" 3. Forzare il tubo PE da 1/4" nel connettore rapido da 1/4". ÿporta ÿTubo PE 4. Tubo PE da 1/4" inserire il fondo e quindi estrarre, bloccare nell'anticaduta MORSETTO.
  • Seite 85 Machine Translated by Google 6.Quando si tagliano i tubi dell'acqua, tagliare l'ugello del tubo dell'acqua in piano. Non tagliare il tubo in diagonale. G. Metodo di installazione Collegamento dei componenti (fare riferimento allo schema funzionale) Rimuovere i tappi bianco e blu dall'ingresso e dall'uscita e contrassegnare a turno il tubo PE e la parte posteriore della macchina.
  • Seite 86 Machine Translated by Google ! !Dopo aver installato il tubo dell'acqua, assicurarsi di installare il dispositivo anticaduta blu MORSETTO. Ogni tubazione è collegata secondo il segno laterale e conferma nuovamente dopo aver completato la connessione. H. Metodo di prima installazione dell'elemento filtrante 1.Ruotare il nuovo filtro in senso orario e allineare il blocco con il icona.
  • Seite 87 Machine Translated by Google I. Metodo di utilizzo Primo utilizzo Aprire la valvola a sfera a tre vie dell'acqua e collegarla. Lavaggio del filtro Quando si utilizza o si sostituisce l'elemento filtrante per la prima volta, sciacquare l'elemento filtrante. Grazie alle caratteristiche della membrana ad osmosi inversa, la membrana contiene ingredienti idratanti (l'ingrediente principale è...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Lampada pilota Visualizza descrizione Modulo di visualizzazione Elemento filtrante normale Lungo luminoso (blu) La durata dell'elemento filtrante è in scadenza, Per favore prepara il Lampeggiante (rosso) cartuccia filtro per sostituzione in anticipo La vita del filtro Lungo luminoso (rosso) l'elemento è...
  • Seite 89 Machine Translated by Google 2. Rimuovere l'elemento filtrante da sostituire ruotandolo in senso antiorario. C.in senso antiorario D.Sbloccare 3. Ruotare il nuovo filtro in senso orario e allineare il lucchetto con l'icona . E.in senso orario F.La serratura è allineata con la 4.
  • Seite 90 Machine Translated by Google 5. Metodo di lavaggio della macchina Dopo l'installazione, l'elemento filtrante deve essere lavato a tutti i livelli per la prima volta Testare il metodo di lavaggio dell'elemento filtrante utilizzato per la prima volta. K.Manutenzione ordinaria Manutenzione del corpo del depuratore d'acqua 1.
  • Seite 91 Machine Translated by Google 1. Chiudere la valvola a sfera a tre vie di ingresso dell'acqua e scollegare l'alimentazione. 2. Prima di riutilizzarlo, aprire la valvola a sfera a tre vie di ingresso dell'acqua, collegare l'alimentazione e avviare il purificatore d'acqua.
  • Seite 92 Machine Translated by Google Avvio del depuratore Valvola dell'acqua fredda o d'acqua Il Si prega di aprire la valvola la valvola a sfera a tre vie non è rubinetto non esce. corrispondente aperta Controllare le tubazioni Piegatura tubi dell'acqua in entrata, concentrata e pura Avviamento del Controllare che l'ingresso dell'acqua depuratore d'acqua...
  • Seite 93 Machine Translated by Google M.Schema elettrico schematico N.Diagramma del processo di trattamento dell'acqua - 19 -...
  • Seite 94 Machine Translated by Google O.Specifiche tecniche Nome del prodotto SISTEMA DI FILTRAZIONE DELL'ACQUA AD OSMOSI INVERSA Modello del prodotto SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 75 W Potenza nominale DC24V/3A (tramite DC24V/4A (tramite DC24V/5A(tramite AC100-240V AC100-240V AC100-240V Alimentazione nominale Frequenza 50/60 Hz Frequenza 50/60 Hz...
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support AGUA   D E   Ó SMOSIS   I NVERSA SISTEMA   D E   F ILTRACIÓN MODELO:SS­001/SS­002/SS­003/SS­004/SS­005/SS­006 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 98 Machine Translated by Google...
  • Seite 99 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   atentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE.   El  ...
  • Seite 101 Machine Translated by Google No   s e   p roducirán   i nterferencias   e n   u na   i nstalación   e n   p articular.   S i   e sto El   p roducto   c ausa   i nterferencias   d añinas   a    l a   r adio   o    t elevisión. recepción,  ...
  • Seite 102 Machine Translated by Google 8.   L impie   y    r eemplace   e l   e lemento   f iltrante   p eriódicamente. 9.   A l   r eemplazar   e l   e lemento   f iltrante,   c orte   e l   s uministro   d e   e nergía   y    c ierre   l a Válvula  ...
  • Seite 103 Machine Translated by Google Una   d escarga   e léctrica. 9.   U tilice   e l   n uevo   c onjunto   d e   m angueras   q ue   v iene   c on   e l   p urificador.   L a   m anguera   v ieja El   c onjunto   n o   s e   p uede   r eutilizar. A.Productos  ...
  • Seite 104 Machine Translated by Google C.   N ombre   d el   e lemento   f iltrante   y    c iclo   d e   r eemplazo   r ecomendado ­   6    ­...
  • Seite 105 Machine Translated by Google Elemento   f iltrante Elemento   f iltrante   Membrana   d e   ó smosis   Elemento   f iltrante inversa   i ntegrada compuesto   d e   v arilla   d e   c arbono   nombre de   p olipropileno   P CF3   e n   1    Elemento  ...
  • Seite 106 Machine Translated by Google Elimina   e ficazmente   s edimentos,   Filtrar   a gua   a rsénico,   óxido   y    s uspensiones   d el cadmio,   c romo Sustancia   a gua,   r esidual (hexavalente),   p lomo, Cloro   y    o lor;   E ficaz Función   d e   f iltro fluoruro,  ...
  • Seite 107 Machine Translated by Google    M anguera   d e   a gua   f ría      J unta      Válvula   d e   b ola   d e   t res   v ías   d e   entrada   d e   a gua    J unta      Válvula   d e   a gua   f ría      Tuerca  ...
  • Seite 108 Machine Translated by Google Empalme   r ápido   d e   1 /4" Inserte   e l   c onector   r ápido   d e   1 /4" 3.   I ntroduzca   a    p resión   e l   t ubo   P E   d e   1 /4"   e n   e l   c onector   r ápido   d e   1 /4". puerto Tubo  ...
  • Seite 109 Machine Translated by Google 6.   A l   c ortar   t uberías   d e   a gua,   c orte   l a   b oquilla   d e   l a   t ubería   d e   f orma   p lana.   N o   c orte   la   t ubería   e n   u n   p lano   d iagonal. G.  ...
  • Seite 110 Machine Translated by Google ! !Después   d e   i nstalar   l a   t ubería   d e   a gua,   a segúrese   d e   i nstalar   e l   a nticaída   a zul. abrazadera. Cada   t ubería   s e   c onecta   s egún   l a   m arca   l ateral   y    s e   c onfirma   n uevamente. Una  ...
  • Seite 111 Machine Translated by Google I.   M étodo   d e   u so   Primer   u so Abra   l a   v álvula   d e   b ola   d e   t res   v ías   d e   a gua   y    c onéctela. Lavado   d el   f iltro   A l   utilizar  ...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Lámpara   p iloto Descripción   d e   l a   p antalla Formulario   d e   v isualización Elemento   f iltrante   n ormal Largo   y    b rillante   ( azul) La   v ida   ú til   d el   e lemento   f iltrante   e s a  ...
  • Seite 113 Machine Translated by Google 2.   R etire   e l   e lemento   f iltrante   q ue   s e   v a   a    r eemplazar   g irándolo   e n   s entido   a ntihorario. C.en   s entido   a ntihorario D.Desbloquear 3.   G ire   e l   n uevo   f iltro   e n   e l   s entido   d e   l as   a gujas   d el   r eloj   y    a linee   e l   c andado   c on   e l   i cono. F.La  ...
  • Seite 114: M Antenimiento R Utinario

    Machine Translated by Google 5.   M étodo   d e   l avado   d e   l a   m áquina. Después   d e   l a   i nstalación,   e l   e lemento   f iltrante   d ebe   l avarse   e n   t odos   l os   n iveles   p ara Primera  ...
  • Seite 115 Machine Translated by Google 1.   C ierre   l a   v álvula   d e   b ola   d e   t res   v ías   d e   e ntrada   d e   a gua   y    d esconecte   l a   a limentación.   2 .   A ntes   de  ...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Puesta   e n   m archa   Válvula   d e   a gua   f ría   o del   Por   f avor   a bra   l a   v álvula   La   v álvula   d e   b ola   d e   t res   purificador   d e   a gua   correspondiente vías  ...
  • Seite 117 Machine Translated by Google M.   D iagrama   e squemático   e léctrico N.   D iagrama   d el   p roceso   d e   t ratamiento   d e   a gua ­   1 9   ­...
  • Seite 118 Machine Translated by Google O.Especificaciones   t écnicas Nombre   d el   p roducto   S ISTEMA   D E   F ILTRACIÓN   D E   A GUA   P OR   Ó SMOSIS   I NVERSA Modelo   d e   p roducto   S S­001/SS­002   S S­003/SS­004   S S­005/SS­006 Potencia   n ominal DC24V/3A  ...
  • Seite 119 Machine Translated by Google...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support WODA ODWRÓCONEJ OSMOZY SYSTEM FILTRACJI MODEL:SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 122 Machine Translated by Google...
  • Seite 123 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 124 Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
  • Seite 125 Machine Translated by Google zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego odbiór, który można sprawdzić wyłączając produkt i zachęcamy użytkownika do próby poprawienia błędu zakłócenia przez jeden lub więcej z następujących środków: • Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
  • Seite 126 Machine Translated by Google 8. Należy regularnie czyścić i wymieniać element filtrujący. 9. Podczas wymiany elementu filtrującego należy odłączyć zasilanie i zamknąć Zawór kulowy trójdrożny dopływu wody. 10. Gdy maszyna wymaga czyszczenia, nie należy bezpośrednio spryskiwać jej wodą. Wyczyść maszynę lub włóż oczyszczacz wody do wody, aby go wyczyścić. 11.
  • Seite 127 Machine Translated by Google Porażenie prądem. 9. Użyj nowego zespołu węża dostarczonego z oczyszczaczem. Stary wąż Montażu nie można ponownie użyć. A. Produkty i akcesoria Zdjęcie Nazwa Zdjęcie Nazwa 2 filtry specyfikacja elementy kran adapter Wlot wody Szybki trójdrożny złącze zawór kulowy 1/4"...
  • Seite 128 Machine Translated by Google C. Nazwa elementu filtrującego i zalecany cykl wymiany - 6 -...
  • Seite 129 Machine Translated by Google Element filtrujący Zintegrowany pręt Zintegrowana Element filtrujący membrana odwróconej osmozy węglowy z polipropylenu PCF3in1 nazwa Element filtrujący kompozytowy Element filtrujący kompozytowy (PCF) Skuteczne usuwanie osadów, rdzy i Woda filtrowana arsen, zawiesin z wody, pozostałości chloru kadm, chrom i zapachu;...
  • Seite 130 Machine Translated by Google Skutecznie usuwa osad, rdzę i Filtruj wodę arsen, kadm, zawiesinę z chrom substancja resztkowa woda (sześciowartościowy), Ołów, chlor i zapach; Skuteczny Funkcja filtra fluorek, azotan udoskonalenie prętów węglowych azot, czterochlorek Smak wody, Węgiel, wchłanianie różnych trichlorometan zapach koloru w wodzie.
  • Seite 131 Machine Translated by Google Wąż zimnej wody Uszczelka Zawór kulowy trójdrożny wlotu wody Uszczelka Zawór zimnej wody Nakrętka zaworu kulowego Rura PE 3/8" F. Instalacja kranu 1. Kran należy włożyć do otworu zarezerwowanego w zlewie. Użyj pasujących podkładek i nakrętek z panelu zlewu.
  • Seite 132 Machine Translated by Google Szybkie łączenie 1/4" Włóż szybkozłączkę 1/4" 3. Wciśnij rurkę PE 1/4" do szybkozłączki 1/4". port Rura PE 4. Włóż rurkę PE 1/4" do dolnej części, a następnie wyciągnij ją, zaciśnij w zabezpieczeniu przed upadkiem zacisk. Głowica zaciskowa Zaciśnij w zacisku zabezpieczającym przed upadkiem 5.
  • Seite 133 Machine Translated by Google 6. Podczas cięcia rur wodnych, tnij dyszę rury wodnej płasko. Nie tnij rury w płaszczyźnie ukośnej. G. Sposób instalacji Podłączenie komponentów (patrz schemat funkcjonalny) Usuń białe i niebieskie zaślepki z wlotu i wylotu, a następnie oznacz kolejno rurę PE i tylną...
  • Seite 134 Machine Translated by Google ! ! Po zainstalowaniu rury wodnej należy pamiętać o zamontowaniu niebieskiego zabezpieczenia przed upadkiem zacisk. Podłącz każdy rurociąg zgodnie z oznaczeniem bocznym i ponownie potwierdź po nawiązaniu połączenia. H.Metoda pierwszej instalacji elementu filtrującego 1. Obróć nowy filtr w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i wyrównaj blokadę z ikona.
  • Seite 135 Machine Translated by Google I. Sposób użycia Pierwsze użycie Otwórz trójdrożny zawór kulowy i podłącz go. Płukanie filtra Przy pierwszym użyciu lub wymianie elementu filtrującego należy przepłukać element filtrujący. Ze względu na właściwości membrany odwróconej osmozy, zawiera ona składniki nawilżające (głównym składnikiem jest słodki olej spożywczy), aby uzyskać lepszy smak wody po pierwszej instalacji, pierwszego dnia po instalacji należy jak najwięcej korzystać...
  • Seite 136 Machine Translated by Google Wyświetl opis Wyświetl formularz Lampka kontrolna Element filtrujący normalny Długi jasny (niebieski) Żywotność elementu filtrującego wynosi mający wygasnąć, Proszę przygotować Migotanie (czerwony) wkład filtrujący do zastąpienie w osiągnięcie Żywotność filtra Długi jasny (czerwony) element wygasł Nie jasne Wyłączanie zasilania Awaria maszyny Migotanie (czerwony)
  • Seite 137 Machine Translated by Google 2. Wyjmij element filtra, który chcesz wymienić, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. D.Odblokuj C.przeciwnie do ruchu wskazówek zegara 3. Obróć nowy filtr zgodnie z ruchem wskazówek zegara i ustaw blokadę naprzeciwko ikony. F.
  • Seite 138 Machine Translated by Google 5.metoda płukania maszyny Po zamontowaniu należy umyć element filtrujący na wszystkich poziomach, aby zapewnić pierwszy raz Przetestuj metodę mycia elementu filtrującego, który będzie używany po raz pierwszy. K.Rutynowa konserwacja Konserwacja obudowy oczyszczacza wody 1. Przetrzyj miękką ściereczką. 2. W przypadku uporczywych plam lub kurzu, zwilż...
  • Seite 139 Machine Translated by Google 1. Zamknij trójdrożny zawór kulowy dopływu wody i odłącz zasilanie. 2. Przed ponownym użyciem otwórz trójdrożny zawór kulowy dopływu wody, podłącz zasilanie, uruchom oczyszczacz wody. 3. Otwórz kran oczyszczacza wody. Pierwsza woda może zawierać drobny pył węglowy lub pęcherzyki, co jest normalnym zjawiskiem. Płucz, aż...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Uruchomienie Zawór zimnej wody lub oczyszczacza Proszę otworzyć zawór kulowy trójdrożny nie wody. Kran nie puszcza odpowiedni zawór jest otwarty wody. Sprawdź rury doprowadzające wodę, wodę Gięcie rur skoncentrowaną i czystą Uruchomienie Sprawdź, czy wlot wody jest prawidłowy oczyszczacza wody Zawór kulowy wlotowy trójnikowy zawór kulowy trójdrożny jest całkowicie...
  • Seite 141 Machine Translated by Google M. Schemat elektryczny N. Schemat procesu uzdatniania wody - 19 -...
  • Seite 142 Machine Translated by Google O.Specyfikacja techniczna Nazwa produktu SYSTEM FILTRACJI WODY ODWRÓCONEJ OSMOZY Model produktu SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 75 W Moc znamionowa DC24V/3A(przez DC24V/4A (przez DC24V/5A (przez Prąd zmienny 100-240 V Prąd zmienny 100-240 V Prąd zmienny 100-240 V Moc znamionowa...
  • Seite 143 Machine Translated by Google...
  • Seite 144 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 145 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support OMGEKEERD OSMOSEWATER FILTRATIESYSTEEM MODEL: SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 146 Machine Translated by Google...
  • Seite 147 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 148 Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 149: Zaken Die Aandacht Behoeven

    Machine Translated by Google interferentie zal niet optreden in een bepaalde installatie. Als dit product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit te schakelen en verder wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de fout te corrigeren interferentie door een of meer van de volgende maatregelen.
  • Seite 150 Machine Translated by Google 8. Reinig en vervang het filterelement regelmatig. 9. Wanneer u het filterelement vervangt, schakelt u de stroomtoevoer uit en sluit u de waterinlaat drieweg kogelkraan. 10. Wanneer de machine gereinigd moet worden, spuit er dan geen water rechtstreeks op. Maak het apparaat schoon of dompel de waterzuiveraar onder in het water om het schoon te maken.
  • Seite 151 Machine Translated by Google Een elektrische schok. 9. Gebruik de nieuwe slangassemblage die bij de zuiveraar is geleverd. De oude slang De assemblage kan niet opnieuw worden gebruikt. A.Producten en accessoires Naam Naam Afbeelding Afbeelding 2 filters specificatie elementen Stroom kraan adapter Waterinlaat...
  • Seite 152 Machine Translated by Google C. Naam van het filterelement en aanbevolen vervangingscyclus - 6 -...
  • Seite 153 Machine Translated by Google Filterelement Geïntegreerde PCF3in1 Geïntegreerd Filterelement omgekeerd osmosemembraan Polypropyleen koolstofstaaf naam Composiet filterelement (PCF) Samengesteld filterelement Verwijdert effectief sediment, roest Filterwater arseen, en suspensie uit het water. Stof, cadmium, chroom restchloor en geur; Effectieve (zeswaardig), lood, verbetering van koolstofstaven. De Filterfunctie fluoride, smaak van het water, de absorptie...
  • Seite 154 Machine Translated by Google Verwijder effectief sediment, roest Filterwater arseen, en suspensie van de cadmium, chroom water Stof, reststof (zeswaardig), lood, chloor en geur; Effectief Filterfunctie fluoride, nitraat verbetering van koolstofstaven stikstof, tetrachloride De smaak van het water, de Koolstof, absorptie van de verschillende trichloormethaan kleur geur in het water.
  • Seite 155 Machine Translated by Google ÿKoudwaterslang ÿpakking ÿWaterinlaat drieweg kogelkraan ÿpakking ÿKoudwaterklep ÿKogelkraanmoer ÿ3/8"PE-buis F. Kraan installeren 1. De kraan wordt in het gat geplaatst dat op de gootsteen is gereserveerd. Gebruik bijpassende vulplaatjes en moeren van het gootsteenpaneel. Draai de onderkant vast zodat de kraan in het water op de gleuf vastzit.
  • Seite 156 Machine Translated by Google ÿ1/4" Snelle verbinding ÿSteek 1/4" snelkoppeling in 3. Duw de 1/4"PE-buis met kracht in de 1/4"-snelkoppeling. ÿpoort ÿPE-buis 4. 1/4"PE-buis onderaan inbrengen en vervolgens eruit trekken, vastklemmen in anti-val klem. ÿClipkop ÿKlem in anti-valklem 5. Als u de waterleiding eruit moet trekken, verwijder dan eerst de antivalklem. Houd de klem ingedrukt en trek de slang eruit.
  • Seite 157 Machine Translated by Google 6. Wanneer u waterleidingen snijdt, snijdt u het mondstuk van de waterleiding plat. Snijd de leiding niet in een diagonaal vlak. G.Installatiemethode Componentverbinding (raadpleeg het functionele diagram) Verwijder de witte en blauwe stoppen bij de in- en uitlaat en markeer de PE-buis en de achterkant van de machine om de beurt.
  • Seite 158 Machine Translated by Google ! ! Nadat de waterleiding is geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat u de blauwe anti-valbeveiliging installeert klem. Elke pijpleiding wordt aangesloten volgens de zijmarkering en bevestig dit opnieuw nadat de verbinding tot stand is gebracht. H.
  • Seite 159 Machine Translated by Google I. Gebruiksmethode Eerste gebruik Open de driewegkogelkraan en sluit deze aan. Filter spoelen Wanneer u het filterelement voor de eerste keer gebruikt of vervangt, spoelt u het filterelement. Vanwege de eigenschappen van het omgekeerde-osmosemembraan bevat het membraan hydraterende ingrediënten (het hoofdingrediënt is zoete olie van voedingskwaliteit), om een betere smaak van het water te produceren na de eerste installatie.
  • Seite 160: Filterelement Vervangen

    Machine Translated by Google Controlelampje Weergaveformulier Weergave beschrijving Filterelement normaal Lang helder (blauw) De levensduur van het filterelement is op het punt te verlopen, Bereid de Flikkering (rood) filterpatroon voor vervanging in voorschot De levensduur van het filter Lang helder (rood) element is verlopen Uitschakelen Niet helder...
  • Seite 161 Machine Translated by Google 2. Verwijder het te vervangen filterelement door het tegen de klok in te draaien. C.tegen de klok in D.Ontgrendelen 3. Draai het nieuwe filter met de klok mee en zorg dat de vergrendeling op het pictogram staat. E.met de klok mee F.Het slot is uitgelijnd met de 4.
  • Seite 162: Routineonderhoud

    Machine Translated by Google 5. Machine spoelmethode Na de installatie moet het filterelement op alle niveaus worden gewassen voor de eerste keer Test de wasmethode van het filterelement dat voor de eerste keer wordt gebruikt. K. Routineonderhoud Onderhoud van de behuizing van de waterzuiveraar 1.
  • Seite 163 Machine Translated by Google 1. Sluit de driewegkraan van de waterinlaat en haal de stekker uit het stopcontact. 2. Open de driewegkraan van de waterinlaat, steek de stekker in het stopcontact en start de waterzuiveraar voordat u het apparaat weer gebruikt. 3. Open de kraan voor waterzuivering.
  • Seite 164 Machine Translated by Google Waterzuiveraar Koudwaterklep of start op. Open de bijbehorende drieweg kogelkraan is niet De kraan loopt niet klep open leeg. Controleer de Buigen van buizen inkomende, geconcentreerde en zuivere waterleidingen Opstarten van Controleer of de waterinlaat waterzuiveraar Inlaat T-stuk kogelkraan Lage kraanstroom drieweg kogelkraan is volledig...
  • Seite 165: Elektrisch Schema

    Machine Translated by Google M. Elektrisch schema N. Schema van het waterzuiveringsproces - 19 -...
  • Seite 166 Machine Translated by Google O.Technische specificatie Productnaam OMGEKEERD OSMOSE WATERFILTRATIESYSTEEM Productmodel SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 Nominaal vermogen DC24V/3A (via DC24V/4A (Via DC24V/5A (Via Nominale Wisselstroom 100-240V Wisselstroom 100-240V Wisselstroom 100-240V 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz voeding adapter) adapter) adapter) 0,1-0,4 MPa Inlaatdruk 397*137*347mm...
  • Seite 167 Machine Translated by Google...
  • Seite 168 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 169 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support VATTEN OM OSMOS FILTRATIONSSYSTEM MODELL:SS-001/SS-002/SS-003/SS-004/SS-005/SS-006 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 170 Machine Translated by Google...
  • Seite 171 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 172 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol.
  • Seite 173 Machine Translated by Google störningar kommer inte att inträffa i en viss installation. Om detta produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV mottagning, vilket kan fastställas genom att stänga av produkten och vidare uppmuntras användaren att försöka korrigera störning av en eller flera av följande åtgärder. • Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
  • Seite 174 Machine Translated by Google 8. Rengör och byt ut filterelementet regelbundet. 9. När du byter ut filterelementet, bryt strömförsörjningen och stäng vatteninlopp trevägs kulventil. 10. När maskinen behöver rengöras, spraya inte vatten direkt på den rengör maskinen eller sätt vattenrenaren i vattnet för att rengöra. 11.Använd inte flyktiga vätskor som alkohol, bensin, thinner och andra material för att torka av maskinens yta.
  • Seite 175 Machine Translated by Google En elektrisk stöt. 9.Använd den nya slangenheten som följde med renaren. Den gamla slangen montering kan inte återanvändas. A.Produkter och tillbehör Bild Namn Bild Namn 2 filter specifikation element Driva kran adapter Vatteninlopp Snabbt trevägs kontakt kulventil 1/4"...
  • Seite 176 Machine Translated by Google C. Filtrera elementnamn och rekommenderad ersättningscykel - 6 -...
  • Seite 177 Machine Translated by Google Filterelement Integrerad PCF3in1 Integrerat membran Filterelement för omvänd osmos polypropen kolstav namn Kompositfilterelement (PCF) Kompositfilterelement Avlägsna effektivt sediment, rost och Filtrera vatten arsenik, suspension från vattnet Ämne, kvarvarande kadmium, krom klor och lukt; Effektiv förbättring av (hexavalent), bly, fluorid, kolstavar.
  • Seite 178 Machine Translated by Google Avlägsna effektivt sediment, rost Filtrera vatten arsenik, och suspension från kadmium, krom vatten Ämne, rest (hexavalent), bly, klor och lukt; Effektiv Filterfunktion fluor, nitrat förbättring av kolstavar kväve, tetraklorid Smaken av vattnet, den Kol, absorption av de olika triklormetan färglukt i vattnet.
  • Seite 179 Machine Translated by Google ÿKallvattenslang ÿpackning ÿVatteninlopp trevägs kulventil ÿpackning ÿKallvattenventil ÿMutter med kulventil ÿ3/8" PE-rör F. Installera kran 1. Kranen sätts in i hålet som är reserverat på diskbänken. Använd matchande shims och muttrar från diskbänkspanelen Dra åt undersidan så att kranen sitter fast i vattnet På skåran. ÿpackning ÿmutter ÿ...
  • Seite 180 Machine Translated by Google ÿ1/4" snabb skarv ÿSätt i 1/4" snabbkoppling 3.Tvinga in 1/4" PE-röret i 1/4" snabbkopplingen. ÿport ÿPE-rör 4. 1/4" PE-rör för in botten och dra sedan ut, klämma fast i anti-fall klämma. ÿKlämhuvud ÿKläm fast i antifallklämman 5.
  • Seite 181 Machine Translated by Google 6. När du kapar vattenrör, skär munstycket på vattenröret plant. Skär inte röret i ett diagonalt plan. G. Installationsmetod Komponentanslutning (se funktionsdiagram) Ta bort de vita och blå pluggarna vid inloppet och utloppet och markera PE-röret och maskinens baksida i tur och ordning.
  • Seite 182 Machine Translated by Google ! !När vattenröret har installerats, se till att installera den blå anti-fallen klämma. Varje rörledning är ansluten enligt sidomarkeringen och bekräfta igen efter att anslutningen är klar. H. Metod för första installation av filterelement 1. Vrid det nya filtret medurs och rikta in låset mot ikon.
  • Seite 183 Machine Translated by Google I.Användningsmetod Första användning Öppna trevägskulventilen för vatten och anslut den. Filterspolning Vid användning eller byte av filterelementet för första gången, skölj av filterelementet. På grund av egenskaperna hos membranet för omvänd osmos innehåller membranet fuktgivande ingredienser (huvudingrediensen är livsmedelsgodkänd sötolja), för att ge en bättre smak av vatten efter den första installationen, den första installationsdagen så...
  • Seite 184 Machine Translated by Google Kontrollampa Visa formulär Visa beskrivning Filterelement normalt Lång ljus (blå) Filterelementets livslängd är på väg att löpa ut, Vänligen förbered Flimmer (rött) filterpatron för byte in förskott Filtrets livslängd Lång ljus (röd) element har gått ut Ström av Inte ljust Maskinfel...
  • Seite 185 Machine Translated by Google 2. Ta bort filterelementet som ska bytas ut genom att vrida det moturs. C.moturs D. Lås upp 3. Vrid det nya filtret medurs och rikta in låset mot ikonen. E.medurs F. Låset är i linje med 4.Filter återställningsmetod Tryck länge på...
  • Seite 186 Machine Translated by Google 5.maskinens spolningsmetod Efter installationen ska filterelementet tvättas på alla nivåer för första gången Testa tvättmetoden för filterelementet som används för första gången. K. Rutinunderhåll Underhåll av vattenrenare 1. Torka av med en mjuk trasa. 2. för envisa fläckar eller damm, vänligen rör lite varmt vatten med en mjuk trasa att torka av.
  • Seite 187 Machine Translated by Google 1. stäng vatteninloppets trevägskulventil och koppla ur strömmen. 2. Innan du använder den igen, öppna vatteninloppets trevägskulventil, koppla in strömmen, starta vattenrenaren. 3, öppna vattenreningskranen, det första vattnet kan ha fint kolpulver eller bubbla är normalt fenomen, skölj tills det är rent och stäng av kranen kan användas normalt.
  • Seite 188 Machine Translated by Google Vattenrenare Kallvattenventil eller startar Öppna motsvarande trevägskulventilen är inte Kranen kommer ventil öppen inte ut. Kontrollera Rörböjning inkommande, koncentrerade och rena vattenledningar Uppstart av Kontrollera att vatteninloppet vattenrenare Inlopps-T-kulventil Lågt kranflöde trevägskulventilen är helt inte helt öppen öppna Byt ut filterpatronen eller kontakta Patronen täpps igen...
  • Seite 189 Machine Translated by Google M.Elektriskt schematiskt diagram N. Vattenbehandlingsprocessdiagram - 19 -...
  • Seite 190 Machine Translated by Google O.Teknisk specifikation Produktnamn VATTENFILTRERINGSSYSTEM FÖR VATTENFILTRERING AV OSMOS Produktmodell SS-001/SS-002 SS-003/SS-004 SS-005/SS-006 Märkeffekt DC24V/3A(Via DC24V/4A (Via DC24V/5A(Via AC100-240V AC100-240V AC100-240V Nominell 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz strömförsörjning adapter) adapter) adapter) 0,1-0,4 MPa Inloppstryck Produktstorlek 397*137*347mm - 20 -...
  • Seite 191 Machine Translated by Google...
  • Seite 192 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Ss-002Ss-003Ss-004Ss-005Ss-006

Inhaltsverzeichnis