Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
PRE-FILTER
BSK-T4-F3-N
BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N
BSK-T4-Q2-G
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR BSK-T4-F3-N

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support PRE-FILTER BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Product Introduction

    Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Product Introduction The Whole House Pre-filter is mainly used to intercept contaminants such as granules, impurities, sediment, rust, floating objects and so on. And it can also provide positive protection for the downstream pipeline, water purifier, water heater, wall hung gas boiler, washing machine, shower and other terminal water equipment.
  • Seite 4: Correct Disposal

    5. Depending on the water quality of different locations, please wash the filter normally at least once a month . 6. In the normal cleaning and maintenance process, please pay attention to the protection of the components . 7. BSK-T4-Q2 models suggest replacing the pressure control valve core within 5 years.
  • Seite 5 WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party. Responsible for compliance could void the user's authority to operate the product. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 6: Technical Parameters

    TECHNICAL PARAMETERS Product Pre-filter Name Product BSK-T4-F3- BSK-T4-F3- BSK-T4-Q2- BSK-T4-Q2- Model 1′′ NPT or 1′′ NPT or Connector 1′′ or 3/4′′ 1′′ or 3/4′′ 3/4′′ NPT 3/4′′ NPT Product 172*219*39 172*219*39 151*195*34 151*195*34 Sizes Clean Water 8T/H 4T/H Flow Filtration 40μm Precision Applicable...
  • Seite 7: Name Of Each Component

    NAME OF EACH COMPONENT BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G - 6 -...
  • Seite 8 (Note: the decomposition of product structure is for reference only. If it is inconsistent with the actual product, it’s subject to the actual product.) TECHNICAL PARAMETERS ① Product Installation Diagram Taking BSK-T4-Q2 as an Example. 1.Note the arrow direction of the water flow 2.Close the main inlet valve and drain the remaining water from the pipe.
  • Seite 9 ② 1.The wrapping of Teflon tape should be installed by professionals. Before the installation, please check if the components are complete. 2.PPR pipe installation needs special welding equipment, and the welding should be strong. 3.If the metal hard pipe is installed, it is necessary to add the pipeline according to the actual situation.
  • Seite 10 USER MANUAL 1.After installation, open the main inlet valve and flush it. 2.Before the flushing, make sure there is a reliable drainage system, or to use a suitable container to hold the waste water after flushing. By turning the ball valve handle in the lower part of the filter counterclockwise by 90 , then turning the black scraping knob at the lower part of the filter clockwise or counterclockwise for 3 or 4 rounds, then the internal parts of the filter bottle can be cleaned and drained Depending on the water...
  • Seite 11 Dismantle and Wash the Filtering Components Professional operating is recommended. When normal scraping or flushing can not remove the dirt on the filter mesh, and normal water use is affected, it is recommended to take out the filter mesh and wash Open the filter bottle counterclockwise with the wrench offered in the pack.
  • Seite 12 Install the Scraper and Mesh When the scraping components are installed into the filter bottle, please make sure the quadrilateral holes with round corner in the scraping components are fitted with the quadrilateral column on the water discharge copper parts at the bottom of the filter bottle, and the holes are inserted to the end of the...
  • Seite 13 Installation Of Scraping Components And Filter Mesh Components It should be installed by professionals. Before the installation, please check if the components are complete. After installation, you must manually switch the controller several times to see if there is any abnormal phenomenon. The reverse operation process can remove the automatic controller Description of Pressure Control Function (Pressure control...
  • Seite 14 Operation Instructions of The Ball Valve Automatic Controller Panel Display / Key Description Set The Opening Time State For The Ball Valve The left illustration shows the opening time state of the ball valve, and press”Set”Switch the state to "S" , and set the opening time for the ball valve 15 seconds / 30 seconds / 45 seconds / 60 seconds / 90 seconds, press "+”...
  • Seite 15 Show The Self-inspection Status The left illustration shows the self-inspection state of the ball valve after the product is recharged or restarted, and the drain icon flashes. Note: other functions cannot be used during self-inspection status. Set The Switch Interval State Of The Ball Valve The left illustration shows setting the switch interval state of the ball valve.
  • Seite 16: Display The Standby State In Auto Mode

    Display The Standby State In Auto Mode The left illustration shows that under its factory default state( the same as the state after restart), the "AUTO" state, the controller will open the ball valve for draining of 15 seconds after an interval of 15 days, and then automatically close the ball valve.
  • Seite 17: Packing List

    PRODUCT FAULT ANALYSIS Packing List 1 set of Pre-filter 1 set of User Manual - 16 -...
  • Seite 18 1 set of Attachment Package (mounting wrench, sewer drain connector, sewage drain pipe, etc.) Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support PRÉ­FILTRE BSK­T4­F3­N   B SK­T4­F3­G BSK­T4­Q2­N   B SK­T4­Q2­G Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 22 S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   u ne   i nterprétation   c laire   d e   n otre   m anuel  ...
  • Seite 23: Présentation Du Produit

    Machine Translated by Google Avertissement­Pour   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire attentivement   l e   m anuel   d ’instructions. Présentation   d u   p roduit Le   p réfiltre   p our   t oute   l a   m aison   e st   p rincipalement   u tilisé   p our   i ntercepter   l es   c ontaminants   t els   q ue comme  ...
  • Seite 24: Élimination C Orrecte

    Machine Translated by Google 5.   E n   f onction   d e   l a   q ualité   d e   l 'eau   d es   d ifférents   e ndroits,   v euillez   l aver   l e filtrer   n ormalement   a u   m oins   u ne   f ois   p ar   m ois. 6.  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT :   l es   c hangements   o u   m odifications   a pportés   à    c e   p roduit   n e   s ont   p as   e xpressément approuvé   p ar   l e   p arti.   L e   r esponsable   d e   l a   c onformité   p ourrait   a nnuler   l e   d roit   d e   l 'utilisateur autorité  ...
  • Seite 26: Paramètres T Echniques

    Machine Translated by Google PARAMÈTRES   T ECHNIQUES Produit Pré­filtre Produit BSK­T4­F3­ BSK­T4­F3­ BSK­T4­Q2­ BSK­T4­Q2­ Modèle 1''   N PT   o u 1''   N PT   o u Connecteur 1''   o u   3 /4'' 1''   o u   3 /4'' 3/4''   N PT 3/4''   N PT Produit 172*219*39 172*219*39...
  • Seite 27: Nom D E C Haque C Omposant

    Machine Translated by Google NOM   D E   C HAQUE   C OMPOSANT BSK­T4­F3­N/BSK­T4­F3­G BSK­T4­Q2­N/BSK­T4­Q2­G ­   6    ­...
  • Seite 28 Machine Translated by Google (Remarque :   l a   d écomposition   d e   l a   s tructure   d u   p roduit   e st   u niquement   à    t itre   d e   référence.   S i   e lle   n 'est   p as   c ohérente   a vec   l e   p roduit   r éel,   e lle   d épend   d u   p roduit   r éel.) PARAMÈTRES  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google 1.   L 'emballage   d u   r uban   t éflon   d oit   ê tre   i nstallé   p ar   d es   p rofessionnels. Avant   l 'installation,   v euillez   v érifier   s i   l es   c omposants   s ont   c omplets. L'installation  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google MANUEL   D E   L 'UTILISATEUR 1.   A près   l 'installation,   o uvrez   l a   v anne   d 'entrée   p rincipale   e t   r incez­la. 2.   A vant   l e   r inçage,   a ssurez­vous   q u'il   e xiste   u n   s ystème   d e   d rainage   f iable   o u utilisez  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Démonter   e t   l aver   l es   c omposants   f iltrants Un   f onctionnement   p rofessionnel   est   r ecommandé. Lorsque   l e   g rattage   o u   l e   r inçage   normal   n e   p eut   p as   é liminer   l a   saleté  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Installez   l e   g rattoir   e t   l e   m aillage Lorsque   l es   c omposants   de   g rattage   s ont   i nstallés   d ans   la   b outeille   f iltrante,   assurez­vous   q ue   l es   t rous   quadrilatères  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Installation   d e   c omposants   d e   g rattage   e t   d e   c omposants   d e   m aille   f iltrante Il   d oit   ê tre   i nstallé   p ar   d es   p rofessionnels.   A vant   l 'installation,   v euillez vérifiez  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google Instructions   d e   f onctionnement   d u   r obinet   à    t ournant   s phérique   a utomatique Manette Affichage   d u   p anneau /   D escription   d es   t ouches Définir   l 'état   d u   t emps   d 'ouverture   d u   r obinet   à    t ournant   s phérique L'illustration  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Afficher   l 'état   d e   l 'auto­inspection L'illustration   d e   g auche   m ontre   l 'état   d'auto­inspection   d u   r obinet   à    t ournant   sphérique   a près   l a   r echarge   o u   l e   redémarrage  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Afficher   l 'état   d e   v eille   e n   m ode   a utomatique L'illustration   d e   g auche   m ontre   q ue dans   s on   é tat   p ar   d éfaut   d 'usine   ( le   m ême   q ue   l'état  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google ANALYSE   D ES   D ÉFAUTS   D U   P RODUIT Liste   d e   c olisage 1   j eu   d e   p ré­filtre 1   j eu   d e   m anuel   d 'utilisation ­   1 6   ­...
  • Seite 38: Australie

    Machine Translated by Google 1   j eu   d e   k its   d e   f ixation   ( clé   d e   m ontage,   c onnecteur   d e   v idange   d 'égout,   t uyau   d e   v idange   des   e aux   u sées,   e tc.) Fabricant :  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41: Vorfilter

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support VORFILTER BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Seite 42 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 43: Produkteinführung

    Machine Translated by Google Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer diese lesen Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Produkteinführung Der Whole House-Vorfilter wird hauptsächlich zum Abfangen von Verunreinigungen wie z B. Granulat, Verunreinigungen, Sedimente, Rost, schwimmende Gegenstände usw. Und es kann auch einen positiven Schutz für die nachgeschaltete Rohrleitung, das Wasser, bieten Luftreiniger, Warmwasserbereiter, wandhängender Gasboiler, Waschmaschine, Dusche und andere Terminalwasserausrüstung.
  • Seite 44: Richtige Entsorgung

    Machine Translated by Google 5. Bitte waschen Sie das Wasser je nach Wasserqualität an verschiedenen Standorten Filtern Sie normalerweise mindestens einmal im Monat. 6. Achten Sie bitte auf den normalen Reinigungs- und Wartungsprozess zum Schutz der Komponenten. 7. Bei den Modellen BSK-T4-Q2 wird der Austausch des Druckregelventilkerns empfohlen innerhalb von 5 Jahren.
  • Seite 45 Machine Translated by Google ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt erfolgen nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt. Verantwortlich für die Einhaltung kann der Benutzer ungültig werden die Befugnis, das Produkt zu betreiben. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
  • Seite 46: Technische Parameter

    Machine Translated by Google TECHNISCHE PARAMETER Produkt Vorfilter Name Produkt BSK-T4-F3- BSK-T4-F3- BSK-T4-Q2- BSK-T4-Q2- Modell 1'' NPT oder 1'' NPT oder Verbinder 1'' oder 3/4'' 1'' oder 3/4'' 3/4'' NPT 3/4'' NPT Produkt 172*219*39 172*219*39 151*195*34 151*195*34 Größen Sauberes Wasser 8T/H 4T/H Fließen...
  • Seite 47 Machine Translated by Google NAME JEDER KOMPONENTE BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G - 6 -...
  • Seite 48 Machine Translated by Google (Hinweis: Die Zerlegung der Produktstruktur dient nur als Referenz. Wenn sie nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmt, unterliegt sie dem tatsächlichen Produkt.) TECHNISCHE PARAMETER ÿ Produktinstallationsdiagramm am Beispiel von BSK-T4-Q2. 1. Beachten Sie die Pfeilrichtung des Wasserflusses 2.Schließen Sie das Haupteinlassventil und lassen Sie das restliche Wasser aus der Leitung ab.
  • Seite 49 Machine Translated by Google ÿ 1. Die Umwicklung mit Teflonband sollte von Fachleuten angebracht werden. Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob die Komponenten vollständig sind. 2. Für die Installation von PPR-Rohren sind spezielle Schweißgeräte erforderlich Das Schweißen sollte stark sein. 3.
  • Seite 50 Machine Translated by Google BENUTZERHANDBUCH 1. Öffnen Sie nach der Installation das Haupteinlassventil und spülen Sie es. 2. Stellen Sie vor dem Spülen sicher, dass ein zuverlässiges Entwässerungssystem vorhanden ist Verwenden Sie nach dem Spülen einen geeigneten Behälter, um das Abwasser aufzufangen. Durch Drehen Drehen Sie den Kugelhahngriff im unteren Teil des Filters um 90 gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie dann den schwarzen Abstreifknopf am unteren Teil des Filters Im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn für 3 oder 4 Runden, dann die inneren Teile von...
  • Seite 51 Machine Translated by Google Demontieren und waschen Sie die Filterkomponenten Eine professionelle Bedienung wird empfohlen. Wenn durch normales Schaben oder Spülen der Schmutz vom Filtergewebe nicht entfernt werden kann und der normale Wasserverbrauch beeinträchtigt ist, Es wird empfohlen, es einzunehmen Nehmen Sie das Filtergewebe heraus und waschen Sie es Öffnen Sie die Filterflasche mit dem gegen den Uhrzeigersinn...
  • Seite 52 Machine Translated by Google Installieren Sie den Schaber und das Netz Wenn die Abstreifkomponenten in der Filterflasche installiert werden, achten Sie bitte darauf, dass die viereckigen Löcher mit runden Ecken versehen sind Die Kratzkomponenten sind mit der viereckigen Säule an den Wasserauslasskupferteilen am Boden der Filterflasche und den Löchern...
  • Seite 53 Machine Translated by Google Installation von Schabekomponenten und Filternetzkomponenten Die Installation sollte von Fachleuten durchgeführt werden. Bitte vor der Installation Überprüfen Sie, ob die Komponenten vollständig sind. Nach der Installation müssen Sie den Controller mehrmals manuell umschalten um zu sehen, ob es ein ungewöhnliches Phänomen gibt. Der umgekehrte Betriebsvorgang kann die automatische Steuerung entfernen Beschreibung der Druckregelfunktion (Druckregelung Produkte haben diese Funktion)
  • Seite 54 Machine Translated by Google Bedienungsanleitung des Kugelhahns Automatik Regler Bedienfeldanzeige/Tastenbeschreibung Stellen Sie den Öffnungszeitzustand für das Kugelventil ein Die linke Abbildung zeigt die Öffnungszeitstatus des Kugelhahns und drücken Sie „Einstellen“. Schalten Sie den Status auf „S“ um. , und stellen Sie die Öffnungszeit für den Kugelhahn auf 15 Sekunden ein / 30 Sekunden / 45 Sekunden / 60 Sekunden / 90 Sekunden, drücken Sie die...
  • Seite 55 Machine Translated by Google Zeigt den Selbstprüfungsstatus an Die linke Abbildung zeigt den Selbstprüfungszustand des Kugelhahns, nachdem das Produkt aufgeladen oder neu gestartet wurde und das Ablasssymbol blinkt. Hinweis: Während des Selbstprüfungsstatus können keine anderen Funktionen verwendet werden. Stellen Sie den Schaltintervallzustand des Kugelhahns ein Die linke Abbildung zeigt die Einstellung des Schaltintervallzustands des Balls Ventil.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Zeigen Sie den Standby-Status im automatischen Modus an Die linke Abbildung zeigt das Im werkseitigen Standardzustand (derselbe wie nach dem Neustart), dem „AUTO“- Zustand, öffnet die Steuerung das Kugelventil für 15 Sekunden nach einem Intervall von 15 Tagen und schließt das Kugelventil dann automatisch.
  • Seite 57 Machine Translated by Google PRODUKTFEHLERANALYSE Packliste 1 Satz Vorfilter 1 Satz Benutzerhandbuch - 16 -...
  • Seite 58 Machine Translated by Google 1 Satz Befestigungspaket (Montageschlüssel, Abwasseranschluss, Abwasserrohr usw.) Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PRE FILTRO BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 62 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più...
  • Seite 63: Caratteristiche Del Prodotto

    Machine Translated by Google Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. introduzione al prodotto Il prefiltro Whole House viene utilizzato principalmente per intercettare tali contaminanti come granuli, impurità, sedimenti, ruggine, oggetti galleggianti e così via. Ed esso può...
  • Seite 64: Corretto Smaltimento

    Machine Translated by Google 5. A seconda della qualità dell'acqua dei diversi luoghi, lavare l'acqua filtrare normalmente almeno una volta al mese. 6. Prestare attenzione durante il normale processo di pulizia e manutenzione alla protezione dei componenti. 7. I modelli BSK-T4-Q2 suggeriscono di sostituire il nucleo della valvola di controllo della pressione entro 5 anni.
  • Seite 65 Machine Translated by Google ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dal partito. Responsabile della conformità potrebbe invalidare quello dell'utente autorità per utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.
  • Seite 66: Parametri Tecnici

    Machine Translated by Google PARAMETRI TECNICI Prodotto Pre filtro Nome Prodotto BSK-T4-F3- BSK-T4-F3- BSK-T4-Q2- BSK-T4-Q2- Modello 1" NPT o 1" NPT o Connettore 1" o 3/4" 1" o 3/4" 3/4" NPT 3/4" NPT Prodotto 172*219*39 172*219*39 151*195*34 151*195*34 Dimensioni Acqua pulita 8T/ora 4T/ora Fluire...
  • Seite 67: Nome Di Ciascun Componente

    Machine Translated by Google NOME DI CIASCUN COMPONENTE BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G...
  • Seite 68 Machine Translated by Google (Nota: la scomposizione della struttura del prodotto è solo di riferimento. Se non è coerente con il prodotto reale, è soggetta al prodotto reale.) PARAMETRI TECNICI ÿ Schema di installazione del prodotto prendendo come esempio BSK-T4-Q2. 1.
  • Seite 69 Machine Translated by Google ÿ 1.L'avvolgimento del nastro in Teflon deve essere installato da professionisti. Prima dell'installazione, verificare se i componenti sono completi. L'installazione del tubo 2.PPR richiede attrezzature di saldatura speciali e il la saldatura dovrebbe essere forte. 3.Se è installato il tubo metallico rigido, è necessario aggiungere la tubazione in base alla situazione reale.
  • Seite 70 Machine Translated by Google MANUALE D'USO 1.Dopo l'installazione, aprire la valvola di ingresso principale e sciacquarla. 2.Prima del lavaggio, assicurarsi che sia presente un sistema di drenaggio affidabile utilizzare un contenitore idoneo per contenere le acque reflue dopo il lavaggio. Girandosi ruotare la maniglia della valvola a sfera nella parte inferiore del filtro in senso antiorario di 90, quindi ruotare la manopola nera raschiante nella parte inferiore del filtro in senso orario o antiorario per 3 o 4 giri, poi le parti interne...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Smontare e lavare i componenti filtranti Si consiglia l'uso professionale. Quando la normale raschiatura o lavaggio non riesce a rimuovere lo sporco sulla rete del filtro e il normale utilizzo dell'acqua viene influenzato, si consiglia di prendere estrarre la rete del filtro e lavarla Esso.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Installare il raschietto e la rete Quando i componenti raschianti sono installati nella bottiglia del filtro, assicurarsi che i fori quadrilateri con angolo arrotondato siano presenti i componenti raschianti sono dotati di colonna quadrilatera sulle parti in rame di scarico dell'acqua sul fondo della bottiglia filtro e i fori sono...
  • Seite 73 Machine Translated by Google Installazione di componenti raschianti e componenti di rete filtrante Dovrebbe essere installato da professionisti. Prima dell'installazione, per favore controllare se i componenti sono completi. Dopo l'installazione è necessario cambiare manualmente il controller più volte per vedere se c'è qualche fenomeno anomalo. Il processo di operazione inversa può...
  • Seite 74 Machine Translated by Google Istruzioni per l'uso della valvola a sfera automatica Controllore Display del pannello/Descrizione dei tasti Imposta lo stato dell'orario di apertura per la valvola a sfera L'illustrazione a sinistra mostra il stato dell'orario di apertura della valvola a sfera e premere "Imposta" Passare lo stato a "S"...
  • Seite 75 Machine Translated by Google Mostra lo stato di autoispezione L'illustrazione a sinistra mostra lo stato di autoispezione della valvola a sfera dopo la ricarica o il riavvio del prodotto e l'icona di scarico lampeggia. Nota: altre funzioni non possono essere utilizzate durante lo stato di autoispezione.
  • Seite 76 Machine Translated by Google Visualizza lo stato di standby in modalità automatica L'illustrazione a sinistra lo mostra nello stato predefinito di fabbrica (lo stesso dello stato dopo il riavvio), lo stato "AUTO", il controller aprirà la valvola a sfera per lo scarico di 15 secondi dopo un intervallo di 15 giorni, quindi chiuderà...
  • Seite 77 Machine Translated by Google ANALISI DEI DIFETTI DEL PRODOTTO Lista imballaggio 1 set di prefiltro 1 set di manuale utente -16-...
  • Seite 78 Machine Translated by Google 1 set di pacchetti di accessori (chiave di montaggio, connettore di scarico fognario, tubo di scarico delle acque reflue, ecc.) Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 79 Machine Translated by Google...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support PREFILTRO BSK­T4­F3­N   B SK­T4­F3­G BSK­T4­Q2­N   B SK­T4­Q2­G Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 82 ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   s oporte   t écnico?   N o   d ude   e n   c ontactarnos:   Soporte   técnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el  ...
  • Seite 83: Introducción D El P Roducto

    Machine Translated by Google Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer manual   d e   i nstrucciones   c on   a tención. Introducción   d el   p roducto El   p refiltro   p ara   t oda   l a   c asa   s e   u tiliza   p rincipalmente   p ara   i nterceptar   c ontaminantes   c omo como  ...
  • Seite 84: Eliminación C Orrecta

    Machine Translated by Google 5.   D ependiendo   d e   l a   c alidad   d el   a gua   d e   d iferentes   l ugares,   l ave   e l filtrar   n ormalmente   a l   m enos   u na   v ez   a l   m es. 6.  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google ADVERTENCIA:   L os   c ambios   o    m odificaciones   a    e ste   p roducto   n o   e stán   e xpresamente aprobado   p or   e l   p artido.   E l   r esponsable   d el   c umplimiento   p odría   a nular   e l   d erecho   d el   u suario. autoridad  ...
  • Seite 86: Parámetros T Écnicos

    Machine Translated by Google PARÁMETROS   T ÉCNICOS Producto Prefiltro Nombre Producto BSK­T4­F3­ BSK­T4­F3­ BSK­T4­Q2­ BSK­T4­Q2­ Modelo norte norte GRAMO GRAMO 1''   N PT   o 1''   N PT   o Conector 1''   o    3 /4'' 1''   o    3 /4'' 3/4''   N PT 3/4''  ...
  • Seite 87: Nombre D E C Ada C Omponente

    Machine Translated by Google NOMBRE   D E   C ADA   C OMPONENTE BSK­T4­F3­N/BSK­T4­F3­G BSK­T4­Q2­N/BSK­T4­Q2­G ­   6    ­...
  • Seite 88 Machine Translated by Google (Nota:   l a   d escomposición   d e   l a   e structura   d el   p roducto   e s   s olo   c omo   r eferencia.   S i   n o   coincide   c on   e l   p roducto   r eal,   e stá   s ujeta   a l   p roducto   r eal). PARÁMETROS  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google 1.   L a   e nvoltura   d e   c inta   d e   t eflón   d ebe   s er   i nstalada   p or   p rofesionales. Antes   d e   l a   i nstalación,   v erifique   s i   l os   c omponentes   e stán   c ompletos. 2.La  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google MANUAL   D E   U SUARIO 1.Después   d e   l a   i nstalación,   a bra   l a   v álvula   d e   e ntrada   p rincipal   y    e njuáguela. 2.Antes   d el   l avado,   a segúrese   d e   q ue   h aya   u n   s istema   d e   d renaje   c onfiable   o Utilice  ...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Desmontar   y    L avar   l os   C omponentes   F iltrantes Se   r ecomienda   u n   funcionamiento   p rofesional. Cuando   e l   r aspado   o    l avado   normal   n o   p uede   e liminar   l a   suciedad  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google Instale   e l   r aspador   y    l a   m alla Cuando   l os   c omponentes   de   r aspado   e stén   i nstalados   e n   la   b otella   d el   f iltro,   asegúrese   d e   q ue   l os   orificios  ...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Instalación   d e   c omponentes   r aspadores   y    c omponentes   d e   m alla   f iltrante Debe   s er   i nstalado   p or   p rofesionales.   A ntes   d e   l a   i nstalación,   p or   f avor comprobar  ...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Instrucciones   d e   f uncionamiento   d e   l a   v álvula   d e   b ola   a utomática Controlador Pantalla   d el   p anel/Descripción   d e   t eclas Establecer   e l   e stado   d el   t iempo   d e   a pertura   d e   l a   v álvula   d e   b ola La  ...
  • Seite 95 Machine Translated by Google Mostrar   e l   e stado   d e   a utoinspección La   i lustración   d e   l a   i zquierda   m uestra   e l   estado   d e   a utoinspección   d e   l a   v álvula   d e   bola   d espués   d e   r ecargar   o    r einiciar   el  ...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Mostrar   e l   e stado   d e   e spera   e n   m odo   a utomático La   i lustración   d e   l a   i zquierda   m uestra   q ue En   s u   e stado   p redeterminado   d e   f ábrica   ( el   mismo  ...
  • Seite 97 Machine Translated by Google ANÁLISIS   D E   F ALLAS   D EL   P RODUCTO Lista   d e   e mbalaje 1   j uego   d e   p refiltro 1   j uego   d e   M anual   d e   u suario ­   d ieciséis   ­...
  • Seite 98 Machine Translated by Google 1   j uego   d e   p aquetes   d e   a ccesorios   ( llave   d e   m ontaje,   c onector   d e   d renaje   d e   a lcantarillado,   t ubería   de   d renaje   d e   a guas   r esiduales,   e tc.) Fabricante:  ...
  • Seite 99 Machine Translated by Google...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support FILTR WSTĘPNY BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
  • Seite 102 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś...
  • Seite 103 Machine Translated by Google Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi. Wprowadzenie produktów Filtr wstępny całego domu służy głównie do wychwytywania takich zanieczyszczeń jak granulki, zanieczyszczenia, osad, rdza, przedmioty pływające i tak dalej. I to może również zapewnić pozytywną ochronę rurociągu znajdującego się poniżej, czyli wody oczyszczacz, podgrzewacz wody, wiszący kocioł...
  • Seite 104: Prawidłowa Utylizacja

    Machine Translated by Google 5. W zależności od jakości wody w różnych miejscach należy umyć filtruj normalnie przynajmniej raz w miesiącu. 6. Podczas normalnego procesu czyszczenia i konserwacji należy zachować ostrożność do ochrony komponentów. 7. Modele BSK-T4-Q2 sugerują wymianę rdzenia zaworu regulacji ciśnienia w ciągu 5 lat.
  • Seite 105 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny zatwierdzony przez stronę. Odpowiedzialność za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika uprawnienia do obsługi produktu. Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią...
  • Seite 106: Parametry Techniczne

    Machine Translated by Google PARAMETRY TECHNICZNE Produkt Filtr wstępny Nazwa Produkt BSK-T4-F3- BSK-T4-F3- BSK-T4-Q2- BSK-T4-Q2- Model 1′′ NPT lub 1′′ NPT lub Złącze 1′′′ lub 3/4′′ 1′′′ lub 3/4′′ 3/4′′ NPT 3/4′′ NPT Produkt 172*219*39 172*219*39 151*195*34 151*195*34 Rozmiary Czysta woda 8T/godz 4T/godz Przepływ...
  • Seite 107 Machine Translated by Google NAZWA KAŻDEGO ELEMENTU BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G - 6 -...
  • Seite 108 Machine Translated by Google (Uwaga: rozkład struktury produktu ma charakter wyłącznie poglądowy. Jeśli jest niezgodny z rzeczywistym produktem, podlega rzeczywistemu produktowi.) PARAMETRY TECHNICZNE Schemat instalacji produktu na przykładzie BSK-T4-Q2. 1. Zwróć uwagę na kierunek strzałki przepływu wody 2.Zamknij główny zawór wlotowy i spuść pozostałą wodę z rury. 3.
  • Seite 109 Machine Translated by Google 1. Owinięcie taśmy teflonowej powinni montować fachowcy. Przed montażem należy sprawdzić czy komponenty są kompletne. 2. Instalacja rur PPR wymaga specjalnego sprzętu spawalniczego oraz spawanie powinno być mocne. 3. Jeżeli zainstalowana jest twarda metalowa rura, konieczne jest dodanie rurociągu zgodnie ze stanem faktycznym.
  • Seite 110: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Po montażu otworzyć główny zawór wlotowy i przepłukać go. 2.Przed płukaniem upewnij się, że istnieje niezawodny system odwadniający lub użyć odpowiedniego pojemnika do przechowywania ścieków po spłukaniu. Skręcająć uchwyt zaworu kulowego w dolnej części filtra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 90, następnie przekręcając czarne pokrętło zgarniające w dolnej części filtra zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara przez 3 lub 4 rundy, a następnie wewnętrzne części butelkę...
  • Seite 111 Machine Translated by Google Zdemontować i umyć elementy filtrujące Zalecana jest profesjonalna obsługa. Gdy zwykłe skrobanie lub płukanie nie może usunąć brudu z siatki filtra i ma to wpływ na normalne zużycie wody, zaleca się wziąć wyjąć siatkę filtra i umyć Otwórz butelkę...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Zamontuj skrobak i siatkę Po zainstalowaniu elementów zgarniających w butelce z filtrem upewnij się, że czworoboczne otwory z okrągłym rogiem znajdują się w środku elementy zgarniające są wyposażone w czworoboczną kolumnę na miedzianych częściach odprowadzających wodę na dnie butelki filtrującej, a otwory są...
  • Seite 113 Machine Translated by Google Instalacja elementów zgarniających i elementów siatki filtracyjnej Powinien być instalowany przez profesjonalistów. Przed montażem proszę sprawdź, czy komponenty są kompletne. Po instalacji należy kilkukrotnie ręcznie przełączyć sterownik aby sprawdzić, czy nie ma żadnych nietypowych zjawisk. Odwrotny proces działania może usunąć automatyczny sterownik Opis funkcji kontroli ciśnienia (kontrola ciśnienia produkty mają...
  • Seite 114 Machine Translated by Google Instrukcja obsługi zaworu kulowego automatycznego Kontroler Wyświetlacz panelu / opis klawisza Ustaw stan czasu otwarcia zaworu kulowego Ilustracja po lewej stronie przedstawia stan czasu otwarcia zaworu kulowego i naciśnij „Ustaw” Przełącz stan na „S” i ustawić czas otwarcia zaworu kulowego na 15 sekund / 30 sekund / 45 sekund / 60 sekund / 90 sekund, naciśnij przycisk „+”...
  • Seite 115 Machine Translated by Google Pokaż status samokontroli Ilustracja po lewej stronie przedstawia stan samokontroli zaworu kulowego po naładowaniu lub ponownym uruchomieniu produktu, a ikona spustu miga. Uwaga: w stanie samokontroli nie można używać innych funkcji. Ustawić stan interwału przełączania zaworu kulowego Ilustracja po lewej stronie przedstawia ustawienie stanu interwału przełączania kuli zawór.
  • Seite 116 Machine Translated by Google Wyświetl stan gotowości w trybie automatycznym Pokazuje to ilustracja po lewej stronie w domyślnym stanie fabrycznym (takim samym jak stan po ponownym uruchomieniu), w stanie „AUTO”, sterownik otworzy zawór kulowy w celu opróżnienia na 15 sekund po przerwie 15 dni, a następnie automatycznie zamknie zawór kulowy.
  • Seite 117 Machine Translated by Google ANALIZA WAD PRODUKTU Lista rzeczy do spakowania 1 zestaw filtra wstępnego 1 zestaw instrukcji obsługi - 16 -...
  • Seite 118 Machine Translated by Google 1 zestaw pakietu akcesoriów (klucz montażowy, złączka do odpływu ścieków, rura odpływowa itp.) Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ...
  • Seite 119 Machine Translated by Google...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support VOORFILTER BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
  • Seite 122 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen.
  • Seite 123: Producteigenschappen

    Machine Translated by Google Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker dit lezen gebruiksaanwijzing zorgvuldig. product Introductie Het Whole House Pre-filter wordt voornamelijk gebruikt om verontreinigingen te onderscheppen zoals korrels, onzuiverheden, sediment, roest, drijvende voorwerpen enzovoort. En het kan ook een positieve bescherming bieden voor de stroomafwaartse pijpleiding, water luchtreiniger, boiler, wandhangende gasboiler, wasmachine, douche en andere terminalwaterapparatuur.
  • Seite 124 Machine Translated by Google 5. Afhankelijk van de waterkwaliteit op verschillende locaties, wast u het apparaat filter normaal minstens één keer per maand. 6. Let bij het normale reinigings- en onderhoudsproces op voor de bescherming van de componenten. 7. BSK-T4-Q2-modellen raden aan de kern van de drukregelklep te vervangen binnen 5 jaar.
  • Seite 125 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product zijn niet uitdrukkelijk toegestaan goedgekeurd door de partij. Verantwoordelijk voor naleving kan de rechten van de gebruiker ongeldig maken bevoegdheid om het product te bedienen. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 126: Technische Parameters

    Machine Translated by Google TECHNISCHE PARAMETERS Product Voorfilteren Naam Product BSK-T4-F3- BSK-T4-F3- BSK-T4-Q2- BSK-T4-Q2- Model 1'' NPT of 1'' NPT of Connector 1ÿÿ of 3/4ÿÿ 1ÿÿ of 3/4ÿÿ 3/4'' NPT 3/4'' NPT Product 172*219*39 172*219*39 151*195*34 151*195*34 Maten Schoon water 8T/U 4T/U Stroom...
  • Seite 127: Naam Van Elk Onderdeel

    Machine Translated by Google NAAM VAN ELK ONDERDEEL BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G - 6 -...
  • Seite 128 Machine Translated by Google (Opmerking: de ontleding van de productstructuur is alleen ter referentie. Als deze niet consistent is met het daadwerkelijke product, is deze onderhevig aan het daadwerkelijke product.) TECHNISCHE PARAMETERS ÿ Productinstallatieschema met BSK-T4-Q2 als voorbeeld. 1. Let op de pijlrichting van de waterstroom 2.Sluit de hoofdinlaatklep en laat het resterende water uit de leiding lopen.
  • Seite 129 Machine Translated by Google ÿ 1.De verpakking van teflontape moet door professionals worden geïnstalleerd. Controleer vóór de installatie of de componenten compleet zijn. 2.PPR-buisinstallatie vereist speciale lasapparatuur, en de lassen moet sterk zijn. 3.Als de metalen harde buis is geïnstalleerd, is het noodzakelijk om de pijpleiding toe te voegen volgens de werkelijke situatie.
  • Seite 130 Machine Translated by Google HANDLEIDING 1. Open na installatie de hoofdinlaatklep en spoel deze door. 2. Zorg ervoor dat er vóór het spoelen een betrouwbaar afvoersysteem aanwezig is gebruik een geschikte container om het afvalwater na het spoelen op te vangen. Door te draaien de kogelkraanhendel in het onderste deel van het filter 90 linksom draaien en vervolgens de zwarte schraapknop aan de onderkant van het filter draaien met de klok mee of tegen de klok in gedurende 3 of 4 ronden, daarna de interne delen van...
  • Seite 131 Machine Translated by Google Demonteer en was de filtercomponenten Professionele bediening wordt aanbevolen. Wanneer normaal schrapen of spoelen het vuil van het filtergaas niet kan verwijderen en het normale watergebruik wordt beïnvloed, het wordt aanbevolen om te nemen verwijder het filtergaas en was het Het.
  • Seite 132 Machine Translated by Google Installeer de schraper en het gaas Wanneer de schraapcomponenten in de filterfles worden geïnstalleerd, zorg er dan voor dat de vierzijdige gaten met ronde hoek erin zitten Schraapcomponenten zijn voorzien van de vierzijdige kolom op de koperen onderdelen van de waterafvoer aan de onderkant van de filterfles, en...
  • Seite 133 Machine Translated by Google Installatie van schraapcomponenten en filtergaascomponenten Het moet door professionals worden geïnstalleerd. Vóór de installatie, alstublieft controleer of de onderdelen compleet zijn. Na de installatie moet u de controller meerdere keren handmatig omschakelen om te zien of er sprake is van een abnormaal verschijnsel. Het omgekeerde werkingsproces kan de automatische controller verwijderen Beschrijving van de drukregelingsfunctie (drukregeling producten hebben deze functie)
  • Seite 134 Machine Translated by Google Gebruiksaanwijzing van de automatische kogelkraan Controleur Paneeldisplay / Toetsbeschrijving Stel de openingstijdstatus voor de kogelkraan in De linkerafbeelding toont de openingstijdstatus van de kogelkraan en druk op "Set" Schakel de status naar "S" en stel de openingstijd voor de kogelkraan in op 15 seconden / 30 seconden / 45 seconden / 60 seconden / 90 seconden, druk op de...
  • Seite 135 Machine Translated by Google Toon de zelfinspectiestatus De linkerafbeelding toont de zelfinspectiestatus van de kogelkraan nadat het product is opgeladen of opnieuw is opgestart, en het afvoerpictogram knippert. Let op: andere functies kunnen niet worden gebruikt tijdens de zelfinspectiestatus. Stel de schakelintervalstatus van de kogelkraan in De linkerafbeelding toont het instellen van de schakelintervalstatus van de bal ventiel.
  • Seite 136 Machine Translated by Google Geef de stand-bystatus weer in de automatische modus De linkerafbeelding laat dat zien In de standaardfabrieksstatus (dezelfde als de status na opnieuw opstarten), de "AUTO"-status, zal de controller de kogelkraan openen voor aftappen van 15 seconden na een interval van 15 dagen, en vervolgens de kogelkraan automatisch sluiten.
  • Seite 137 Machine Translated by Google PRODUCTFOUTANALYSE Paklijst 1 set voorfilters 1 set gebruikershandleiding - 16 -...
  • Seite 138 Machine Translated by Google 1 set bevestigingspakketten (montagesleutel, rioolafvoerconnector, rioolafvoerbuis, enz.) Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 139 Machine Translated by Google...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support FÖRFILTER BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med...
  • Seite 142 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 143: Produktens Egenskaper

    Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. produkt introduktion Hela husets förfilter används främst för att fånga upp föroreningar som t.ex som granulat, föroreningar, sediment, rost, flytande föremål och så vidare. Och det kan också...
  • Seite 144: Korrekt Avfallshantering

    Machine Translated by Google 5. Beroende på vattenkvaliteten på olika platser, vänligen tvätta filter normalt minst en gång i månaden. 6. Var uppmärksam i den normala rengörings- och underhållsprocessen till skydd av komponenterna. 7. BSK-T4-Q2-modeller föreslår att tryckkontrollventilens kärna byts ut inom 5 år.
  • Seite 145 Machine Translated by Google VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen godkänd av partiet. Ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsanläggning.
  • Seite 146 Machine Translated by Google TEKNISKA PARAMETRAR Produkt Förfilter namn Produkt BSK-T4-F3- BSK-T4-F3- BSK-T4-Q2- BSK-T4-Q2- Modell 1ÿÿ NPT eller 1ÿÿ NPT eller Anslutning 1ÿÿ eller 3/4ÿÿ 1ÿÿ eller 3/4ÿÿ 3/4ÿÿ NPT 3/4ÿÿ NPT Produkt 172*219*39 172*219*39 151*195*34 151*195*34 Storlekar Rent vatten 8T/H 4T/H Flöde...
  • Seite 147 Machine Translated by Google NAMN PÅ VARJE KOMPONENT BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G BSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G - 6 -...
  • Seite 148 Machine Translated by Google (Obs: sönderdelningen av produktstrukturen är endast för referens. Om den inte överensstämmer med den faktiska produkten, är den föremål för den faktiska produkten.) TEKNISKA PARAMETRAR ÿ Produktinstallationsdiagram Med BSK-T4-Q2 som exempel. 1. Notera pilriktningen för vattenflödet 2.Stäng huvudinloppsventilen och töm det återstående vattnet från röret.
  • Seite 149 Machine Translated by Google ÿ 1. Omslaget av teflontejp bör installeras av proffs. Innan installationen, kontrollera om komponenterna är kompletta. 2.PPR rörinstallation behöver speciell svetsutrustning, och svetsning bör vara stark. 3.Om det hårda metallröret är installerat är det nödvändigt att lägga till rörledningen enligt den faktiska situationen.
  • Seite 150 Machine Translated by Google ANVÄNDARMANUAL 1. Efter installationen, öppna huvudinloppsventilen och spola den. 2. Innan spolningen, se till att det finns ett pålitligt dräneringssystem, eller till använd en lämplig behållare för att hålla avloppsvattnet efter spolning. Genom att vända kulventilens handtag i den nedre delen av filtret moturs med 90 och vrid sedan den svarta skrapknoppen vid den nedre delen av filtret medurs eller moturs i 3 eller 4 omgångar, sedan de inre delarna av filterflaskan kan rengöras och tömmas Beroende på...
  • Seite 151 Machine Translated by Google Demontera och tvätta de filtrerande komponenterna Professionell drift rekommenderas. När normal skrapning eller spolning inte kan ta bort smutsen på filternätet och normal vattenanvändning påverkas, det rekommenderas att ta ut filternätet och tvätta Det. Öppna filterflaskan moturs skiftnyckel erbjuds i förpackningen.
  • Seite 152 Machine Translated by Google Installera skrapan och nätet När skrapkomponenterna är installerade i filterflaskan, se till att de fyrsidiga hålen med det runda hörnet i skrapkomponenter är försedda med den fyrsidiga kolumnen på vattenavloppskoppardelarna i botten av filterflaskan, och hålen är infogas i slutet av kolumn.
  • Seite 153 Machine Translated by Google Installation av skrapkomponenter och filternätkomponenter Det bör installeras av proffs. Före installationen, tack kontrollera om komponenterna är kompletta. Efter installationen måste du byta styrenhet manuellt flera gånger för att se om det finns något onormalt fenomen. Den omvända driftprocessen kan ta bort den automatiska styrenheten Beskrivning av tryckkontrollfunktion (tryckkontroll produkter har denna funktion)
  • Seite 154 Machine Translated by Google Driftinstruktioner för den automatiska kulventilen Kontroller Paneldisplay/knappbeskrivning Ställ in öppningstiden för kulventilen Den vänstra illustrationen visar öppningstid tillstånd för kulventilen, och tryck på ”Set” Växla tillståndet till "S" och ställ in öppningstiden för kulventilen 15 sekunder / 30 sekunder / 45 sekunder / 60 sekunder / 90 sekunder, tryck på...
  • Seite 155 Machine Translated by Google Visa statusen för självinspektion Den vänstra illustrationen visar självkontrolltillståndet för kulventilen efter att produkten har laddats upp eller startats om, och dräneringsikonen blinkar. Obs: andra funktioner kan inte användas under självinspektionsstatus. Ställ in växlingsintervalltillståndet för kulventilen Den vänstra illustrationen visar inställning av växlingsintervalltillståndet för bollen ventil.
  • Seite 156 Machine Translated by Google Visa standbyläget i autoläge Den vänstra illustrationen visar det under fabriksinställningen (samma som tillståndet efter omstart), "AUTO"- tillståndet, öppnar styrenheten kulventilen för tömning av 15 sekunder efter ett intervall på 15 dagar, och stänger sedan automatiskt kulventilen. Och det kommer att cirkulera vid en sådan cykel.
  • Seite 157 Machine Translated by Google PRODUKTFELANALYS Packlista 1 set förfilter 1 set användarmanual - 16 -...
  • Seite 158 Machine Translated by Google 1 uppsättning fästpaket (monteringsnyckel, avloppskoppling, avloppsrör, etc.) Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 159 Machine Translated by Google...
  • Seite 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Bsk-t4-f3-gBsk-t4-q2-nBsk-t4-q2-g

Inhaltsverzeichnis