Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Produkt-Modell: G5
Originalbetriebsanleitung
Pedelec-mit elektrischem Antrieb /
Nennleistung 250W
EU V1.2.4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCB G5

  • Seite 1 Produkt-Modell: G5 Originalbetriebsanleitung Pedelec-mit elektrischem Antrieb / Nennleistung 250W EU V1.2.4...
  • Seite 2 Deutsch..........1 English..........37 Français...........76 Español..........114 Italiano..........152 Nederlands........189 Polski..........226...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zu dieser Anleitung·······················································01 Rechtliche Garantieanspruch und Gewährleistungen···········02 Allgemeine Warnhinweise·············································03 Verbot von Änderungen·················································03 Persönliche Schutzausrüstung········································04 Grundlegende Sicherheitshinweise··································04 Warnung zur Fahrradsicherheit·······································04 Sicherheitshinweise Akku···············································08 Sicherheitshinweise Ladegerät········································09 Akku laden··································································09 Bremsen····································································09 Transport····································································12 Lagerung····································································13 Pflege eines elektrischen Fahrrads···································13 Fahren······································································14 Gesetzliche Anforderungen············································14 Lieferumfang·······························································15 Montageanleitung························································16 Einführung der Funktion·················································21 Prduktparameter·························································28 Fehlercodes und Lösungen zur Fehlerbehebung·················30 Wartung und After-Sales················································32...
  • Seite 4: Sicherheitskennzeichen

    Email: ratonewfr@outlook.com Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com Fahrradbedienungsanleitung Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die in diesem Handbuch erwähnten Produkt- modelle, Spezifikationen oder zugehörigen Informationen zu ändern und zu interpretieren. Die in diesem Benutzerhandbuch erwähnten Funktionen eines bestimmten Modells gelten nur für dieses bestimmte Modell.
  • Seite 5: Rechtliche Garantieanspruch Und Gewährleistungen

    WICHTIG: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits-, Leistungs- und Serviceinformationen. Lesen Sie es bitte aufmerksam vor der ersten Fahrt mit Ihrem neuen Fahrrad durch und bewahren Sie es als Referenz zum späteren Nachschlagen auf. Zusätzliche Sicherheits-, Leistungs- und Wartungsinformationen für bestimmte Teile wie Federbeine oder Pedale an Ihrem Fahrrad sind möglicherweise ebenfalls Ihrem Fahrrad oder dem von Ihnen gekauften Zubehör beigepackt worden.
  • Seite 6: Allgemeine Warnhinweise

    · Keine Garantie für zufällige Schäden · Keine Garantie bei unsachgemäßem Gebrauch · Keine Garantie bei Zweckentfremdung · Keine Gewährleistung bei Schäden durch unsachgemäßen Einbau · Keine Gewährleistung bei Nichteinhaltung von Inspektions- und Wartungsintervallen · Keine Gewährleistung bei Verlust von Teilen oder Zubehör Allgemeine Warnhinweise Radfahren birgt, wie jede andere Sportart auch, die Gefahren von Verletzungen und Sachschäden.
  • Seite 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Eine Leistungsoptimierung (Modifikation) ist illegal. Nach der Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) gilt ein EPAC mit einem Motor, der ein Fahrrad über die zulässigen 25 km/h hinaus beschleuni- gen kann, als Kraftfahrzeug und benötigt daher eine Fahrerlaubnis der Klasse AM/B.Der Hersteller hat keine Betriebsbewilligung für den Verkauf von Motorfahrzeugen. wie z.B. das S-Pedelec. Die Leistung- soptimierung kann deshalb folgende Konsequenzen für Sie haben: - Die Konformitätserklärung des Herstellers wird ungültig.
  • Seite 8: Warnung Vor Mechanischem Versagen

    Warnung vor mechanischem Versagen Das Fahren mit einem Fahrrad kann aufgrund eines mechanischen Versagens oder unsachgemäßer Verwendung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. - Führen Sie vor der Benutzung Ihres Fahrrads immer einen Sicherheitstest durch. - Machen Sie sich vor der Fahrt mit den Bremsen, Pedalen und der Schaltung vertraut. - Fahren Sie immer mit einer Geschwindigkeit, die den Fahrbedingungen entspricht.
  • Seite 9 Fahren auf unsicheren Straßen Der Elektromotor, die Kurbel oder das Tretlager können beim Fahren an Steigungen oder über Bordsteine berührt und beschädigt werden. - Benutzen Sie das Fahrrad nur auf zugelassenen Straßen. - Wenn Sie auf ein Hindernis stoßen, umfahren Sie es nach Möglichkeit. - Wenn das Fahrrad beschädigt ist, lassen Sie es von einem Fachhändler überprüfen.
  • Seite 10: Warnung Bei Austausch Oder Einbau Von Zubehör

    Bei hohen Geschwindigkeiten oder beim Überfahren von Bordsteinen kann es zu einem Sturz kommen. Dies kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. · Fahren Sie immer mit einer der Umgebung angepassten Geschwindigkeit. Warnung bei Austausch oder Einbau von Zubehör Der Fahrradhersteller hat möglicherweise die Kompatibilität, Zuverlässigkeit oder Sicherheit dieser Komponenten oder Zubehörteile, die den Komfort, die Leistung und das Aussehen des Fahrrads verbessern, nicht getestet.
  • Seite 11: Warnung Vor Startbeschleunigung

    Lärm Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel übersteigt die 70 dB(A) nicht. Warnung vor Erkrankungen Längeres Sitzen im Sattel kann bei Männern Prostataerkrankungen verursachen. - Einbau eines Sattels mit weiblicher/männlicher Ergonomie (falls erforderlich). - Prüfen Sie, ob dies notwendig ist. Warnung vor Dehydrierung Radfahren ist ein anstrengender Sport.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Ladegerät

    • Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit dem passenden OriginalAntriebssystem. • Halten Sie den Akku von Kindern fern. • Versenden Sie nie selbst einen Akku! Ein Akku gehört in die Kategorie Gefahrgut.Unter bestim- mten Bedingungen kann er sich überhitzen und in Brand geraten. Sicherheitshinweise Ladegerät •...
  • Seite 13: Einstellung Der Bremskraft

    Einstellung der Bremskraft Jeder Bremshebel verfügt über eine Einstellschraube, mit der die Spannung des Bremszugs fein eingestellt werden kann. Durch Drehen der Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn erhöht sich die Bremszugspannung, durch Drehen im Uhrzei- gersinn verringert sich die Spannung. Die Einstellschraube hat eine Sicherungsmutter, die verhindert, dass sich die Einstellung von selbst verändert.
  • Seite 14: Bremssteuerungen Und-Funktion

    Bremssteuerungen und-Funktion Es ist sehr wichtig für Ihre Sicherheit, dass Sie sich bewusst machen, welcher Bremshebel an Ihrem Fahrrad welche Bremse steuert. Traditionell steuert der rechte Bremshebel die Hinterradbremse und der linke Bremshebel die Vorderradbremse. Um sich zu vergewissern, ob die Bremsen Ihres Fahrrads tatsächlich so eingestellt sind, drücken Sie einen Bremshebel und schauen Sie, welche Bremse dadurch betätigt wird, vorne oder hinten.
  • Seite 15: Transport

    nun Ihren Körper weiterhin nach vorne beugen, als würden Sie in der bisherigen Geschwindigkeit fahren, kann dies zu einer Gewichtsverlagerung auf das Vorderrad führen (oder bei starker Bremsung um die Vorderradnabe herum, wodurch Sie über den Lenker fliegen könnten). Ein Rad mit mehr Gewicht nimmt einen größeren Bremsdruck vor dem Blockieren auf, während ein Rad mit weniger Gewicht bereits bei geringerem Bremsdruck blockiert.
  • Seite 16: Lagerung

    Lagerung Wenn Sie Ihre Batterie längere Zeit lagern (länger als zwei Monate): Entnehmen Sie die Batterie aus dem Fahrrad. Lithium-Ionen-Batterien werden am besten bei einem Ladezustand von 40-60% gelagert. Laden Sie den Akku bei Langzeitlagerung alle 30 Tage bis auf 40-60 % auf. Bestimmen Sie den Ladezu- stand anhand der integrierten Ladeanzeige am Akku oder der Akkuanzeige am Fahrrad.
  • Seite 17: Fahren

    FAHREN Verwenden Sie es nicht, bis Sie die Anweisungen sorgfältig gelesen und die Leistung des Produkts verstanden haben; Verleihen Sie es nicht an Personen, die das Produkt zum Fahren nicht manipulie- ren können. Bevor Sie mit dem Fahrrad fahren, prüfen Sie, ob die Bremsen funktionieren. Bitte aktivieren Sie beim Bremsen zuerst die Hinterradbremse und dann die Vorderradbremse.
  • Seite 18: Reifendruck Prüfen

    überschritten. - Die Beleuchtung und Reflektoren sind nicht verdeckt. - Der Akku ist geladen - Der Sattel ist sicher befestigt und korrekt eingestellt - Die Pedale sind sicher befestigt Reifendruck prüfen Sie finden die Angabe des zulässigen Reifenfülldrucks auf der Seite des Reifens. Wir empfehlen für das Prüfen und Korrigieren des Reifenfülldrucks eine Fahrrad-Standpumpe mit Manometer.
  • Seite 19 PRODUKTFUNKTIONSDIAGRAMM Abbildung 1 (Gesamtfahrzeugdiagramm) Hinweis: Das Produkt-Upgrade kann dazu führen, dass das tatsächliche Produkt, das Sie erhalten, von dem Muster auf dem Foto abweicht. Machen Sie sich keine Sorgen, die spezifischen Funktionen sind dieselben und beeinträchtigen Ihre normale Verwendung nicht. 1.
  • Seite 20: Teil Beschreibung

    Teil Beschreibung G5 Teile: 1.Schutzblech 2.16-in-1-Werkzeug + Maulschlüssel 3.Vorderradsatz + Schnellspanner 4.Pedale 5.Scheinwerfer 1.Lenker montieren 1.Entfernen Sie die vordere Abdeckung des Steigrohrs, indem Sie die 4 Schrauben der vorderen Abdeckung mit dem Inbusschlüssel Nr. 4 des 16-in-1-Werkzeugs lösen. Den Lenker in das Steigrohr einsetzen und den Lenkerwinkel zentrieren. Die vordere Abdeckung anbringen.
  • Seite 21: Pedale Montieren

    2.Pedale montieren Die Pedalwelle hat die Kennzeichnung „R“ für das rechte Pedal und „L“ für das linke Pedal. Einbauart des rechten Pedals: Das „R“ auf der Pedalwelle bezeichnet das rechte Pedal. Schrauben Sie die Pedalwelle in die rechte Kurbel mit der Zahnscheibe vor, indem Sie die Pedalwelle von Hand im Uhrzeigersinn drehen, und ziehen Sie sie dann mit einem Maulschlüssel Nr.
  • Seite 22: Vorderes Schutzblech Und Scheinwerfer Montieren

    3.Vorderes Schutzblech und Scheinwerfer montieren 1.Die vordere Kotflügelschraube wird in das Gabelkotflügelloch geladen, dann wird der vordere Kotflügel eingesetzt, die Schrauben werden wieder angeschraubt und dann werden die Schrauben mit dem Kombiwerkzeug im 16-in-1 festgezogen. 2.Richten Sie die Gabeln, die Scheinwerferhalterung und die Löcher in den Kotflügeln aus und ziehen Sie die Schrauben mit dem 16-in-1-Kombinationswerkzeug fest.
  • Seite 23: Aus- Und Einbau Der Batterie

    5.Aus- und Einbau der Batterie 1.Den Schlüssel 2.Die Batterie zum 3.Die Batterien 4.Drehen Sie den nach links bis zum Herausnehmen werden in die Schlüssel zum Anschlag drehen. nach oben ziehen. Batterieschächte des Verriegeln nach Rahmens eingelegt. rechts. 6.Ein-/Ausschalten Drücken Sie lange auf das „ “...
  • Seite 24: Beschreibung Der Funktionen

    Beschreibung der Funktionen 1.Hauptanzeige des Messgeräts Bluetooth Scheinwerfer Schloss-Symbol Tempomat Fußgängermodus Front- und Heckantrieb Navigationsrichtung Bremse Motorausfall Gangsymbol Elektrischer Fehler Gangmodus Linksabbiegesymbol Rechtskurvensymbol Verbleibende Batterieleistung Navigationskilometer Einrichtungsmodus Durchschnittsgeschwindigkeit Echtzeitgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit Restkilometer Kilometerbereichsanzeige Gesamtkilometerstand Stromspannung Fahrzeit Einzelkilometer Einheitenanzeige Geschwindigkeitszonenanzeige Geschwindigkeitsbalken- Anzeige (21) Deutsch / English / Français / Español / Italiano / Nederlands / Polski...
  • Seite 25: Funktionsdiagramm Der Sechs Tasten

    2.Funktionsdiagramm der sechs Tasten Hochschalttaste Ein-/Aus-Taste Herunterschlatentaste Boost-Taste Funktionstasten Scheinwerfertaste 3.Beschreibung der Funktion der sechs Tasten : Drücken Sie kurz die Hochschalttaste auf der Fahrseite. : Drücken Sie kurz innerhalb des Einstellungselements, um den Wert des Einstellungselements zu ändern, und drücken Sie lange auf einige Elemente, um ihn schnell zu ändern.
  • Seite 26: Einschalten Des Instruments (Im Ausgeschalteten Zustand)

    4.Einschalten des Instruments (im ausgeschalteten Zustand) 1) Taste zum Einschalten ① Wenn das Instrument kein Passwort hat, halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Hauptschnittstelle aufzurufen. ② Wenn das Gerät über ein Passwort verfügt, lautet das Standardpasswort 0000. Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Passwortschnittstelle aufzurufen.
  • Seite 27: Anweisungen Für Den Nfc-Betrieb

    3.Passworteingabe: Nach Aufrufen der Passworteingabeseite kann durch kurzes Drücken der Taste das aktuelle Bit der Passwortnummer geändert werden. Einheitspasswortwert 0-9. Taste kurz drücken, um das Auswahlbit zu ändern. Taste M drücken, um das Passwort festzulegen. 6.Anweisungen für den NFC-Betrieb 1.Binden der NFC-Karte: 1) Einstellungen zur Eingabe der Bindung ①...
  • Seite 28 Nebenkarte 2, Nebenkarte 3, entsprechend dem Display in der And1, And2, And3, And4 angezeigt. Klicken Sie auf die Operationstaste, die Anzeige wechselt automatisch zur P25-Karte Binding Operation Interface. Bringen Sie die inaktive Karte in die Nähe des Geräts, um sie zu binden.
  • Seite 29: Gangschaltung

    Motor Der Motor unterstützt Sie beim Treten der Pedale mit Kraft. Über das Display können Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe einstellen. Die maximale Unterstützungsgeschwindigkeit des Elektromotors beträgt 25 km/h. Akku Elektrische Hilfsantriebe benötigen Energieunterstützung durch eine Batterie. Die Batterie befindet sich unterhalb des Rahmens. Der Akku kann geladen werden, indem er mit dem entsprechenden Schlüssel aus dem Rahmen entfernt wird.Der Akku kann nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen werden.
  • Seite 30: Fahren Im Unterstützungsmodus

    Fahren im Unterstützungsmodus Wenn Sie noch nie mit einem Fahrrad mit elektrischer Unterstützung gefahren sind, sollten Sie zunächst das Fahren im Unterstützungsmodus auf einer Straße ohne Verkehrshindernisse üben. Der Hilfsantrieb wird nur aktiviert, wenn Sie in die Pedale treten. Setzen Sie sich in den Sattel, bevor Sie in die Pedale treten.
  • Seite 31 PRODUKTPARAMETER Parameter Material des Gehäuses Aluminium Farbe Schwarz/Silbergrau/Seeblau Ausblick & Entfaltete Größe L*W*H:1850mm*680mm*1150mm Dimension Drahtspeichenrad Radtyp Radgröße 27.5 Zoll L*W*H:1470mm*250mm*830mm Packungsgröße 33.0kg/25.5kg Brutto/Netto Maximale Belastung 120kg Maximale Geschwindigkeit 25Km/h(15.6mph) Leistung Kilometerstand 30KM-50KM beeinflusst von Last, Parameter Temperatur, Straßenzustand, Fahrmodus usw. Beispiel: (Bei 75 kg und 25 °C kann die maximale Reichweite im PAS modus 30 km erreichen, und die...
  • Seite 32 Akku-Typ 18650 Lithium-Ionen-Akku Batteriekapazität 10.4Ah(374.4Wh) Batterie-Nennspannung Assistenz-Modus Motor Form Motor Typ 27.5 Zoll/36V bürstenloser Hochgeschwindigkeits- Elektrische Getriebemotor Spezifikationen Motor-Nennleistung 0.25kw kationen Motor-Nenndrehzahl im Leerlauf 430±10r/min Ladegerät Ausgang 42V 2.0A Ladegerät Eingang 100~240V 50/60Hz 3.0A Unterspannungsschutzwert 30.5V Überstromschutz Wert 15±1A Aufladezeit 5.5-6.5H Instrumentenanzeige Multifunktionaler LCD-Bildschirm...
  • Seite 33: Fehlercodes Und Lösungen Zur Fehlerbehebung

    Fehlercodes und Lösungen zur Fehlerbehebung Fehlercode Bedeutung des Codes Inspektionen Codebedeutung Controller prüft auf Drehzahl Hall-Fehler, tauscht Fehler am Hall-Draht Motor aus. Prüfen Sie, ob der Akku vollständig aufgeladen ist. Wenn dieser Fehlercode nach einer vollen Unterspannung der Batterie Ladung immer noch erscheint, müssen Sie den Akku ersetzen.
  • Seite 34 Seriennummer häufige Probleme Lösung 1. Wir empfehlen, den Reifen zuerst zu entlüften und ihn dann mit professioneller Ausrüstung aufzupumpen Die Reifen ist 2. Wenn immer noch undicht ist, muss der Schlauch undicht. ersetzt werden. Wir können die Ersatzteile liefern und lassen den Kunden es nach unserem Video ersetzen.
  • Seite 35 (32) Deutsch / English / Français / Español / Italiano / Nederlands / Polski...
  • Seite 36 Pedelec Produkts: Hersteller Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scoo ter.com Produktmodell: 18650-10S4P Beschreibung des Produkts: Lithium-Ionen-Batterie Hersteller Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 37 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das oben bezeichnete Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der nachstehenden Richtlinien entsprich Spezifikationen erfüllt: Für Pedelec Europäische Richtlinien Prüfstandards EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014...
  • Seite 38: Rückversand Des E-Bikes

    Dieser Ansatz garantiert einen nachhaltigen und umweltfreundlichen Beitrag zum Recycling-Kreislauf. Willkommen in unserer RCB Markengemeinschaft. Wir glauben, dass Sie hier eine noch nie dagewesene Erfahrung machen werden. Vielen Dank, dass Sie sich für unsere E-Bikes als Ihre umweltfreundlichere Art zu reisen entschieden haben.Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unser After-Sales-Support-Team.
  • Seite 39: Garantiekarte

    Garantiekarte Kundeninformationen: Fahrrad-Informationen: Name: Modell: Addresse: Stadt: Seriennummer: Staat/Provinz: Postleitzahl: Kaufdatum: Land: Telefonnummer: Email: ------------------------------------------------------- Beschreibung: Bitte füllen Sie die oben stehenden Kunden- und Fahrradinformationen aus. Bitte bewahren Sie die Garantiekarte an einem sicheren Ort auf. Bitte legen Sie diese Karte und den Kaufbeleg vor, wenn Sie einen Garantieservice in Anspruch nehmen.
  • Seite 40 Product Model: G5 Operating Manual Translation of the original operating manual Pedelec-with electric drive up to 250W EU V1.2.4...
  • Seite 41 Content About this manual ························································37 Legal Warranty Claims and Guarantees ···························38 General Warnings························································39 Modification Warnings···················································39 Personal Protective Equipment·······································40 Basic Safety Instructions················································40 Bicycle Safety Warnings················································41 Battery Safety Instructions·············································45 Charger Safety Instructions ···········································45 Charging the Battery·····················································46 Brakes·······································································46 Transportation·····························································49 Storage······································································49 Maintaining the e-bike···················································50 Riding········································································50 Legal requirements·······················································51 Scope of delivery·························································52...
  • Seite 42 Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC United Kingdom BT92 0QL Email: yescomiuk@outlook.com OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com BICYCLE USER MANUAL The company reserves the right to modify and interpret the product models, specifications or related information mentioned in this manual; The functions of a specific model mentioned in this user manual are only applicable to that specific model;...
  • Seite 43: Manufacturer's Warranty

    IMPORTANT: This manual contains important safety, performance and service information. Please read it carefully before riding your new bike for the first time and keep it as a reference for future reference. Additional safety, performance and maintenance information for certain parts such as shocks absorbers or pedals on your bicycle may also have been included with your bicycle or the accessories you purchased.
  • Seite 44: General Warnings

    The original proof of purchase must be kept together with the service booklet in order to safeguard warranty claims. With the purchase, the warranty conditions are recognised in full and without restriction. The following conditions apply: · No warranty for accidental damage ·...
  • Seite 45: Personal Protective Equipment

    Failure to check compatibility, ensure proper installation, operation and mainte- nance of components or accessories can result in serious injury or death. Performance optimisation ( retrofit ) is illegal. According to the German Road Traffic Permit Ordinance (StVZO), EPACs with motors that can accelerate a bicycle beyond 25 km/h are considered motor vehicles and therefore require a driver's licence of class AM/B.
  • Seite 46 DRIVING SAFETY Obey all rules of the road and all local traffic laws. You share the road or path with others - motorists, pedestrians and other cyclists. Respect their rights. Ride in a defensive manner. Always assume that others are not aware of you. Always look ahead and be prepared to avoid problems from the following situations: Vehicles slowing down, turning, turning into the road or lane in front of you, or coming up behind you.
  • Seite 47: Avoid Riding In Wet Weather

    Avoiding fires and explosions Never clean your bicycle and its components with a water hose, high-pressure cleaner or steam cleaner! Moisture, electrically conductive dirt or mechanical damage may cause a short circuit. This may result in the battery catching fire or exploding. ·...
  • Seite 48: Avoid Serious Injury Or Death In Twilight Or At Night

    Avoid serious injury or death in twilight or at night Cycling at night is much more dangerous than cycling during the day. A cyclist is very difficult for motorists and pedestrians to recognise. Therefore, teenagers should never ride at dusk or at night. Adults who have decided to take on the greatly increased risk of riding at dawn, dusk or at night must take extra care and use special equipment to reduce this risk.
  • Seite 49 Avoid serious injury due to incorrect maintenance, care and cleaning Incorrect maintenance, care and cleaning can lead to injury or even death. · Only carry out the activities listed in the maintenance instructions. · Only use commercially available lubricants and cleaning products. ·...
  • Seite 50 Avoid freezing temperatures Cycling in cool or cold temperatures can lead to freezing. · Always wear appropriate clothing, including face protection, in cool or cold temperatures. Avoid falls due to sudden start of electric motor assistance There is a risk of losing control and falling due to the sudden start of electric motor assistance.
  • Seite 51: Charging The Battery

    Charging the battery Risk of the battery exploding if the wrong charger is used. This can result in serious or even fatal injuries. · Only use the charger supplied. · Observe and follow the instructions in the charger manual. · The battery must be charged in a temperature range between 10℃ and 30℃. Charging the battery when it is removed from the charger generally results in a slightly longer battery life as the heat generated during the charging process can be released more easily into the air.
  • Seite 52 Adjusting the brake force There is an adjustment screw on each of the brake levers with which the tension of the brake cable can be readjusted. Turn this adjusting screw anti-clockwise to increase the tension and clockwise to reduce the tension.
  • Seite 53 BRAKE CONTROLS AND FUNCTIONS It is very important for your safety that you realise which brake lever on your bike controls which brake. Traditionally, the right brake lever controls the rear brake and the left brake lever controls the front brake.
  • Seite 54: Transportation

    handlebars). A wheel with more weight absorbs more brake pressure before locking, while a wheel with less weight locks with less brake pressure. So when you apply the brakes and your weight is shifted forwards, you have to shift your body backwards to transfer the weight back to the rear wheel. At the same time, you must both reduce the rear wheel braking force and increase the braking force on the front wheel.
  • Seite 55: Caring For An Electric Bike

    CARING FOR AN ELECTRIC BIKE Maintain your batteries as described in the section ‘Battery care and safety’. This is particularly important if batteries are not used for a long period of time. Regularly check the cables and electrical connections of your bike for damage. Frayed or heat-damaged cables, loose plugs or poor connections might damage the system.
  • Seite 56: Legal Requirements

    Legal Requirements If you want to ride your e-bike on public roads, you must equip it in accordance with national regulations. Legally, our 25 km/h models are treated in the same way as bicycles and are therefore subject to the same regulations. In Germany, these issues are regulated by the Road Traffic Permit Ordinance (StVZO) and the Road Traffic Ordinance (StVO).
  • Seite 57: Unpacking

    Delivery Details - Bicycle incl. battery - Battery charger - Two keys (keep spare in a safe place) for battery removal - Printed copy of the operating manual - Two pedals (not fitted) - Seat bag and seat post (not fitted) - Assembly Tools - Pump - Lock...
  • Seite 58 PRODUCT FUNCTION DIAGRAM Figure 1 (Whole vehicle diagram) Note: The product upgrade may cause the actual product you receive to be different from the sample in the photo, please don't worry, the specific functions are the same and will not affect your normal use.
  • Seite 59: Parts Description

    Parts Description G5 Parts: 1.Fender 2.16-in-1 tool + wrench 3.Front wheel set + quick release 4.Pedals 5.Headlight 1.Handlebar Installation 1.Use the No. 4 Allen wrench in the 16-in-1 tool to remove the 4 front cover screws and take off the front cover of the riser. Put the handlebar into the riser and adjust the handlebar angle in the center.
  • Seite 60 2.Pedals Installation The "R" on the pedal shaft is the right pedal, and the "L" on the pedal shaft is the left pedal. Right foot pedal installation method: The "R" marked on the pedal shaft is the right pedal. First, turn the pedal shaft clockwise by hand to pre-screw it into the crank with the right sprocket, and then use a No.
  • Seite 61 3.Front Fender + Headlight Installation 1.Install the front fender screws into the front fork fender holes, then install the front fender, then screw on the screws, and then tighten the screws with the combination tool in the 16-in-1. 2.Align the front fork, headlight bracket and holes and tighten the screws with the 16-in-1 combination tool.
  • Seite 62: Battery Removal And Installation

    5.Battery Removal and Installation 1.Turn the key fully 2.Pull up on the 3.Install the battery 4.Turn the key to the to the left. battery to remove it. into the battery right to lock. compartment of the frame. 6.Power on/off Operation Long press one of the points “...
  • Seite 63: Function

    Functional description: 1.Meter main interface display Bluetooth Headlight Lock icon Cruise control Pedestrian mode Front and rear drive Navigation direction Brake Motor fault Gear icon Electrical fault Gear mode Left turn icon Right turn icon Navigate remaining Battery charge mileage Setting mode Average speed Real-time speed...
  • Seite 64 2.Schematic diagram of the function of six keys Upshift key On/off key Downshift key Boost key Function key Headlight key 3.Description of the six-key key function operation : Short press to upshift on the ride page : Short press to change the value of a setting item, long press to change the value of some items.
  • Seite 65: Meter Switch-On Mode (In The Off State)

    4.Meter switch-on mode (in the off state) 1) press the button to turn on ① When the instrument has no password, long pressfor 2 seconds to enter the main interface; ② If the instrument has a password, the default password is 0000, long pressfor seconds to enter the password interface, switch the size of the value by short press , switch the input of individual/ten/hundred/thousand digit value by short press short press...
  • Seite 66 6.NFC Operating Instructions 1.Tie-in function: 1) Set up access to the bindings: When the instrument is switched off, the factory default is with password, no NFC binding, long pressfor 2 seconds to directly enter into the password input page, the default password 0000.
  • Seite 67 recorded. 2.Unbinding function: 1) Setup menu to access unbundling: The instrument enters into the setup menu, adjusts to P26 option, press“ ”to enter, uses the main card to enter the code table without inputting the password, uses the vice card or the password to enter the code table will jump to the password interface, inputs the password (the default password is 0000) enters into the deletion mode, press“...
  • Seite 68: Control Display

    Motor The motor provides you with power when you pedal. You can set the required speed level via the display. The maximum assisted speed of an electric motor is 25 km/h. Battery The electric assist transmission requires a battery for energy support. The battery is located under the frame.
  • Seite 69: Riding In Assist Mode

    Riding in Assist Mode If you have never ridden an electric assist bicycle before, you should first practice riding in Assist Mode on a road clear of traffic. The Assist only starts when you pedal. Sit on the saddle before you start pedaling. Start with the lowest level of Assist Mode and practice normal riding situations such as - Starting - Accelerating...
  • Seite 70: Product Parameters

    PRODUCT PARAMETERS Parameter Body Material Aluminum Color Black/Silver Gray/Lake Blue Open Dimension L*W*H:1850mm*680mm*1150mm Outlook & Dimension Wire spoke wheel Wheel type Wheel size 27.5 inches Package Size L*W*H:1470mm*250mm*830mm 33.0kg/25.5kg Gross/Net Weight Maximum Load 120kg Maximum Speed 25km/h(15.6mph) Performance Mileage 30KM-50KM Affected by load, Parameters temperature, road conditions, riding mode, etc.
  • Seite 71 Battery Type 18650 lithium ion power battery Battery Capacity 10.4Ah(374.4Wh) Battery Rated Voltage Assist mode Motor Form Motor Type 27.5 inch/36V high speed gear brushless motor Electrical Specifications 0.25kw Motor Rated Power Motor Rated No-Load Speed 430±10r/min Charger Output 42V 2.0A Charger Input 100~240V 50/60Hz 3.0A Undervoltage Protection Value...
  • Seite 72: Fault Codes And Troubleshooting Methods

    Fault codes and troubleshooting methods Error code Code meaning Inspections Normal Status Controller checks for speed Hall failure, Hall Failure replaces motor. Check that the battery is fully charged. If this error code still appears after a full charge you Battery Undervoltage need to replace the battery.
  • Seite 73 Serial number Common problems Solution 1. We recommend deflating the tyre first and then inflating it with professional equipment The tyres are 2. If still leaking, the inner tube needs to be replaced. We leaking. can supply the spare parts and let the customer replace it according to our video.
  • Seite 74 display display (69) Deutsch English / Français / Español / Italiano / Nederlands / Polski...
  • Seite 75: Ec Declaration Of Conformity

    Pedelec Manufacturer Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Product model: 18650-10S4P Product Description: Li-ion Battery Manufacturer Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 76 Compliance of the product concerned has been assessed and certified according to: For Pedelec European Directives Testing Standards EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015 ROHS 2.0 Directive 2011/65/EU EN 62321-7-2:2017...
  • Seite 77 Pedelec Manufacturer Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Product model: 18650-10S4P Product Description: Li-ion Battery Manufacturer Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 78 Compliance of the product concerned has been assessed and certified according to: For Pedelec European Directives Testing Standards EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015 ROHS 2.0 Directive 2011/65/EU EN 62321-7-2:2017...
  • Seite 79: Disposal Notice

    Welcome to join our RCB brand community. We believe you will get an unprecedented experience here. Thank you for choosing our e-bikes as your more eco-friendly way to travel.If you have any questions, please contact our after-sales support team.
  • Seite 80: Warranty Card

    Warranty Card Customer Information: Bicycle Information: Name: Model: Address: City: Serial Number: State/Province: Postal Code: Purchase Date: Country: Phone: Email: ------------------------------------------------------- Instructions: Please fill in the customer and bicycle information above. Keep this warranty card in a safe place. Present this card along with proof of purchase for any warranty service. This warranty card is valid for the warranty period specified.
  • Seite 81 Modèle de produit: G5 Manuel d'utilisation Traduction du manuel d'utilisation original VAE(Pedelec)-avec entraînement électrique jusqu'à 250 W EU V1.2.4...
  • Seite 82 Contenu À propos du manuel d'utilisation··································76 Garantie Légale et Demande de Garantie······················77 Avertissement Généraux············································78 Interdiction de Modifications········································78 Équipement de protection individuelle···························79 Consignes de Sécurité de Base···································79 Avertissement de sécurité pour le vélo··························82 Instructions de sécurité de la batterie····························84 Instructions de sécurité du chargeur·····························84 Charger la batterie····················································84...
  • Seite 83: À Propos Du Manuel D'utilisation

    Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com MANUEL D'INSTRUCTIONS VÉLO La société se réserve le droit de modifier et d'interpréter les modèles de produits, les spécifications ou les informations connexes mentionnées dans ce manuel ;...
  • Seite 84: Garantie Légale Et Demande De

    IMPORTANT: Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité, les performances et le service. Veuillez lire attentivement ce guide avant d'utiliser votre nouveau vélo pour la première fois et le conserver pour référence future. Des informations supplémentaires sur la sécurité, les performances et le service de certaines pièces telles que les amortisseurs ou les pédales de votre vélo peuvent également avoir été...
  • Seite 85: Généraux

    · aucune garantie en cas d'utilisation inappropriée · aucune garantie pour les dommages dus à un assemblage incorrect · aucune garantie si les intervalles d'inspection et d'entretien ne sont pas respectés · aucune garantie en cas de perte de composants et d'accessoires AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Le cyclisme, comme tout autre sport, comporte des risques de blessures et de dommages matériels.
  • Seite 86: Équipement De Protection

    Les vélos optimisés pour les performances (modifiés) sont illégaux. Selon le décret allemand sur les autorisations de circulation routière (StVZO), un EPAC équipé d'un moteur capable d'accélérer le vélo à plus de 25 km/h est considéré comme un véhicule à moteur et nécessite donc un permis de conduire de catégorie AM/B.
  • Seite 87: Batterie

    Attendez toujours avec impatience et soyez prêt à éviter les problèmes liés aux situations suivantes : · Véhicules qui ralentissent, tournent, entrent sur la route ou sur la voie devant vous, ou roulent derrière vous. · Portes de voiture ouvertes par des véhicules stationnés. ·...
  • Seite 88 Évitez les blessures graves dues au contact de parties du corps avec les composants du vélo. Il existe un risque de blessure en mettant la main dans la transmission par chaîne. Ne touchez jamais à la transmission par chaîne pendant la conduite.
  • Seite 89 Évitez les blessures graves, voire la mort, dues à des réflecteurs et à un éclairage endommagés, tordus ou desserrés. · Les réflecteurs de vélo captent la lumière des lampadaires et des phares de voiture et la réfléchissent afin que vous soyez reconnu comme cycliste. Des réflecteurs endommagés, tordus ou desserrés peuvent rendre difficile votre reconnaissance par les autres usagers de la route et entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Seite 90 Avertissement de vibrations Une mauvaise installation, l'usure, une surcharge ou des pièces desserrées peuvent entraîner l'arrêt du moteur. - Les vélos ne peuvent être utilisés que sur les routes autorisées. - Avant chaque déplacement, vérifiez le bon fonctionnement du variateur. - En cas de fissures, de bruits de grincement ou de dommages évidents, veuillez contacter un revendeur professionnel pour réparation.
  • Seite 91: Charger La Batterie

    Instructions de sécurité de la batterie - N'ouvrez pas la batterie. - Protégez la batterie de la chaleur (telle qu'une exposition prolongée au soleil), du feu et de l'immersion dans l'eau. Ne stockez pas et n'utilisez pas les batteries à proximité de tempéra- tures élevées ou d'objets inflammables.
  • Seite 92: Frein

    Chargement avec la batterie retirée Pour charger la batterie, procédez comme suit : · Retirez la batterie du support · Assurez-vous que la batterie ne présente aucun dommage visible, tel qu'un boîtier cassé · Pour le chargement, placez la batterie sur une surface non inflammable, par exemple en céramique.
  • Seite 93 AVERTISSEMENT ► Conduire avec des freins mal réglés, des plaquettes de frein usées ou des roues avec des marques d'usure de jante visibles est dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ► Un freinage trop fort peut bloquer une roue, entraînant potentiellement une perte de contrôle et une chute.
  • Seite 94 dégagement rapide permettant aux plaquettes de frein de libérer le pneu lorsqu'une roue est retirée ou réinstallée. Si le système de blocage rapide des freins est en position ouverte, les freins ne fonctionneront pas. Demandez à votre revendeur de vous assurer que vous comprenez le fonctionnement du système de blocage rapide sur votre vélo et vérifiez le fonctionnement à...
  • Seite 95: Transport

    TRANSPORT Ne transportez aucun objet susceptible de restreindre votre vision ou le contrôle total de votre vélo ou de bloquer les pièces mobiles de votre vélo. Lors du transport d'un vélo, il existe un risque que le vélo se renverse, glisse ou tombe du véhicule de transport.
  • Seite 96: Entretien De La Batterie

    ENTRETIEN DE LA BATTERIE Pour éviter de raccourcir la durée de vie de votre batterie, suivez ces étapes : - Après une sortie, rechargez la batterie lorsque le niveau restant de la batterie est compris entre 30 % et 40 %. - Assurez-vous que la batterie n'est pas complètement déchargée.
  • Seite 97: Légales

    EXIGENCES LÉGALES Si vous souhaitez rouler en vélo électrique sur la voie publique, vous devez être équipé conformément à la réglementation nationale. Légalement, nos modèles 25 km/h sont assimilés aux vélos et sont donc soumis à la même réglementation. En Allemagne, ces questions sont réglementées par l'ordonnance sur les permis de circulation routière (StVZO) et l'ordonnance sur la circulation routière (StVO).
  • Seite 98: Colis

    CONTENU DU COLIS - Vélo avec batterie - Chargeur de batterie - Deux clés (conserver la clé de rechange dans un endroit sûr) pour retirer la batterie - Copie imprimée du manuel d'utilisation - Deux pédales (non installées) - Selle et tige de selle (non installées) - Outils de montage - Pompe - Serrure antivol à...
  • Seite 99: Schéma De Fonctionnement Du

    SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT Figure 1 (schéma général du vélo) Note : La mise à niveau du produit peut entraîner une différence entre le produit réel que vous recevez et l'échantillon sur la photo. Ne vous inquiétez pas, les fonctions spécifiques sont les mêmes et n'affecteront pas votre utilisation normale.
  • Seite 100 Pièces G5 Pièces: 1.Garde-boue 2.Outil 16 en 1 + clé 3.Jeu de roue avant + attache rapide 4.Pédales 5.Feu avant 1.Installation du guidon 1.Utilisez la clé Allen n° 4 de l'outil 16 en 1 pour retirer les quatre vis du capot avant et retirer le capot avant de la colonne montante.
  • Seite 101: Installation De La Pédale

    2.Installation de la pédale Le « R » sur l'axe de la pédale est la pédale droite. La marque « L » indique la pédale de gauche. Méthode d'installation de la pédale droite : Le « R » sur l'axe de la pédale correspond à la pédale droite. Pré-serrez l'axe de la pédale à...
  • Seite 102 3.Installation du garde-boue avant et du phare 1.Installez la vis du garde-boue avant dans le trou du garde-boue de la fourche avant, puis installez le garde-boue avant, puis serrez la vis, puis serrez la vis avec l'outil combiné 16 en 1. 2.Alignez la fourche avant, le support de phare et les trous du garde-boue, puis serrez les vis avec l'outil combiné...
  • Seite 103 5.Retrait et installation de la batterie 1.Tournez la clé 2.Tirez la batterie 3.Insertion de la 4.Tournez la clé vers complètement à vers le haut pour la batterie la droite pour gauche. retirer. Dans le comparti- verrouiller. ment à piles du cadre.
  • Seite 104: Description De La Fonction

    Description de la fonction 1.Affichage de l'interface principale du compteur Bluetooth Phares Icône de verrouillage Vitesse de croisière Mode piéton Conduite avant et arrière Navigation Direction Freins Icône de vitesse Défaillance du moteur Défauts électriques Mode vitesse Icône de direction gauche Icône de direction droite Navigationkilométragrestant Niveau de la batterie...
  • Seite 105 2.Schéma des fonctions des six touches Touche Upshift Touche On Touche de rétrogradation Touche Boost Touche de fonction Touche de phare 3.Description de la fonction des six touches : Appui court pour passer à la vitesse supérieure sur la page de conduite.
  • Seite 106 4.mode d'allumage du compteur (à l'état éteint) 1) Appuyer sur la touche pour allumer ① Si le compteur n'a pas de mot de passe, appuyer longuement sur la touche pendant 2 secondes pour accéder à l'interface principale ; ② Si le compteur a un mot de passe, le mot de passe par défaut est 0000, appuyez longuement sur la touche endant 2 secondes pour accéder à...
  • Seite 107 Si les deux saisies du nouveau mot de passe correspondent, le mot de passe sera modifié avec succès. En cas de saisie incorrecte, un message indiquant le nombre d'erreurs (Ex) s'affichera en haut de l'écran. Après trois erreurs consécutives, le système quitte automatiquement le menu.
  • Seite 108 P25. ③ Une fois dans le menu P25, utilisez la touche pour naviguer entre les options And1 à And4.Appuyez brièvement sur la touche pour entrer en mode d'enregis- trement de carte NFC.Placez la carte NFC sur l'appareil. Si l'enregistrement est réussi, le buzzer émettra trois bips consécutifs ("bip bip bip") et l'écran affichera "88"...
  • Seite 109 3) Dissociation via l'application : Une fois l'application connectée à votre téléphone, accédez à l'application. Dans la page d'accueil, cliquez sur l'option "Plus" dans la barre d'actions rapides pour accéder à un menu secondaire.Dans le menu secondaire, vous verrez les options correspondantes aux cartes principales (And1) et aux cartes secondaires (And2, And3, And4) affichées dans l'application.- Cliquez sur le bouton d'action pour dissocier une carte.
  • Seite 110: Changer De Vitesse

    Moteur Lorsque vous pédalez, le moteur vous fournit la puissance nécessaire pour rouler. Vous pouvez régler le niveau de vitesse souhaité via l'écran. Le moteur a une vitesse d'assistance maximale de 25 km/h. Batterie La transmission à assistance électrique nécessite une batterie pour fournir un support énergétique.
  • Seite 111 Rouler en mode assisté Si vous n'avez jamais roulé sur un vélo à assistance électrique auparavant, vous devez d'abord vous entraîner à rouler en mode assistance sur une route sans obstacle de circulation. Le mode assistance n'est actif que lorsque vous pédalez. Avant de commencer à pédaler, asseyez-vous sur la selle.
  • Seite 112: Produit

    LES PARAMÈTRES DU PRODUIT Paramètres Matériel de Corps Aluminium Couleur Noir/Gris Argenté/Bleu Lac Aspect Taille dépliée L*W*H:1850mm*680mm*1150mm Dimension Roue à rayons Type de roue Dimensions des Roues 27.5 inches Taille de L’emballage L*W*H:1470mm*250mm*830mm Brut / Net 33.0kg/25.5kg Charge Maximale 120kg Vitesse Maximale 25km/h(15.6mph)...
  • Seite 113 Type de Batterie Batterie au lithiumion 18650 Capacité de la Batterie 10.4Ah(374.4Wh) Tension nominale de la Batterie Mode auxiliaire Forme du Moteur Engrenage à grande vitesse Type de Moteur Électrique 27.5 pouces/36V moteur sans balais Spécifications 0.25kw Puissance Nominale du Moteur électriques Vitesse Nominale à...
  • Seite 114: Codes D'erreur Et Méthodes De

    Codes d'erreur et méthodes de dépannage Code d'erreur Signification du code Inspections État normal Le contrôleur a détecté une panne du capteur Hall de Erreur Hall la vitesse.Il est nécessaire de remplacer le moteur pour résoudre ce problème. Vérifiez que la batterie est complètement chargée. Si Sous-tension de la ce code d'erreur apparaît toujours après une charge batterie...
  • Seite 115 numéro de série problèmes communs Solution 1. Nous vous recommandons de dégonfler d'abord le pneu, puis de le gonfler avec un équipement profession- Le pneu fuit. nel. 2. S'il y a toujours une fuite, le tuyau doit être remplacé. Nous pouvons fournir les pièces de rechange et laisser le client les remplacer selon notre vidéo.
  • Seite 116 (109) Deutsch English Français / Español / Italiano / Nederlands / Polski...
  • Seite 117: Déclaration De Conformité Ce

    Vélo à assistance électrique(Pedelec) Fabricant Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Modèle du produit: 18650-10S4P Description du produit: Batterie au lithium Fabricant Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 118 La conformité du produit concerné a été évaluée et certifiée selon: Pour Pedelec Directives européennes Normes de test EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015 ROHS 2.0 Directive 2011/65/EU EN 62321-7-2:2017...
  • Seite 119: Retour Du Vélo Électrique

    Cette approche garantit une contribution durable et respectueuse de l'environnement au cycle de recyclage. Bienvenue dans la communauté de la marque RCB. Nous sommes convaincus que vous vivrez ici une expérience sans précédent. Merci d'avoir choisi nos vélos électriques comme moyen de transport plus écologique.Si vous avez des questions, veuillez contacter notre équipe après-vente.
  • Seite 120: Garantie

    Carte de garantie Informations client: Informations sur le vélo: Nom: Modèle: Adresse: Ville: Numéro de série: État/Province: Code Postal: Date d'achat: Pays: Téléphone: Email: ------------------------------------------------------- Instructions: Veuillez remplir les informations client et vélo ci-dessus. Conservez cette carte de garantie dans un endroit sûr. Présentez cette carte ainsi qu'une preuve d'achat pour le service de garantie.
  • Seite 121 Modelo de producto: G5 Manual de instrucciones Traducción de las instrucciones originales Pedelec-con accionamiento eléctrico / potencia nominal 250W EU V1.2.4...
  • Seite 122 Contenido Acerca de este manual··················································114 Reclamación de garantía legal········································115 Advertencias generales·················································116 Prohibición de modificaciones·········································116 Equipo de protección personal········································117 Instrucciones básicas de seguridad··································117 Advertencias de seguridad para bicicletas·························117 Instrucciones de seguridad de la batería···························122 Instrucciones de seguridad del cargador ··························122 Carga de la batería·······················································123 Frenos·······································································123 Transporte·································································126 Almacenamiento··························································126...
  • Seite 123: Acerca De Este Manual

    Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com Manual del usuario de la bicicleta La empresa se reserva el derecho de modificar e interpretar los modelos de productos, especificaciones o información relacionada mencionada en este manual;...
  • Seite 124: Reclamación De Garantía Legal

    IMPORTANTE: Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y servicio. Léalo detenidamente antes de utilizar su nueva bicicleta por primera vez y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Es posible que se incluya información adicional de seguridad, rendimiento y mantenimiento para componentes específicos, como puntales de suspensión o pedales, con su bicicleta o con los accesorios que haya adquirido.
  • Seite 125: Advertencias Generales

    · sin garantía en caso de daños debidos a un montaje incorrecto · sin garantía en caso de incumplimiento de los intervalos de inspección y mantenimiento · sin garantía en caso de pérdida de componentes y piezas complementarias ADVERTENCIAS GENERALES El ciclismo, como cualquier otro deporte, alberga el riesgo de lesiones y daños materiales.
  • Seite 126: Equipo De Protección Personal

    La optimización del rendimiento (modificación) es ilegal. Según el Reglamento sobre permisos de circulación (StVZO), los EPAC con motores que pueden acelerar una bicicleta a más de 25 km/h se consideran vehículos de motor y, por tanto, requieren un permiso de conducir de la clase AM/B.
  • Seite 127 Vehículos que reducen la velocidad, giran, se incorporan a la calzada o al carril delante de usted o se acercan por detrás. · Puertas de coches que se abren por vehículos aparcados. · Peatones que aparecen. · Niños o mascotas que juegan cerca de la carretera. Evite lesiones graves o la muerte por defectos mecánicos y manejo incorrecto de la bicicle- Montar en bicicleta puede provocar lesiones graves o la muerte debido a un defecto mecánico o a un manejo incorrecto de la bicicleta.
  • Seite 128 La humedad, la suciedad conductora de electricidad o los daños mecánicos pueden provocar un cortocircuito. Esto puede provocar un incendio o la explosión de la batería. · Limpie el motor eléctrico y la unidad de control sólo desde el exterior con una esponja húmeda. No utilice nunca un limpiador de alta presión.
  • Seite 129 Circular en bicicleta de noche es mucho más peligroso que hacerlo de día. A los automovilistas y peatones les resulta muy difícil reconocer a un ciclista. Por eso, los niños nunca deben montar en bicicleta al anochecer o de noche. Los adultos que hayan decidido asumir el riesgo mucho mayor de circular al amanecer, al atardecer o por la noche deben extremar las precauciones y utilizar equipos especiales para reducir este riesgo.
  • Seite 130 Evite lesiones graves debido a un mantenimiento, cuidado y limpieza incorrectos Un mantenimiento, cuidado y limpieza incorrectos pueden provocar lesiones o incluso la muerte. · Realice únicamente las actividades indicadas en el programa de mantenimiento. · Utilice únicamente lubricantes y productos de limpieza disponibles en el mercado. ·...
  • Seite 131: Instrucciones De Seguridad De La Batería

    Evite las caídas debidas al inicio repentino de la asistencia del motor eléctrico Existe el riesgo de perder el control y caerse debido al inicio repentino de la asistencia del motor eléctrico. · Pruebe siempre la asistencia del motor eléctrico antes de desplazarse por primera vez. ·...
  • Seite 132: Carga De La Batería

    Carga de la batería Riesgo de explosión de la batería si se utiliza un cargador inadecuado. Esto puede provocar lesiones graves o incluso mortales. -Utilice únicamente el cargador suministrado. -Observe y siga las instrucciones del manual del cargador. La batería debe cargarse a una temperatura comprendida entre 10℃ y 30℃. Si carga la batería cuando está...
  • Seite 133 Ajuste fino de la fuerza de frenado En cada una de las manetas de freno hay un tornillo de ajuste con el que se puede ajustar con precisión la tensión del cable de freno. Gire este tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la tensión y en el sentido de las agujas del reloj para reducirla.
  • Seite 134 MANDOS Y FUNCIONES DE LOS FRENOS Es muy importante para su seguridad que sepa qué palanca de freno de su bicicleta controla qué freno. controla qué freno. Tradicionalmente, la palanca de freno derecha controla el freno trasero y la palanca de freno izquierda controla el freno delantero. Para asegurarse de que los frenos de su bicicleta están realmente ajustados de este modo, presione una palanca de freno y compruebe qué...
  • Seite 135: Transporte

    Dos claves para un control eficaz de la velocidad y una frenada segura son el control del bloqueo de la rueda y la transferencia de peso. Esta transferencia de peso es aún más pronunciada si su bicicleta tiene una horquilla delantera con suspensión. La suspensión delantera se «hunde» al frenar y aumenta así...
  • Seite 136: Mantenimiento De La Batería

    CUIDADO DE UNA BICICLETA ELÉCTRICA Realice el mantenimiento de las baterías tal y como se describe en el apartado «Cuidado y seguridad de las baterías». Esto es especialmente importante si las baterías no se utilizan durante un largo periodo de tiempo. Compruebe regularmente que el cableado y las conexiones eléctricas de su bicicleta no estén dañados.
  • Seite 137: Conducción

    CONDUCCIÓN No la utilice hasta haber leído atentamente las instrucciones y comprendido las prestaciones del producto; no la preste a nadie que no sepa manipularla para conducirla. Antes de conducir la bicicleta, compruebe que los frenos funcionan. Al frenar, accione primero el freno de la rueda trasera y después el de la delantera.
  • Seite 138: Contenido De La Entrega

    chasquido. - No se supera el peso total de carga permitido. - Las luces y los reflectores no están tapados. - Las baterías están cargadas - El sillín está bien sujeto y correctamente ajustado - Los pedales están bien sujetos Compruebe la presión de los neumáticos Encontrará...
  • Seite 139 DIAGRAMA DE FUNCIONES DEL PRODUCTO Figura 1 (diagrama de vehículo completo) Nota: La actualización del producto puede hacer que el producto real que reciba sea diferente de la muestra en la foto, no se preocupe, las funciones específicas son las mismas y no afectarán su uso normal.
  • Seite 140 La descripción de las piezas Las piezas de G5: 1.El guardabarros 2.Herramienta 16 en 1 + llave de forma floral 3.Grupo de ruedas delanteras + cierre rápido 4.El pedal 5.El faro 1.La instalación del manillar 1.Utilice los 4 tornillos de la cubierta frontal con la llave Allen n.º 4 de la herramienta 16 en 1, y luego retire la tapa del tubo frontal.
  • Seite 141 2.La instalación del pedal El marcado con "R" en el eje del pedal es el pedal derecho, y con "L" es el izquierdo. El método de instalación del pedal derecho: El marcado con "R" en el eje del pedal es el pedal derecho, primero atornille el eje en el sentido de las agujas del reloj en la manivela derecha con el disco dentado con la mano, y luego use la llave de boca No.
  • Seite 142 3.La instalación del guardabarros y el faro 1.Inserte el tornillo del guardabarros delantero en el pequeño orificio de la horquilla para montar el guardabarros, luego inserte el guardabarros delantero y atornille suavemente el tornillo. Por último, utilice la herramienta combinada de 16 en 1 para apretar lo. 2.Alinee los orificios de la horquilla, el soporte del faro y el guardabarros, y apriete el tornillo con la herramienta combinada en 16 en 1.
  • Seite 143: Encendido Y Apagado

    5.La extracción e instalación de la batería 1.Gira la llave 2.Tire de la batería 3.Coloque la batería 4.Gira la llave hacia hacia la izquierda hacia arriba para en la ranura para la derecha hasta que hasta que no extraerla. baterías del marco ya no puedas girar puedas girar más.
  • Seite 144: Descripción De Funciones

    Descripción de funciones 1.La pantalla principal muestra Bluetooth Faro Icono de candado Control de crucero Modo peatonal Tracción delantera y trasera Direcciones de navegación Freno Fallo del motor Icono de marcha Averías eléctricas Modo de marcha Icono de giro a la izquierda Icono de giro a la derecha Trayectos restantes Nivel de batería...
  • Seite 145 2.Diagrama de funciones de los seis botones Botón de TBotón de reducir Botón de encendido agregar marcha marcha Botón de Botón de función Botón de faro propulsión 3.Instrucciones para el funcionamiento de la función de seis botones : Cuando se muestre la página de ciclismo, presione el botón para aumentar la marcha.
  • Seite 146 : Mantenga presionado durante 2 segundos para cambiar la velocidad de la pantalla, la velocidad máxima y la velocidad promedio. 4.Modo de encendido del instrumento (en estado apagado) 1) Encendido a través de botones ① Sin contraseña en la pantalla, mantenga presionado el botón " "...
  • Seite 147 con éxito e ingrese la nueva contraseña nuevamente presionando el mensaje n2 por segunda vez, y la contraseña se modificará con éxito después de que la verificación de la contraseña se realice correctamente dos veces. Si la contraseña se ingresa incorrectamente, el número de entradas incorrectas se solicitará...
  • Seite 148 ③ Después de ingresar a la interfaz P25, puede cambiar la configuración de "And1~And4" presionando brevemente el botón , e ingresar el estado de la tarjeta NFC presionando brevemente el botón , coloque la tarjeta NFC en el dispositivo e ingrese a la tarjeta NFC normalmente, el zumbador sonará...
  • Seite 149 operación rápida en la página de inicio de la aplicación para ingresar a la interfaz secundaria, y podrá ver "And1, And2, And3, And4" que se muestra en la tabla de códigos correspondiente de la tarjeta principal 1, la tarjeta complementaria 1, la tarjeta auxiliar 2 y la tarjeta complementaria 3.
  • Seite 150 Motor El motor le proporciona potencia al pedalear. Puede ajustar el nivel de velocidad deseado a través de la pantalla. La velocidad auxiliar máxima del motor eléctrico es de 25 km/h. Batería El accionamiento auxiliar eléctrico necesita el apoyo energético de la batería. La batería se encuentra debajo del bastidor.
  • Seite 151 Conducción en modo asistido Si nunca ha montado en una bicicleta con asistencia eléctrica, primero debe practicar la conducción en modo asistido en carreteras sin obstáculos de tráfico. La conducción asistida sólo se activa cuando pedalea. Antes de empezar a pedalear, siéntese en el cojín del sillín. Comience en el nivel más bajo del modo de asistencia y practique situaciones cotidianas de conducción como -Arrancar...
  • Seite 152: Parámetros Del Producto

    PARAMETROS DEL PRODUCTO Parámetro Material del cuerpo Aluminio Color Negro/Gris plateado/Azul lago Perspectivas & L*W*H:1850mm*680mm*1150mm la dimensión desplegada Dimensión Neumáticos de radios acerados Tipo de rueda Tamaño de la rueda 27.5 pulgadas Tamaño del paquete L*W*H:1470mm*250mm*830mm Bruto/Neto 33.0kg/25.5kg Carga máxima 120kg Velocidad máxima 25km/h(15.6mph)...
  • Seite 153 18650 Batería de energía de Tipo de batería iones de litio Capacidad de la batería 10.4Ah(374.4Wh) Voltaje nominal de la batería Modo de asistencia Forma del motor 27.5 inch/36V motor sin escobillas Tipo de motor de engranajes de alta velocidad Especificaciones 0.25kw Potencia nominal del motor...
  • Seite 154: Códigos De Avería Y Métodos De Localización De Averías

    Códigos de avería y métodos de localización de averías Código de error Significado del código Inspecciones Estado Normal El controlador verifica las fallas en el sensor Hall de Fallo en el sensor de Hall medición de velocidad, y necesita reemplazar el motor.
  • Seite 155 Número de serie Problemas comunes Solución 1. recomendamos desinflar primero el neumático e inflarlo después con un equipo profesional Los neumáticos 2. si sigue goteando, hay que cambiar la cámara. tienen fugas. Podemos suministrar las piezas de repuesto y dejar que el cliente la sustituya según nuestro vídeo.
  • Seite 156: Mantenimiento Y Servicio Posventa

    Mantenimiento y Servicio Posventa (147) Deutsch English Français Español / Italiano / Nederlands / Polski...
  • Seite 157: Declaración De Conformidad Ce

    Fabricante Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Modelo de producto: 18650-10S4P Descripción del producto: Batería de iones de litio Fabricante Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 158 La conformidad del producto en cuestión se ha evaluado y certificado de acuerdo con: Para Pedelec Directivas europeas Normas de ensayo EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015...
  • Seite 159: Devolución De Bicicletas Eléctricas

    Bienvenido a unirse a nuestra comunidad de la marca RCB. Creemos que aquí vivirás una experiencia sin precedentes. Gracias por elegir nuestras e-bikes como su forma más ecológica de viajar.Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro equipo de soporte posventa.
  • Seite 160: Tarjeta De Garantía

    Tarjeta de garantía Información del cliente: Información de la bicicleta: Nombre: Modelo: Dirección: Ciudad: Número de serie: Estado/Provincia: Código postal: Fecha de compra: País: Número de teléfono: Email: ------------------------------------------------------- Instrucciones: Rellene los datos del cliente y de la bicicleta. Guarde esta tarjeta de garantía en un lugar seguro. Presente esta tarjeta junto con la prueba de compra para cualquier servicio de garantía.
  • Seite 161 Modello di prodotto: G5 Manuale d'uso Traduzione della versione originale Pedelec-dotata di azionamento elettrico / potenza nominale 250W EU V1.2.4...
  • Seite 162 Contenuto Di questo manuale······················································152 Requisiti di Garanzia Legale e Garanzie··························153 Avvertimento generale·················································154 Avviso di modifica·······················································154 equipaggiamento per la protezione personale···················155 Istruzioni di sicurezza di base········································155 Avviso di sicurezza della bicicletta··································158 Istruzioni di sicurezza della batteria································160 Istruzioni di sicurezza del caricabatterie···························160 Caricare la batteria·····················································160 Freno·······································································161 Trasporto··································································164...
  • Seite 163 Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com ISTRUZIONI PER L'USO DELLA BICICLETTA L'azienda si riserva il diritto di modificare e interpretare i modelli del prodotto, le specifiche o le informazioni correlate menzionate in questo manuale;...
  • Seite 164: Garanzia Del Produttore

    IMPORTANTE: Questo manuale contiene importanti informazioni sulla sicurezza, sulle prestazioni e sulla manutenzi- one. Si prega di leggerlo attentamente prima di utilizzare la nuova bicicletta per la prima volta e di conservarlo come riferimento per riferimenti futuri. Ulteriori informazioni sulla sicurezza, sulle prestazioni e sulla manutenzione di alcune parti come ammortizzatori o pedali della bicicletta potrebbero essere incluse con la bicicletta o con gli accessori acquistati.
  • Seite 165: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Il ciclismo, come qualsiasi altro sport, comporta il rischio di infortuni e danni materiali. Quando vai in bicicletta ti assumi la responsabilità del rischio. Ecco perché dovresti conoscere - e seguire - le regole di guida sicura e responsabile e di corretto uso e manutenzione. L'uso e la manutenzione corretti della bicicletta riducono il rischio di lesioni.
  • Seite 166: Qualifiche Delle Persone Che Utilizzano Questo Prodotto

    L'ottimizzazione delle prestazioni (modding) è illegale. Secondo l'ordinanza tedesca sulle licenze per la circolazione stradale (StVZO), un'EPAC dotata di motore elettrico in grado di accelerare la bicicletta a una velocità superiore a 25 km/h è considerata un veicolo a motore e pertanto necessita di una patente di guida della categoria AM/B.
  • Seite 167 Evitare lesioni gravi o mortali dovute a difetti meccanici a un uso improprio della bicicletta. L'uso della bicicletta può provocare lesioni gravi o mortali a causa di difetti meccanici o un uso improprio della bicicletta. · Eseguire sempre un test di sicurezza (vedere la sezione Andare in bicicletta) prima di utilizzare la bicicletta.
  • Seite 168: Evitare Di Guidare In Caso Di Pioggia

    Durante la guida, parti del corpo o altri oggetti possono entrare in contatto con i denti affilati dei pignoni, della catena in movimento, dei pedali e delle pedivelle rotanti e delle ruote rotanti della bicicletta. Potrebbero verificarsi lesioni gravi. · Durante la guida, assicurarsi che le parti del corpo non entrino in contatto con i componenti menzionati della bicicletta.
  • Seite 169 Evitare lesioni gravi o mortali a causa di catarifrangenti e luci danneggiati, piegati o allentati I catarifrangenti della bicicletta catturano la luce dei lampioni e dei fari delle auto e la riflettono in modo da farti riconoscere come ciclista. I catarifrangenti danneggiati, piegati o allentati possono rendere difficile la visibilità...
  • Seite 170 Avviso di vibrazione Un'installazione non corretta, l'usura, il sovraccarico o parti allentate possono causare l'arresto del motore. - Le biciclette possono essere utilizzate solo sulle strade autorizzate. - Prima di ogni viaggio, verificare che la trasmissione funzioni regolarmente. - Se si verificano crepe, suoni stridenti o danni evidenti, contattare un rivenditore professionista per la riparazione.
  • Seite 171: Istruzioni Di Sicurezza Della Batteria

    Istruzioni di sicurezza Batteria - Non aprire la batteria. - Proteggere la batteria dal calore (come l'esposizione prolungata alla luce solare), dal fuoco e dall'immersione in acqua. Non conservare o utilizzare le batterie vicino a temperature elevate o oggetti infiammabili. - Tenere le batterie non utilizzate lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare la connessione dei contatti.
  • Seite 172 Ricarica con la batteria rimossa Per caricare la batteria, procedere come segue: · Rimuovere la batteria dal supporto · Assicurarsi che non vi siano danni visibili alla batteria, ad es. ha l'alloggiamento rotto · Metti la batteria sulla superficie non bruciabile (come la ceramica) e la carica ·...
  • Seite 173 AVVERTIMENTO ► Guidare con i freni regolati in modo errato, con pastiglie dei freni usurate o con ruote con segni di usura sul cerchione visibili è pericoloso e può provocare lesioni gravi o mortali. ► Frenare troppo bruscamente può bloccare una ruota, facendo potenzialmente perdere il controllo perdere e cadere.
  • Seite 174 Assicurati che le tue mani possano raggiungere e azionare facilmente le leve dei freni. Se le vostre mani sono troppo piccole per azionare comodamente le leve, contattate il vostro rivenditore prima di utilizzare la bicicletta. La portata della leva può essere regolabile, altrimenti potrebbe essere necessario uno stile diverso della leva del freno.
  • Seite 175: Trasporto

    Tutto cambia quando guidi su superfici irregolari o in condizioni di bagnato. Lo spazio di arresto è più lungo su superfici irregolari o in caso di pioggia. L'aderenza del pneumatico è ridotta, quindi le ruote hanno meno trazione in curva e in frenata e possono bloccarsi con meno forza frenante. L'umidità...
  • Seite 176: Manutenzione Della Batteria

    Riponi la bici al chiuso. Una bicicletta lasciata all'aperto durante le intemperie si deteriorerà molto rapidamente. Non coprire mai una bicicletta riposta con plastica, poiché la condensa potrebbe causare danni ai componenti elettrici. In particolare le batterie devono essere conservate in un ambiente asciutto e a temperatura controllata.
  • Seite 177: Requisiti Legali

    Requisiti legali Se vuoi utilizzare una e-bike su strade pubbliche, devi essere equipaggiato secondo le normative nazionali. Legalmente i nostri modelli da 25 km/h sono equiparati alle biciclette e sono quindi soggetti alle stesse normative. In Germania queste questioni sono regolate dall'ordinanza sulla circolazione stradale (StVZO) e dall'ordinanza sulla circolazione stradale (StVO).
  • Seite 178: Contenuto Della Consegna

    Contenuto della consegna - La bici include la batteria - Caricabatterie - Due chiavi (conservare la chiave di riserva in un luogo sicuro) per la rimozione della batteria - Copia stampata del manuale operativo - Due pedali (non installati) - Borsa da sella e reggisella (non installati) - Strumenti di assemblaggio - Gonfiatore - Serratura...
  • Seite 179 DIAGRAMMA FUNZIONE PRODOTTO Figura 1 (schema generale del veicolo) Nota: gli aggiornamenti del prodotto potrebbero rendere il prodotto reale ricevuto diverso dal campione nell'immagine, non si preoccupi , le funzioni specifiche sono le stesse e non influiranno sul tuo normale utilizzo. Strumento Forcella anteriore Motore...
  • Seite 180: Montaggio Sul Manubrio

    Descrizione dell'accessorio G5 ACCESSORI: 1.Parafango 2.Strumento 16 in 1 + chiave a fiore 3.Set di ruote anteriori + sgancio rapido 4.pedale 5.Faro 1.Montaggio sul manubrio 1.Rimuovere le 4 viti del coperchio anteriore con la chiave a brugola n. 4 dell'attrezzo 16-in-1, rimuovere il coperchio anteriore del riser, inserire il manubrio nel riser e regolare l'angolo del manubrio al centro.
  • Seite 181 2.Montaggio del pedale L'albero del pedale è contrassegnato con “R” per il pedale destro e “L” per il pedale sinistro. Metodo di installazione del pedale destra: L'albero del pedale è contrassegnato con “R” per il pedale destro. Ruotare manualmente l'albero del pedale in senso orario per preavvitarlo nella pedivella destra con il disco dell'ingranaggio, quindi serrarlo con una chiave aperta n.
  • Seite 182: Montaggio Della Ruota Anteriore

    3.Installazione del parafango anteriore e del faro 1.Inserire le viti del parafango anteriore nei fori del parafango della forcella, quindi montare il parafango anteriore, avvitare le viti, quindi serrare le viti con l'attrezzo combina- to del 16-in-1. 2.Allineare la staffa del faro della forcella ai fori, quindi serrare le viti con l'attrezzo combinato del 16-in-1.
  • Seite 183: Accensione E Spegnimento

    5.Rimozione e installazione della batteria 1.Girare la chiave a 2.Tirare verso l'alto 3.Batterie negli 4.Girare la chiave a sinistra fino alla la batteria per alloggiamenti del destra per bloccare. fine. rimuoverla. telaio. 6.Accensione e spegnimento Premere a lungo su 1 nell'immag- ine sottostante“...
  • Seite 184: Descrizione Funzionale

    Descrizione funzionale 1.Display dell'interfaccia principale dello strumento Bluetooth Fari Controllo della velocità di crociera Icona di blocco Modalità pedone Guida anteriore e posteriore Direzione di navigazione Freno Guasto motore Icona del cambio Modalità marcia Guasto elettrico Icona dello sterzo sinistro Icona della svolta a destra Chilometraggio della Livello della batteria...
  • Seite 185 2.Schema funzionale dei sei tasti Tasto Upshift Tasto On/Off Tasto Downshift Tasto Boost Tasti funzione Tasto fari 3.Descrizione del funzionamento dei sei tasti funzione : Premere brevemente per passare alla marcia superiore nella pagina di guida. : Premere brevemente per modificare il valore della voce di impostazione all'interno della voce di impostazione, premere a lungo per modificare rapidamente alcune voci, premere a lungo per cancellare l'ODO in P16: premere brevemente per...
  • Seite 186 4.Modalità di accensione del misuratore (in stato di spento) 1) pulsante per accendere il computer ① Se lo strumento non dispone di una password, tenere premuto il tasto per 2 secondi per accedere all'interfaccia principale.; ② Se lo strumento ha una password, la password predefinita è 0000, premere a lungo il tasto per 2 secondi per accedere all'interfaccia della password, passare alla dimensione del valore premendo brevemente il tasto , passare all'immissione del valore di...
  • Seite 187 3.Inserimento della password: Dopo aver inserito la pagina di immissione della password, premere brevemente il tasto per scorrere il bit corrente del valore della password, il valore della password dell'unità da 0 a 9; Premere brevemente il tasto per scorrere i bit di selezione, premere il tasto M per confermare la password.。...
  • Seite 188 ① APP in stato di legame con il telefono cellulare, dopo l'ingresso nella APP, APP home page nella barra di azione rapida fare clic su di più, nell'interfaccia secondaria. ② Entrando nell'interfaccia secondaria, nella tabella dei codici vengono visualizzati And1, And2, And3, And4, corrispondenti alla scheda primaria 1, alla scheda secondaria 1, alla scheda secondaria 2 e alla scheda secondaria 3.
  • Seite 189 Motore Quando pedali, il motore ti dà energia. È possibile impostare il livello di velocità desiderato tramite il display. Il motore elettrico ha una velocità massima di assistenza di 25 km/h. Batteria La trasmissione ausiliaria elettrica richiede la batteria per fornire supporto energetico. La batteria si trova sotto il telaio.
  • Seite 190 Guida in modalità assistita Se non hai mai guidato una bici elettrica assistita prima, dovresti prima esercitarti a guidare in modalità assistita su una strada senza ostacoli al traffico. La trazione assistita si attiva solo quando si pedala. Prima di iniziare a pedalare, siediti Pad.
  • Seite 191: Parametri Del Prodotto

    PARAMETRI DEL PRODOTTO Parametri Materiale del corpo Alluminio Colore nero/grigio argento/blu lacca Profilo & Dimensioni non piegate L*W*H:1850mm*680mm*1150mm Dimensione Ruota a raggi metallici Tipo di ruota Dimensione della ruota 27.5 pollici L*W*H:1470mm*250mm*830mm Dimensione del pacchetto Lordo/Netto 33,0 kg/25,5 kg Carico massimo 120kg Velocità...
  • Seite 192 Tipo di batteria Batteria agli ioni di litio 18650 Capacità della batteria 10.4Ah(374.4Wh) Tensione nominale della batteria Modalità di assistenza Forma del motore Motore brushless a ingranaggi ad Tipo di motore alta velocità da 27.5 pollici/36 V Specifiche Potenza nominale del motore 0.25kw elettriche Velocità...
  • Seite 193: Codici Di Errore E Metodi Di Risoluzione Dei Problemi

    Codici di errore e metodi di risoluzione dei problemi Codice di errore Significato del codice Ispezioni Stato normale Il controllore controlla il guasto della sala velocità, Fallimento della sala sostituisce il motore. Verificare che la batteria sia completamente carica. Sottotensione Se questo codice di errore appare ancora dopo una della batteria carica completa, è...
  • Seite 194 numero di serie problemi comuni Soluzione 1. Si consiglia di sgonfiare prima il pneumatico e poi di gonfiarlo con attrezzatura professionale Il pneumatico 2. Se la perdita persiste, il tubo deve essere sostituito. perde. Possiamo fornire i pezzi di ricambio e lasciare che il cliente li sostituisca secondo il nostro video.
  • Seite 195 (184) Deutsch English Français Español Italiano / Nederlands / Polski...
  • Seite 196: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Produttore Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Modello di prodotto: 18650-10S4P Descrizione del Batteria agli ioni di litio prodotto: Produttore Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 197 La conformità del prodotto in questione è stata valutata e certificata secondo: Per Pedelec Direttive europee Standard di prova EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015 ROHS 2.0 Directive 2011/65/EU...
  • Seite 198: Restituzione Delle Biciclette Elettriche

    Questo approccio garantisce un contributo sostenibile e rispettoso dell'ambiente al ciclo di riciclaggio. Benvenuti nella comunità del marchio RCB. Siamo convinti che qui vivrete un'esperienza senza precedenti. Grazie per aver scelto le nostre biciclette elettriche come mezzo di trasporto più ecologico.In caso di domande, contatta il nostro team di supporto post-vendita.
  • Seite 199: Certificato Di Garanzia

    Certificato di garanzia Informazioni per il cliente: Informazioni sulla bicicletta: Nome: Modello: Indirizzo: Città: Numero di serie: Stato/Provincia: Codice Postale: Data di acquisto: Paese: Telefono: Email: ------------------------------------------------------- Istruzioni: Si prega di compilare le informazioni sul cliente e sulla bicicletta qui sopra. Conservare questa scheda di garanzia in un luogo sicuro.
  • Seite 200 Productmodel: G5 Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele handleiding Elektrische fiets met trapondersteuning (Pedelec) aandrijving tot 250 W EU V1.2.4...
  • Seite 201 Inhoud Over de handleiding····················································189 Wettelijke garantie en garantieclaim······························· 190 Algemene waarschuwing·············································191 Verbod op wijzigingen·················································191 Persoonlijke beschermingsmiddelen······························192 Basisveiligheidsinstructies···········································192 Veiligheidsinstructies - Batterij·······································197 Veiligheidsinstructies - Oplader·····································197 Opladen terwijl de batterij verwijderd is····························198 Het bedienen van de remmen·······································198 Vervoer····································································201 Opslag··································································201 Onderhoud van een elektrische fiets·······························201 Rijden······································································202 Wettelijke vereisten····················································203 Levering inhoud·························································204...
  • Seite 202: Over De Handleiding

    Email: ratonewfr@outlook.com Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com FIETS GEBRUIKERSHANDLEIDING Het bedrijf behoudt zich het recht voor om de productmodellen, specificaties of gerelateerde informatie vermeld in deze handleiding te wijzigen en te interpreteren;...
  • Seite 203: Wettelijke Garantie En Garantieclaim

    BELANGRIJK: Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid, prestaties en service. Lees het aandachtig door voordat u voor de eerste keer met uw nieuwe fiets gaat rijden en bewaar het als naslagwerk voor toekomstig gebruik. Het kan zijn dat aanvullende veiligheids-, prestatie- en onderhoudsinformatie voor bepaalde onderdelen, zoals schokdempers of pedalen op uw fiets, ook bij uw fiets of de door u aangeschafte accessoires is meegeleverd.
  • Seite 204: Algemene Waarschuwing

    ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Fietsen brengt, net als bij elke andere sport, het risico op blessures en materiële schade met zich mee. Als u fietst, neemt u de verantwoordelijkheid voor het risico. Daarom moet u de regels voor veilig en verantwoord rijden en correct gebruik en onderhoud kennen en volgen. Door uw fiets op de juiste manier te gebruiken en te onderhouden, verkleint u de kans op letsel.
  • Seite 205: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Kwalificaties van personen die dit product gebruiken: Deze instructies zijn bedoeld voor getrainde fietsgebruikers. Fietsgebruikers moeten over de volgende kennis en ervaring beschikken: - Is door een professionele dealer geïnstrueerd over het gebruik van de fiets. -Weet dat oneigenlijk gebruik van fietsen tot ongelukken kan leiden. -Weet hoe u de fiets moet gebruiken volgens deze instructies.
  • Seite 206 · Voer altijd een veiligheidstest uit (zie het hoofdstuk Fietsen) voordat u gaat fietsen. · Maak uzelf vertrouwd met de remmen, pedalen en versnellingen voordat u gaat rijden. · Rijd altijd met een snelheid die overeenkomt met de rijomstandigheden. Voorkom elektrische schokken of explosies als gevolg van onjuiste omgang met de batterij en oplader.
  • Seite 207 Voorkom ernstig letsel door beschadigde onderdelen Wanneer u off-road of over stoepranden rijdt, kunnen de elektromotor, de crank of de trapas raken en beschadigd raken. Dit kan ernstig letsel tot gevolg hebben. · Gebruik de fiets alleen op geautoriseerde paden. ·...
  • Seite 208 Fietsreflectoren vangen het licht van straatlantaarns en autokoplampen op en reflecteren dit zodat u als fietser herkenbaar bent. Beschadigde, verbogen of losse reflectoren kunnen ervoor zorgen dat andere weggebruikers u moeilijk kunnen herkennen. Dit kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. ·...
  • Seite 209 Trillingswaarschuwing Onjuiste installatie, slijtage, overbelasting of losse onderdelen kunnen ervoor zorgen dat de motor stopt met draaien. - Fietsen mogen alleen gebruikt worden op geautoriseerde wegen. - Controleer vóór elke rit of de rit soepel loopt. - Als er barsten, knarsende geluiden of zichtbare schade optreden, neem dan contact op met een professionele dealer voor reparatie.
  • Seite 210: Veiligheidsinstructies - Batterij

    Veiligheidsinstructies - Batterij - Open de batterij niet. - Bescherm de batterij tegen hitte (zoals langdurige blootstelling aan zonlicht), vuur en onderdom- peling in water. Bewaar of gebruik batterijen niet in de buurt van hoge temperaturen of brandbare voorwerpen. - Houd ongebruikte batterijen uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen waardoor de contacten kunnen verbinden.
  • Seite 211: Opladen Terwijl De Batterij Verwijderd Is

    Opladen terwijl de batterij verwijderd is Ga als volgt te werk om de batterij op te laden: · Verwijder de batterij uit de houder · Zorg ervoor dat de batterij geen zichtbare schade heeft, b.v. een kapotte behuizing · Plaats de batterij op een niet-brandbaar oppervlak, b.v. keramiek ·...
  • Seite 212 WAARSCHUWING ► Rijden met verkeerd afgestelde remmen, versleten remblokken of wielen met zichtbare velgsli- jtagesporen is gevaarlijk en kan leiden tot ernstig letsel of de dood. ► Als u te hard remt, kan een wiel blokkeren, waardoor u de controle kunt verliezen en kunt vallen. Plotseling of overmatig gebruik van de voorrem kan de berijder over het stuur gooien, wat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
  • Seite 213 gaat fietsen. Mogelijk is het bereik van de hendel aan te passen, anders heeft u mogelijk een ander remhendelontwerp nodig. De meeste schijfremmen hebben een soort snelontgrendelingsmecha- nisme waarmee de remblokken de band kunnen loslaten wanneer een wiel wordt verwijderd of opnieuw wordt gemonteerd.
  • Seite 214: Vervoer

    VERVOER Vervoer geen voorwerpen die uw zicht of volledige controle over uw fiets kunnen belemmeren of de bewegende delen van uw fiets kunnen blokkeren. Bij het vervoeren van een fiets bestaat het risico dat de fiets kantelt, wegglijdt of uit het transportvo- ertuig valt.
  • Seite 215: Onderhoud Van De Batterij

    Onderhoud van de batterij: Om te voorkomen dat de levensduur van uw batterij wordt verkort, volgt u deze stappen: - Laad de accu na het rijden op als het laadniveau tussen 30% en 40% ligt. - Zorg ervoor dat de batterij niet volledig leeg is. - Laad de batterij volledig op voordat u deze voor langere tijd opbergt.
  • Seite 216: Wettelijke Vereisten

    Wettelijke vereisten Als u met een e-bike op de openbare weg wilt rijden, moet u uitgerust zijn in overeenstemming met de nationale regelgeving. Wettelijk worden onze 25 km/u-modellen op dezelfde manier behandeld als fietsen en vallen daarom onder dezelfde regelgeving. In Duitsland worden deze kwesties geregeld door de Wegenverkeersverordening (StVZO) en de Wegenverkeersverordening (StVO).
  • Seite 217: Levering Inhoud

    Levering inhoud: Deze fiets bevat: - Accu - Batterij oplader - Twee sleutels (bewaar de reservesleutel op een veilige plaats) voor het verwijderen van de batterij. - Gedrukt exemplaar van de bedieningshandleiding - Twee pedalen (niet geïnstalleerd) - Zadel en zadelpen (niet geïnstalleerd) - Montagegereedschap - Inflator - Slot...
  • Seite 218: Functie Overzicht

    FUNCTIE OVERZICHT Afbeelding 1: (Geheeldiagram) Opmerking: door een productupgrade kan het werkelijke product dat u ontvangt, afwijken van het voorbeeld op de afbeelding, maak u geen zorgen, de specifieke functies zijn hetzelfde en hebben geen invloed op het gebruik. 1. Instrument 8.
  • Seite 219 Kunst G5 Kunst: 1.Spatbord 2.16 in 1 gereedschap + sleutel 3.Voorwielset + snelspanner 4.Pedalen 5.Voorlicht 1.Stuurwielmontage 1.Verwijder met inbussleutel nr. 4 uit de 16-in-1-tool de vier schroeven van de voorklep en verwijder de voorklep van de lift. Plaats het stuur in de zitbuis en pas de hoek van het stuur aan, zodat het in het midden staat.
  • Seite 220 2.Pedaal montage De letter "R" op de pedaalas geeft het rechterpedaal aan. Het “L”-teken geeft het linkerpedaal aan. Montagemethode voor het rechterpedaal: De letter "R" op de pedaalas komt overeen met het rechterpedaal. Draai de pedaalas handmatig vast door deze met de klok mee te draaien. Plaats de kruk met de tandwielschijf aan de rechterkant en draai deze vast met behulp van een steeksleutel nr.
  • Seite 221 3.Voorspatbord en koplampmontage 1.Plaats de bout van het voorspatbord in het spatbordgat van de voorvork. Plaats vervol- gens het voorspatbord en draai de bout vast. Draai de bout vervolgens vast met het 16-in-1-gereedschap. 2.Lijn de gaten van de voorvork, de koplampbeugel en het spatbord uit en draai de bouten vast met een 16-in-1-sleutel.
  • Seite 222 5.Batterij verwijderen en installeren 1.Draai de sleutel 2.Trek de batterij 3.Batterijen plaatsen 4.m te sluiten, draait helemaal naar link. omhoog om deze te In het frame batterij- u de sleutel naar verwijderen. vak. rechts. 6.De fiets aan- en uitzetten Houd een punt " "...
  • Seite 223: Functionele Beschrijving

    Functionele beschrijving: 1.Instrument hoofdinterface display Bluetooth Koplamp Auto-icoon vergrendelen Cruisecontrol Voetgangersmodus Voor- en achteraandrijving Navigatie Routebeschrijving Remmen Motorstoring Tandwielpictogram Elektrisch defect Versnellingsmodus Linksaf-pictogram Pictogram rechtsaf Navigatie resterende Batterijniveau kilometers Instellingsmodus Gemiddelde snelheid Realtime snelheid Maximale snelheid Weergave van kilometerzones Resterende kilometers Totale kilometerstand Spanning Fietstijd...
  • Seite 224 2.Diagram van zes-knopsfunctie Versnellingstoetsen Aan/uit-toets Terugschakeltoets Boost-toets Functietoetsen Koplamp sleutel 3.Instructies voor bediening van de zesknopsfunctie : Op de rijpagina drukt u kort op de toets om op te schakelen; : Op de rijpagina, kort indrukken om te wisselen tussen ODO/TRIP-weergave, lang indrukken om in en uit te schakelen: : Op de rijpagina drukt u kort op de knop om terug te...
  • Seite 225 4.Opstartmethode van het instrument (in de uitgeschakelde toestand) 1) Druk op de knop om het apparaat in te schakelen ① Als het instrument geen wachtwoord heeft, houdt u de knop 2 seconden ingedrukt om de hoofdinterface te openen; ② Als het instrument een wachtwoord heeft, is het standaardwachtwoord 0000. Houd de toets 2 seconden ingedrukt om de wachtwoordinterface te openen.
  • Seite 226 drie onjuiste invoerpogingen wordt het systeem automatisch afgesloten. 3.Wachtwoordinvoer: Nadat u de pagina voor het invoeren van het wachtwoord hebt geopend, drukt u kort op de toets om de wachtwoordwaarde van de huidige positie cyclisch te wijzigen. De wachtwoordwaarde voor de eenheid is 0-9; Druk kort op de toets om door de selectieposities te bladeren en druk op de toets M om het wachtwoord te bevestigen.
  • Seite 227 ① Wanneer de APP aan de mobiele telefoon is gekoppeld, klikt u na het openen van de APP op Meer in de snelbedieningsbalk op de APP-startpagina om de secundaire interface te openen. ② Ga naar de secundaire interface en u kunt And1, And2, And3, And4 bekijken in de codetabel die overeenkomt met Hoofdkaart 1, Subkaart 1, Subkaart 2, Subkaart 3.
  • Seite 228 Motor Wanneer u trapt, drijft de motor u aan. Via het display stel je het gewenste snelheidsniveau in. De elektromotor heeft een maximale ondersteuningssnelheid van 25 km/u. Accu Voor elektrische hulptransmissie is een batterij nodig om energie te ondersteunen. De accu bevindt zich onder het frame.
  • Seite 229: Rijden In Ondersteunde Modus

    Rijden in ondersteunde modus Als u nog nooit op een elektrische fiets hebt gereden, oefen dan eerst met het rijden in de hulpmodus op een weg zonder verkeersobstakels. De bekrachtigde aandrijving wordt alleen geactiveerd als u trapt. Ga zitten voordat u begint met trappen Pad.
  • Seite 230: Productparameters

    PRODUCTPARAMETERS Parameter Lichaamsmateriaal Aluminium Kleur Zwart/Zilvergrijs/Lakeblauw Perspectieven Extensie Grootte L*W*H:1850mm*680mm*1150mm & Dimensie Spaakwiel Type wiel Wielmaat 27.5 inches L*W*H:1470mm*250mm*830mm Verpakkingsgrootte Bruto/Netto 33,0 kg/25,5 kg Maximale belasting 120kg Maximale snelheid 25 km/u (15,6 mph) Prestaties Kilometerstand 30KM-50KM (Afhankelijk van belasting, Parameters temperatuur, wegomstandigheden, rijstand, enz.
  • Seite 231 Type batterij 18650 lithium-ionen power batterij Batterijcapaciteit 10.4Ah(374.4Wh) Nominale batterijspanning Wijze van steunverlening Vorm van de motor 27.5 inch/36V borstelloze motor met Type motor hoge snelheid Elektrische Nominaal motorvermogen 0.25kw specificaties Motortoerental in onbelaste 430±10r/min toestand Uitgang lader 42V 2.0A Lader ingang 100~240V 50/60Hz 3.0A Waarde...
  • Seite 232: Foutcodes En Methoden Voor Probleemoplossing

    Foutcodes en methoden voor probleemoplossing Inspecties Foutcode Code betekenis Normale Status De controller controleert de snelheidsmeting Hall-fout Hall-fout en vervangt de motor. Controleer of de batterij volledig is opgeladen. Als Batterij onderspanning deze foutcode na volledig opladen nog steeds verschijnt, moet de batterij worden vervangen. Controleer of de bedrading van de achterwielmotor beschadigd is.
  • Seite 233 Serienummer Algemene problemen Oplossing 1. We raden aan de band eerst leeg te laten lopen en vervolgens met professionele apparatuur op te pompen. De banden zijn lek. 2. Indien nog steeds lekt, moet de binnenband vervangen worden. U kunt contact opnemen met de verkoper voor een nieuwe binnenband en voor een video-tutorial over het vervangen van de binnenband.
  • Seite 234 (221) Deutsch English Français Español Italiano Nederlands / Polski...
  • Seite 235: Conformiteitsverklaring

    Elektrische fiets met trapondersteuning (Pedelec) Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Fabrikant: Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Product Model: 18650-10S4P Productomschrijving: Li-ion batterij Fabrikant:...
  • Seite 236 De conformiteit van het betreffende product is beoordeeld en gecertificeerd volgens: Voor Pedelec Europese richtlijnen Testnormen EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015 ROHS 2.0 Directive 2011/65/EU EN 62321-7-2:2017 ISO 17075-1:2017...
  • Seite 237: Teruggave Van Elektrische Fietsen

    Deze aanpak garandeert een duurzame en milieuvriendelijke bijdrage aan de recyclinglus. Welkom bij onze RCB merkcommunity. Wij geloven dat u hier een ongekende ervaring zult opdoen. Bedankt voor het kiezen van onze e-bikes als uw meer milieuvriendelijke manier van reizen.Als u vragen heeft, neem dan contact op met ons after-sales team.
  • Seite 238: Garantie Kaart

    Garantie Kaart Klantinformatie: Fietsinformatie: Naam: Model: Adres: Stad: Serienummer: Staat/Provincie: Postcode: Besteldatum: Land: Telefoon: E-mail: ------------------------------------------------------- Instructies: Vul hierboven de klant- en fietsgegevens in. Bewaar deze garantiekaart op een veilige plaats. Presenteer deze kaart samen met het aankoopbewijs voor elke garantieservice. Deze garantiekaart is geldig gedurende de aangegeven garantieperiode.
  • Seite 239 Model produktu: G5 Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pedeleki-z napędem elektrycznym do 250W EU V1.2.4...
  • Seite 240 Zawartość Informacje o instrukcji obsługi···········································226 Ustawowe roszczenia z tytułu rękojmi i gwarancji··················227 Ostrzeżenia ogólne························································228 Zakaz modyfikacji··························································228 Srodki ochrony indywidualnej···········································229 Podstawowe instrukcje bezpieczenstwa·····························229 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa roweru····················230 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatora···············234 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące ładowarki···················234 Ładowanie akumulatora··················································235 Obstuga hamulców························································235 Transport·····································································238 Przechowywanie···························································239 Konserwacja akumulatora···············································239 Jazda konna·································································240 Wymogi prawne····························································240...
  • Seite 241: Informacje O Instrukcji Obsługi

    Email: ratonewfr@outlook.com Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email: contact@rcb-scooter.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ROWERU Firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania i interpretowania modeli produktów, specyfikacji lub powiązanych informacji wymienionych w niniejszej instrukcji; Funkcje konkretnego modelu wymienione w niniejszej instrukcji obsługi mają zastosowanie wyłącznie do tego konkretnego modelu;...
  • Seite 242: Ustawowe Roszczenia Z Tytułu Rękojmi I Gwarancji

    WAŻNE: Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, osiągów i serwisowania. Przed pierwszą jazdą na nowym rowerze należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa, wydajności i konserwacji niektórych części, takich jak amortyzatory lub pedały roweru, mogły również zostać dołączone do roweru lub zakupionych akcesoriów.
  • Seite 243: Ostrzeżenia Ogólne

    · brak gwarancji na przypadkowe uszkodzenia · brak gwarancji w przypadku niewłaściwego użytkowania · brak gwarancji w przypadku niewłaściwego użytkowania · brak gwarancji w przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprawidłowym montażem · brak gwarancji w przypadku nieprzestrzegania terminów przeglądów i konserwacji · brak gwarancji w przypadku utraty komponentów i części dodatkowych OSTRZEŻENIA OGÓLNE Jazda na rowerze, podobnie jak każdy inny sport, wiąże się...
  • Seite 244: Srodki Ochrony Indywidualnej

    Optymalizacja osiągów (modyfikacja) jest nielegalna. Zgodnie z niemieckim rozporządzeniem o zezwoleniach na ruch drogowy (StVZO), EPAC z silnikami, które mogą przyspieszyć rower powyżej 25 km/h, są uważane za pojazdy silnikowe i dlatego wymagają prawa jazdy klasy AM/B. Producent nie posiada licencji na sprzedaż pojazdów silnikowych. Producent nie posiada licencji na sprzedaż pojazdów silnikowych, np.
  • Seite 245: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Roweru

    BEZPIECZEŃSTWO JAZDY Przestrzegaj wszystkich zasad ruchu drogowego i lokalnych przepisów ruchu drogowego. Dzielisz drogę lub ścieżkę z innymi - kierowcami, pieszymi i innymi rowerzystami. Szanuj ich prawa. Jedź w sposób defensywny. Zawsze zakładaj, że inni nie są świadomi Twojej obecności. Zawsze patrz przed siebie i bądź...
  • Seite 246 Wilgoć, zanieczyszczenia przewodzące prąd elektryczny lub uszkodzenia mechaniczne mogą spowodować zwarcie. Może to spowodować pożar lub wybuch akumulatora. Wilgoć, zanieczyszczenia przewodzące prąd elektryczny lub uszkodzenia mechaniczne mogą spowodować zwarcie. Może to spowodować pożar lub wybuch akumulatora. · Silnik elektryczny i moduł sterujący należy czyścić z zewnątrz wyłącznie wilgotną gąbką. Nigdy nie używaj myjki wysokociśnieniowej.
  • Seite 247 Jazda na rowerze w nocy jest znacznie bardziej niebezpieczna niż w ciągu dnia. Rowerzysta jest bardzo trudny do rozpoznania przez kierowców i pieszych. Dlatego dzieci nigdy nie powinny jeździć o zmierzchu ani w nocy. Dorośli, którzy zdecydowali się podjąć znacznie zwiększone ryzyko jazdy o świcie, zmierzchu lub w nocy, muszą...
  • Seite 248 Unikaj poważnych obrażeń spowodowanych nieprawidłową konserwacją, pielęgnacją i czyszczeniem. Nieprawidłowa konserwacja, pielęgnacja i czyszczenie mogą prowadzić do obrażeń, a nawet śmierci. · Wykonywać wyłącznie czynności wymienione w instrukcji konserwacji. · Używać wyłącznie dostępnych na rynku środków smarnych i czyszczących. · Inne prace konserwacyjne i naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu sprzedawcy. Ostrzeżenie o urazie nogi Zbyt mały lub zbyt duży luz pedałów może spowodować...
  • Seite 249: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora

    Unikanie upadków spowodowanych nagłym uruchomieniem wspomagania silnika elektrycznego Istnieje ryzyko utraty kontroli i upadku z powodu nagłego uruchomienia wspomagania silnikiem elektrycznym. · Zawsze przetestuj wspomaganie silnika elektrycznego przed pierwszą jazdą. · Zawsze używaj środków ochrony osobistej (PPE). Unikanie zatrucia Uszkodzone części roweru (np. baterie, podzespoły elektryczne lub elektroniczne) mogą wydzielać materiał...
  • Seite 250: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora Ryzyko eksplozji akumulatora w przypadku użycia niewłaściwej ładowarki. Może to spowodować poważne, a nawet śmiertelne obrażenia. · Należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki. · Przestrzegać i postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku ładowarki. Akumulator należy ładować w temperaturze od 10℃ do 30℃. Ładowanie akumulatora, gdy jest on wyjęty z ładowarki, zwykle skutkuje nieco dłuższą...
  • Seite 251 Regulacja siły hamowania Na każdej dźwigni hamulca znajduje się śruba regulacyjna, za pomocą której można regulować naprężenie linki hamulca. Śrubę regulacyjną należy obracać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć napięcie, lub w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby je zmniejszyć.
  • Seite 252 zamiennych autoryzowanych przez producenta. Volg de instructies van de remfabrikant voor de bediening en het onderhoud van uw remmen en voor het geval dat remblokken vervangen moeten worden. Als u niet over de instructies van de fabrikant beschikt, neem dan contact op met uw dealer of de fabrikant van de remmen. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd om versleten of beschadigde onderdelen te vervangen.
  • Seite 253: Transport

    że koło zaczyna się blokować, lekko zwolnij nacisk, aby koło obracało się dopiero tuż przed granicą blokady. Ważne jest, aby wyczuć nacisk dźwigni hamulca wymagany dla każdego koła przy różnych prędkościach i na różnych nawierzchniach. Aby lepiej to zrozumieć, spróbuj poeksperymentować...
  • Seite 254: Przechowywanie

    PRZECHOWYWANIE W przypadku przechowywania akumulatora przez dłuższy czas (ponad dwa miesiące): Wyjmij akumulator z motocykla. Baterie litowo-jonowe najlepiej przechowywać na poziomie naładowania 40-60%. Podczas długotrwałego przechowywania należy ładować akumulator do poziomu 40-60% co 30 dni. Poziom naładowania można określić za pomocą zintegrowanego wskaźnika naładowania akumulato- ra lub wskaźnika akumulatora na rowerze.
  • Seite 255: Jazda Konna

    Konserwacja silnika i sterowania Wilgoć, kurz lub uszkodzenia mechaniczne mogą spowodować zwarcie. Może to spowodować pożar lub wybuch akumulatora. - Zewnętrzne części silnika i sterownika należy czyścić wyłącznie wilgotną szmatką. -Jeśli części zostaną przypadkowo całkowicie zanurzone w wodzie, należy natychmiast odłączyć silnik od akumulatora i uruchomić...
  • Seite 256 Etapy kontroli przed jazdą: - Szybkozamykacz/wałek centralny jest bezpiecznie zamontowany i pewnie się zamyka. - Połączenia śrubowe nie są luźne ani nie grzechoczą. - Kierownica jest dobrze zamocowana. - Koła i opony obracają się z łatwością i pracują płynnie. - Opony są sprawdzone pod kątem ciśnienia powietrza i stanu, a zawory są prawidłowo osadzone. - Przednie i tylne światła działają...
  • Seite 257: Zawartość Dostawy

    Zawartość dostawy - Rower z akumulatorem - Ładowarka do akumulatora - Dwa klucze (zapasowy należy przechowywać w bezpiecznym miejscu) do wyjmowania akumulatora - Wydrukowana kopia instrukcji obsługi - Dwa pedały (nie zamontowane) - Torba podsiodłowa i sztyca podsiodłowa (bez wyposażenia) - Narzędzia montażowe - POMPKA - BLOKADA...
  • Seite 258: Schemat Funkcji Produktu

    SCHEMAT FUNKCJI PRODUKTU Rysunek 1 (schemat całego pojazdu) Uwaga: Aktualizacja produktu może spowodować, że rzeczywisty produkt, który otrzymasz, będzie się różnić od próbki na zdjęciu, nie martw się, określone funkcje są takie same i nie wpłyną na normalne użytkowanie. 1. Instrument 7.
  • Seite 259: Montaż Kierownicy

    Sztuki G5 Sztuki: 1.Błotnik 2.Narzędzie 16 w 1 + klucz 3.Zestaw kół przednich + szybko- zamykacz 4.Pedały 5.Światło przednie 1.Montaż kierownicy 1.Za pomocą klucza imbusowego nr 4 z narzędzia 16 w 1 odkręć cztery śruby z przedniej pokrywy i zdejmij przednią pokrywę z podnośnika. Umieść kierownicę w rurze podsiodłowej i wyreguluj kąt kierownicy tak, aby znajdował...
  • Seite 260 2.Montaż pedału Litera „R” na osi pedału oznacza pedał prawy. Znak „L” oznacza lewy pedał. Sposób montażu prawego pedału: Litera „R” na osi pedału odpowiada pedałowi prawemu. Wstępnie dokręć oś pedału ręcznie, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Włóż korbę z tarczą zębatą po prawej stronie, a następnie dokręć ją, obracając ją, za pomocą...
  • Seite 261 3.Montaż przedniego błotnika i reflektora 1.Zamontuj śrubę przedniego błotnika w otworze błotnika przedniego widelca, następnie zamontuj przedni błotnik i dokręć śrubę, a następnie dokręć śrubę za pomocą narzędzia 16 w 1. 2.Wyrównaj otwory przedniego widelca, uchwytu reflektora i błotnika, a następnie dokręć śruby za pomocą...
  • Seite 262 5.Wyjmowanie i instalowanie akumulatora 1.Przekręć kluczyk 2.Pociągnij baterię 3.Wkładanie baterii 4.by zamknąć, do góry, aby ją przekręć klucz w maksymalnie w W komorze baterii wyjąć. lewo. ramy. prawo. 6.Włączanie i wyłączanie roweru Naciśnij i przytrzymaj dowolny punkt „ ” na obrazku, aby włączyć...
  • Seite 263: Opis Funkcji

    Opis funkcji 1.Wyświetlacz głównego interfejsu Bluetooth Reflektor Ikona zablokowania Tempomat Napęd na przednie i tylne koła Tryb pieszy Kierunek nawigacji Hamulec Awaria silnika Ikona biegu Awaria elektryczna Tryb biegu Ikona lewego kierunkowskazu Ikona prawego kierunkowskazu Pozostała odległość Poziom naładowania baterii nawigacji Tryb ustawień...
  • Seite 264 2.Schemat funkcji sześcioprzyciskowego przycisku Przyciski zmiany Przyciski zmiany Przycisk włączania biegu w dół biegu do góry Przycisk Przycisk funkcji Przycisk reflektora wspomagania 3.Instrukcja obsługi funkcji sześcioprzyciskowego przycisku : Na stronie jazdy, krótko naciśnij przycisk, aby zwiększyć bieg; : W sekcji ustawień, krótko naciśnij, aby zmienić wartość ustawienia, w niektórych przypadkach długie naciśnięcie szybko zmienia ustawienie.
  • Seite 265 4.Sposób włączania wyświetlacza (w stanie wyłączonym) 1.Włączanie przyciskiem ① Gdy wyświetlacz nie ma hasła, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby przejść do głównego ekranu; ② Gdy wyświetlacz ma hasło, domyślne hasło to 0000, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby przejść do ekranu wprowadzania hasła, używając krótkich naciśnięć przycisków , aby zmieniać...
  • Seite 266 Po wejściu na stronę wprowadzania hasła, krótkie naciśnięcie przycisków umożliwia zmianę wartości hasła na bieżącym miejscu, zakres wartości hasła 0-9. Krótkie naciśnięcie przycisków umożliwia przełączanie między pozycjami, a naciśnięcie przycisku M potwierdza wprowadzone hasło. 6.Instrukcja obsługi NFC 1.Funkcja powiązania karty: 1) Wejście do ustawienia powiązania: ①...
  • Seite 267 dź dź", a na wyświetlaczu pojawi się "88", co oznacza sukces powiązania. W tym czasie przycisk w aplikacji zostanie aktywowany. Uwagi: Gdy przycisk w aplikacji jest nieaktywny, oznacza to, że karta NFC nie została zarejestrowana, a gdy przycisk jest aktywowany, oznacza to, że karta NFC została pomyślnie zarejestrowana.
  • Seite 268 Silnik Silnik zapewnia moc podczas pedałowania. Żądany poziom prędkości można ustawić na wyświetlaczu. Maksymalna prędkość pomocnicza silnika elektrycznego wynosi 25 km/h. Akumulator Elektryczny napęd pomocniczy wymaga akumulatora do zasilania. Akumulator znajduje się pod ramą. Akumulator można naładować, wyjmując go z ramy za pomocą odpowiedniego klucza. Akumulator można ładować...
  • Seite 269 Jazda w trybie wspomagania Jeśli nigdy wcześniej nie jeździłeś na rowerze ze wspomaganiem elektrycznym, powinieneś najpierw poćwiczyć jazdę w trybie wspomagania na drogach bez przeszkód. Napęd ze wspomaganiem jest aktywowany tylko podczas pedałowania. Przed rozpoczęciem pedałowan- ia należy usiąść na poduszce siodełka. przed rozpoczęciem pedałowania.
  • Seite 270: Parametry Produktu

    PARAMETRY PRODUKTU Parametr Materiał korpusu Aluminium Kolor Czarny/Srebrnoszary/Jezioro Niebieski Perspektywy i Rozmiar rozszerzenia L*W*H:1850mm*680mm*1150mm Wymiar koło szprychowe Typ koła Rozmiar koła 27.5 cali Wielkość opakowania L*W*H:1470mm*250mm*830mm Brutto/netto 33,0 kg/25,5 kg Maksymalne obciążenie 120kg Prędkość maksymalna 25Km/h (15,6mph) Wydajność 30KM-50KM (Na wpływ Przebieg obciążenia, temperatury, Parametry...
  • Seite 271 18650 litowo-jonowa bateria Typ baterii zasilająca Pojemność akumulatora 10.4Ah(374.4Wh) Nominalne napięcie akumulatora Kształt silnika Sposób udzielania pomocy Szybkoobrotowy bezszczotkowy Typ silnika silnik zębaty 27.5 cali/36V Specyfikacje Moc znamionowa silnika 0.25kw elektryczne Prędkość znamionowa silnika 430±10r/min bez obciążenia Wyjście ładowarki 42V 2.0A Wejście ładowarki 100~240V 50/60Hz 3.0A Wartość...
  • Seite 272: Kody Usterek I Metody Rozwiązywania Problemów

    Kody usterek i metody rozwiązywania problemów Error code Znaczenie kodu Inspections Normalny stan kontroler sprawdza błąd czujnika Hall do Uszkodzenie Hall pomiaru prędkości, wymień silnik. Sprawdź, czy akumulator jest w pełni naładowany. Jeśli ten kod błędu nadal pojawia Zbyt niskie napięcie się...
  • Seite 273 Numer seryjny Typowe problemy Rozwiązanie 1. zalecamy najpierw spuścić powietrze z opony, a następnie napompować ją profesjonalnym sprzętem 2. jeśli dętka nadal przecieka, należy ją wymienić. Opony przeciekają. Możemy dostarczyć części zamienne i umożliwić klientowi wymianę zgodnie z naszym filmem. Po pierwsze, powinniśmy dowiedzieć...
  • Seite 274: Konserwacja I Obsługa Posprzedażna

    Ciepłe wskazówki 1. Przed podłączeniem lub odłączeniem wyświetlacza należy najpierw wyłączyć zasilanie, ponieważ działanie prądu elektrycznego może spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza; 2. Podczas montażu wyświetlacza należy upewnić się, że wartość momentu obrotowe- go wzmocnionych śrub z łbem sześciokątnym nie przekracza maksymalnie 1 Nm, ponieważ...
  • Seite 275: Deklaracja Zgodności We

    Pedelec Producent Dongguan Onesport Technology Co.,Ltd Add:Room 101, Building 2, No.6 East Second Street, Gedi Xinnan Road, Nancheng Street 523560 Dongguan City, Guangdong Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Email:contact@RCB-scooter.com Model produktu: 18650-10S4P Opis produktu: Akumulator litowo-jonowy Producent Anhui yonglida new energy technology co., ltd...
  • Seite 276 Zgodność danego produktu została oceniona i certyfikowana zgodnie z: Do Pedelec Dyrektywy europejskie Standardy testowania EN 15194:2017/A1:2023 MD Directive 2006/42/EC EN ISO 12100:2010 EN 15194:2017+A1:2023 EN 55012 EMC Directive 2014/30/EU EN 61000-4-2 ISO 11451-1 EN 62321-5:2014 EN 62321-4:2014 EN 62321-7-1:2015 ROHS 2.0 Directive 2011/65/EU EN 62321-7-2:2017 ISO 17075-1:2017...
  • Seite 277: Powrót Rowerów Elektrycznych

    Twojej społeczności. Takie podejście gwarantuje zrównoważony i przyjazny dla środowiska wkład w pętlę recyklingu. Witamy w naszej społeczności marki RCB. Wierzymy, że będziesz miał tu bezprecedensowe doświadczenie. Dziękujemy za wybranie naszych e-rowerów jako bardziej przyjaznego dla środowiska sposobu podróży.
  • Seite 278: Karta Gwarancyjna

    Karta gwarancyjna Informacje dla klientów: Informacje o rowerze: Nazwa: Model: Adres: Miasto: Numer seryjny: Stan/prowincja: Kod pocztowy: Data zakupu: Kraj: Telefon: E-mail: ------------------------------------------------------- Instrukcje: Proszę wpisać powyżej dane klienta i roweru. Przechowuj tę kartę gwarancyjną w bezpiecznym miejscu. Okaż tę kartę wraz z dowodem zakupu w celu skorzystania z usługi gwarancyjnej. Niniejsza karta gwarancyjna jest ważna przez podany okres gwarancyjny.
  • Seite 279 www.RCB-scooter.com...

Inhaltsverzeichnis