Seite 1
QUICK CURL SHC 240 B2 KODRALNIK QUICK CURL KULMA NA LOKNY Navodila za uporabo Návod k obsluze QUICK CURL Bedienungsanleitung IAN 354056_2010...
Seite 2
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). │ ■ 2 SHC 240 B2...
čas z tipka za smer vrtenja u tipka Start Tehnični podatki Omrežna napetost 110 – 240 V ∼ (izmenični tok), 50/60 Hz Poraba moči 24 W Razred zaščite II / (dvojna izolacija) │ SHC 240 B2 3 ■...
Naprave ne smete izpostavljati vlagi ali je uporabljati na prostem. Če v ohišje naprave vseeno vdre tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v po- pravilo usposobljenim strokovnjakom. │ ■ 4 SHC 240 B2...
Seite 8
Okvarjeno napravo dajte v popravilo samo pooblaščenim strokovnjakom. Deli naprave se lahko med delovanjem segrejejo. Zaradi ► tega jo prijemajte samo za ročaj in gumbe. │ SHC 240 B2 5 ■...
Seite 9
Ta sredstva prav tako ne smejo vdreti v napravo, saj so lahko vnetljiva, agresivna ali prevodna. OPOMBA Uporabniku ni treba preklapljati med 50 in 60 Hz. Izdelek ► se sam prilagodi na 50 ali na 60 Hz. │ ■ 6 SHC 240 B2...
Priprava las ♦ Lasje morajo biti brez kakršnih koli izdelkov za oblikovanje ali nego. Izjema je pršilo za zaščito pred vročino. ♦ Lasje morajo biti suhi. ♦ Lasje morajo biti počesani in brez vozlov. │ SHC 240 B2 7 ■...
230 °C krepki, skodrani lasje OPOMBA ► Če niste prepričani, katera temperatura je idealna za vaše lase, temperaturo postopoma zvišujte. Začnite z nizko temperaturo in temperaturo zvišujte tako dolgo, da boste zadovoljni z rezultatom. │ ■ 8 SHC 240 B2...
Seite 12
Možne nastavitve časa Temperatura 3–12 sekund 130–230 °C Zdaj ste izvedli vse potrebne nastavitve. Nastavitve lahko kadar koli spremenite s pritiskom ustrezne tipke, če opazite, da čas/temperatura/število vrtljajev niso optimalno za vaše lase. │ SHC 240 B2 9 ■...
3 signalni zvoki, naprava pa prikazuje »Er2«. S pritiskom tipke 8 sprostite mehanizem in povlecite pramen las iz naprave. Release r in znova izvedite želene Potem pritisnite tipko za vklop/izklop nastavitve, da lahko nadaljujete kodranje las. │ ■ 10 SHC 240 B2...
Potisnite čistilni pribor q v komoro za kodre 1 in ga nekajkrat navijte na valj 2. – Potem čistilni pribor q izvlecite in gumijasti nastavek znova preklopite navzgor. ■ Pred naslednjo uporabo ali pred shranjevanjem napravo pustite, da se v celoti posuši. │ SHC 240 B2 11 ■...
želene nastavitve, da prikazovalniku kodre 1. lahko nadaljujete kodranje pa se prikaže las. Preverite, da v laseh ni »Er2«. vozličkov, in še enkrat posku- site oblikovati kodre. │ ■ 12 SHC 240 B2...
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ ■ 14 SHC 240 B2...
UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 16 SHC 240 B2...
času z tlačítko směru otáčení u tlačítko Start Technické údaje Síťové napětí 110 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 24 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) │ SHC 240 B2 17 ■...
Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. │ ■ 18 SHC 240 B2...
Seite 22
Plášť přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V takovém ► případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu. Části přístroje mohou být během provozu horké. Dotýkejte ► se proto pouze rukojeti a tlačítek. │ SHC 240 B2 19 ■...
Seite 23
- protože by mohly být hořlavé, agresivní nebo vodivé. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ ■ 20 SHC 240 B2...
Příprava vlasů ♦ Vlasy musí být zbaveny jakýchkoliv ondulačních a pečujících produktů. Výjimkou je ochranný sprej proti horku. ♦ Vlasy musí být suché. ♦ Vlasy musí být rozčesané a bez uzlů. │ SHC 240 B2 21 ■...
UPOZORNĚNÍ ► Pokud si nejste jisti, která teplota je pro Vaše vlasy ideální, teplotu pomalu zvyšujte. Začněte s nižší teplotou a zvyšujte ji tak dlouho, než budete s výsledkem spokojeni. │ ■ 22 SHC 240 B2...
Seite 26
Nastavitelný čas Teplota 3–12 sekund 130 °C – 230 °C Nyní jste provedli všechna potřebná nastavení. Pokud zjistíte, že čas/teplota/ počet otáček nejsou pro Vaše vlasy ideální, můžete stisknutím příslušného tlačítka nastavení kdykoliv změnit. │ SHC 240 B2 23 ■...
3 zvukové signály a na přístroji se zobrazí „Er2“. Stisknutím 8 můžete uvolnit mechanismus a vytáhnout pramen vlasů tlačítka Reset r a opět vykonejte požado- z přístroje. Poté stiskněte tlačítko zap/vyp vaná nastavení k pokračování ondulace. │ ■ 24 SHC 240 B2...
Zasuňte příslušenství pro čištění q do komory na kadeře 1 a několikrát jím otočte kolem válečku 2. – Vytáhněte příslušenství pro čištění q a pryžovou spojku opět vyklopte nahoru. ■ Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout. │ SHC 240 B2 25 ■...
1 se zachytil vykonejte požadovaná a na dis pleji se pramen vlasů. nastavení k pokračo- zobrazí „Er2“. vání ondulace. Ujistěte se, zda vlasy nejsou zacuchané, a pokuste se znovu vytvarovat kadeř. │ ■ 26 SHC 240 B2...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SHC 240 B2 27 ■...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 354056_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 28 SHC 240 B2...
Seite 32
Importeur ............. . 42 DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 29...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Servicehotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 30 SHC 240 B2...
Taste Ein/Aus t Taste Zeit z Taste Drehrichtung u Taste Start Technische Daten Netzspannung 110–240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 24 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 31 ■...
Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SHC 240 B2...
Seite 36
Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie ► daher nur den Handgriff und die Tasten an. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 33 ■...
Seite 37
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 34 SHC 240 B2...
Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein. Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray. ♦ Die Haare müssen trocken sein. ♦ Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 35 ■...
Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist, steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem- peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SHC 240 B2...
Seite 40
Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 37 ■...
Sie durch Drücken der Taste Release Sie die Haarsträhne aus dem Gerät. Drücken Sie anschließend die Taste r und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor, Ein/Aus um mit dem Curlen fortzufahren. │ DE │ AT │ CH ■ 38 SHC 240 B2...
Ziehen Sie das Reinigungszubehör q heraus und klappen Sie die Gummilasche wieder hoch. ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 39 ■...
Lockenkammer 1 „Er2“ angezeigt. mit dem Curlen fortzufahren. verfangen. Stellen Sie sicher, dass das Haar keine Knoten gebildet hat und probieren Sie noch einmal, eine Locke zu formen. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SHC 240 B2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2 41 ■...
IAN 354056_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 42 SHC 240 B2...
Seite 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacij · Stav informací Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SHC240B2-012021-1 IAN 354056_2010...