Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot RX1R III Einführungsanleitung
Sony Cyber-shot RX1R III Einführungsanleitung

Sony Cyber-shot RX1R III Einführungsanleitung

Digitale fotokamera
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
©2025 Sony Corporation
Printed in Japan
https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/
WW697160/WW402748
Digital Still Camera/Startup Guide
Appareil photo numérique/Guide de démarrage
Digitale Fotokamera/Einführungsanleitung
Cámara fotografía digital/Guía de inicio
Fotocamera digitale/Guida di avvio
Câmara fotográfica digital/Guia de início
Digitale camera/Beknopte gids
Cyfrowy aparat fotograficzny/Przewodnik uruchamiania
Цифровой фотоаппарат/Руководство по началу работы
Цифровий фотоапарат/Посібник із початку роботи
Digital stillbildskamera/Startguide
Digitaalikamera/Aloitusopas
Digitalt stillkamera/Startveiledning
Digitalt stillbilledkamera/Startvejledning
DSC-RX1RM3
5-063-959-41(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many functions
of the camera.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
UA
SE
FI
NO
DK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot RX1R III

  • Seite 1 Fotocamera digitale/Guida di avvio Câmara fotográfica digital/Guia de início Digitale camera/Beknopte gids Cyfrowy aparat fotograficzny/Przewodnik uruchamiania Цифровой фотоаппарат/Руководство по началу работы Цифровий фотоапарат/Посібник із початку роботи Digital stillbildskamera/Startguide Digitaalikamera/Aloitusopas Digitalt stillkamera/Startveiledning Digitalt stillbilledkamera/Startvejledning ©2025 Sony Corporation Printed in Japan DSC-RX1RM3...
  • Seite 2 English About the “Help Guide” For detailed instructions on using the camera, refer to the “Help Guide” (web manual). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Help Guide Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) •...
  • Seite 3 This camera is compatible with SD memory cards. When you use a memory card with this camera for the first time, format the card using the camera in order to stabilize the performance of the memory card. Charging the battery pack ...
  • Seite 4 Installing the smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the smartphone application. https://www.sony.net/ca/ Procedures for initial camera setup  Set the ON/OFF (Power) switch to ON/OFF (Power) switch “ON” to turn on the camera.
  • Seite 5 Shooting Shooting still images  Select the desired shooting mode by Mode dial turning the mode dial. Shutter button  Press the shutter button halfway down to focus.  Press the shutter button all the way down. Shooting movies  Turn and set the mode dial to  (Movie), and then press the shutter button to start recording.
  • Seite 6 Install the computer software from the following website. Update the computer software to the latest version before using it. https://www.sony.net/disoft/help/ Using the wrapping cloth (supplied) When carrying the camera, you can protect the camera from scratches and dirt by using the wrapping cloth (supplied).
  • Seite 7 Notes on use • When shooting with the viewfinder, Refer to “Precautions” in the you may experience symptoms “Help Guide” as well. such as eyestrain, fatigue, motion About the applications for sickness, or nausea. We recommend that you take a break at regular smartphones/computers intervals when you are shooting The specifications of the applications...
  • Seite 8 How to turn on or off Bluetooth function For question regarding your product Select MENU   (Network)  or for the Sony Service Center nearest [Bluetooth]  [Bluetooth Function] you, call 1-800-222-SONY (7669) .  [On] or [Off]. Supplier’s Declaration of Conformity...
  • Seite 9 This product contains a button cell or coin battery. WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
  • Seite 10: For Customers In Canada

    Important note on use of 5 GHz Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance wireless LAN with Directive 2014/53/EU. Compliance with FCC requirement The full text of the EU declaration 15.407(c) of conformity is available at the...
  • Seite 11 3. This statement of compliance For customers who is issued under the sole responsibility of the manufacturer: purchased their camera Sony Corporation, 1-7-1 Konan from a store in Japan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan that caters to tourists 4. Object of the statement: Digital...
  • Seite 12: Rechargeable Battery Pack

    Rechargeable battery pack [General] Rated input: 7.2 V , 3.2 W NP-FW50 Operating temperature: Rated voltage: 7.2 V 0 to 40 °C (32 to 104 °F) Recommended USB-PD- Storage temperature: compatible AC adaptor –20 to 55 °C (–4 to 131 °F) Dimensions (W/H/D) (Approx.): Input: 100-240 V , 50/60 Hz 113.3 ×...
  • Seite 13 IMPORTANT – Read the End User Software License Agreement before using your Sony product. Using your product indicates your acceptance of the End User Software License Agreement. The software license agreement between you and Sony is available at the following URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 14 Français À propos du « Guide d’aide » Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Guide d’aide Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
  • Seite 15 Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte mémoire et insérez la batterie et une carte mémoire dans l’appareil. Refermez ensuite le couvercle. Insérez la batterie tout en appuyant Assurez-vous que le coin sur le levier de verrouillage.
  • Seite 16 étapes  à  sous « Procédures de configuration initiale de l’appareil ». Installation de l’application pour smartphone Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application pour smartphone. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 17 • Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Connexion (synchronisation) ultérieure de l’appareil à votre smartphone Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 18: Prise De Vue

    Prise de vue Prise d’images fixes  Sélectionnez le mode de prise Sélecteur de mode de vue souhaité en tournant le Déclencheur sélecteur de mode.  Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.  Enfoncez complètement le déclencheur.
  • Seite 19 RAW sur un ordinateur Installez le logiciel à partir du site Web suivant. Mettez à jour le logiciel vers la version la plus récente avant l’utilisation. https://www.sony.net/disoft/help/ Utilisation du tissu d’emballage (fourni) Lorsque vous transportez l’appareil, vous pouvez le protéger des rayures et de la saleté...
  • Seite 20: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation Consultez également les avant d’utiliser cet appareil si vous utilisez ce type d’appareil médical. « Précautions » dans le • Augmentez progressivement le « Guide d’aide ». volume. Des bruits forts soudains peuvent abîmer votre audition. À propos des applications pour •...
  • Seite 21 [Tmp HORS tens. aut.] réglé sur équipement émet une énergie RF [Élevé] très faible qui est considérée comme Accessoires Sony conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS). L’utilisation de cet appareil avec Cet équipement a été testé et jugé...
  • Seite 22 Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. • L’ingestion peut entraîner des blessures graves, voire la MORT. • Avaler une pile bouton ou une pile plate peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
  • Seite 23 Objectif : objectif monofocal ZEISS 5 850 MHz Sonnar T 35 mm Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. [Capteur d’image] Le soussigné, Sony Corporation, Format d’image : 35 mm plein déclare que cet équipement est format, capteur d’image CMOS conforme à la Directive 2014/53/UE.
  • Seite 24 [Généralités] [Mode éco et économie Tension d’entrée nominale : d’énergie] 7,2 V , 3,2 W Consommation électrique (mode Température de fonctionnement : arrêt) : non disponible 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Consommation électrique Température de stockage : (mode veille/mode basse –20 à 55 °C (–4 à 131 °F) consommation) : 0,5 W Dimensions (L/H/P) (approx.) : Consommation électrique...
  • Seite 25 6e génération) détenues par Bluetooth SIG, Inc., (En date de janvier 2025) et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc. • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel...
  • Seite 26 Le fait d’utiliser votre produit implique votre acceptation du contrat de licence logiciel utilisateur final. Le contrat de licence logiciel entre vous et Sony est disponible à l’adresse URL suivante : (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été...
  • Seite 28: Vorbereitungen

    Deutsch Über die „Hilfe“ Ausführliche Anweisungen zur Benutzung der Kamera finden Sie in der „Hilfe“ (Web-Handbuch). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Hilfe Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Okularmuschel (1) • Akku NP-FW50 (1) •...
  • Seite 29 Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie die Akku-/Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. Legen Sie den Akku ein, während Sie Auf korrekte Ausrichtung der den Verriegelungshebel drücken.
  • Seite 30 Installieren Sie die Smartphone-Anwendung vorab auf Ihrem Smartphone, und folgen Sie dann den Schritten  bis  unter „Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera“. Installation der Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Aktualisieren Sie außerdem die Smartphone-Anwendung auf die neueste Version. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 31 Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Späteres Verbinden (Pairing) der Kamera mit Ihrem Smartphone Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 32 Aufnahme Standbildaufnahme  Wählen Sie den gewünschten Moduswahlknopf Aufnahmemodus durch Drehen des Auslöser Moduswahlknopfes.  Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.  Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Filmaufnahme  Drehen Sie den Moduswahlknopf auf  (Film), und drücken Sie dann den Auslöser, um die Aufnahme zu starten.
  • Seite 33: Anzeigen Und Entwickeln Von Raw-Bildern Auf Einem Computer

    Computer Installieren Sie die Computersoftware von der folgenden Website. Aktualisieren Sie die Computersoftware auf die neueste Version, bevor Sie sie verwenden. https://www.sony.net/disoft/help/ Verwendung des Tragetuchs (mitgeliefert) Wenn Sie die Kamera tragen, können Sie sie mit dem Tragetuch (mitgeliefert) vor Kratzern und Schmutz schützen.
  • Seite 34: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise Nehmen Sie auch auf nicht in der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen „Vorsichtsmaßnahmen“ in der Geräte verwenden. Konsultieren „Hilfe“ Bezug. Sie Ihren Arzt vor der Benutzung Info zu den Anwendungen für dieser Kamera, falls Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden.
  • Seite 35 5 850 MHz Verwendung dieses Geräts mit Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Produkten anderer Hersteller kann seine Leistung beeinträchtigen, was Hiermit erklärt Sony Corporation, zu Unfällen oder Fehlfunktionen dass diese Funkanlage der Richtlinie führen kann. 2014/53/EU entspricht.
  • Seite 36: Empfohlenes Usb-Pdkompatibles Netzteil

    Die Leistung des Ladegeräts muss von Abmessungen (B / H / T) (ca.): einer von der Funkanlage benötigten 113,3 × 67,9 × 87,5 mm Mindestleistung von 2,5 Watt bis zu 113,3 × 67,9 × 74,5 mm (von einer zum Erreichen der maximalen Objektiv-Vorderkante zum Ladegeschwindigkeit benötigten Monitor)
  • Seite 37 Besitz der Firma Bluetooth SIG, Inc. iPad mini (5. bis 6. Generation) und jede Verwendung dieser (Stand: Januar 2025) Marken durch die Firma Sony Group Corporation und ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Lizenz. • QR Code ist ein Markenzeichen der Denso Wave Inc.
  • Seite 38 Die Verwendung unseres Produkts zeigt, dass Sie den Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag akzeptieren. Der Endbenutzer- Softwarelizenzvertrag zwischen Ihnen und Sony ist unter der folgenden URL verfügbar: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-...
  • Seite 40 Acerca de la “Guía de ayuda” Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de la cámara, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Guía de ayuda Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.
  • Seite 41 Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería/tarjeta de memoria, e inserte la batería y una tarjeta de memoria en la cámara. Después, cierre la cubierta. Inserte la batería mientras presiona Asegúrese de que la esquina la palanca de bloqueo.
  • Seite 42  a  bajo “Procedimientos para la configuración inicial de la cámara”. Instalación de la aplicación para smartphone Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación para smartphone a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 43 MENU de la cámara. Conexión (emparejamiento) de la cámara con el smartphone más adelante Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 44: Toma De Imágenes

    Toma de imágenes Toma de imágenes fijas  Seleccione el modo de toma Dial de modo deseado girando el dial de modo. Botón disparador  Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar.  Pulse el botón disparador a fondo. Toma de películas ...
  • Seite 45 RAW en un ordenador Instale el software para ordenadores desde la página web siguiente. Actualice el software para ordenadores a la versión más reciente antes de usarlo. https://www.sony.net/disoft/help/ Utilización del paño para envolver el producto (suministrado) Cuando transporte la cámara, puede protegerla de arañazos y suciedad utilizando el paño...
  • Seite 46 Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Aumente el volumen gradualmente. Modelo: WW697160 Los ruidos altos repentinos pueden dañar los oídos. Consulte también “Precauciones” • No deje esta unidad, los accesorios suministrados, o las tarjetas de en la “Guía de ayuda”. memoria al alcance de niños Acerca de las aplicaciones para pequeños.
  • Seite 47 5 850 MHz accidentes o mal funcionamiento. Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Nota sobre la banda de 5 GHz para Por la presente, Sony Corporation LAN inalámbrica declara que este equipo es conforme Cuando utilice la función LAN con la Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 48 AVISO IMPORTANTE PARA Especificaciones MÉXICO Cámara La operación de este equipo [Sistema] está sujeta a las siguientes dos Tipo de cámara: condiciones: (1) es posible que Cámara fotografía digital este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este Objetivo: objetivo ZEISS Sonnar T equipo o dispositivo debe aceptar de focal fija de 35 mm...
  • Seite 49 [LAN inalámbrica] Modelos compatibles con WW697160 iPhone/iPad Formato admitido: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, Banda de frecuencia: iPhone 16 Plus, iPhone 16, 2,4 GHz/5 GHz iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, [Eco y ahorro de energía] iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro, Consumo (modo desactivado):...
  • Seite 50 Apple Inc., El contrato de licencia del software registradas en Estados Unidos y entre el usuario y Sony está otros países. disponible en la siguiente URL: • USB Type-C® y USB-C® son marcas (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 52 Italiano Informazioni sulla “Guida” Per informazioni dettagliate sull’utilizzo della fotocamera, consultare la “Guida” (manuale online). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Guida Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Cappuccio per slitta (1) (montato sulla fotocamera) •...
  • Seite 53 Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Quindi chiudere il coperchio. Inserire il pacco batteria tenendo Assicurarsi che l’angolo premuta la leva di blocco.
  • Seite 54 Installare anticipatamente l'applicazione nello smartphone, quindi seguire i passaggi da  a  della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera”. Installazione dell’applicazione per smartphone Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione per smartphone alla versione più recente. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 55 • È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Connessione (abbinamento) della fotocamera allo smartphone in un secondo momento Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 56 Ripresa Ripresa di fermi immagine  Selezionare il modo di ripresa Manopola del modo desiderato ruotando la manopola Pulsante di scatto del modo.  Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.  Premere a fondo il pulsante di scatto.
  • Seite 57 RAW su computer Installare il software per computer dal seguente sito web. Aggiornare il software per computer alla versione più recente prima di utilizzarlo. https://www.sony.net/disoft/help/ Utilizzo del panno di protezione (in dotazione) Quando si trasporta la fotocamera, è possibile proteggerla dai graffi e dallo sporco utilizzando il panno di protezione (in dotazione).
  • Seite 58 Note sull’uso • Non lasciare questa unità, gli Consultare anche le “Precauzioni” accessori in dotazione o le schede nella “Guida”. di memoria alla portata dei bambini. Informazioni sulle applicazioni Potrebbero ingerire accidentalmente per smartphone/computer delle parti. Se si dovesse verificare, consultare immediatamente un Le specifiche delle applicazioni medico.
  • Seite 59 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. le prestazioni e causare incidenti o malfunzionamenti. Con la presente, Sony Corporation Nota sulla banda 5 GHz per la LAN dichiara che questo apparecchio è wireless conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
  • Seite 60: Dati Tecnici

    [LAN wireless] Dati tecnici WW697160 Formato supportato: Fotocamera IEEE 802.11 a/b/g/n/ac [Sistema] Banda di frequenza: Tipo di fotocamera: 2,4 GHz/5 GHz Fotocamera digitale [Eco e risparmio energetico] Obiettivo: obiettivo ZEISS Sonnar T Consumo energetico (modalità a focale fissa da 35 mm spento): Non disponibile [Sensore dell’immagine] Consumo energetico (modalità...
  • Seite 61 Bluetooth SIG, Inc. e il loro 10ª generazione), iPad mini (A17 Pro), utilizzo è concesso in licenza a iPad mini (dalla 5ª alla 6ª generazione) Sony Group Corporation e alle (Da gennaio 2025) rispettive consociate. • QR Code è un marchio di Denso Wave Inc.
  • Seite 62 L’utilizzo del prodotto indica l’accettazione del Contratto di licenza software con l’utente finale. Il contratto di licenza software tra l’utente e Sony è disponibile al seguente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • L’uso dell’adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato...
  • Seite 64 Sobre “Guia de ajuda” Para obter instruções detalhadas sobre a utilização da câmara, consulte o “Guia de ajuda” (manual na Web). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Guia de ajuda Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.
  • Seite 65 Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria/cartão de memória e insira a bateria e um cartão de memória na câmara. Em seguida, feche a tampa. Insira a bateria enquanto carrega na Certifique-se de que o canto alavanca de bloqueio.
  • Seite 66  a  em “Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação para smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação para smartphone. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 67 • Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Ligar (emparelhar) a câmara com o smartphone mais tarde Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 68 Fotografar Fotografar imagens fixas  Selecione o modo de fotografia Seletor de modo desejado rodando o seletor de Botão do obturador modo.  Carregue até meio no botão do obturador para focar.  Carregue completamente no botão do obturador. Gravar filmes ...
  • Seite 69 Instale o software do computador a partir do seguinte website. Atualize o software do computador para a versão mais recente antes de o utilizar. https://www.sony.net/disoft/help/ Utilizar o pano de proteção (fornecido) Quando transportar a câmara, pode protegê-la contra riscos e sujidade utilizando o pano de proteção (fornecido).
  • Seite 70 Notas sobre a utilização • Não deixe esta unidade, os Consulte também “Precauções” no acessórios fornecidos ou os “Guia de ajuda”. cartões de memória ao alcance Acerca das aplicações para das crianças. Podem ser ingeridos smartphones/computadores acidentalmente. Se isso ocorrer, consulte imediatamente um médico.
  • Seite 71 Acessórios Sony A abaixo assinada Sony Corporation declara que o presente equipamento A utilização desta unidade com está em conformidade com a Diretiva produtos de outros fabricantes pode 2014/53/UE. afetar o respetivo desempenho, O texto integral da declaração de originando acidentes ou avarias.
  • Seite 72: Especificações

    Dimensões (L/A/P) (aprox.): Para clientes que 113,3 × 67,9 × 87,5 mm compraram a sua câmara 113,3 × 67,9 × 74,5 mm (desde a extremidade frontal da numa loja no Japão objetiva até ao monitor) vocacionada para turistas Peso (aprox.): 498 g (incluindo bateria, cartão Nota Algumas marcas de certificação...
  • Seite 73 (A partir de janeiro de 2025) propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Sony Group Corporation e respetivas subsidiárias é sob licença. • QR Code é uma marca comercial da Denso Wave Inc.
  • Seite 74 A utilização do seu produto indica a sua aceitação do Acordo de Licença de Software para Utilizador Final. O acordo de licença de software entre o utilizador e a Sony está disponível no seguinte URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi...
  • Seite 76 Nederlands Over de "Helpgids" Voor gedetailleerde instructies voor het gebruik van de camera, raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Helpgids Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) •...
  • Seite 77 De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Sluit daarna het deksel. Plaats de accu erin terwijl u op de Let erop dat de afgeschuinde vergrendelingshendel drukt.
  • Seite 78  tot en met  onder "Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de smartphone-app. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 79 • U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later verbinden met (paren aan) uw smartphone Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 80 Opname Stilstaande beelden opnemen  Selecteer de gewenste Functiekeuzeknop opnamefunctie door de Ontspanknop functiekeuzeknop te draaien.  Druk de ontspanknop halverwege in om scherp te stellen.  Druk de ontspanknop helemaal in. Bewegende beelden opnemen  Draai de functiekeuzeknop en zet deze in de stand  (bewegende beelden), en druk daarna op de ontspanknop om te beginnen met opnemen.
  • Seite 81 Installeer de software op de computer vanaf de volgende website. Update de software op de computer naar de meest recente versie voordat u deze gebruikt. https://www.sony.net/disoft/help/ De verpakkingsdoek (bijgeleverd) gebruiken Wanneer u de camera draagt, kunt u de camera beschermen tegen krassen en vuil door de verpakkingsdoek (bijgeleverd) te gebruiken.
  • Seite 82: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik • Verhoog het volumeniveau Raadpleeg ook geleidelijk. Plotselinge harde geluiden "Voorzorgsmaatregelen" in de kunnen uw gehoor beschadigen. "Helpgids". • Laat dit apparaat, de bijgeleverde Over apps voor smartphones/ accessoires of de geheugenkaarten niet binnen bereik van kleine computers kinderen.
  • Seite 83 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Gebruik van dit toestel met producten van andere fabrikanten kan invloed Hierbij verklaart Sony Corporation dat hebben op de prestaties van het deze radioapparatuur conform is met toestel, en kan leiden tot ongelukken Richtlijn 2014/53/EU.
  • Seite 84: Technische Gegevens

    [Eco en energiebesparing] Technische gegevens Energieverbruik (Uit-stand): Niet beschikbaar Camera Energieverbruik (Stand-bystand/ [Systeem] Lage-energiestand): 0,5 W Type camera: Digitale camera Energieverbruik (Netwerkstand- Lens: ZEISS Sonnar T 35mm- bystand): 2,0 W (Bluetooth) / lens met enkelvoudige 2,0 W (alle aansluitingen en scherpstelling netwerken verbonden) Lage-energiestand geactiveerd:...
  • Seite 85 Bluetooth® zijn gedeponeerde (per januari 2025) handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke aanduidingen door Sony Group Corporation en haar dochterondernemingen valt onder licentie. • QR Code is een handelsmerk van Denso Wave Inc. • Alle andere in deze...
  • Seite 86 Wanneer u het product gebruikt, betekent dit dat u akkoord gaat met de softwarelicentie- overeenkomst voor eindgebruikers. De softwarelicentie-overeenkomst tussen u en Sony vindt u op de volgende URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Het gebruik van de Made for Apple-badge betekent dat een...
  • Seite 88 Polski „Przewodnik pomocniczy” - informacje Szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Przewodnik pomocniczy Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Nakładka na okular (1) • Akumulator NP-FW50 (1) •...
  • Seite 89: Ładowanie Akumulatora

    Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę wnęki akumulatora/karty pamięci i wsuń akumulator oraz kartę pamięci do aparatu. Następnie zamknij pokrywę. Wsuń akumulator, naciskając Upewnij się, że ścięty narożnik dźwignię blokady. jest właściwie skierowany. Opisywany aparat obsługuje karty pamięci SD. W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie należy sformatować...
  • Seite 90 Wcześniej na smartfonie zainstaluj aplikację na smartfona, a następnie wykonaj czynności opisane w punktach od  do  w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj aplikację na smartfona do najnowszej wersji. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 91 • Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze łączenie (parowanie) aparatu ze smartfonem Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 92: Wykonywanie Zdjęć

    Wykonywanie zdjęć Fotografowanie  Wybierz odpowiedni tryb Pokrętło trybu rejestrowania obrazu, obracając Przycisk migawki pokrętło trybu.  Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość.  Naciśnij do oporu przycisk migawki. Nagrywanie filmów  Obróć pokrętło trybu do pozycji  (Film), a następnie naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć...
  • Seite 93 RAW na komputerze Zainstaluj oprogramowanie komputerowe z poniższej witryny internetowej. Przed przystąpieniem do korzystania z oprogramowania komputerowego zaktualizuj go do najnowszej wersji. https://www.sony.net/disoft/help/ Używanie materiału do owijania (w zestawie) Aparat można chronić przed zarysowaniami i zabrudzeniami podczas jego przenoszenia za pomocą...
  • Seite 94: Uwagi Dotyczące Użytkowania

    Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w wyposażony jest w magnes(y) rozdziale „Środki ostrożności” mogący(-e) zakłócać w dokumencie pracę rozruszników serca, „Przewodnik pomocniczy”. programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Informacje o aplikacjach na wodogłowia lub innych urządzeń smartfony/komputery medycznych.
  • Seite 95: Uwaga Dla Klientów W Europie

    5 850 MHz [Temp. auto. wyłącz.] w pozycji Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. [Wysoki] Sony Corporation niniejszym Akcesoria Sony oświadcza, że to urządzenie jest Korzystanie z tego urządzenia z zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. produktami innych marek może Pełny tekst deklaracji zgodności UE...
  • Seite 96 W krajach AT/BE/BG/CY/CZ/DK/ Dane techniczne EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/ LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/ Aparat UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/ MK/MD/RS/ME/XK/TR w przypadku [System] opisywanego sprzętu radiowego Typ aparatu: mają zastosowanie następujące Cyfrowy aparat fotograficzny ograniczenia dotyczące uruchamiania lub wymogi dotyczące zezwoleń na Obiektyw: Obiektyw użytkowanie: jednoogniskowy ZEISS Sonnar Z pasma 5 150 – 5 350 MHz T 35 mm można korzystać...
  • Seite 97 [Ekologia i oszczędność Zgodne modele energii] urządzeń iPhone/iPad Pobór mocy (tryb wyłączenia): Niedostępny iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, Pobór mocy (tryb gotowości/tryb iPhone 16 Plus, iPhone 16, niskiego poboru mocy): 0,5 W iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, Pobór mocy (tryb gotowości przy iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro,...
  • Seite 98 Umowa licencyjna na Zjednoczonych i innych krajach. oprogramowanie zawarta między • USB Type-C® i USB-C® są użytkownikiem a firmą Sony jest zastrzeżonymi znakami towarowymi dostępna pod następującym USB Implementers Forum. adresem URL: • Terminy „HDMI™” oraz „HDMI High- (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 100 Руcский О “Справочное руководство” Что касается подробных инструкций по использованию камеры, см. “Справочное руководство” (веб-руководство). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Справочное руководство Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Наглазник окуляра (1) • Аккумулятор NP-FW50 (1) • Упаковочная ткань...
  • Seite 101 Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку отсека аккумулятора/карты памяти и вставьте аккумулятор и карту памяти в камеру. Затем закройте крышку. Нажав рычажок фиксатора, Убедитесь, что срезанный вставьте аккумулятор. угол расположен правильно. Данная камера совместима с картами памяти SD. При...
  • Seite 102 установки даты и времени. Заранее установите на своем смартфоне приложение для смартфона, а затем выполните действия пунктов с  по  в “Процедуры для начальной настройки камеры”. Установка приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб- сайта. Также обновите до последней версии приложения для смартфона. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 103 камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Подключение (сопряжение) камеры с вашим смартфоном позже Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 104 Съемка Фотосъемка  Выберите нужный режим съемки, Диск режимов поворачивая диск режимов. Кнопка затвора  Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.  Нажмите кнопку затвора вниз до упора. Видеосъемка  Поверните и установите диск режимов в  (Видео), а затем нажмите кнопку затвора для начала записи. ...
  • Seite 105 компьютере Установите компьютерное программное обеспечение со следующего веб-сайта. Обновите компьютерное программное обеспечение до последней версии перед его использованием. https://www.sony.net/disoft/help/ Использование упаковочной ткани (прилагается) При переноске камеры вы можете защитить камеру от царапин и грязи с помощью упаковочной ткани (прилагается). Для...
  • Seite 106: Примечания По Использованию

    Примечания по использованию См. также • Данная камера (включая аксессуары) оснащена “Меры предосторожности” в магнитом(ами), который “Справочное руководство”. может влиять на работу О приложениях для кардиостимуляторов, программируемых шунтирующих смартфонов/компьютеров клапанов для лечения Характеристики приложений могут гидроцефалии или других быть изменены без уведомления. медицинских...
  • Seite 107 нарушенной чувствительностью кожи Для клиентов в странах - При использовании камеры с установкой [Темп. авт.выкл.пит.] ЕАЭС в [Высокий] Аксессуары Sony Устройство предназначено только для использования в помещениях. Использование данного - Используемый стандарт: аппарата с изделиями других IEEE 802.11 совместимый производителей может повлиять...
  • Seite 108 [Беспроводная локальная Технические сеть] характеристики WW697160 (см. заводскую табличку на нижней стороне Камера камеры) [Система] Поддерживаемый формат: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Тип камеры: Цифровой фотоаппарат Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц Объектив: ZEISS Sonnar T 35 мм WW402748 (см. заводскую однофокусный объектив табличку на нижней стороне камеры) [Датчик...
  • Seite 109 Pro 13-дюйм. (M4), iPad Pro использование таких 12,9-дюйм. (со 2-го по знаков корпорацией 6-е поколение), iPad Pro 11-дюйм. Sony Group Corporation и (M4), iPad Pro 11-дюйм. (с 1-го по ее дочерними компаниями 4-е поколение), iPad Pro 10,5-дюйм., осуществляется по лицензии. iPad Air 13-дюйм. (M2), iPad Air •...
  • Seite 110 обеспечения. Использование продукта означает принятие вами Лицензионного соглашения с конечным пользователем программного обеспечения. Лицензионное соглашение о программном обеспечении между вами и Sony доступно по следующему URL- адресу: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Использование значка “Изготовлено для Apple” означает, что аксессуар разработан специально для подключения...
  • Seite 112 Українська Інформація про «Довідка» Докладні відомості з використання фотоапарата дивіться в посібнику «Довідка» (вебдовідник). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Довідка Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Наочник окуляра (1) • Акумулятор NP-FW50 (1) •...
  • Seite 113 Вставляння батареї (додається)/карти пам’яті (продається окремо) у фотоапарат Відкрийте кришку батарейного відсіку/відсіку для карти пам’яті і вставте батарею та карту пам’яті у фотоапарат. Потім закрийте кришку. Вставте батарею, одночасно Слідкуйте, щоб надрізаний натискаючи важіль фіксатора. кут знаходився у правильному положенні. Цей...
  • Seite 114 встановити дату і час. Заздалегідь установіть програми для смартфону, а тоді виконайте кроки з  по  у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть програму для смартфону до останньої версії. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 115 з’єднати фотоапарат зі смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. З’єднання (утворення пари) фотоапарата зі смартфоном пізніше Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_pairing/h_zz/...
  • Seite 116 Зйомка Фотозйомка  Обертаючи диск перемикання Диск перемикання режимів режимів, виберіть потрібний режим зйомки. Кнопка спуску  Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати фокусування.  Повністю натисніть кнопку спуску. Відеозйомка  Установіть диск перемикання режимів у положення  (відео), а тоді натисніть кнопку спуску, щоб розпочати зйомку.
  • Seite 117 Перегляд та обробка зображень RAW на комп’ютері Установіть програмне забезпечення з наведеного нижче вебсайта. Оновіть програмне забезпечення до останньої версії, перш ніж користуватися ним. https://www.sony.net/disoft/help/ Використання пакувальної тканини (додається) Під час перенесення фотоапарата його можна захистити від подряпин і бруду за...
  • Seite 118: Примітки Щодо Використання

    Примітки щодо використання Також дивіться розділ використовують такі медичні пристрої. Якщо ви використовуєте «Застереження» в посібнику будь-який з цих медичних «Довідка». пристроїв, проконсультуйтеся Інформація про програми для з лікарем, перш ніж починати користуватися цією камерою. смартфонів/комп'ютерів • Збільшуйте гучність поступово. Характеристики...
  • Seite 119 фотоапарата у середовищі з високою температурою Справжнім Соні Корпорейшн - Якщо фотоапаратом заявляє, що Цифрова камера користується особа з поганим т.м. SONY моделі WW697160 кровообігом або порушеною відповідає Технічному регламенту чутливістю шкіри радіообладнання; - Якщо під час використання повний текст декларації про...
  • Seite 120 [Бездротова локальна Технічні мережа] характеристики WW697160 Підтримуваний формат: Фотоапарат IEEE 802.11 a/b/g/n/ac [Система] Частотний діапазон: 2,4 ГГц/5 ГГц Тип фотоапарата: [Екологічність та Цифровий фотоапарат енергозбереження] Об’єктив: ZEISS Sonnar T 35 мм Споживання електроенергії із фіксованою фокусною (фотоапарат вимкнений): відстанню відсутнє [Датчик зображення] Споживання електроенергії Формат...
  • Seite 121 6 покоління) знаками, що належать (станом на січень 2025 р.) Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання таких знаків компанією Sony Group Corporation та її дочірніми компаніями здійснюється за ліцензією. • QR Code є товарним знаком компанії Denso Wave Inc. • Крім того, назви систем та...
  • Seite 122 користуватися виробом Sony. Використання виробу означає вашу згоду з ліцензійною угодою з кінцевим користувачем програмного забезпечення. Ліцензійна угода на програмне забезпечення між вами та Sony доступна за такою URL-адресою: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Використання мітки "Виготовлено для Apple" означає, що аксесуар розроблено спеціально для...
  • Seite 124 Svenska Om ”Hjälpguide” Se ”Hjälpguide” (webbmanual) för detaljerade anvisningar om användning av kameran. https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Hjälpguide Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Skoskydd (1) (monterat på kameran) • Uppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1) •...
  • Seite 125: Uppladdning Av Batteripaketet

    I denna kamera kan SD-minneskort användas. Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran bör du formatera det i kameran för att det sedan ska fungera mer stabilt. Uppladdning av batteripaketet  Stäng av kameran. Laddningslampa • Om kameran är påslagen laddas inte batteripaketet upp.
  • Seite 126 Installera smartmobilappen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av smartmobilappen. https://www.sony.net/ca/ Förfaranden för inledande kamerainställning  Ställ in ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) (strömbrytare) på ”ON” för att slå på kameran.  Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på...
  • Seite 127 Tagning Tagning av stillbilder  Välj önskat tagningsläge genom att Lägesomkopplare vrida på lägesomkopplaren. Avtryckare  Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.  Tryck ner avtryckaren hela vägen. Inspelning av filmer  Vrid och ställ in lägesomkopplaren till  (film) och tryck sedan ner avtryckare för att starta inspelningen.
  • Seite 128 Visa och bearbeta RAW-bilder på en dator Installera datorprogramvaran från följande webbplats. Uppdatera datorprogramvaran till den senaste versionen innan du använder den. https://www.sony.net/disoft/help/ Använda omslagsduken (medföljer) När du bär kameran kan du skydda den från repor och smuts genom att använda omslagsduken (medföljer).
  • Seite 129 Att observera vid användningen • Lägg inte denna enhet, medföljande Se även avsnittet tillbehör eller minneskort inom ”Försiktighetsåtgärder” i räckhåll för små barn. Barnen kan kamerans ”Hjälpguide”. råka svälja dem. Om detta skulle inträffa så kontakta genast läkare. Om program för smartmobiler/ •...
  • Seite 130: Bluetooth-Funktionen

    Sony tillbehör Härmed försäkrar Sony Corporation att denna utrustning överensstämmer Användning av denna enhet med med direktiv 2014/53/EU. produkter från andra tillverkare kan Den fullständiga texten till EU- påverka dess prestanda, vilket leder försäkran om överensstämmelse finns till olyckor eller funktionsfel.
  • Seite 131: Tekniska Data

    [Eko och energisparande] Tekniska data Effektförbrukning (avstängt läge): inte tillgänglig Kamera Effektförbrukning (viloläge/lågt [System] effektläge): 0,5 W Kameratyp: Digital stillbildskamera Effektförbrukning (viloläge för Objektiv: ZEISS Sonnar T 35 mm nätverk): 2,0 W (Bluetooth)/ fast brännvidd 2,0 W (alla terminaler och nätverk anslutna) [Bildsensor] Lågt effektläge aktiverat: Bildformat: 35 mm fullt format,...
  • Seite 132 Kompatibla iPhone/iPad- Varumärken/licenser modeller är ett varumärke • som tillhör Sony Group Corporation. iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, • Apple, iPhone och iPad är iPhone 16 Plus, iPhone 16, varumärken som tillhör Apple Inc. iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, och är registrerade i USA och andra...
  • Seite 133 Genom att använda din produkt innebär det att du godkänner programvarans slutanvändaravtal. Licensavtalet för programvaran mellan dig och Sony finns på följande webbadress: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och...
  • Seite 134 Suomi Tietoa ”Käyttöopas”-julkaisusta Lisätietoa kameran käyttämisestä on ”Käyttöopas”-julkaisussa (web-opas). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Käyttöopas Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Kengän suojus (1) (kiinnitetty kameraan) • Ladattava akku NP-FW50 • Okulaarisuojus (1) • Olkahihna (1) •...
  • Seite 135 Tämä kamera on yhteensopiva SD-muistikorttien kanssa. Kun käytät muistikorttia tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, alusta muistikortti kameraa käyttämällä, jotta se toimii varmasti oikein. Akun lataaminen  Kytke virta pois. Latausvalo • Jos kamera on kytketty päälle, akku ei lataudu.  Liitä kameran USB Type-C® -liitin USB PD (USB Power Delivery) -yhteensopivan laitteen USB Type-C -liittimeen erikseen myytävällä...
  • Seite 136 Älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä lisäksi älypuhelinsovellus uusimpaan versioon. https://www.sony.net/ca/ Kameran alkuasetusten tekeminen  Kytke virta kameraan asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ”ON”.  Valitse haluamasi kieli ja paina sitten kiekkopainikkeen keskiötä. • Näytönlukutoiminnon asetusnäyttö...
  • Seite 137 Kuvaaminen Valokuvien kuvaaminen  Valitse haluamasi kuvaustila Tilapyörä kiertämällä tilapyörää. Suljinpainike  Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.  Paina suljinpainike täysin pohjaan. Videoiden kuvaaminen  Kierrä tilapyörä asentoon  (Video) ja aloita tallennus painamalla suljinpainiketta.  Lopeta tallennus painamalla suljinpainiketta uudelleen. Okulaarisuojuksen (mukana) kiinnittäminen Okulaarisuojus varjostaa etsimen ja silmän välisen alueen ja pitää...
  • Seite 138 RAW-kuvien katseleminen ja kehittäminen tietokoneella Asenna tietokoneohjelmisto seuraavalta verkkosivulta. Päivitä tietokoneohjelmisto uusimpaan versioon ennen sen käyttämistä. https://www.sony.net/disoft/help/ Käärekankaan (mukana) käyttäminen Kun kuljetat kameraa, voit suojata sen naarmuilta ja lialta käyttämällä käärekangasta (mukana). Lisätietoja käärekankaan käyttämisestä on käyttöoppaassa: https://rd1.sony.net/help/dsc/2510_ wrapping/h_zz/...
  • Seite 139 Käyttöön liittyviä huomautuksia • Älä jätä laitetta, sen mukana Lue myös ”Varotoimia”-kohta toimitettuja tarvikkeita tai ”Käyttöopas”-julkaisusta. muistikortteja pikkulasten Tietoja älypuhelimien/ ulottuville. Ne voidaan nielaista vahingossa. Jos näin tapahtuu, ota tietokoneiden sovelluksista välittömästi yhteyttä lääkäriin. Sovellusten tietoja voidaan muuttaa • Etsimen kanssa kuvattaessa ilman eri ilmoitusta.
  • Seite 140 Sony-lisävarusteet Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU Tämän laitteen käyttäminen muiden mukainen. valmistajien tuotteiden kanssa saattaa EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen vaikuttaa tuotteen toimivuuteen, täysimittainen teksti on saatavilla mikä voi johtaa vikoihin tai seuraavassa internetosoitteessa: toimintahäiriöihin. https://www.compliance.sony.eu Huomautus WLAN-verkon 5 GHz:n Tämän radiolaitteiston käyttöönottoa kaistasta tai käyttöluvan vaatimuksia koskevat...
  • Seite 141: Tekniset Tiedot

    [Eko ja energiansäästö] Tekniset tiedot Virrankulutus (pois päältä tila): ei saatavilla Kamera Virrankulutus (valmiustila / [Järjestelmä] alhaisen tehon tila): 0,5 W Kameran tyyppi: Digitaalikamera Virrankulutus (verkkovalmiustila): Objektiivi: ZEISS Sonnar T 35 mm:n 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (kaikki yksittäistarkennusobjektiivi liittimet ja verkot yhdistettyinä) Alhaisen tehon tila aktivoituna: [Kuva-anturi] 20 minuutin sisällä...
  • Seite 142 (6.–10. sukupolvi), ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, iPad mini (A17 Pro), iPad mini (5.–6. jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., sukupolvi) ja Sony Group Corporation ja sen (Tilanne tammikuussa 2025) tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä lisenssin nojalla. • QR Code on Denso Wave Inc.
  • Seite 143 TÄRKEÄÄ – Lue loppukäyttäjän lisenssisopimus ennen Sony- tuotteen käyttöä. Tuotteen käyttö osoittaa, että hyväksyt loppukäyttäjän lisenssisopimuksen. Sinun ja Sonyn välinen ohjelmistolisenssisopimus on saatavilla seuraavasta osoitteesta: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Made for Apple -merkin käyttö tarkoittaa, että lisävaruste on suunniteltu liitettäväksi erityisesti merkissä mainittuihin Apple- tuotteisiin ja että...
  • Seite 144 Norsk Om "Hjelpeveiledning" Hvis du vil vite mer om bruk av kameraet, kan du se "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Hjelpeveiledning Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Deksel til tilbehørssko (1) (festet til kameraet) •...
  • Seite 145 Dette kameraet er kompatibelt med SD-minnekort. Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, bør du formatere kortet ved hjelp av kameraet for å sikre at minnekortet yter stabilt. Lade batteriet  Slå av strømmen. Ladelampe • Batteriet lades ikke hvis kameraet slås på.
  • Seite 146 Installere smarttelefonappen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også smarttelefonappen til nyeste versjon. https://www.sony.net/ca/ Prosedyrer for innledende kameraoppsett  Sett ON/OFF (strømbryteren) på ON/OFF (Strømbryter) "ON" for å slå på kameraet.  Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet.
  • Seite 147 Opptak Ta stillbilder  Velg ønsket opptaksmodus ved å vri Modusvelger på modusvelgeren. Lukkerknapp  Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere.  Trykk lukkerknappen helt ned. Ta opp film  Vri på og still inn modusvelgeren på  (film), og trykk deretter på...
  • Seite 148 Vise og fremkalle RAW-bilder på en datamaskin Installer datamaskinprogramvaren fra følgende nettside. Oppdater datamaskinprogramvaren til nyeste versjon før du bruker den. https://www.sony.net/disoft/help/ Bruke omslagsduken (inkludert) Når du bærer kameraet, kan du bruke omslagsduken til å beskytte det mot skraper og smuss (inkludert).
  • Seite 149: Merknader For Bruk

    Merknader for bruk • Sørg for å oppbevare denne Se også "Forholdsregler" i enheten, medfølgende tilbehør eller "Hjelpeveiledning". minnekort utilgjengelig for barn. De Om appene for smarttelefoner/ kan svelges ved et uhell. Kontakt lege umiddelbart hvis dette skjer. datamaskiner • Når du fotograferer med søkeren, Spesifikasjonene for appene kan bli kan du oppleve symptomer som endret uten varsel.
  • Seite 150 Tilbehør fra Sony Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv Bruk av denne enheten med 2014/53/EU. produkter fra andre produsenter kan EU-erklæring fulltekst finner du på påvirke ytelsen og føre til ulykker eller Internett under: feil på kameraet.
  • Seite 151: Spesifikasjoner

    [Øko og energisparing] Spesifikasjoner Strømforbruk (AV-modus): Ikke tilgjengelig Kamera Strømforbruk (Standby-modus/ [System] Lav strøm-modus): 0,5 W Kameratype: Digitalt stillkamera Strømforbruk (Standby-modus Objektiv: ZEISS Sonnar T 35 mm med nettverkstilkobling): objektiv med enkeltfokus 2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (alle terminaler og nettverk tilkoblet) [Bildesensor] Lav strøm-modus aktivert: Bildeformat:...
  • Seite 152 VIKTIG – Les lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare før du bruker Sony-produktet ditt. Bruk av produktet indikerer at du godtar lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare. Lisensavtalen for programvaren mellom deg og Sony er tilgjengelig på følgende URL-adresse: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 153 • Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med Apple- produktene som er identifisert på merket, og at utvikleren har sertifisert at tilbehøret oppfyller Apples ytelseskrav. Apple er ikke ansvarlig for bruken av denne enheten, eller enhetens samsvar med offentlige sikkerhetsforskrifter.
  • Seite 154 Dansk Om "Hjælpevejledning" Detaljerede instruktioner til brug af kameraet kan findes i "Hjælpevejledning" (webvejledning). https://rd1.sony.net/help/dsc/2510/h_zz/ DSC-RX1RM3 Hjælpevejledning Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Dæksel til sko (1) (monteret på kameraet) • Genopladelig batteripakke NP-FW50 (1) •...
  • Seite 155 Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort. Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, skal du formatere kortet vha. kameraet for at stabilisere ydelsen af hukommelseskortet. Opladning af batteriet  Sluk for strømmen. Opladningslampe • Hvis kameraet er tændt, vil batteripakken ikke blive opladet.
  • Seite 156 Installation af smartphoneapplikationen Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af smartphoneapplikationen. https://www.sony.net/ca/ Procedurer for den indledende kameraopsætning  Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til ON/OFF (Strøm)-kontakt "ON" for at tænde for kameraet.  Vælg det ønskede sprog, og tryk derefter på...
  • Seite 157 Optagelse Optagelse af stillbilleder  Vælg den ønskede optagetilstand Tilstandsknap ved at dreje på tilstandsknappen. Udløserknap  Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere.  Tryk udløserknappen helt ned. Optagelse af film  Drej og indstil tilstandsknappen til  (Film), og tryk derefter på...
  • Seite 158 Installer computersoftwaren fra den følgende webside. Opdater computersoftwaren til den seneste version, inden den bruges. https://www.sony.net/disoft/help/ Brug af indpakningsklædet (medfølger) Når du bærer på kameraet, kan du beskytte kameraet mod ridser og snavs ved at anvende indpakningsklædet (medfølger).
  • Seite 159 Bemærkninger om brug • Skru gradvist op for lydstyrken. Se også "Forholdsregler" i Pludselige høje lyde kan beskadige "Hjælpevejledning". dine ører. Om applikationer for • Efterlad ikke denne enhed, det medfølgende tilbehør eller smartphones/computere hukommelseskort inden for små Specifikationerne for applikationerne børns rækkevidde.
  • Seite 160 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. påvirke dens ydelse og medføre uheld eller funktionsfejl. Herved erklærer Sony Corporation, at Bemærk angående 5 GHz-båndet dette udstyr er i overensstemmelse for trådløst LAN med direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 161: Specifikationer

    [Øko og energibesparelse] Specifikationer Strømforbrug (Fra-tilstand): Ikke til rådighed Kamera Strømforbrug (Standbytilstand/Lav [System] strøm-tilstand): 0,5 W Kameratype: Strømforbrug (Netværksforbundet Digitalt stillbilledkamera standbytilstand): 2,0 W Objektiv: ZEISS Sonnar T 35 mm (Bluetooth)/ 2,0 W (alle enkeltfokusobjektiv terminaler og netværk tilsluttet) Lav strøm-tilstand aktiveret: [Billedsensor] Inden for 20 minutter (standard) Billedformat: 35 mm fuld størrelse, Netværksforbundet...
  • Seite 162 ™ eller ® anvendes imidlertid muligvis ikke i alle tilfælde i denne vejledning. VIGTIGT – læs slutbrugersoftwarelicensaftalen, før du bruger dit Sony-produkt. Brug af produktet er ensbetydende med accept af slutbrugersoftwarelicensaftalen. Softwarelicensaftalen mellem dig og Sony kan læses på følgende link: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 163 • Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug med det eller de Apple- produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og...

Diese Anleitung auch für:

Ww697160Ww402748Dsc-rx1rm3

Inhaltsverzeichnis