Seite 2
La “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera. Scansionare http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Guida Guida nella Istruzioni per l’uso fotocam.
Seite 3
Note sull’uso della fotocamera Oltre a questa sezione, vedere • Assicurarsi che il dito non sia di anche le “Precauzioni” nella Guida ostacolo quando si spinge il mirino (pagina 2). o il flash verso il basso. • Non trasportare la fotocamera Lingua sullo schermo reggendo l’unità...
Seite 4
Note sul monitor e sul mirino • Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi elettronico come l’affaticamento degli occhi, • Il monitor e il mirino elettronico la stanchezza, il mal d’auto o la sono fabbricati usando una nausea.
Seite 5
Note sulla registrazione per lunghi • Se la stessa porzione di pelle tocca la fotocamera per un periodo di periodi di tempo o di filmati 4K tempo prolungato durante l’uso • A seconda della temperatura della fotocamera, anche se questa della fotocamera e della non sembra essere molto calda, batteria, potrebbe non essere...
Seite 6
La registrazione non dispositivo non sono garantite. autorizzata di tali materiali può • Sony non può fornire garanzie nel essere contraria alle norme delle caso di mancata registrazione, leggi sui diritti d’autore. perdita o danni alle immagini o...
Seite 7
Qualora si smaltisca una scheda di memoria, è consigliabile distruggerla fisicamente. Note sulla LAN wireless Se la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i danni causati dall’accesso illegale o dall’uso del punto di accesso registrato sulla fotocamera.
Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il • Cinghia da Polso (1) numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Adattatore per tracolla (2) • Cavo di alimentazione (1) (in dotazione in alcune nazioni/ aree geografiche) •...
Identificazione delle parti Tasto ON/OFF (Accensione) Spia di alimentazione/Carica Pulsante di scatto Manopola del modo (Modo Automatico)/ (Programmata auto.)/ (Priorità diaframma)/ (Priorità tempi)/ (Esposiz. manuale)/ (Richiamo memoria)/ (Filmato)/ (Frequenz. fotogr. alta)/ (Panoramica ad arco)/ (Selezione scena) ...
Seite 10
Mirino (12) (contrassegno N) • Quando si guarda nel mirino, Questo contrassegno indica è attivato il modo mirino, e il punto di accostamento per quando si allontana il volto collegare la fotocamera e uno dal mirino, viene ripristinata smartphone abilitato NFC.
Seite 11
• Questo terminale supporta Altoparlante dispositivi compatibili con Micro USB. • Per i dettagli sugli accessori compatibili per il terminale USB multiplo/Micro, visitare il sito web di Sony, oppure rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza Sony.
Seite 12
Quando si usa il mirino Far scorrere verso il basso l’interruttore del mirino a scomparsa. • Se si fa scorrere l’interruttore del mirino a scomparsa quando la fotocamera è spenta, questa si accende. • Per scegliere se accendere o meno la fotocamera quando si ripone il mirino, selezionare MENU ...
Operazioni di base Utilizzo della rotellina di controllo • È possibile selezionare le voci di impostazioni ruotando o premendo il lato superiore/inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo. La selezione viene confermata premendo il centro della rotellina di controllo. • Le funzioni DISP (Impostazione display), (Comp.esposiz.), (Modo avanzam.) e (Modo flash) sono assegnate ai lati superiore/ inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo.
Seite 14
Utilizzo dell’anello di controllo Ruotando l’anello di controllo, è possibile cambiare istantaneamente le impostazioni desiderate per vari modi di ripresa È possibile anche assegnare all’anello di controllo le funzioni di uso più frequente (Impostazioni ripresa2) [ selezionando MENU Tasto pers.] o Tasto pers.] ...
Seite 15
Selezionare l’impostazione desiderata ruotando la rotellina di controllo, quindi premere il centro della rotellina di controllo. • Alcune funzioni possono essere regolate con precisione mediante l’anello di controllo. Per regolare le impostazioni dalle schermate di impostazione dedicate Selezionare la funzione desiderata al punto 2, quindi premere il centro della rotellina di controllo.
Guida di avvio Punto 1: Inserimento del pacco batteria/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con questa fotocamera, vedere pagina 31. Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria e inserire il pacco batteria nella Leva di blocco fotocamera.
Seite 17
Per formattare la scheda di memoria Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni. • La formattazione cancella tutti i dati dalla scheda di memoria, incluse le immagini protette e le impostazioni registrate (da M1 a M4).
Se ciò accade, rimuovere il pacco batteria o scollegare il cavo USB dalla fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare. • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione) e adattatori CA (in dotazione) originali Sony.
Seite 19
Punto 3: Impostazione della lingua e dell’orologio Premere il tasto ON/OFF Tasto ON/OFF (Accensione) (Accensione) per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e quindi premere al centro. Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere al centro.
Seite 20
Punto 4: Ripresa delle immagini nel modo auto Portare la manopola del modo Guardare il mirino o il monitor e reggere la fotocamera. Usare la leva W/T (zoom) per regolare l’ingrandimento dell’immagine. Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. •...
Seite 21
Per riprendere le immagini in più modi di ripresa Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del soggetto o delle funzioni che si desidera usare. Ulteriori informazioni sulla fotocamera La “Guida” (manuale online) fornisce informazioni su tutte le funzioni di questa fotocamera.
Seite 22
PlayMemories Mobile. Se PlayMemories Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. Per i dettagli su PlayMemories Mobile, consultare la pagina di supporto (http://www.sony.net/pmm/). Nota • Per utilizzare la funzione NFC One-touch della fotocamera, è necessario uno smartphone o un tablet Android compatibile con NFC.
Seite 23
Usando PlayMemories Mobile è possibile ottenere le informazioni sulla posizione da uno smartphone collegato (tramite comunicazione Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquisite. Per i dettagli sulla procedura operativa, consultare la “Guida” (pagina 2) o la seguente pagina del supporto. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 24
Internet e quindi scaricare il software seguendo le istruzioni sullo schermo. Se uno di questi software è già installato nel computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell’uso. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al seguente URL: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 25
Imaging Edge Imaging Edge è una suite di software che include funzioni quali la ripresa remota da computer, nonché la regolazione o lo sviluppo di immagini RAW registrate con la fotocamera. Viewer: Consente di visualizzare e cercare le immagini. Edit: Consente di modificare le immagini con varie correzioni quali la curva dei toni e la nitidezza, e di sviluppare le immagini registrate nel formato RAW.
Elenco delle voci di MENU Per i dettagli su ciascuna voce di MENU, consultare la Guida. Registraz. area AF (Impostazioni ripresa1) Ann. area AF reg. Scheda rossa Canc. auto. area AF Visual. area AF cont. Qualità/Dimen. immagine Area a rilev. di fase Formato File Qualità...
Seite 27
Assistenza di messa a fuoco Visualiz. simbolo Impostaz. simbolo Ingrand. mes. a fuo. Filmati con scatto Tempo ingr. mes. fu. Ing. mes. fuo. iniz. Scatto/SteadyShot MF assistita Tipo di scatto Impost. eff.contorno Scatta senza scheda Assistenza di ripresa SteadyShot Registrazione visi Zoom Priorità...
Seite 28
(Impostazione) (Rete) Scheda verde Scheda gialla Funz Invia a Smrtphn Invia a Computer (Wi-Fi) Luminosità monitor Visione su TV Luminosità mirino Ctrl. Smartphone Temp. colore mirino Modo Aeroplano Assist. vis. Gamma Impostazioni Wi-Fi Impostazioni volume Impostaz. Bluetooth Menu a riquadri Imp.
Seite 29
Nuova cartella Nome cartella Recupera DB immag. Visu. spaz. supporto Versione Ripristino impostaz. * Cambiando questa voce, sarà necessario formattare la scheda di memoria in modo che sia compatibile rispettivamente con il sistema PAL o NTSC. Inoltre potrebbe non essere possibile riprodurre filmati registrati per il sistema NTSC su sistemi televisivi PAL.
– Utilizzo del pacco batteria a una temperatura ambiente di 25 °C – Utilizzo di una scheda di memoria SDXC Sony (U3) (in vendita separatamente) • I valori di “Ripresa (immagini statiche)” sono basati sullo standard CIPA e si riferiscono a riprese effettuate nelle seguenti condizioni: (CIPA: Camera &...
Seite 31
• Il numero di minuti per la ripresa dei filmati è basato sullo standard CIPA e si riferisce a riprese effettuate nelle seguenti condizioni: – Qualità dell’immagine impostata su XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Ripresa effettiva (filmati): La durata della batteria si basa su ripresa, zoom, attesa della ripresa, accensione/spegnimento ecc.
Seite 32
Memory Stick Formato di registrazione Schede di memoria supportate Memory Stick PRO Duo/ Immagine statica Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps o inferiore* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps*...
Seite 33
è possibile registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori sono definiti usando le schede di memoria standard Sony per il collaudo. I valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria usato.
Seite 34
Tempi di registrazione dei filmati La seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria usato. I tempi di registrazione per quando [ Formato file] è...
Seite 35
• I tempi indicati si riferiscono all’utilizzo di schede di memoria Sony. Note sulla registrazione continua dei filmati • La registrazione di filmati ad alta qualità e la ripresa continua ad alta velocità...
Seite 36
(4K 16:9): 26 mm – 230 mm Formato file: conforme a JPEG (DCF * Quando l’impostazione di Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF SteadyShot] è [Standard] Baseline), RAW (formato Sony ARW 2.3) [SteadyShot] Filmati (formato XAVC S): conforme Ottico al formato MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0...
[NFC] Filmati (formato AVCHD): Formato AVCHD Ver. 2.0 compatibile Tipo di tag: Conforme a Video: MPEG-4 AVC/H.264 NFC Forum Type 3 Tag Audio: Dolby Digital a 2 canali, [Comunicazioni Bluetooth] con Dolby Digital Stereo Creator Standard Bluetooth Ver. 4.1 • Prodotto su licenza dei Banda di frequenza: 2,4 GHz Dolby Laboratories.
• Wi-Fi, il logo Wi-Fi e di fabbrica o marchi di fabbrica Wi-Fi Protected Setup sono marchi registrati di Sony Corporation. registrati o marchi di Wi-Fi Alliance. • XAVC S e sono marchi • Il contrassegno N è un marchio registrati di Sony Corporation.
GPL/LGPL fornita. Il codice sorgente è disponibile sul web. Usare il seguente URL per scaricarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiremmo non essere contattati in merito ai contenuti del codice sorgente. Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria interna del prodotto.
Seite 40
O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Guia de ajuda Manual da Manual de instruções Câmara (este livro) Este manual apresenta O [Manual da Câmara] mostra...
Seite 41
Notas sobre a utilização da sua câmara Juntamente com esta secção, • Certifique-se de que o seu dedo consulte também “Precauções” no não fica no caminho quando Guia de ajuda (página 2). carrega o visor ou o flash para baixo. Idioma do ecrã •...
Seite 42
Notas sobre o monitor e o visor • Quando fotografar com o visor, pode experimentar sintomas como eletrónico por exemplo fadiga visual, fadiga, • O monitor e visor eletrónico são enjoo ou náusea. Recomendamos fabricados usando tecnologia com que faça uma pausa em intervalos uma precisão extremamente alta, regulares quando estiver a pelo que mais de 99,99% dos píxeis...
Seite 43
Notas sobre gravação durante • Se a mesma parte da sua pele toca na câmara durante um longos períodos de tempo ou longo período de tempo durante gravação de filmes 4K a utilização da câmara, mesmo • Dependendo da temperatura se não sentir a câmara quente, da câmara e da bateria, pode pode causar sintomas de uma...
Seite 44
A gravação não autorizada não estão garantidas. destes materiais poderá contrariar o • A Sony não pode oferecer garantias disposto nas leis de direitos de autor. no caso de falha de gravação Notas sobre informação de ou perda ou danos das imagens gravadas ou dos dados de áudio...
Seite 45
LAN sem fios. • Se surgir um problema de segurança porque não existem precauções de segurança ou devido a circunstâncias inevitáveis quando usar LAN sem fios, a Sony não se responsabiliza pelas perdas ou danos.
Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica • Correia de transporte para o pulso o número de peças. • Câmara (1) • Cabo de alimentação (1) • Adaptador da correia (2) (fornecido em alguns países/ regiões) •...
Identificação dos componentes Botão ON/OFF (Alimentação) Luz de Alimentação/ Carregamento Botão do obturador Seletor de modo (Modo Auto)/ (Programa auto)/ (Prioridade abertura)/ (Prioridade obturador)/ (Exposição manual)/ (Rechamar memória)/ (Filme)/ (Alta veloc. fotogr.)/ (Varrer panorama)/ (Seleção de cena) ...
Seite 48
Visor (12) (marca N) • Quando olha para o visor, Esta marca indica o ponto de o modo de visor é ativado, toque para ligar a câmara e um e quando afasta a cara do Smartphone com NFC. visor, o modo de visualização volta para o modo de monitor.
Seite 49
• Para mais detalhes sobre bateria/cartão de memória acessórios compatíveis para Altifalante o Multi Terminal/Terminal Micro USB, visite o website da Sony, ou consulte o seu concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado. Micro tomada HDMI ...
Seite 50
Quando usar o visor Deslize para baixo o botão de abertura do visor. • Se deslizar o botão de abertura do visor quando a alimentação estiver desligada, a câmara liga. • Para escolher se desliga a câmara ou não quando o visor estiver recolhido, selecione MENU ...
Operações básicas Utilização do seletor de controlo • Pode selecionar itens de definição rodando ou carregando no lado superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo. A sua seleção é determinada quando carrega no centro do seletor de controlo. • As funções DISP (Definição de Visualização), (Comp.
Seite 52
Utilizar o botão Fn (Função) Pode registar funções usadas frequentemente para o botão Fn (Função) e rechamá-las enquanto fotografa. Podem ser registadas até 12 funções usadas frequentemente para o botão Fn (Função). Carregue repetidamente no botão DISP no seletor de controlo para visualizar um modo de ecrã...
Guia de iniciação Passo 1: Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com esta câmara, consulte a página 30. Abra a tampa do compartimento da bateria/ Alavanca de cartão de memória e insira a bloqueio bateria na câmara.
Seite 54
Para formatar o cartão de memória Quando usa um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão usando a câmara para estabilizar o desempenho do cartão de memória. • A formatação apaga todos os dados no cartão de memória, incluindo as imagens protegidas e as definições registadas (M1 a M4).
Seite 55
Se isso acontecer, retire a bateria ou desligue o cabo USB da câmara e depois volte a inseri-la para recarregar. • Certifique-se de que usa apenas baterias, cabos micro USB (fornecido) e Transformadores de CA (fornecido) genuínos da marca Sony.
Seite 56
Passo 3: Definir o idioma e o relógio Carregue no botão ON/OFF Botão ON/OFF (Alimentação) (Alimentação) para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo. Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois carregue no centro.
Seite 57
Passo 4: Fotografar imagens no modo auto Rode o seletor de modo para definir para Olhe para o visor ou o monitor e segure na câmara. Use a alavanca W/T (zoom) para ajustar a ampliação da imagem. Carregue até meio no botão do obturador para focar. •...
Seite 58
Para fotografar imagens nos vários modos de fotografia Defina o seletor de modo para o modo pretendido dependendo do motivo ou das funções que quer usar. Saber mais sobre a câmara O “Guia de ajuda” (manual da Web) oferece as instruções para todas as funções desta câmara.
Seite 59
Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. Para mais detalhes sobre PlayMemories Mobile, consulte a página de apoio (http://www.sony.net/pmm/). Nota • Para usar a função Um só Toque NFC da câmara, é necessário um smartphone ou tablet Android com NFC.
Seite 60
Ao usar PlayMemories Mobile, pode obter informação de localização de um smartphone ligado (através de comunicação Bluetooth) e gravá-la nas imagens captadas. Para mais detalhes sobre o procedimento de funcionamento, consulte o “Guia de ajuda” (página 2) ou a seguinte página de apoio. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 61
Internet e depois transfira o software seguindo as instruções no ecrã. Se um destes programas de software já estiver instalado no seu computador, atualize-o para a versão mais recente antes de usar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do seguinte URL: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 62
Imaging Edge Imaging Edge é um pacote de software que inclui funções como fotografia remota a partir de um computador e ajustar ou desenvolver imagens RAW gravadas com a câmara. Viewer: Pode visualizar e pesquisar imagens. Edit: Pode editar imagens com várias correções como curva de tonalidade e nitidez, e desenvolver imagens gravadas no formato RAW.
Seite 63
Lista de itens do MENU Para mais detalhes sobre cada item do MENU, consulte o Guia de ajuda. Regist. Área AF (Definições da Câmara1) Elim. Área AF reg. Separador vermelho Limpar Auto Área AF Visual. área AF cont. Qualidade/Tamanho imag. Área Deteç.
Seite 64
Auxiliar de focagem Vis. do marcador Defin. marcador Ampliador focagem Filme com obturador Tempo Amplia. Foco Ampl. inicial foc. Obturador/SteadyShot MF Assistida Tipo de obturador Definição Saliência Disparar sem cartão Auxiliar de fotografia SteadyShot Registo Caras Zoom Prior. às caras regist. Definições de Zoom Obt.
Seite 65
(Configuração) (Rede) Separador amarelo Separador verde Brilho Monitor Funç. Env. p/ smrtph Luminosidade visor. Enviar ao Computad. (Wi-Fi) Temperat. Cor Visor Visualizar na TV Auxil. visual. Gamma Ctrl c/ Smartphone Definições volume Modo avião Menu Mosaico Definições Wi-Fi Guia Selet. de Modo Definições Bluetooth Confirm apagar Def.
Seite 66
Nova pasta Nome da pasta Recuperar imag.DB Mostr. Info. Suporte Versão Repor Definições * Se mudar este item, será necessário formatar o cartão de memória para compatibilidade com o sistema PAL ou NTSC. Além disso, note que pode não ser possível reproduzir filmes gravados no sistema NTSC em TV de sistema PAL.
– Utilizar a bateria a uma temperatura ambiente de 25 °C. – Utilizar um cartão de memória SDXC da Sony (U3) (vendido separadamente) • Os números para “Fotografia (imagens fixas)” baseiam-se na norma CIPA e é...
Seite 68
• O número de minutos para gravação de filmes baseia-se na norma CIPA e é para filmar sob as seguintes condições: – A qualidade da imagem está definida para XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Filmagem efetiva (filmes): a vida útil da bateria baseia-se em filmagem repetida, zoom, filmagem em espera, ligar/desligar, etc.
Seite 69
Memory Stick Formato de gravação Cartão de memória suportado Memory Stick PRO Duo/ Imagem fixa Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps ou inferior* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps*...
Seite 70
A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos usando cartões de memória standard da Sony para testar. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado.
Seite 71
Tempos de gravação de filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado. Os tempos de gravação para quando Formato ficheiro] estiver definido para [XAVC S 4K] e [XAVC S HD] são tempos de gravação quando gravar com [ Gravação proxy] definida...
Seite 72
• Os tempos indicados são tempos de gravação usando um cartão de memória Sony. Notas sobre a gravação contínua de filmes • A gravação de filmes de alta qualidade e filmagem contínua de alta velocidade exigem grandes quantidades de potência.
Seite 73
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Enquanto grava filmes (HD 16:9): Baseline), RAW (formato ARW 2.3 24 mm – 210 mm* da Sony) Enquanto grava filmes (4K 16:9): Filme (formato XAVC S): conforme 26 mm – 230 mm o formato MPEG-4 AVC/H.264...
Seite 74
[Suporte de gravação] [NFC] Memory Stick PRO Duo, Tipo de etiqueta: conforme Memory Stick Micro, cartões SD, NFC Forum Type 3 Tag cartões de memória microSD [Comunicações Bluetooth] [Portas de entrada/saída] Norma Bluetooth Ver. 4.1 Multi Terminal/Terminal Micro USB*: Banda de frequência: 2,4 GHz Hi-Speed USB (USB 2.0) Transformador de CA * Suporta dispositivos compatíveis...
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer ou marca comercial da utilização dessas marcas pela Cisco Systems, Inc. Sony Corporation é sob licença. • iPhone e iPad são marcas • QR Code é uma marca comercial da comerciais da Apple Inc. registadas Denso Wave Inc.
Seite 76
GPL/LGPL fornecida. O código fonte é fornecido na Web. Use o seguinte URL para o transferir. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferimos que não nos contacte acerca dos conteúdos do código fonte. As licenças (em inglês) estão gravadas na memória interna do seu...
Seite 78
Die „Hilfe“ ist ein Online-Handbuch, das Sie auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten. Hier scannen http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Hilfe Gebrauchsanleitung Kameraführer (vorliegendes Buch) Dieses Handbuch stellt einige Die [Kameraführer]...
Seite 79
Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Lesen Sie neben diesem Abschnitt • Wenn Sie ein Motorzoomobjektiv auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in der benutzen, achten Sie darauf, Hilfe (Seite 2) durch. dass Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht vom Objektiv Bildschirmsprache eingeklemmt werden. • Vergewissern Sie sich, dass Sie Sie können die auf dem Bildschirm Ihren Finger nicht einklemmen, angezeigte Sprache mit dem Menü...
Seite 80
• Lassen Sie die Kamera, das • Wenn Sie die Kamera schwenken, mitgelieferte Zubehör oder während Sie in den Sucher blicken Speicherkarten nicht in Reichweite oder Ihre Augen umher bewegen, von Kleinkindern liegen. Solche kann das Sucherbild verzerrt sein, Teile können versehentlich oder die Farbe des Bilds kann sich verschluckt werden.
Seite 81
Hinweise zum Aufnehmen über • Wenn immer der gleiche Teil Ihrer Haut während der Benutzung der lange Zeitspannen oder zum Kamera über einen langen Zeitraum Aufnehmen von 4K-Filmen mit der Kamera in Berührung • Je nach der Temperatur der kommt, können Symptome einer Kamera und des Akkus kann es Niedertemperaturverbrennung, vorkommen, dass keine Filme...
Seite 82
Anleitung einwandfreie Wiedergabe nicht beschrieben: bei einer normalen garantiert werden. Umgebungstemperatur von 25ºC, • Sony bietet keine Garantie und bei Verwendung eines Akkus, für Aufnahmeversagen oder der voll aufgeladen wurde, bis die Verlust bzw. Beschädigung Ladekontrollleuchte erloschen ist.
Seite 83
Durch Ausführen von [Formatieren] Kraft sind oder unvermeidliche oder [Löschen] auf der Kamera oder Umstände auftreten, übernimmt einem Computer werden die Daten Sony keine Verantwortung für auf der Speicherkarte möglicherweise Verluste oder Schäden. nicht vollständig gelöscht. Wenn Sie eine Speicherkarte So schalten Sie Drahtlos- auf andere Besitzer übertragen,...
Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die • Handgelenksriemen (1) Stückzahl an. • Kamera (1) • Riemenadapter (2) • Netzkabel (1) (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) • Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1) • Akku NP-BX1 (1) •...
Bezeichnung der Teile Taste ON/OFF (Ein/Aus) Betriebs-/Ladekontrollleuchte Auslöser Moduswahlknopf (Modus Automatik)/ (Programmautomatik)/ (Blendenpriorität)/ (Zeitpriorität)/ (Manuelle Belichtung)/ (Speicherabruf)/ (Film)/ (Hohe Bildfrequenz)/ (Schwenk-Panorama)/ (Szenenwahl) Für Aufnahme: Zoomhebel (W/T) Für Wiedergabe: Hebel (Index)/ Wiedergabezoomhebel Selbstauslöserlampe/ AF-Hilfslicht Blitz •...
Seite 86
• Um einen Schulterriemen Dioptrien-Einstellhebel (getrennt erhältlich) zu • Stellen Sie den Sucher mit benutzen, befestigen Sie die dem Dioptrien-Einstellhebel Riemenadapter (mitgeliefert) auf Ihre Sehkraft ein, bis die an den Riemenösen auf Anzeige im Sucher deutlich beiden Seiten der Kamera. sichtbar ist.
Seite 87
Taste MOVIE (Film) Lautsprecher Multi/Micro-USB-Buchse • Diese Buchse unterstützt Micro USB-kompatible Geräte. • Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für die Multi/ Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony-Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle.
Bei Verwendung des Suchers Schieben Sie den Sucher- Ausfahrschieber nach unten. • Durch Betätigen des Sucher- Ausfahrschiebers bei ausgeschalteter Kamera wird die Kamera eingeschaltet. • Um festzulegen, ob die Kamera beim Verstauen des Suchers ausgeschaltet wird oder nicht, wählen Sie MENU ...
Grundlegende Bedienung Verwendung des Einstellrads • Sie können Einstellungsposten auswählen, indem Sie das Einstellrad drehen oder die obere/untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. Ihre Auswahl wird festgelegt, wenn Sie die Mitte des Einstellrads drücken. • Die Funktionen DISP (Anzeige-Einstellung), (Belichtungskorr.), (Bildfolgemodus) und (Blitzmodus) sind der oberen/unteren/ linken/rechten Position des Einstellrads zugeordnet.
Verwendung des Steuerrings Durch Drehen des Steuerrings können Sie die gewünschten Einstellungen für verschiedene Aufnahmemodi sofort ändern. Sie können auch häufig benutzte Funktionen dem Steuerring zuweisen, indem Sie MENU (Kamera- einstlg.2) [ BenutzerKey] BenutzerKey] oder [ [Steuerring] wählen. Symbole und Funktionsnamen werden wie folgt auf dem Monitor angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des Einstellrads aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. • Bei einigen Funktionen kann mit dem Steuerring eine Feinabstimmung vorgenommen werden. So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten Einstellbildschirme Wählen Sie die gewünschte Funktion in Schritt 2 aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.
Einführungsanleitung Schritt 1: Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Einzelheiten zu Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können, finden Sie auf Seite 31. Öffnen Sie die Akku-/ Speicherkartenabdeckung, und setzen Sie den Akku in Verriegelungshebel die Kamera ein. •...
So formatieren Sie die Speicherkarte Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, ist es ratsam, die Speicherkarte mit der Kamera zu formatieren, um die Leistung der Speicherkarte zu stabilisieren. • Durch Formatieren werden alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht, einschließlich geschützter Bilder und registrierter Einstellungen (M1 bis M4).
Seite 94
Akkus möglicherweise schnell. Nehmen Sie in solchen Fällen den Akku aus der Kamera heraus, oder trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera, und setzen Sie den Akku zum Aufladen wieder ein. • Verwenden Sie nur Original-Akkus, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteile (mitgeliefert) der Marke Sony.
Seite 95
Schritt 3: Einstellen der Sprache und der Uhr Drücken Sie die Taste ON/OFF Taste ON/OFF (Ein/Aus) (Ein/Aus), um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitte.
Schritt 4: Aufnehmen von Bildern im Automatikmodus Drehen Sie den Moduswahlknopf auf Blicken Sie durch den Sucher oder auf den Monitor, und halten Sie die Kamera. Benutzen Sie den Zoomhebel (W/T), um die Vergrößerung des Bildes einzustellen. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. •...
So nehmen Sie Bilder in verschiedenen Aufnahmemodi Stellen Sie den Moduswahlknopf je nach dem Motiv oder den Funktionen, die Sie verwenden wollen, auf den gewünschten Modus ein. Weitere Informationen über die Kamera Anweisungen für alle Funktionen dieser Kamera werden in der „Hilfe“ (Web-Anleitung) bereitgestellt.
Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. Einzelheiten zu PlayMemories Mobile entnehmen Sie bitte der Support- Seite (http://www.sony.net/pmm/). Hinweis • Um die NFC One-Touch-Funktion der Kamera zu benutzen, wird ein NFC- taugliches Android-Smartphone oder -Tablet benötigt.
Aufzeichnen von Standortinformationen auf aufgenommene Bilder Mit Hilfe von PlayMemories Mobile können Sie Standortinformationen von einem verbundenen Smartphone (über Bluetooth-Kommunikation) erhalten und auf aufgenommene Bilder aufzeichnen. Einzelheiten zum Bedienungsverfahren entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Seite 2) oder der folgenden Support-Seite. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls eines dieser Software-Pakete bereits auf Ihrem Computer installiert ist, aktualisieren Sie es vor dem Gebrauch auf die neueste Version. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Sie können die empfohlene Betriebsumgebung für die Software unter dem folgenden URL überprüfen:...
Seite 101
Imaging Edge Imaging Edge ist eine Software-Suite, die Funktionen, wie z. B. von einem Computer aus ferngesteuerte Aufnahme und Einstellen oder Entwickeln von mit der Kamera aufgenommenen RAW-Bildern enthält. Viewer: Sie können Bilder anzeigen und suchen. Edit: Sie können Bilder mit verschiedenen Korrekturen, wie z. B. Farbtonkurve und Konturenschärfe, bearbeiten und im RAW-Format aufgezeichnete Bilder entwickeln.
Liste von MENU-Posten Einzelheiten zu jedem MENU-Posten finden Sie in der „Hilfe“. AF-Feld-Registr. (Kamera- einstlg.1) Reg. AF-Feld lö. Rote Registerkarte AF-Feld auto. lösch. Nachführ-AF-B. anz. Qualität/Bildgröße Phasenerk.bereich Dateiformat JPEG-Qualität Belichtung JPEG-Bildgröße Belichtungskorr. Seitenverhält. Panorama: Größe ISO AUTO Min. VS Panorama: Ausricht. Messmodus Langzeit-RM GesPrior b.
Seite 103
Fokus-Hilfe Markierungsanz. Markier.einstlg. Fokusvergrößerung Film mit Verschluss Fokusvergröß.zeit Anf.Fokusvergr. Verschluss/SteadyShot MF-Unterstützung Verschlusstyp Kantenanh.-Einstlg Auslösen ohne Karte Aufnahme-Hilfe SteadyShot Gesichtsregistr. Zoom Reg. Gesichter-Prior. Zoom-Einstellung Auslös. bei Lächeln Zoom-Geschwindig. Auto. Objektrahm. Zoomfunkt. am Ring Selbstportr./-auslös. Anzeige/Bildkontrolle (Kamera- einstlg.2) Taste DISP Violette Registerkarte FINDER/MONITOR Zebra-Einstellung Film...
Seite 104
(Einstellung) (Netzwerk) Gelbe Registerkarte Grüne Registerkarte Monitor-Helligkeit An SmartpSend.-Fkt. Sucherhelligkeit An Comp. senden (WLAN) Sucher-Farbtemp. Auf TV wiedergeben Gamma-Anz.hilfe Strg mit Smartphone Lautstärkeeinst. Flugzeug-Modus Kachelmenü Wi-Fi-Einstellungen Modusregler-Hilfe Bluetooth-Einstlg. Löschbestätigng StO.infoVerknEinst Anzeigequalität Gerätename bearb. Monitor autom. AUS Netzw.einst. zurücks. Energiesp.-Startzeit Fkt. f. geschloss. VF (Wiedergabe) NTSC/PAL-Auswahl* Blaue Registerkarte...
Seite 105
Neuer Ordner Ordnername Bild-DB wiederherst. Medien-Info anzeig. Version Einstlg zurücksetzen * Wenn Sie diesen Posten ändern, müssen Sie die Speicherkarte für Kompatibilität mit dem PAL- bzw. dem NTSC-System formatieren. Beachten Sie auch, dass es u. U. nicht möglich ist, mit dem NTSC- System aufgezeichnete Filme auf Fernsehgeräten des PAL-Systems abzuspielen.
Standardeinstellungen unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. – Verwendung einer Sony SDXC-Speicherkarte (U3) (getrennt erhältlich) • Die Zahlen für „Aufnahme (Standbilder)“ basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera &...
• Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Die Bildqualität wird auf XAVC S HD 60p 50M/50p 50M eingestellt. – Tatsächliche Aufnahme (Filme): Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholter Durchführung von Aufnahme, Zoomen, Aufnahmebereitschaft, Ein-/Ausschalten usw.
Memory Stick Aufnahmeformat Unterstützte Speicherkarten Memory Stick PRO Duo/ Standbild Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps oder niedriger* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps* —...
Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl aufnehmen (außer bei Wahl von [RAW]). JPEG-Qualität] bei Wahl von [RAW & JPEG]: [Fein] Hinweis • Selbst wenn die Anzahl der aufnehmbaren Bilder höher als 9999 ist, erscheint „9999“. • Die angegebenen Zahlen gelten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte.
Aufnehmbare Filmzeiten Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein. Die Aufnahmezeiten bei Einstellung von [ Dateiformat] auf [XAVC S 4K] und [XAVC S HD] gelten für Aufnahme bei Einstellung von [ Proxy-Aufnahme] auf [Aus].
Seite 111
Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/ Bildgröße ab. • Die angegebenen Zeiten sind verfügbare Aufnahmezeiten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte. Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme • Qualitativ hochwertige Filmaufnahme und Serienaufnahme mit hoher Geschwindigkeit erfordern einen hohen Leistungsbedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors.
Seite 112
Während der Filmaufnahme Dateiformat: konform mit JPEG (HD 16:9): 24 mm – 210 mm* (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, Während der Filmaufnahme MPF Baseline), RAW (Sony ARW (4K 16:9): 26 mm – 230 mm 2.3-Format) * Bei Einstellung von Film (XAVC S-Format): konform mit SteadyShot] auf [Standard]...
Seite 113
[Eingänge/Ausgänge] Akku NP-BX1 Multi/Micro-USB-Buchse*: Nennspannung: 3,6 V Hi-Speed USB (USB 2.0) * Unterstützt Micro-USB- Änderungen von Design und kompatible Geräte. technischen Daten vorbehalten. HDMI: Micro-HDMI-Buchse Typ D Info zur Bilddatenkompatibilität [Allgemeines] • Diese Kamera entspricht dem von Model No. WW771132 der JEITA (Japan Electronics and Nenneingangsleistung: Information Technology Industries 3,6 V...
Bluetooth SIG, Inc., und jeder von Cisco Systems, Inc. Gebrauch dieser Zeichen erfolgt • iPhone und iPad sind Markenzeichen durch die Sony Corporation unter von Apple Inc., die in den USA und Lizenz. anderen Ländern registriert sind. • QR Code ist ein Markenzeichen der •...
GPL/LGPL. Quellcode wird im Internet bereitgestellt. Verwenden Sie folgende URL, um ihn herunterzuladen. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Bitte wenden Sie sich wegen des Inhalts von Quellcode nicht an uns. Lizenzen (in Englisch) sind im internen Speicher Ihres Produkts aufgezeichnet. Stellen Sie eine...
Seite 116
De "Helpgids" is een online gebruiksaanwijzing die u kunt lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg dit voor informatie over menu-onderdelen, geavanceerd gebruik en de meest recente informatie over de camera. Scan hier http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Helpgids Helpfunct. in Gebruiksaanwijzing camera...
Seite 117
Opmerkingen over het gebruik van uw camera Naast deze paragraaf, raadpleegt u • Verzeker u ervan dat uw vingers ook "Voorzorgsmaatregelen" in de niet in de weg zitten wanneer u de Helpgids (pagina 2). zoeker of flitser omlaag duwt. • Draag de camera niet aan Taal van het scherm de zoeker en oefen er geen buitensporige kracht op uit.
Seite 118
Opmerkingen over de monitor en • Als de monitor of de elektronische zoeker beschadigd is, stopt u elektronische zoeker onmiddellijk met het gebruik • De monitor en de elektronische van de camera. De beschadigde zoeker zijn vervaardigd met behulp onderdelen kunnen uw handen, van hoge-precisietechnologie zodat gezicht enz.
Seite 119
– Bij gebruik van de camera in • Sony kan geen garantie geven in een omgeving met een hoge geval van weigering op te nemen temperatuur of van verlies of beschadiging –...
Seite 120
Draadloos LAN wetten op de auteursrechten. Als uw camera verloren of Opmerkingen over locatie- gestolen is, accepteert Sony geen informatie aansprakelijkheid wegens verlies of schade veroorzaakt door illegale Als u een beeld uploadt of deelt...
Seite 121
LAN, draagt Sony geen verantwoordelijkheid voor verlies of beschadiging. Draadloos-netwerkfuncties (Wi-Fi, enz.) tijdelijk uitschakelen Als u in een vliegtuig, enz., zit, kunt...
Seite 122
De camera en bijgeleverde artikelen controleren De cijfer tussen haakjes geeft het • Polsband (1) aantal stuks aan. • Camera (1) • Riemadapter (2) • Netsnoer (1) (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) •...
Plaats van de onderdelen ON/OFF (aan/uit)-toets Aan-/oplaadlampje Ontspanknop Functiekeuzeknop (Automatisch. modus)/ (Autom. programma)/ (Diafragmavoorkeuze)/ (Sluitertijdvoorkeuze)/ (Handm. belichting)/ (Geheug.nr. oproep.)/ (Film)/ (Hoge beeldsnelheid)/ (Panorama d. beweg.)/ (Scènekeuze) Voor opnemen: W/T-(zoom) knop Voor weergeven: (Index-) knop/weergavezoom-knop Zelfontspannerlamp/AF- hulplicht ...
Seite 124
Zoeker (12) (N-markering) • Wanneer u in de zoeker Deze markering geeft het kijkt, wordt de zoekerfunctie aanraakpunt aan voor het ingeschakeld, en wanneer verbinden van de camera u uw gezicht weghaalt met een NFC-compatibele bij de zoeker, keert de smartphone.
Seite 125
USB-aansluiting, gaat u pad) naar de Sony-website, U kunt de monitor naar een of neemt u contact op stand draaien waarin u het met uw Sony-dealer of beeld gemakkelijk kunt het plaatselijke, erkende bekijken zodat u vanuit elk Sony-servicecentrum. standpunt kunt opnemen.
Seite 126
Bij gebruik van de zoeker Schuif de zoeker-omhoogknop omlaag. • Als u de zoeker-omhoogknop verschuift terwijl de camera uitgeschakeld is, wordt deze ingeschakeld. • Om te kiezen of de camera moet worden uitgeschakeld of niet wanneer de zoeker wordt opgeborgen, selecteert u MENU ...
Seite 127
Basisbedieningen Het besturingswiel gebruiken • U kunt de instelitems selecteren door op de boven-/onder-/linker-/ rechterkant van het besturingswiel te drukken. Uw selectie wordt vastgelegd wanneer u op het midden van het besturingswiel drukt. • De functies DISP (weergave-instelling), (Belicht.comp.), (Transportfunctie) en (Flitsfunctie) zijn toegewezen aan de boven-/ onder-/linker-/rechterkant van het besturingswiel.
Seite 128
De Fn (Functie)-knop gebruiken U kunt veel gebruikte functies registreren in de Fn (Functie)-knop en deze oproepen tijdens het opnemen. Maximaal 12 veel gebruikte functies kunnen worden geregistreerd onder de Fn (Functie)-knop. Druk herhaaldelijk op de DISP-knop van het besturingswiel om een andere schermfunctie te selecteren dan [Voor zoeker], en druk daarna op de Fn...
Seite 129
Voorbereidingen Stap 1: De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Voor informatie over geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met deze camera, raadpleegt u pagina 30. Open het deksel van geheugenkaartgleuf en accuvak en plaats de accu in Vergrendelingshendel de camera. •...
Seite 130
De geheugenkaart formatteren Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera, adviseren wij u de kaart met behulp van de camera te formatteren om de prestaties van de geheugenkaart stabieler te maken. • Formatteren wist alle gegevens op de geheugenkaart, inclusief beveiligde beelden en geregistreerde instellingen (M1 t/m M4).
Seite 131
USB- kabel los van de camera en sluit u hem weer aan, om de accu weer op te laden. • Gebruik uitsluitend originele accu’s, micro-USB-kabels (bijgeleverd) en netstroomadapters (bijgeleverd) van het merk Sony.
Seite 132
Stap 3: De taal en de klok instellen Druk op de ON/OFF (aan/ ON/OFF (aan/uit)-toets uit)-toets om de camera in te schakelen. Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op het midden.
Stap 4: Beelden opnemen in de automatische functie Draai de functiekeuzeknop naar de stand Kijk in de zoeker of de monitor en houd de camera vast. Gebruik de W/T-(zoom)knop om de vergroting van het beeld te veranderen. Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. •...
Beelden opnemen in diverse opnamefuncties Zet de functiekeuzeknop in de stand van de gewenste functie, afhankelijk van het onderwerp of de functies die u wilt gebruiken. Meer te weten komen over de camera Instructies voor het gebruik van alle functies van deze camera vindt u in de "Helpgids"...
Seite 135
Als PlayMemories Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. Voor meer informatie over PlayMemories Mobile, raadpleegt u de ondersteuningspagina (http://www.sony.net/pmm/). Opmerking • Om de NFC One-touch-functie van de camera te gebruiken, hebt u een NFC- compatibele Android-smartphone of tablet nodig.
Seite 136
Locatie-informatie toevoegen aan opgenomen beelden Door PlayMemories Mobile te gebruiken kunt u locatie- informatie verkrijgen vanaf een verbonden smartphone (via Bluetooth-communicatie) en deze toevoegen aan opgenomen beelden. Voor informatie over de bedieningsprocedure, raadpleegt u de "Helpgids" (pagina 2) of de volgende ondersteuningspagina. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 137
Als een van deze softwareprogramma’s reeds is geïnstalleerd op uw computer, updatet u het naar de meest recente versie voordat u het gebruikt. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ U kunt de aanbevolen gebruiksomgeving voor het softwareprogramma controleren op de volgende URL: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 138
Imaging Edge Imaging Edge is een softwaresuite met functies zoals opnemen vanaf een computer, en aanpassen of ontwikkelen van RAW-beelden die zijn opgenomen met de camera. Viewer: U kunt beelden weergeven en zoeken. Edit: U kunt beelden bewerken met behulp van diverse correcties, zoals tintkromme en scherpte, en beelden ontwikkelen die zijn opgenomen in het RAW-formaat.
Seite 139
Lijst met MENU-onderdelen Voor meer informatie over elk MENU-onderdeel, raadpleegt u de Helpgids. AF-gebied-registr (Camera- instellingen1) Ger.AF-geb.verw. Rood tabblad Auto Uitsch. AF-geb. Cont. AF-geb. weerg Kwaliteit/beeldformaat Fasedetectiegebied Bestandsindeling JPEG-kwaliteit Belichting JPEG-beeldform. Belicht.comp. Beeldverhouding Panorama: formaat ISO AUTO min. sl.td. Panorama: richting Lichtmeetfunctie NR lang-belicht Gez.pr.
Seite 140
Scherpstel-assistentie Markeringweerg. Markering-instell. Scherpst. vergroten Film met sluiterknop Schrpstelvergrot.tijd Init.vergr.scherpst Sluiter/SteadyShot MF Assist Sluitertype Reliëf-instelling Opn. zonder geh.krt. Opname-assistentie SteadyShot Gezichtsregistratie Zoom Prior. gereg. gezicht. Zoom-instelling Lach-sluiter Zoomsnelheid Autom. kadreren Zoomfunctie op ring Zelfportr./-ontspan. Weergave/autom. weergave ( Camera- instellingen2) DISP-knop Paars tabblad FINDER/MONITOR...
Seite 141
(Instellingen) (Netwerk) Groen tabblad Geel tabblad Fnct Naar smart. verz Naar computer verz. (Wi-Fi) Monitor-helderheid Op TV bekijken Helderheid zoeker Bedien. via smartph. Kleurtemp. zoeker Vliegtuig-stand Gamma-weerg.hulp Wi-Fi-instellingen Volume-instellingen Bluetooth-instelling. Tegelmenu Inst. loc.gegev.link Modusdraaiknopsch. Naam Appar. Bew. Wisbevestiging Netw.instell. terugst. Weergavekwaliteit Monitor autom.
Seite 142
Nieuwe map Mapnaam Beeld-DB herstellen Media-info weergev. Versie Instelling herstellen * Als u dit onderdeel verandert, moet u de geheugenkaart formatteren om compatibel te zijn met het PAL- of NTSC-systeem. Merk tevens op dat het onmogelijk kan zijn om bewegende beelden die zijn opgenomen voor het NTSC- systeem weer te geven op een televisie van het PAL-systeem.
– Gebruik van de accu bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. – Gebruik van een SDXC-geheugenkaart van (U3) Sony (los verkrijgbaar). • De aantallen van "Opnemen (stilstaande beelden)" zijn gebaseerd op de CIPA-norm en bij opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera &...
• Het aantal minuten voor het opnemen van bewegende beelden is gebaseerd op de CIPA-norm en bij opnemen onder de volgende omstandigheden: – De beeldkwaliteit is ingesteld op XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Werkelijk opnemen (bewegende beelden): Gebruiksduur van de accu gebaseerd op herhaaldelijk opnemen, zoomen, opnamestand-by, in-/uitschakelen, enz.
Seite 145
Memory Stick Opnameformaat Ondersteunde geheugenkaart Memory Stick PRO Duo/ Stilstaand beeld Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps of lager* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps* —...
Seite 146
Opmerking • Zelfs als het aantal opneembare beelden hoger is dan 9999 beelden, wordt "9999" afgebeeld. • De afgebeelde aantallen gelden bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. Opnameduur van bewegende beelden De onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd.
Seite 147
De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. • De afgebeelde opnameduur is de opnameduur bij gebruik van een Sony-geheugenkaart.
Seite 148
Opmerkingen over het ononderbroken opnemen van bewegende beelden • Opnemen van bewegende beelden van hoge kwaliteit en ononderbroken opnemen op hoge snelheid vereisen grote hoeveelheden energie. Als u daarom blijft opnemen, zal de temperatuur in de camera toenemen, met name die van de beeldsensor.
Seite 149
* Indien [ SteadyShot] is [Opnameformaat] ingesteld op [Standaard] Bestandsformaat: Compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, [SteadyShot] MPF Baseline), RAW (Sony ARW Optisch 2.3-formaat) Bewegende beelden [Automatisch scherpstellingssysteem] (XAVC S-formaat): compatibel Detectiesysteem: met MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S Fasedetectiesysteem/ ver.1.0-formaat...
Seite 150
Bewegende beelden [NFC] (AVCHD-formaat): Compatibel Tag-type: Compatibel met met AVCHD-indeling Ver. 2.0 NFC Forum Type 3 Tag Video: MPEG-4 AVC/H.264 [Bluetooth-communicatie] Audio: 2-kanaals Dolby Digital, uitgerust met Bluetooth-norm Ver. 4.1 Dolby Digital Stereo Creator Frequentieband: 2,4 GHz • Gefabriceerd onder licentie van Netstroomadapter Dolby Laboratories.
Seite 151
• Blu-ray Disc™ en Blu-ray™ Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik zijn handelsmerken van de van dergelijke aanduidingen Blu-ray Disc Association. door Sony Corporation valt onder • DLNA en DLNA CERTIFIED licentie. zijn handelsmerken van • QR Code is een handelsmerk van Digital Living Network Alliance.
Seite 152
De broncode is beschikbaar op het internet. U kunt deze downloaden met behulp van de volgende URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Wij willen liever niet dat u contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. De licenties (in het Engels) zijn opgenomen in het interne geheugen van uw apparaat.
„Przewodnik pomocniczy” to podręcznik online, który można czytać na komputerze lub smartfonie. Można w nim znaleźć szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu. Zeskanuj tutaj http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Przewodnik pomocniczy Przewodnik w Instrukcja obsługi apar. (niniejsza książka) W niniejszej instrukcji [Przewodnik w apar.] podaje...
Seite 155
Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Wraz z niniejszą sekcją, należy • W przypadku korzystania z również zapoznać się z rozdziałem obiektywu z zoomem elektrycznym, „Środki ostrożności” w Przewodniku należy uważać na palce lub pomocniczym (str. 2). inne przedmioty, aby ich nie przytrzasnąć. Język wyświetlany na ekranie •...
Seite 156
• Nie pozostawiać aparatu, • Podczas rejestrowania obrazów z wyposażenia z zestawu lub kart wykorzystaniem wizjera użytkownik pamięci w zasięgu małych dzieci. może objawy zmęczenia oczu, Mogą bowiem zostać przypadkowo zmęczenia ogólnego, choroby połknięte. W takim przypadku lokomocyjnej lub nudności. W należy niezwłocznie zasięgnąć...
Seite 157
Uwagi dotyczące rejestrowania • Jeżeli aparat, podczas jego użytkowania, styka się z tym przez dłuższy czas lub nagrywania samym fragmentem skóry filmów 4K przez długi okres czasu, nawet • Zależnie od temperatury aparatu i jeśli aparat może nie wydawać akumulatora, nagrywanie filmów się...
Seite 158
25 ºC i przy użyciu w • Sony nie udziela gwarancji pełni naładowanego akumulatora w przypadku braku możliwości ładowanego do momentu wyłączenia zapisu, utraty lub uszkodzenia lampki ładowania.
Seite 159
Uwagi dotyczące wyłączyć wszystkie funkcje sieci bezprzewodowych sieci LAN bezprzewodowych poleceniem W przypadku zagubienia lub [Tryb samolotowy]. kradzieży aparatu, Sony nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody wynikłe z nieuprawnionego dostępu lub wykorzystania zarejestrowanego w aparacie punktu dostępowego.
Seite 160
Sprawdzenie aparatu i dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę • Pasek na nadgarstek (1) sztuk. • Aparat (1) • Adapter paska (2) • Przewód zasilający (1) (w zestawie w przypadku niektórych krajów/regionów) • Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) (1) • Przewodnik (1) •...
Seite 162
• Aby móc korzystać Dźwignia regulacji dioptrażu z paska na ramię • Ustawienie dźwigni regulacji (sprzedawany oddzielnie), dioptrażu należy dostosować należy przymocować do swojego wzroku w taki adaptery paska (w zestawie) sposób, aby obraz w wizjerze do zaczepów paska z obu był...
Seite 163
• Szczegółowe informacje Pierścień sterowania dotyczące zgodnych Obiektyw akcesoriów do złącza USB Multi/Micro można Czujnik oka znaleźć w witrynie Sony, Przełącznik (Wysuwanie albo uzyskać w punkcie lampy błyskowej) sprzedaży wyrobów Sony lub w miejscowym Monitor autoryzowanym punkcie (W przypadku operacji serwisowym produktów Sony.
Seite 164
W przypadku korzystania z wizjera Przesuń w dół przełącznik wysuwania wizjera. • Przesunięcie przełącznika wysuwania wizjera przy wyłączonym zasilaniu spowoduje włączenie aparatu. • Aby ustawić, czy aparat ma zostać wyłączony po schowaniu wizjera, należy wybrać MENU (Ustawienia) [Funkcja zamkn.
Podstawowe operacje Korzystanie z pokrętła sterowania • Ustawienia można wybierać obracając pokrętło sterowania lub naciskając jego strony góra/dół/lewo/prawo. Zatwierdzanie wyboru odbywa się przez naciśnięcie środkowej części pokrętła sterowania. • Funkcje DISP (Ustawienie wyświetlania), (Kompens.eksp.), (Tryb pracy) i (Tryb błysku) są przypisane do górnej/dolnej/lewej/ prawej strony pokrętła sterowania.
Seite 166
Korzystanie z przycisku Fn (Funkcja) Do przycisku Fn (Funkcja) można przypisać często używane funkcje wywoływane później w trakcie rejestrowania obrazów. Do przycisku Fn (Funkcja) można przypisać maksymalnie 12 często używanych funkcji. Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISP na pokrętle sterowania, aby ustawić tryb ekranu inny niż...
Seite 167
Przewodnik szybkiego uruchomienia Etap 1: Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) do aparatu Szczegółowe informacje na temat kart pamięci, których można używać w opisywanym aparacie, można znaleźć na stronie 30. Otwórz pokrywę wnęki akumulatora/karty pamięci i wsuń akumulator do aparatu. Dźwignia blokady •...
Formatowanie karty pamięci W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie, wskazane jest sformatowanie karty z poziomu aparatu w celu zapewnienia jej stabilnego działania. • Formatowanie usuwa wszystkie dane na karcie pamięci, w tym chronione obrazy i zapamiętane ustawienia (M1 do M4). Po usunięciu, wspomnianych danych nie można przywrócić.
Seite 169
ładowania akumulatora. W takim przypadku należy wyjąć akumulator lub odłączyć przewód USB od aparatu, po czym włożyć go ponownie w celu naładowania. • Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewody microUSB (w zestawie) oraz zasilacze (w zestawie) marki Sony.
Seite 170
Etap 3: Ustawianie języka i zegara Naciśnij przycisk ON/OFF Przycisk ON/OFF (Zasilanie) (Zasilanie), aby włączyć aparat. Wybierz właściwy język, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij środkową sekcję. Wybierz właściwą...
Etap 4: Rejestrowanie obrazów w trybie automatycznym Obróć pokrętło trybu do pozycji Spójrz w wizjer lub na monitor i przytrzymaj aparat. Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (zoom). Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość. • Po uzyskaniu ostrości obrazu zostanie podświetlony wskaźnik (na przykład ).
Seite 172
Rejestrowanie obrazów w różnych trybach fotografowania Ustaw pokrętło trybu na wybrany tryb w zależności od obiektu lub funkcji, których chcesz użyć. Więcej informacji o aparacie Instrukcje dotyczące wszystkich funkcji opisywanego aparatu zawarto w dokumencie „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). Informacje dotyczące uzyskania dostępu do Przewodnika pomocniczego można znaleźć...
Seite 173
Szczegółowe informacje na temat aplikacji PlayMemories Mobile można znaleźć na stronie wsparcia (http://www.sony.net/pmm/). Uwaga • Do korzystania z funkcji z jednym dotknięciem NFC aparatu wymagany jest smartfon lub tablet z systemem Android z włączoną funkcją NFC.
Seite 174
Korzystając z aplikacji PlayMemories Mobile, można uzyskać informacje o lokalizacji z podłączonego smartfona (za pośrednictwem łączności Bluetooth) i zapisać je na przechwyconych obrazach. Szczegółowe informacje na temat procedury obsługi można znaleźć w „Przewodniku pomocniczym” (str. 2) lub na poniższej stronie wsparcia. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 175
Jeżeli jakiś program z podanego oprogramowania jest już zainstalowany na posiadanym komputerze, przed jego użyciem należy uaktualnić go do najnowszej wersji. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Zalecane środowisko komputerowe w przypadku wspomnianego oprogramowania można sprawdzić pod poniższym adresem internetowym: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 176
Imaging Edge Imaging Edge to pakiet oprogramowania zawierający takie funkcje jak zdalne fotografowanie z poziomu komputera oraz korygowanie lub wywoływanie obrazów RAW zarejestrowanych aparatem. Viewer: Można wyświetlać i wyszukiwać obrazy. Edit: Można edytować obrazy wprowadzając różne korekty, na przykład krzywej tonalnej i ostrości, oraz wywoływać obrazy zapisane w formacie RAW.
Seite 177
Lista opcji MENU Szczegółowe informacje na temat poszczególnych opcji MENU zawiera Przewodnik pomocniczy. Rej. obszaru AF (Ustawienia fotograf.1) Usuń zar. obsz. AF Czerwona karta Auto. czysz. obsz. AF Wyś. obsz. ciągł. AF Jakość/Rozmiar obrazu Obszar wykryw. fazy Format pliku Jakość JPEG Ekspozycja Roz.
Seite 178
Asysta ostrości Wyświetl. znaku Ustawienia znaku Powiększenie Film z migawką Czas pow. ust. ostr. Pocz. powiększ. Migawka/SteadyShot Wspomaganie MF Typ migawki Ustawienie zarysu Wyzwal. bez karty Asystent fotografowania SteadyShot Rejestracja twarzy Zoom Prio. zarej. twarzy Ustawienie zoomu Zdj. z uśmiechem Szybkość...
Seite 179
(Ustawienia) (Sieć) Żółta karta Zielona karta Jasność monitora Fun. Wyśl. do smartf. Jasność wizjera Wyślij do komputera (Wi-Fi) Temp. barw. wizjera Oglądaj przez TV Asysta wyś. Gamma Steruj ze smartfonu Nastaw. głośności Tryb samolotowy Menu kafelkowe Ustawienia Wi-Fi Pomoc pokr. trybu Ustaw.
Seite 180
Nazwa katalogu Odz. bazę dan. obr. Wyś. miej. na karcie Wersja Reset ustawień * Przełączenie tej opcji wymaga sformatowania karty pamięci w celu zapewnienia zgodności z systemem PAL lub NTSC. Należy również pamiętać, że mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów zarejestrowanych w systemie NTSC na telewizorach z systemem PAL.
– Akumulator używany w temperaturze otoczenia 25°C. – Używana karta pamięci SDXC marki Sony (U3) (sprzedawana oddzielnie) • Liczby podane w pozycji „Fotografowanie” zostały wyliczone według normy CIPA i dotyczą...
Seite 182
• Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona w oparciu o normę CIPA i dotyczy ona nagrywania w następujących warunkach: – Jakość obrazu jest ustawiona na XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Faktyczne nagrywanie (filmy): Czas pracy akumulatora odnosi się do powtarzanych operacji rejestrowania obrazu, korzystania z zoomu, oczekiwania na nagrywanie, włączania/wyłączania itp.
Seite 183
Memory Stick Format nagrywania Obsługiwana karta pamięci Memory Stick PRO Duo/ Zdjęcie Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps lub mniej* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps* —...
Seite 184
Tabela poniżej pokazuje przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci sformatowanej przy użyciu tego aparatu. Wartości zostały ustalone w ramach testów z wykorzystaniem standardowych kart pamięci Sony. Wartości mogą różnić się w zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci. Roz. obrazu JPEG]: [L: 20M] Format obrazu]: [3:2]*...
Seite 185
Dostępne czasy nagrywania filmów W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Wartości mogą różnić się w zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci. Czasy nagrywania przy ustawieniu [XAVC S 4K] i [XAVC S HD] w pozycji [ Format pliku] to czasy nagrywania odpowiadające filmowaniu przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji Nagryw.
Seite 186
Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków nagrywania, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu. • Podane czasy to dostępne czasy nagrywania w przypadku korzystania z karty pamięci marki Sony. Uwagi dotyczące nagrywania filmów w trybie ciągłym • Nagrywanie filmów w wysokiej jakości i szybkie zdjęcia seryjne wymagają...
Seite 187
Format plików: Zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif Podczas nagrywania filmów wer. 2.31, MPF Baseline), RAW (4K 16:9): 26 mm – 230 mm (format Sony ARW 2.3) * Gdy w pozycji [ SteadyShot] Film (format XAVC S): ustawiono opcję [Standardowy]...
Seite 188
[Nośniki zapisu] [Łączność Bluetooth] Memory Stick PRO Duo, Standard Bluetooth wer. 4.1 Memory Stick Micro, karty SD, Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz karty pamięci microSD Zasilacz AC-UUD12/AC-UUE12 [Gniazda wejściowe/wyjściowe] Znamionowe parametry wejściowe: Złącze USB Multi/Micro*: 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Hi-Speed USB (USB 2.0) Znamionowe parametry wyjściowe: * Do obsługi urządzeń...
Cisco Systems, Inc. Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie • iPhone i iPad są znakami użycie tych znaków przez towarowymi Apple Inc. Sony Corporation odbywa się w zastrzeżonymi w Stanach ramach licencji. Zjednoczonych i innych krajach. • QR Code jest znakiem towarowym •...
Seite 190
GPL/LGPL. Kod źródłowy jest dostępny w Internecie. Można go pobrać z poniższego adresu internetowego. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Prosimy nie kontaktować się z nami w sprawie treści kodu źródłowego. Licencje (w języku angielskim) są zapisane w pamięci wewnętrznej posiadanego urządzenia. Aby przeczytać...
Seite 192
„Uživatelská příručka“ je internetová příručka, kterou si můžete číst v počítači nebo ve smartphonu. Můžete tam najít podrobnosti o položkách menu, pokročilém používání a nejnovější informace o fotoaparátu. Zde skenujte http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Nápověda Nápov. k Návod k obsluze fotoaparátu (tato příručka) Tato příručka poskytuje úvod...
Poznámky k používání fotoaparátu Kromě této části si přečtěte také • Nevystavujte objektiv nebo „Předběžná opatření“ v Uživatelské hledáček silnému světelnému příručce (str. 2). zdroji, například slunci. Protože objektiv soustřeďuje světlo, mohlo Jazyk displeje by dojít ke vznícení, kouři nebo poruše uvnitř těla fotoaparátu nebo Můžete si vybrat jazyk zobrazení...
Seite 194
Poznámky k nahrávání po delší • V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o dobu nebo k nahrávání videa 4K závadu. Když chcete vidět celou • Na fotoaparátu a teplotě kompozici i s detaily, můžete také akumulátoru záleží, zda bude použít displej.
Seite 195
Abyste • Sony nemůže poskytnout záruku na předešli tomu, že se informace situace, kdy selže nahrávání nebo o poloze dostanou třetí straně, se ztratí...
Seite 196
Když chcete paměťovou kartu vyhodit, doporučujeme, abyste ji fyzicky zničili. Poznámky k bezdrátové síti LAN Pokud se váš fotoaparát ztratí nebo vám jej ukradnou, Sony nenese žádnou zodpovědnost za ztrátu nebo škodu způsobenou ilegálním přístupem nebo použitím registrovaného přístupového bodu na fotoaparátu.
Seite 197
Kontrola fotoaparátu a přiložených částí Číslo v závorce udává počet kusů. • Řemínek na zápěstí (1) • Fotoaparát (1) • Síťová šňůra (1) (přiložena • Adaptér popruhu (2) v některých zemích/regionech) • Návod k obsluze (tato příručka) • Modul akumulátoru NP-BX1 (1) •...
Seite 199
Hledáček (11) (značka N) • Když se díváte do hledáčku, Tato značka označuje bod aktivuje se režim hledáčku, dotyku pro spojení fotoaparátu a když oddálíte obličej od a smartphonu s funkcí NFC. hledáčku, režim prohlížení se vrátí na režim displeje. ...
Seite 200
• Podrobnosti o kompatibilních Reproduktor doplňcích pro multifunkční terminál/terminál mikro USB naleznete na webových stránkách Sony nebo se obraťte na svého prodejce Sony nebo místní autorizovaný servis Sony. Mikro konektor HDMI Tlačítko MENU Anténa Wi-Fi/Bluetooth (vestavěná) ...
Seite 201
Při používání hledáčku Zasuňte přepínač pro vysunutí hledáčku. • Když zasunete přepínač pro vysunutí hledáčku, když je napájení vypnuto, fotoaparát se zapne. • Pro výběr, zda vypnout nebo nevypnout fotoaparát, když je hledáček skrytý, vyberte MENU (Nastavení) [Funkce pro zavř.
Seite 202
Základní činnosti Používání řídicího kolečka • Položky nastavení lze vybrat otočením nebo stisknutím horní/spodní/ levé/pravé části řídicího kolečka. Váš výběr je potvrzen, když stisknete střed řídicího kolečka. • DISP (Nastavení displeje), (Komp.expozice), (Režim pohonu) a funkce (Režim blesku) jsou přiřazeny horní/spodní/levé/pravé straně řídicího kolečka.
Seite 203
Používání tlačítka Fn (Funkce) Často používané funkce můžete registrovat k tlačítku Fn (funkce) a během fotografování je vyvolávat. Tlačítku Fn (Funkce) lze přiřadit až 12 často používaných funkcí. Opakovaným tisknutím tlačítka DISP na řídicím kolečku zobrazte režim displeje jiný než [Pro hledáček] a pak stiskněte tlačítko Fn (funkce).
Seite 204
Průvodce rychlým začátkem Krok 1: Vkládání bloku akumulátorů/paměťové karty (prodává se samostatně) do fotoaparátu Podrobnosti o paměťových kartách, které lze s fotoaparátem používat, viz str. 29. Otevřete kryt akumulátoru/ paměťové karty a vložte blok akumulátorů do fotoaparátu. Blokovací páčka • Ujistěte se, že blok akumulátorů směřuje správným směrem a zasuňte jej za současného stisknutí...
Seite 205
Formátování paměťové karty Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, doporučuje se kartu ve fotoaparátu naformátovat pro stabilnější výkon karty. • Formátování vymaže všechna data na paměťové kartě, včetně chráněných snímků a registrovaných nastavení (M1 až M4). Vymazaná data nelze obnovit. Před formátováním si cenná data uložte do počítače, atd.
Seite 206
Pokud se to stane, vytáhněte blok akumulátorů nebo odpojte kabel USB od fotoaparátu a pak jej znovu vložte a nabíjejte. • Používejte pouze originální bloky akumulátorů, kabely mikro USB (přiložen) a síťové adaptéry (přiložen) značky Sony.
Seite 207
Krok 3: Nastavení jazyka a hodin Stisknutím tlačítka ON/OFF Tlačítko ON/OFF (Napájení) (Napájení) zapněte fotoaparát. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte střed řídicího kolečka. Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte střed. Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a poté stiskněte střed.
Seite 208
Krok 4: Snímání v režimu auto Otočte voličem režimů pro nastavení Dívejte se do hledáčku nebo na displej a držte fotoaparát. Ke změně rozsahu zvětšení snímku použijte páčku W/T (transfokace). Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. • Když je snímek zaostřen, rozsvítí se indikátor (například ). Stiskněte tlačítko spouště...
Seite 209
Pořizování snímků v různých režimech Nastavte volič režimů na požadovaný režim podle objektu nebo funkcí, které chcete používat. Jak se dozvědět o fotoaparátu více Instrukce ke všem funkcím fotoaparátu jsou poskytnuty v „Uživatelské příručce“ (internetová příručka). Informace pro přístup do uživatelské příručky naleznete na stránce 2.
Seite 210
Pokud je aplikace PlayMemories Mobile na vašem smartphonu již nainstalována, nezapomeňte ji aktualizovat a nainstalovat nejnovější verzi. Podrobnosti o PlayMemories Mobile naleznete na stránce podpory (http://www.sony.net/pmm/). Poznámka • Pokud chcete na fotoaparátu používat funkci jedním dotykem NFC, musíte mít smartphone Android nebo tablet s funkcí NFC.
Seite 211
Nahrávání informací o poloze na zachycené snímky Pomocí PlayMemories Mobile můžete získat informace o poloze z připojeného smartphonu (prostřednictvím spojení Bluetooth) a nahrát je na zachycené snímky. Podrobnosti k postupu činnosti viz „Uživatelská příručka“ (str. 2) nebo následující stránka podpory. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 212
URL můžete stáhnout, když se budete řídit instrukcemi na obrazovce. Pokud už některý z tohoto softwaru máte nainstalován v počítači, aktualizujte jej před použitím na nejnovější verzi. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Doporučené počítačové prostředí pro činnost aplikací můžete ověřit na následující adrese URL: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 213
Imaging Edge Imaging Edge je softwarová sada, která obsahuje funkce jako například snímání z počítače a nastavování nebo zpracovávání snímků RAW nahraných fotoaparátem. Viewer: Můžete zobrazovat a prohledávat snímky. Edit: Můžete editovat snímky různými korekcemi, jako například tónovou křivkou a ostrostí, a zpracovávat snímky nahrané ve formátu RAW. Remote: Můžete upravovat nastavení...
Seite 214
Seznam položek MENU Podrobnosti o každé položce MENU viz Uživatelská příručka. Fce reg. obl. AF (Nastavení snímání1) Vym. reg. obl. AF Červená záložka Autom. zruš. obl. AF Zobr. obl. průb. AF Kvalita/Velikost snímku Oblast fáz. detekce Formát souboru Kvalita JPEG Expozice Velik.
Seite 215
Pomocník ostření Zobrazení značky Nastavení značky Zvětšení zaostření Film pomocí spouště Doba zvětš. ostření Vých. zvětš. zaost. Závěrka/SteadyShot Asistent MF Typ závěrky Nastavení obrysů Uvolnit bez karty Pomocník snímání SteadyShot Registrace obličeje Zoom Priorita regist. oblič. Nastavení zoomu Snímání úsměvu Rychlost zoomu Auto.
Seite 216
(Nastavení) (Síť) Zelená záložka Žlutá záložka Fce Od. do smartph. Poslat do počítače (Wi-Fi) Jas displeje Zobr. na televizoru Jas hledáčku Ovl. smartphonem Tepl. barvy hledáčku Režim letadlo Pomoc zobr. Gamma Nastavení Wi-Fi Nastavení hlasitosti Nastavení Bluetooth Nabídka Dlaždice Nast. info. o poloze Průvod.
Seite 217
Nová složka Název složky Obnovit DB snímků Zobr. info o médiu. Verze Reset nastavení * Pokud tuto položku změníte, budete muset formátovat paměťovou kartu kvůli kompatibilitě se systémem PAL, nebo NTSC. Možná také nepůjde přehrávat videa nahraná pro systém NTSC na televizoru se systémem PAL.
Seite 218
– Používání bloku akumulátorů při okolní teplotě 25°C. – Používání paměťové karty Sony SDXC (U3) (prodává se samostatně) • Počty ve „Snímání (fotografie)“ jsou založeny na standardu CIPA a snímání za následujících podmínek: (CIPA: Camera &...
Seite 219
Paměťové karty, které lze použít Při používání paměťových karet microSD nebo Memory Stick Micro s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér. Paměťové karty SD Nahrávací formát Podporovaná paměťová karta Fotografie Karta SD/SDHC/SDXC Karta SD/SDHC/SDXC (třída 4 nebo AVCHD rychlejší, nebo U1 nebo rychlejší) 4K 60 Mb/s* Karta SDHC/SDXC (třída 10 nebo U1 HD 50 Mb/s nebo nižší*...
Seite 220
(mimo situaci, kdy je vybráno [RAW]). Kvalita JPEG] když je vybráno [RAW & JPEG]: [Jemné] Poznámka • I když je počet nahratelných snímků vyšší než 9999, objeví se „9999“. • Uvedená čísla platí pro používání paměťové karty Sony.
Seite 221
Doby pro nahrávání videa Níže uvedená tabulka ukazuje přibližnou celkovou dobu nahrávání za použití paměťové karty formátované fotoaparátem. Hodnoty se mohou lišit podle podmínek snímání a typu použité paměťové karty. Doby pro nahrávání, když je [ Formát souboru] nastaven na [XAVC S 4K] a [XAVC S HD], jsou doby nahrávání...
Seite 222
Doba nahrávání se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality/velikosti snímání. • Uvedené doby jsou doby nahrávání při použití paměťové karty Sony. Poznámky o nepřetržitém nahrávání videa • Nahrávání videa ve vysoké kvalitě a nepřetržité vysokorychlostní...
Seite 223
Formát souboru: vyhovující JPEG F2,8 (W) – F4,5 (T) (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Při snímání videa (HD 16:9): Baseline), RAW (formát Sony 24 mm – 210 mm* ARW 2.3) Při snímání videa (4K 16:9): Video (formát XAVC S): vyhovující...
Seite 224
Modul akumulátoru NP-BX1 [Vstupní a výstupní konektory] Multifunkční terminál/Terminál mikro Jmenovité napětí: 3,6 V USB*: Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podporuje zařízení kompatibilní Změna provedení a parametrů bez s mikro USB. upozornění je vyhrazena. HDMI: mikro konektor HDMI typ D Kompatibilita obrazových dat [Obecné] •...
• IOS je registrovaná ochranná společnosti Bluetooth SIG, Inc. známka společnosti a veškeré použití těchto značek Cisco Systems, Inc. společností Sony Corporation • iPhone a iPad jsou ochranné podléhá licenci. známky Apple Inc., registrované v • QR Code je ochranná známka USA a dalších zemích.
Seite 226
GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na Internetu. Ke stažení použijte následující adresu URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ohledně obsahu zdrojového kódu nás prosím nekontaktujte. Licence (v angličtině) jsou uloženy v interní paměti přístroje. Pokud si chcete přečíst licence ve složce „PMHOME“...
Seite 228
A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv, amelyet számítógéppel vagy okostelefonon lehet megtekinteni. Megtalálja benne a menüelemekkel és a haladó használattal kapcsolatos részleteket, illetve a fényképezőgéppel kapcsolatos legfrissebb információkat. Olvassa be http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Súgóútmutató Használati útmutató Beépített súgó (ez a könyv) Ez a kézikönyv az alapvető...
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések Az alábbi fejezet mellett lásd még • Vigyázzon, hogy a kereső vagy a Súgóútmutató „Óvintézkedések” a vaku lenyomásakor ne legyen részét (2. oldal). útban az ujja. • Ne emelje meg a fényképezőgépet A képernyő nyelve a keresőnél fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb A menü...
Seite 230
Megjegyzések a képernyővel • Ha az elektronikus kereső képernyője sérült, azonnal hagyja és az elektronikus keresővel abba a fényképezőgép használatát. kapcsolatban A sérült részek megsebesíthetik a • A képernyő és az elektronikus kezét, arcát stb. kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így Megjegyzések a folyamatos a képpontok legalább 99,99%-a felvétellel kapcsolatban...
Seite 231
érzi • A Sony nem vállal garanciát forrónak. Különösen vigyázzon abban az esetben, ha képek az alábbi körülmények között, és vagy audioadatok rögzítésének használjon háromlábú...
Seite 232
Megjegyzések a vezeték nélküli Ha helyinformációkat tartalmazó LAN funkcióval kapcsolatban képet tölt fel és oszt meg, akkor A Sony nem vállal felelősséget előfordulhat, hogy ezeket az olyan veszteségekért és károkért, információkat harmadik fél amelyek abból erednek, hogy megszerzi. Ha meg szeretné előzni, a fényképezőgép elveszett...
Seite 233
• Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy kényszerű körülmények miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a keletkező veszteségekért és károkért. A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja A [Repülési mód] funkcióval...
Seite 234
A fényképezőgép és a mellékelt tartozékok ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok • Csuklópánt (1) a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Pántadapter (2) • Tápkábel (1) (egyes országokban/térségekben mellékelt) • Használati útmutató (ez az útmutató) (1) • Felhasználói útmutató (1) •...
Seite 236
Kereső (12) (N-jel) • Ha belenéz a keresőbe, a Ez a jelzés mutatja, hogy készülék aktiválja a keresős hol kell összeérinteni üzemmódot, ha elveszi a csatlakoztatáshoz a a keresőt az arcától, a fényképezőgépet és egy tárgykeresési mód visszavált NFC-kompatibilis okostelefont.
Seite 237
Multi-/micro-USB csatlakozó • Ez a csatlakozó Micro-USB- Hangszóró kompatibilis eszközöket támogat. • Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők kompatibilisek a multi-/micro-USB csatlakozóval, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez.
Seite 238
A kereső használata esetén Tolja lefelé a kereső felnyitása kapcsolót. • Ha a fényképezőgép kikapcsolt állapotában tolja el a kereső felnyitása kapcsolót, a fényképezőgép bekapcsol. • Ha be akarja állítani, hogy kikapcsoljon-e a fényképezőgép, ha a kereső be van tolva, válassza a következőket: MENU ...
Alapvető műveletek A vezérlőkerék használatával • A kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék forgatásával vagy a felső/ alsó/jobb/bal oldalának megnyomásával választhatja ki. A kiválasztás a vezérlőkerék közepének megnyomásával véglegesíthető. • A következő funkciók vannak a vezérlőkerék felső/alsó/bal/jobb oldalához rendelve: DISP (Kijelzés beállítása), (Expoz.
Seite 240
Az Fn (Funkció) gomb használata Az Fn (Funkció) gombhoz gyakran használt funkciókat lehet rendelni, és azokat fényképezés közben aktiválni. Az Fn (Funkció) gombhoz max. 12 gyakran használt funkciót lehet hozzárendelni. A vezérlőkeréken lévő DISP gomb nyomogatásával jelenítsen meg egy megjelenítési üzemmódot, csak ne a [Kereső...
Üzembe helyezési útmutató 1. lépés: Az akkumulátor/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése a fényképezőgépbe A fényképezőgéppel használható memóriakártyákkal kapcsolatos részleteket lásd: 30. oldal. Nyissa fel az akkumulátor-/ memóriakártya-fedelet, és helyezze be az akkumulátort a Rögzítőkar fényképezőgépbe. • Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor iránya helyes legyen, és az akkumulátor- rögzítőkar nyomása közben helyezze be.
Seite 242
A memóriakártya formázása Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy a memóriakártya problémamentes működése érdekében a fényképezőgép használatával formázza meg a kártyát. • A formázás törli az összes adatot, beleértve a védett képeket és az eltárolt beállításokat (az M1–M4 tárolókból). Az így törölt adatokat nem lehet később helyreállítani.
Seite 243
Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet, vagy húzza ki az USB- kábelt a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységeket, micro USB- kábeleket (mellékelt) és AC adaptereket (mellékelt) használjon.
Seite 244
3. lépés: A nyelv és az óra beállítása A ON/OFF (Bekapcsoló) gomb ON/OFF (Bekapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva a képernyőn, majd nyomja meg a középső gombot. Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a középső...
Seite 245
4. lépés: Fényképezés automatikus üzemmódban Forgassa az üzemmódtárcsát állásba. Nézzen a keresőbe vagy a képernyőre, és tartsa meg a fényképezőgépet. A kép nagyításának beállításához használja a W/T (zoom) kart. Nyomja meg félig az exponáló gombot, hogy fókuszáljon. • Amikor a kép a fókuszban van, egy jelzés (például ) világítani kezd. Nyomja le teljesen az exponáló...
Seite 246
Különféle felvételi módokban történő fényképezéshez A téma és a használni kívánt funkciók alapján állítsa az üzemmódtárcsát a kívánt üzemmódra. További információk a fényképezőgépről A fényképezőgép funkcióinak teljes körű ismertetését a „Súgóútmutató” (webes útmutató) tartalmazza. A Súgóútmutató elérésének módját a(z) 2. oldalon találja.
Seite 247
PlayMemories Mobile szükséges. Ha már telepítve van az okostelefonra a PlayMemories Mobile, frissítse a legújabb verzióra. A PlayMemories Mobile szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a támogatási oldalon (http://www.sony.net/pmm/). Megjegyzés • A fényképezőgép NFC egy érintéses funkciójának használatához NFC- kompatibilis Android okostelefon vagy tablet szükséges.
Seite 248
Helyinformációk rögzítése a képfelvételeken A PlayMemories Mobile szoftver használatával lekérheti a helyinformációkat egy csatlakoztatott okostelefonból (Bluetooth kommunikációval), és rögzítheti azokat a képfelvételeken. A kezelési lépések részleteit lásd a „Súgóútmutatóban” (2. oldal) vagy az alábbi támogatási oldalon. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 249
Ha már telepítve van számítógépén valamelyik szoftver, használat előtt frissítse a legújabb verzióra. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ A következő URL-en ellenőrizheti a szoftverhez ajánlott működési környezetet: http://www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home A PlayMemories Home lehetővé...
Seite 250
Imaging Edge Az Imaging Edge olyan szoftvercsomag, amivel például távkioldással fényképezhet egy számítógépről, illetve a fényképezőgéppel készített RAW képeket módosíthatja és előállíthatja. Viewer: Képeket kereshet és jeleníthet meg. Edit: A RAW formátumban rögzített képeket szerkesztheti, például módosíthatja a tónusukat vagy az élességüket, és előállíthatja őket. Remote: Módosíthatja a fényképezőgép beállításait, vagy fényképezhet egy USB-kábellel csatlakozó...
Seite 251
A MENU elemek listája Az egyes MENU elemekkel kapcsolatos részleteket lásd a Súgóútmutatóban. AF mező regiszt. (Felvétel beállítások1) Reg. AF mező törl. Piros fül AF m. autom. eltünt. Foly. AF mező megj. Minőség/Képméret Fázisérzékelő terület Fájlformátum JPEG minőség Expozíció JPEG képméret Expoz.
Seite 252
Fókusz segéd Jelölő megjelenít. Jelölő beállítások Fókuszállítás Mozgók. felv. zárral Fókusz nagyítási idő Eredeti fókuszállít. Zár/SteadyShot MF segéd Zár típus Csúcsérték beállítás Kiold m.kártya nélkül Felvétel segéd SteadyShot Arc Regisztráció Zoom Regiszt. arcok első. Zoom beállítás Mosoly exponálás Zoom sebesség Auto.
Seite 253
(Beállítások) (Hálózat) Sárga fül Zöld fül Képernyő fényerő. Küldés o.tel.-ra funk. Kereső fényereje Küldés számítógépre (Wi-Fi) Kereső színhőmérs. Megtekintés TV-n Gamma kijel. segéd Irányítás o.telefonnal Hangerő beállítások Repülési mód Mozaik elrend. menü Wi-Fi beállítások Ü.mód tárcsa súgó Bluetooth beállítás. Törlés megerős. Tart.
Seite 254
Mappanév Képkez. fájl helyreáll. Szab. tárhely megjel. Verzió Beállít. visszaállítása * Ha megváltoztatja ezt a beállítást, akkor a memóriakártyát meg kell formázni a választott új, PAL vagy NTSC rendszerrel kompatibilis beállítással. Felhívjuk a figyelmet arra is, hogy az NTSC rendszerrel készített felvételeket nem lehet majd PAL rendszerű...
Seite 255
• Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthető képek száma becslésen alapul, ami az alábbi használati feltételek mellett érvényes: – Az akkumulátort 25°C környezeti hőmérsékleten használják. – Sony SDXC memóriakártyát (U3) (külön megvásárolható) használnak • A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera &...
Seite 256
• A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között készítve a felvételt: – A képminőség beállítása XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Felvétel megszakításokkal (mozgókép): Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, felvételi készenlét állapotra váltással, ki-/bekapcsolással stb.
Seite 257
Memory Stick Felvételi formátum Támogatott memóriakártya Memory Stick PRO Duo/ Állókép Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps vagy Memory Stick PRO-HG Duo alacsonyabb* HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps* —...
Seite 258
Méretarány] beállítása nem [3:2], a fenti táblázatban feltüntetettnél több képet rögzíthet (kivéve [RAW] beállítás esetén). JPEG minőség] [RAW & JPEG] választása esetén: [Finom] Megjegyzés • A kijelzőpanelen akkor is „9999” látható, ha a rögzíthető képek száma 9999 feletti. • A feltüntetett értékek Sony memóriakártya használata esetén érvényesek.
Seite 259
Mozgókép-felvételi idők Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. Az értékek változhatnak a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. Az [XAVC S 4K] és az [XAVC S HD] Fájlformátum] beállítással készített mozgóképek felvételi ideje a következő...
Seite 260
A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/méret beállításainak függvényében is. • A feltüntetett időértékek Sony memóriakártya használata esetén érvényesek. Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban •...
Seite 261
[Felvételi formátum] 200 mm (35 mm-es filmnek megfelelő)) Fájlformátum: JPEG (DCF Ver. 2.0, F2,8 (W) – F4,5 (T) Exif Ver. 2.31, MPF Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 Mozgókép készítése közben formátum) (HD 16:9): 24 mm – 210 mm* Mozgókép (XAVC S formátum): Mozgókép készítése közben MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S (4K 16:9): 26 mm –...
Seite 262
AC adapter [Felvételi adathordozó] Memory Stick PRO Duo, AC-UUD12/AC-UUE12 Memory Stick Micro, SD kártyák, Névleges tápfeszültség: microSD memóriakártyák 100 – 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Névleges kimenet: 5 V , 1,5 A [Bemeneti/kimeneti aljzatok] Multi-/micro-USB csatlakozó*: Újratölthető akkumulátor Hi-Speed USB (USB 2.0) NP-BX1 * Támogatja a Micro-USB- kompatibilis eszközöket.
Seite 263
• Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye vagy • A Memory Stick és a bejegyzett védjegye. Sony Corporation védjegye vagy • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a bejegyzett védjegye. Wi-Fi Protected Setup a • Az XAVC S és az Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye...
Seite 264
GPL/LGPL feltételek mellett. A forráskód megtalálható az interneten. Az alábbi URL címről tölthető le. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Kérjük, a forráskód tartalmára vonatkozó kérdésekkel ne forduljon hozzánk. A licencek (angol nyelven) megtalálhatók a készülék belső memóriájában. Ha el akarja olvasni a „PMHOME”...
„Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a najnovšie informácie o fotoaparáte. Naskenujte to http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Príručka Návod na používanie In-Camera Guide (táto kniha) Tento návod uvádza niektoré...
Seite 267
Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu Spolu s touto časťou si pozrite aj • Dbajte na to, aby pri zatláčaní „Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke hľadáčika alebo blesku nezavadzal (strana 2). prst. • Fotoaparát pri prenášaní nedržte Jazyk na displeji za hľadáčik ani naň nevyvíjajte nadmernú...
Seite 268
Poznámky týkajúce sa monitora a • Ak dôjde k poškodeniu monitora alebo elektronického hľadáčika, elektronického hľadáčika okamžite prestaňte používať • Monitor a elektronický hľadáčik sú fotoaparát. Poškodené časti môžu vyrobené pomocou mimoriadne ublížiť vašim rukám, tvári atď. presnej technológie, pričom viac ako 99,99 % pixlov je funkčných na Poznámky týkajúce sa efektívne použitie.
Seite 269
• Spoločnosť Sony nemôže príznaky nízkoteplotnej popáleniny, poskytovať žiadne záruky v prípade ako sú začervenanie pokožky alebo zlyhania záznamu alebo straty vznik pľuzgierov.
Seite 270
úkon na ochranu akýchkoľvek neodvratných osobných údajov. okolností pri používaní bezdrôtovej • Zvoľte [Setting Reset] [Initialize]. siete LAN, spoločnosť Sony nebude Poznámky týkajúce sa likvidácie niesť žiadnu zodpovednosť za alebo odovzdania pamäťovej karty stratu či škodu. iným osobám Spôsob dočasného vypnutia...
Seite 271
Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek Číslo v zátvorkách uvádza počet • Remienok na zápästie (1) kusov. • Fotoaparát (1) • Adaptér remienka (2) • Napájací kábel (1) (dodávaný v niektorých krajinách/regiónoch) • Návod na používanie (tento manuál) (1) • Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1) •...
Popis jednotlivých častí Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) Kontrolka napájania/nabíjania Tlačidlo spúšte Otočný prepínač režimov (Auto Mode)/ (Program Auto)/ (Aperture Priority)/ (Shutter Priority)/ (Manual Exposure)/ (Memory recall)/ (Movie)/ (High Frame Rate)/ (Sweep Panorama)/ (Scene Selection) Na snímanie: Ovládač W/T (Zoom) Na zobrazenie: Ovládač...
Seite 273
Hľadáčik (11) (Značka N) • Keď sa pozriete do hľadáčika, Táto značka vyznačuje aktivuje sa režim hľadáčika, dotykový bod na pripojenie a keď oddialite tvár od fotoaparátu a smartfónu hľadáčika, režim zobrazenia kompatibilného s funkciou NFC. sa vráti do režimu monitora. ...
Seite 274
Multi/Micro USB koncovka Reproduktor • Tento konektor podporuje zariadenia kompatibilné s Micro USB. • Podrobnosti o kompatibilnom príslušenstve Multi/Micro USB koncovky nájdete na webovej stránke Sony, alebo ich získate od svojho predajcu výrobkov značky Sony či miestneho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Sony.
Seite 275
Pri použití hľadáčika Posuňte spínač vysunutia hľadáčika nadol. • Ak posuniete spínač vysunutia hľadáčika, keď je vypnuté napájanie, zapne sa fotoaparát. • Ak chcete vybrať to, či sa fotoaparát po uložení hľadáčika vypne alebo nevypne, zvoľte MENU (Setup) [Function for VF close].
Základná obsluha Používanie ovládacieho kolieska • Môžete zvoliť položky nastavenia otočením alebo stlačením hornej/ spodnej/ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska. Vaša voľba sa určí, keď stlačíte stred ovládacieho kolieska. • Funkcie DISP (Nastavenie zobrazenia), (Exposure Comp.), (Drive Mode) a (Flash Mode) sú priradené hornej/spodnej/ľavej/pravej strane ovládacieho kolieska.
Seite 277
Používanie tlačidla Fn (Funkcia) Môžete zaregistrovať často používané funkcie tlačidlu Fn (Funkcia) a vyvolať ich počas snímania. Tlačidlu Fn (Funkcia) je možné zaregistrovať maximálne 12 často používaných funkcií. Opakovaným stláčaním tlačidla DISP na ovládacom koliesku zobrazte iný režim displeja ako [For viewfinder] a potom stlačte tlačidlo Fn (Funkcia).
Seite 278
Sprievodca spustením Krok 1: Vloženie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) do fotoaparátu Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, nájdete na strane 29. Otvorte kryt batérie/ pamäťovej karty a vložte akumulátor do fotoaparátu. Poistný prvok • Uistite sa, že akumulátor je otočený...
Seite 279
Formátovanie pamäťovej karty Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom sa odporúča, aby ste kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť pamäťovej karty. • Naformátovaním sa vymažú všetky dáta na pamäťovej karte vrátane chránených záberov a zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po vymazaní...
Seite 280
Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor alebo odpojte USB kábel od fotoaparátu a potom ho znova vložte na nabíjanie. • Používajte len originálne akumulátory, mikro USB káble (je súčasťou dodávky) a AC adaptéry (je súčasťou dodávky) značky Sony.
Seite 281
Krok 3: Nastavenie jazyka a hodín Stlačením tlačidla ON/OFF Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) (Napájanie) zapnite fotoaparát. Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred. Zvoľte požadovanú zemepisnú polohu a potom stlačte stred. Zvoľte [Date/Time] pomocou hornej/spodnej časti ovládacieho kolieska alebo otočením ovládacieho kolieska a potom stlačte stred.
Krok 4: Snímanie záberov v automatickom režime Otočte otočný prepínač režimov do polohy Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát. Pomocou ovládača W/T (zoom) môžete upraviť zväčšenie záberu. Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice. • Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ). Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
Seite 283
Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť. Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom Pokyny pre všetky funkcie tohto fotoaparátu sú uvedené v „Príručke“ (webová príručka). Spôsob získania prístupu k Príručke nájdete na strane 2.
Seite 284
Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu. Podrobnosti o PlayMemories Mobile nájdete na podpornej stránke (http://www.sony.net/pmm/). Poznámka • Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa smartfón alebo tablet so systémom Android kompatibilný s funkciou NFC.
Seite 285
Záznam údajov o polohe na zachytené zábery Pomocou PlayMemories Mobile môžete získať údaje o polohe z pripojeného smartfónu (prostredníctvom komunikácie Bluetooth) a zaznamenať ich na zachytené zábery. Podrobnosti o prevádzkovom postupe nájdete v „Príručke“ (strana 2) alebo na nasledujúcej podpornej stránke. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 286
Ak už je niektorý z týchto softvérov nainštalovaný vo vašom počítači, pred jeho použitím ho aktualizujte na najnovšiu verziu. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Odporúčané prevádzkové počítačové prostredie softvéru je možné overiť na nasledujúcej adrese webovej stránky: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 287
Imaging Edge Imaging Edge je softvérový súbor, ktorý obsahuje funkcie, ako sú diaľkové snímanie prostredníctvom počítača a úprava alebo vývoj záberov vo formáte RAW zaznamenaných pomocou tohto fotoaparátu. Viewer: Môžete zobrazovať a vyhľadávať zábery. Edit: Môžete upravovať zábery pomocou rôznych korekcií, ako sú tónová krivka a ostrosť, ako aj vyvíjať...
Seite 288
Zoznam položiek MENU Podrobnosti o každej položke MENU nájdete v Príručke. AF Area Regist. (Camera Settings1) Del. Reg. AF Area Červená záložka AF Area Auto Clear Disp. cont. AF area Quality/Image Size Phase Detect. Area File Format JPEG Quality Exposure JPEG Image Size Exposure Comp.
Seite 289
Focus Assist Marker Display Marker Settings Focus Magnifier Movie w/ shutter Focus Magnif. Time Initial Focus Mag. Shutter/SteadyShot MF Assist Shutter Type Peaking Setting Release w/o Card Shooting Assist SteadyShot Face Registration Zoom Regist. Faces Priority Zoom Setting Smile Shutter Zoom Speed Auto Obj.
Seite 290
(Setup) (Network) Žltá záložka Zelená záložka Monitor Brightness Snd to Smrtphn Func Viewfinder Bright. Send to Computer (Wi-Fi) Finder Color Temp. View on TV Gamma Disp. Assist Ctrl w/ Smartphone Volume Settings Airplane Mode Tile Menu Wi-Fi Settings Mode Dial Guide Bluetooth Settings Delete confirm.
Seite 291
Folder Name Recover Image DB Display Media Info. Version Setting Reset * Ak zmeníte túto položku, budete musieť naformátovať pamäťovú kartu kvôli kompatibilite s TV normou PAL alebo NTSC. Vezmite tiež do úvahy, že sa videozáznamy nasnímané pre TV normu NTSC nemusia dať prehrať prostredníctvom TV prijímačov s TV normou PAL.
– Použitie akumulátora pri teplote okolia 25 °C. – Použitie pamäťovej karty Sony SDXC (U3) (predáva sa osobitne) • Hodnoty pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplývajú zo štandardu CIPA, pričom platia pre snímanie za nasledujúcich podmienok: (CIPA: Camera &...
Seite 293
– Nepretržité snímanie (videozáznamy): Výdrž akumulátora vyplýva z nepretržitého snímania, až pokiaľ sa nedosiahne daný limit (29 minút) a potom bude pokračovať po opätovnom stlačení tlačidla MOVIE (Videozáznam). Ostatné funkcie, ako je približovanie, sa nepoužívajú. Pamäťové karty, ktoré je možné používať Pri použití...
Seite 294
Poznámka • Keď sa pamäťová karta SDHC dlhodobo používa na snímanie videozáznamu vo formáte XAVC S, nasnímané videozáznamy sa rozdelia do súborov s veľkosťou 4 GB. S rozdelenými súbormi je možné narábať ako so samostatnými súbormi pri ich prenášaní do počítača pomocou softvéru PlayMemories Home.
Seite 295
[RAW]). JPEG Quality], keď sa zvolí [RAW & JPEG]: [Fine] Poznámka • Dokonca aj keď je počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, vyšší ako 9999, zobrazí sa „9999“. • Uvedené hodnoty platia pri použití pamäťovej karty Sony.
Seite 296
Dostupné záznamové časy videozáznamov V tabuľke nižšie sú uvedené približné celkové záznamové časy s použitím pamäťovej karty naformátovanej v tomto fotoaparáte. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní a typu použitej pamäťovej karty. Záznamové časy v prípade, že je [ File Format] nastavený...
Seite 297
Záznamový čas sa mení aj v závislosti od podmienok snímania, snímaného objektu alebo nastavení kvality/veľkosti obrazu. • Uvedené hodnoty predstavujú dostupné záznamové časy pri použití pamäťovej karty Sony. Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania videozáznamu • Snímanie videozáznamu s vysokou kvalitou a nepretržité snímanie vysokou rýchlosťou vyžadujú...
Seite 298
(HD 16:9): 24 mm – 210 mm* Formát súborov: vyhovuje formátu Počas snímania videozáznamov JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.31, (4K 16:9): 26 mm – 230 mm MPF Baseline), RAW (formát Sony * Keď je funkcia [ SteadyShot] ARW 2.3) nastavená na [Standard] Videozáznam (formát XAVC S):...
Seite 299
[Záznamové médiá] AC adaptér Memory Stick PRO Duo, AC-UUD12/AC-UUE12 Memory Stick Micro, karty SD, Menovitý vstup: pamäťové karty microSD 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A [Vstupné/výstupné konektory] Menovitý výstup: 5 V , 1,5 A Multi/Micro USB koncovka*: Nabíjateľná batéria NP-BX1 Hi-Speed USB (USB 2.0) * Podporuje zariadenia Menovité...
Seite 300
• Blu-ray Disc™ a Blu-ray™ sú Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ochranné známky spoločnosti použitie takýchto značiek Blu-ray Disc Association. spoločnosťou Sony Corporation je • DLNA a DLNA CERTIFIED sú na základe udelenej licencie. ochranné známky spoločnosti • QR Code je ochranná známka Digital Living Network Alliance.
Seite 301
GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozícii na webe. Môžete si ho stiahnuť z nasledujúcej adresy URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ocenili by sme, keby ste nás nekontaktovali ohľadom obsahu zdrojového kódu. Licencie (v angličtine) sú uložené vo vnútornej pamäti vášho výrobku.
Seite 302
Hjälpguiden är en online-bruksanvisning som går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den senaste informationen om kameran. Skanna här http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Hjälpguide Handledning Kameraguide (denna bok)
Att observera när kameran används Läs även igenom avsnittet • Var försiktig så att du inte kommer ”Försiktighetsåtgärder” i hjälpguiden i kläm med fingrarna när du trycker (sidan 2) tillsammans med det ner sökaren eller blixten. här avsnittet. • Bär aldrig omkring kameran genom att hålla den i sökaren, och undvik Skärmspråk att trycka onödigt hårt på...
Seite 304
Att observera angående bildskärmen • Sluta genast använda kameran om bildskärmen eller den elektroniska och den elektroniska sökaren sökaren blir skadad. De trasiga • Bildskärmen och den elektroniska delarna kan orsaka skador på sökaren är tillverkade med hjälp händerna, i ansiktet, osv. av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst Att observera vid kontinuerlig...
Seite 305
• Om samma del av huden ligger produkten. an mot kameran under lång • Sony lämnar ingen garanti ifall en tid medan kameran används inspelning misslyckats eller inte kan det leda till symptom på...
Seite 306
Om du skulle råka bli av med att undvika att platsinformationen kameran eller den blir stulen påtar avslöjas för tredje man. sig Sony inget ansvar för eventuella Att observera när denna produkt skador eller förluster som beror på ska kastas eller överlåtas till olaga åtkomst eller användning av...
Seite 307
Hur man stänger av de trådlösa nätverksfunktionerna (Wi-Fi osv.) tillfälligt Ombord på flygplan och liknande går det att stänga av alla de trådlösa nätverksfunktionerna tillfälligt med hjälp av [Flygplansläge].
Seite 308
Kontroll av kameran och medföljande tillbehör Siffrorna inom parentes anger • Handledsrem (1) antalet delar. • Kamera (1) • Remadaptrar (2) • Nätkabel (1) (medföljer i somliga länder och områden) • Handledning (det här häftet) (1) • Referensmaterial (1) • Uppladdningsbart batteripaket NP-BX1 (1) •...
Delarnas namn ON/OFF-knapp (strömbrytare) Ström/laddningslampa Avtryckare Lägesomkopplare (Autoläge)/ (Autoprogram)/ (Bländarprioritet)/ (Slutarprioritet)/ (Manuell exponering)/ (Hämta från minnet)/ (Film)/ (Hög bildhastighet)/ (Panorering)/ (Scenval) För tagning: W/T-knapp (zoomknapp) För uppspelning: (index)-knapp/ uppspelningszoomknapp Självutlösarlampa/AF-lampa Blixt • Undvik att täcka för blixten med fingrarna.
Seite 310
Sökare (12) (N-märke) • När man tittar i sökaren Detta märke anger den punkt aktiveras sökarläget, som ska vidröras för att ansluta och när man tar bort kameran till en NFC-klar ansiktet från sökaren smartphone. återgår visningssättet till bildskärmsläget.
Seite 311
Multi/mikro-USB-terminal • Används för anslutning av mikro-USB-kompatibla apparater. • För närmare detaljer om vilka tillbehör som är kompatibla med multi/mikro-USB- terminalen, besök Sonys webbplats, eller kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. HDMI-mikrouttag MENU-knapp Wi-Fi/Bluetooth-antenn (inbyggd) ...
Seite 312
När sökaren används Skjut ned sökaruppfällningsknappen. • Om man skjuter ned sökaruppfällningsknappen medan kameran är avstängd slås kameran på. • Det går att välja om kameran ska stängas av eller ej när man fäller ned sökaren via MENU (Installation) ...
Grundläggande användningssätt Hur man använder styrratten • Det går att välja inställningspunkter med styrratten antingen genom att vrida på den eller genom att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på den. Valet matas in när man trycker i mitten på styrratten. • Funktionerna DISP (visningssätt), (Expon.kompens.), (Matningsläge), och (Blixtläge) är inställda för ovansidan/undersidan/ vänster sida/höger sida på...
Seite 314
Hur man använder Fn (funktion)-knappen Det går att registrera funktioner som man använder ofta för Fn (funktion)- knappen och sedan hämta fram dem under tagning. Det går att registrera upp till 12 funktioner som används ofta för Fn (funktion)-knappen. Tryck upprepade gånger på DISP-knappen på...
Startguide Steg 1: Isättning av batteripaketet/minneskortet (säljs separat) i kameran Se sidan 30 angående vilka sorters minneskort som går att använda i den här kameran. Öppna locket till batteri/ minneskortsfacket och sätt i batteripaketet i kameran. Spärr • Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll batterispärren undantryckt medan du sätter i det.
Seite 316
För att formatera minneskortet Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran rekommenderar vi att du formaterar det i kameran för att det sedan ska fungera mer stabilt. • Vid formatering raderas alla data på minneskortet, inklusive skyddade bilder och registrerade inställningar (M1 till M4).
Seite 317
USB-kabeln från kameran och sätt sedan i batteripaketet respektive kontakten igen för att fortsätta med uppladdningen. • Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket, mikro-USB- kablar (medföljer) och AC-adaptrar (medföljer).
Seite 318
Steg 3: Inställning av språk och klocka Tryck på ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) (strömbrytaren) för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i mitten. Ställ in den plats där du befinner dig, och tryck sedan i mitten.
Steg 4: Fotografering i autoläget Ställ in lägesomkopplaren på Titta i sökaren eller på bildskärmen och håll i kameran. Använd W/T (zoom)-knappen för att justera bildförstoringen. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. • När skärpan är inställd för bilden tänds en indikator (som t.ex. ). Tryck ner avtryckaren helt.
Seite 320
För att ta bilder i olika tagningslägen Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge i förhållande till motivet eller de funktioner du vill använda. För att lära dig mer om kameran Instruktioner för alla funktionerna på den här kameran finns i Hjälpguiden (online-bruksanvisningen).
Seite 321
Om applikationen PlayMemories Mobile redan är installerad på smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste versionen. För närmare detaljer om PlayMemories Mobile, se supportsidan (http://www.sony.net/pmm/). OBS! • För att det ska gå att använda kamerans NFC One-touch-funktion krävs en NFC-klar Android-smartphone eller surfplatta.
Seite 322
Lagring av platsinformation för tagna bilder Med hjälp av PlayMemories Mobile går det att hämta platsinformation från en ansluten smartphone (via Bluetooth-kommunikation) och lagra den för tagna bilder. Se ”Hjälpguiden” (sidan 2) eller följande supportsida för närmare detaljer om hur man gör. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 323
Om något av dessa program redan är installerat på datorn så uppdatera det till den senaste versionen innan du börjar använda det. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Det går att kontrollera den rekommenderade datormiljön för mjukvaran på...
Seite 324
Imaging Edge Imaging Edge är en mjukvarusvit som innehåller funktioner för exempelvis fjärrstyrd tagning från en dator, och justering och bearbetning av RAW-bilder som tagits med kameran. Viewer: Används för att visa bilder och söka bland bilder. Edit: Används för att redigera bilder och göra olika korrigeringar för t.ex. tonkurvan och bildskärpan, samt för att bearbeta bilder som är lagrade i RAW-format.
Seite 325
Lista över MENU-punkter Se Hjälpguiden för närmare detaljer om respektive MENU-punkt. Reg. AF-område (Kamerainst.1) Rad. reg. AF-omr. Den röda fliken Autoren. av AF-omr. Visa omr. för kont.AF Kvalitet/Bildstorlek Fasavk.område Filformat JPEG-kvalitet Exponering JPEG-bildstorlek Expon.kompens. Aspekt Panorama: Storlek ISO AUTO min. SH Panorama: Riktning Mätmetod Långexp.brusred...
Seite 326
Fokushjälp Markörvisning Markörinst. Fokusförstoring Filmer med slutaren Tid för fokusförst. Urspr. fokusförst. Slutare/SteadyShot MF-hjälp Slutartyp Ins. kont.framhvning Utlöser utan kort Tagningshjälp SteadyShot Ansiktsregistrering Zoom Prio ansiktsregist. Zoominställning Leendeavkänning Zoomhastighet Auto. inramning Zoomfunk. på ring Självport./självutl. Visning/Auto. granskning (Kamerainst.2) DISP-knapp Den lila fliken FINDER/MONITOR Zebrainställning Film...
Seite 327
(Installation) (Nätverk) Den gula fliken Den gröna fliken Skärmljusstyrka Funk skicka t Smrtp Sökarens ljusstyrka Skicka till dator (Wi-Fi) Sökarens färgtemp. Visa på TV Gammavisn.assist. Ktrl m Smartphone Volyminställning Flygplansläge Brickmeny Wi-Fi-inställningar Guide för lägesratt Bluetooth-inst. Bekr.radering Inst. Platsinfo.länk Visningskvalitet Red.
Seite 328
Ny mapp Mappnamnsformat Återställ bilddatabas Visa mediainfo. Version Återställ inställning * Om man ändrar den här inställningen måste minneskortet formateras om för att vara kompatibelt med PAL respektive NTSC. Observera även att det kan vara omöjligt att spela upp filmer som är inspelade i NTSC-format på...
– Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C. – Ett Sony SDXC-minneskort (U3) används (säljs separat) • Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: (CIPA: Camera &...
Seite 330
Minneskort som går att använda Om du använder microSD-minneskort eller Memory Stick Micro-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter. SD-minneskort Lagringsformat Stödda minneskort Stillbilder SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Klass 4 eller AVCHD snabbare, eller U1 eller snabbare) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (Klass 10, eller U1 HD 50 Mbps eller lägre*...
Seite 331
än vad som anges i ovanstående tabell (utom när [RAW] är valt). JPEG-kvalitet] när [RAW & JPEG] är valt: [Fin] OBS! • Även om antalet lagringsbara bilder är högre än 9999 visas ”9999”. • Ovanstående värden gäller när ett Sony-minneskort används.
Seite 332
Inspelningsbar tid för filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda inspelningstiden vid användning av ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Värdena kan variera beroende på tagningsförhållandena och vilken sorts minneskort som används. Inspelningstiderna för när punkten [ Filformat] är inställd på...
Seite 333
åt mer minne för inspelningen. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena, motivet, samt inställningarna för bildkvalitet och bildstorlek. • Ovanstående tider gäller när ett Sony-minneskort används. Att observera angående kontinuerlig filminspelning • Inspelning med hög kvalitet och kontinuerlig inspelning i höghastighet drar mycket ström.
[In- och utgångar] Uppladdningsbart batteripaket Multi/mikro-USB-terminal*: NP-BX1 Hi-Speed USB (USB 2.0) Märkspänning: 3,6 V * För anslutning av mikro-USB- kompatibla apparater. Rätt till ändringar i utformning och HDMI: HDMI-mikrouttag typ D specifikationer förbehålles. [Allmänt] Angående bilddatakompatibilitet Model No. WW771132 Märkinspänning: 3,6 V , 2,5 W •...
Seite 336
Bluetooth SIG, Inc. och all varumärke eller varumärke för användning av dessa märken av Cisco Systems, Inc. Sony Corporation sker på licens. • iPhone och iPad är registrerade • QR Code är ett varumärke för varumärken för Apple Inc. i USA och Denso Wave Inc.
Seite 337
GPL/LGPL. Källkoden finns på Internet. Den går att ladda ner från följande webbadress. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Undvik att kontakta oss angående innehållet i källkoden. Licenser (på engelska) finns lagrade i produktens internminne. Upprätta en Mass Storage-anslutning mellan produkten och en dator för att läsa...
Seite 338
Tutustu käyttöoppaaseen! Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista, edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista. Skannaa tästä http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Käyttöopas Käyttöopas Kameran sis. opas (tämä opas) Tässä oppaassa esitellään [Kameran sis. opas] näyttää eräitä perustoimintoja.
Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Katso tämän osion lisäksi myös • Kun kuvaat vastavalossa, pidä käyttöoppaan kohta Varotoimia aurinko riittävän kaukana (sivu 2). katselukulmasta. Muuten auringonvalo voi keskittyä Näytön kieli kameran sisälle ja aiheuttaa savua tai tulipalon. Vaikka aurinko Voit valita näytössä näytettävän olisi hieman katselukulman kielen valikon avulla (sivu 26).
Seite 340
Pitkään kestävää tallennusta tai • Jos panoroit kameraa katsoessasi etsimeen tai liikutat silmiäsi, 4K-videoiden tallennusta koskevia etsimen kuva voi olla vääristynyt huomautuksia tai kuvan väri voi muuttua. Tämä • Kameran ja akun lämpötilan mukaan on objektiivin tai näyttölaitteen et ehkä voi tallentaa videoita tai virta ominaisuus eikä...
Seite 341
Jos lähetät ja jaat kuvan, johon on muokattujen kuvien toistoa omassa merkitty sijainti, saatat vahingossa tuotteessasi ei taata. paljastaa tiedon kolmannelle • Sony ei anna takuuta tallennuksen osapuolelle. Jotta kolmannet epäonnistumisen tai tallennettujen osapuolet eivät saisi sijaintitietojasi kuvien tai äänidatan katoamisen tai selville, valitse [ Sij.
Seite 342
Kun muistikortti hävitetään, se kannattaa tuhota fyysisesti. Huomautuksia langattomasta lähiverkosta Jos kamera katoaa tai se varastetaan, Sony ei ole vastuussa menetyksistä tai vahingoista, jotka ehkä aiheutuvat kameran rekisteröidyn yhteyspisteen laittomasta käytöstä. Huomautuksia suojauksesta, kun käytetään langattomia LAN- tuotteita •...
Seite 343
Kameran ja toimitettujen varusteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa • Käyttöopas (tämä opas) (1) kappalemäärän. • Viiteopas (1) • Kamera (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) • Virtajohto (1) (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) • Ladattava akku NP-BX1 (1) • USB-mikrokaapeli (1) •...
Seite 345
Etsin (11) (N-merkki) • Kun katsot etsimeen, etsintila Tämä merkki osoittaa aktivoituu. Kun viet kasvosi kosketuspisteen kameran pois etsimestä, katselutila ja NFC-yhteensopivan palaa monitoritilaan. älypuhelimen yhdistämistä varten. Mikrofoni Etsimen ponnautuskytkin Hihnan koukku • Kiinnitä rannehihna ja pujota käsi lenkin läpi, jotta tuote ei pääse putoamaan ja •...
Seite 346
Muistikorttipaikka MOVIE (Video) -painike Akun/muistikortin kansi Multi/micro USB -liitin • Tämä liitin tukee Micro USB Kaiutin -yhteensopivia laitteita. • Lisätietoja multi/ micro USB -liittimen kanssa yhteensopivista lisälaitteista on saatavana Sonyn web-sivustosta, Sony-jälleenmyyjältä tai paikallisesta valtuutetusta Sony-huollosta.
Seite 347
Kun käytetään etsintä Liu’uta etsimen ponnautuskytkin alas. • Jos etsimen ponnautuskytkintä liu’utetaan, kun virta on katkaistu, kamera käynnistyy. • Kun haluat valita, sammutetaanko kamera, kun etsin laitetaan pois, valitse MENU (Asetus) [Toiminto VF suljett.]. Säädä diopterin säätövipua näkökykysi mukaan, kunnes näyttö...
Seite 348
Perustoiminnot Kiekkopainikkeen käyttö • Voit valita asetuskohteita kiertämällä tai painamalla kiekkopainikkeen ylä-/ala-/vasenta/oikeaa puolta. Valinta tehdään, kun painat kiekkopainikkeen keskiötä. • Toiminnot DISP (Näytön asetus), (Valotuksen korjaus), (Kuvanottotapa) ja (Salaman tila) on määritetty kiekkopainikkeen ylä-/ala-/vasemmalle/oikealle puolelle. Voit lisäksi määrittää valittuja toimintoja kiekkopainikkeen vasemmalle/oikealle puolelle ja keskiöön. •...
Seite 349
Fn (Toiminto) -painikkeen käyttö Voit rekisteröidä usein käytettäviä toimintoja Fn (Toiminto) -painikkeeseen ja palauttaa ne kuvaamisen aikana. Fn (Toiminto) -painikkeeseen voidaan rekisteröidä enintään 12 usein käytettävää toimintoa. Painele kiekkopainikkeessa DISP, kun haluat tuoda esiin muun näyttötilan kuin [Etsin], ja paina sitten Fn (Toiminto) -painiketta.
Seite 350
Aloitusopas Vaihe 1: Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Lisätietoja tämän kameran kanssa käytettävistä muistikorteista on sivulla 29. Avaa akun/muistikortin kansi ja aseta akku kameraan. • Varmista, että akku on oikein Lukitusvipu päin, ja aseta se samalla, kun painat akun lukitusvipua. Aseta muistikortti (myydään erikseen) kameraan.
Muistikortin alustaminen Kun käytät muistikorttia tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, muistikortti kannattaa alustaa kameraa käyttämällä, jotta se toimii varmasti oikein. • Alustaminen poistaa kaikki muistikortille tallennetut tiedot, mukaan lukien suojatut kuvat ja rekisteröidyt asetukset (M1–M4). Kun nämä tiedot on poistettu, niitä ei voi enää palauttaa. Tallenna arvokkaat tiedot esimerkiksi tietokoneeseen ennen alustamista.
Seite 352
• Kun käytetään upouutta akkua tai akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, latausvalo voi vilkkua nopeasti, kun akkua ladataan. Jos näin tapahtuu, irrota akku tai USB-kaapeli kamerasta ja aseta se sitten takaisin lataamisen jatkamiseksi. • Käytä vain alkuperäisiä Sony-akkuja, -USB-mikrokaapeleita (mukana) ja -vaihtovirtasovittimia (mukana).
Seite 353
Vaihe 3: Kielen ja kellonajan asettaminen Kytke kameraan virta ON/OFF (Virta) -painike painamalla ON/OFF (Virta) -painiketta. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskiötä. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskiötä.
Vaihe 4: Kuvaaminen automaattitilassa Käännä tilapyörä asentoon Katso etsimeen tai monitoriin ja pidä kiinni kamerasta. Säädä kuvan suurennusta W/T (zoom) -vivulla. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. • Kun kuva on tarkennettu, merkkivalo (esimerkiksi ) syttyy. Paina suljinpainike täysin pohjaan. Videoiden kuvaaminen Aloita/lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta.
Seite 355
Kuvaaminen eri kuvaustiloissa Aseta tilapyörä haluamaasi tilaan kohteen tai käytettävien toimintojen mukaan. Lisätietojen saaminen kamerasta Tämän kameran kaikkien toimintojen ohjeet ovat käyttöoppaassa (web- oppaassa). Sivulla 2 on ohjeita käyttöoppaan käyttämisestä.
PlayMemories Mobile tarvitaan kameran ja älypuhelimen yhdistämistä varten. Jos PlayMemories Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. Lisätietoja PlayMemories Mobile -sovelluksesta on tukisivulla (http://www.sony.net/pmm/). Huomautus • Kameran NFC One-touch -toiminnon käyttämiseen tarvitaan Android-älypuhelin tai -taulutietokone, jossa on NFC-ominaisuus.
Seite 357
Sijaintitiedon tallentaminen otettuihin kuviin PlayMemories Mobile -sovellusta käyttämällä voit hankkia sijaintitiedot liitetystä älypuhelimesta (Bluetooth-tiedonsiirron kautta) ja tallentaa sen otettuihin kuviin. Lisätietoja käyttötoiminnoista on käyttöoppaassa (sivu 2) tai seuraavalla tukisivulla. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 358
Mene Internet-selaimella johonkin seuraavista URL-osoitteista ja lataa sitten ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Jos jokin näistä ohjelmistoista on jo asennettu tietokoneeseen, päivitä se uusimpaan versioon ennen käyttöä. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Voit tarkistaa ohjelmiston suositeltavan käyttöympäristön seuraavasta osoitteesta: http://www.sony.net/pcenv/...
Seite 359
Imaging Edge Imaging Edge on ohjelmisto, joka sisältää toimintoja, kuten etäkuvaaminen tietokoneelta ja kameralla tallennettujen RAW-kuvien säätäminen tai kehittäminen. Viewer: Voit näyttää ja etsiä kuvia. Edit: Voit muokata kuvia erilaisilla korjauksilla, kuten sävykäyrällä ja terävyydellä, ja kehittää RAW-muodossa tallennettuja kuvia. Remote: Voit säätää...
Seite 360
MENU-kohteiden luettelo Lisätietoja kaikista MENU-kohteista on käyttöoppaassa. AF-alueen tall. (Kamera- asetukset1) Poista tall. AF-al. Punainen välilehti AF-alueen aut. tyhj. Näytä jatk. AF-alue Laatu/Kuvakoko Vaih.tunnistusalue Tiedostomuoto JPEG-laatu Valotus JPEG-kuvakoko Valotuksen korjaus Kuvasuhde Panoraama: Koko ISO AUTO min.sul.n. Panoraama: Suunta Mittausmuoto Pitkän valot. KV Kasv.
Seite 362
(Asetus) (Verkko) Vihreä välilehti Keltainen välilehti Läh. älyp. -toiminto Lähetä tietokonees. (Wi-Fi) Näytön kirkkaus Katso TV:stä Etsimen kirkkaus Ohjaa älypuhelimel. Etsimen värilämpöt. Lentokonetila Gammanäyttöapu Wi-Fi-asetukset Äänenvoimakkuus Bluetooth-asetukset Ruutuvalikko Sij. link.asetukset Tilavalitsimen opas Muokkaa lait. nimi Poiston vahvist Nollaa verkkoaset. Näyttölaatu Autom.
Seite 363
Uusi kansio Kansion nimi Pal. kuvatietokanta Näytä kortin tila Versio Palauta * Jos tätä kohdetta muutetaan, muistikortti täytyy alustaa joko PAL- tai NTSC-järjestelmän kanssa yhteensopivaan muotoon. Huomaa myös, että NTSC-järjestelmää varten tallennettuja videoita ei välttämättä voi toistaa PAL- järjestelmän televisioissa. (Oma valikko) Harmaa välilehti Lisää...
• Akun kestoaika ja tallennettavissa olevien kuvien määrä ovat arvioita, jotka perustuvat kuvaamiseen oletusasetuksilla seuraavissa olosuhteissa: – Käytetään akkua ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. – Käytetään Sony SDXC -muistikorttia (U3) (myydään erikseen) • Kuvaus (valokuvat) -määrät perustuvat CIPA-standardiin ja kuvaukseen seuraavissa olosuhteissa: (CIPA: Camera &...
Seite 365
Muistikortit, joita voidaan käyttää Kun kameran kanssa käytetään microSD- tai Memory Stick Micro -muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta. SD-muistikortit Tallennusmuoto Tuettu muistikortti Valokuva SD/SDHC/SDXC-kortti SD/SDHC/SDXC-kortti (luokka 4 tai AVCHD nopeampi tai U1 tai nopeampi) 4K 60 Mb/s* SDHC/SDXC-kortti (luokka 10 tai U1 tai HD 50 Mb/s tai alhaisempi* nopeampi) HD 60 Mb/s...
Seite 366
(paitsi kun [RAW] on valittu). JPEG-laatu], kun [RAW ja JPEG] on valittu: [Hieno] Huomautus • Vaikka tallennettavissa olevien kuvien määrä olisi suurempi kuin 9999 kuvaa, ”9999” tulee näkyviin. • Näytetyt numerot ovat voimassa Sony-muistikorttia käytettäessä.
Seite 367
Videoiden tallennusaika Alla olevassa taulukossa ilmoitetaan arvioitu kokonaistallennusaika käytettäessä tällä kameralla alustettua muistikorttia. Arvot saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja käytettävän muistikorttityypin mukaan. Tallennusajat, kun [ Tiedostomuoto] -asetukseksi on valittu [XAVC S 4K] ja [XAVC S HD] ovat tallennusaikoja kuvattaessa [ Proxy-tallennus] -asetuksella [Ei käytössä].
Seite 368
Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteen tai kuvan laatu-/kokoasetusten mukaan. • Näytetyt ajat ovat tallennusaikoja Sony-muistikorttia käytettäessä. Jatkuvaa videotallennusta koskevia huomautuksia • Korkealaatuisen videon tallennus ja nopea jatkuva kuvaus tarvitsevat paljon virtaa. Tällöin, jos kuvausta jatketaan, lämpötila kameran sisällä...
Seite 369
[Tallennusmuoto] * Kun [ SteadyShot] Tiedostomuoto: JPEG (DCF Ver. 2.0, -asetukseksi on valittu Exif Ver. 2.31, MPF Baseline) [Normaali] -yhteensopiva, RAW (Sony ARW 2.3 -muoto) [SteadyShot] Video (XAVC S -muoto): yhteensopiva Optinen MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0 -muodon kanssa [Automaattinen tarkennusjärjestelmä] Video: MPEG-4 AVC/H.264...
Seite 370
Vaihtovirtasovitin [Tallennusväline] Memory Stick PRO Duo, AC-UUD12/AC-UUE12 Memory Stick Micro, SD-kortit, Nimellistulo: microSD-muistikortit 100 – 240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Nimellisteho: 5 V , 1,5 A [Tulo-/lähtöliittimet] Multi/micro USB -liitin*: Hi-Speed USB Ladattava akku NP-BX1 (USB 2.0) * Tukee Micro USB -yhteensopivia Nimellisjännite: 3,6 V laitteita.
Seite 371
• IOS on Cisco Systems, Inc. -yhtiön jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., rekisteröity tavaramerkki tai ja Sony Corporation käyttää näitä tavaramerkki. merkkejä lisenssin nojalla. • iPhone ja iPad ovat Apple Inc. • QR Code on Denso Wave Inc.
Seite 372
GPL/LGPL-lisenssin mukaisesti. Lähdekoodi on saatavilla Internetistä. Voit ladata sen seuraavasta URL- osoitteesta. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Emme toivo yhteydenottoja lähdekoodin sisältöön liittyen. Käyttöoikeussopimukset (englanniksi) on tallennettu tuotteen sisäiseen muistiin. Muodosta massamuistiyhteys tuotteen ja tietokoneen välille ja lue käyttöoikeussopimukset PMHOME -...
Seite 374
Hjelpeveiledningen er en nettbasert håndbok du kan lese på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å finne mer informasjon om menyelementer, avansert bruk og den nyeste informasjonen om kameraet. Skann her http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Hjelpeveiledning Bruksanvisning Kameraveiviser (denne boken) Denne veiledningen innfører...
Om bruk av kameraet I tillegg til dette avsnittet kan du • Ikke bær kameraet etter søkeren, slå opp under "Forholdsregler" i og ikke bruk unødvendig mye kraft hjelpeveiledningen (side 2). på den. • Ikke utsett objektivet eller søkeren Skjermspråk for sterke lyskilder, som f.eks. sollys.
Seite 376
Om skjermen og den elektroniske • Hvis skjermen eller den elektroniske søkeren blir ødelagt, må du avslutte søkeren bruken av kameraet umiddelbart. • Skjermen og den elektroniske De ødelagte delene kan føre til søkeren produseres ved hjelp skade på hender, ansikt, osv. av ekstremt nøyaktig teknologi, og mer enn 99,99 % av Om fotografering med...
Seite 377
• Kamerahuset og batteriet kan bli • Sony kan ikke yte noen garanti varme under bruk, men det er i tilfelle opptaksfeil eller tap av normalt. eller skade på innspilte bilder eller •...
Seite 378
Advarsel om opphavsrettigheter Om trådløst LAN Hvis kameraet mistes eller stjeles, TV-programmer, filmer, videobånd har Sony intet ansvar for tap eller og annet materiale kan være skade forårsaket av ulovlig tilgang til opphavsrettslig beskyttet. eller bruk av kameraets registrerte Uautoriserte opptak av slikt materiale tilgangspunkt.
Seite 379
Kontrollere kameraet og de medfølgende delene Tallet i parentes angir antall deler. • Justeringsklemme for rem (2) • Kamera (1) • Strømkabel (1) (inkludert i visse land/regioner) • Bruksanvisning (denne håndboken) (1) • Referanseveiledning (1) • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) •...
Seite 380
Identifisering av deler ON/OFF (strøm)-knapp Strøm-/ladelampe Lukkerknapp Modusvelger (Auto-modus)/ (Program Auto)/ (Blenderprioritet)/ (Lukkerprioritet)/ (Man. Eksponering)/ (Hent minne)/ (Film)/ (Høy bildefrekvens)/ (Panoramafotografer.)/ (Scenevalg) For fotografering: W/T (zoomespak) For visning: (indeksspak)/ avspillingszoomespak Selvutløserlampe/AF-lys Blits • Ikke dekk til blitsen med fingeren.
Seite 381
Søker (11) (N-merke) • Når du ser i søkeren, Dette merket markerer aktiveres søkermodus, og berøringspunktet for tilkobling når du beveger ansiktet av kameraet og en NFC-aktivert bort fra søkeren, settes smarttelefon. visningsmodus tilbake til skjermmodus. Mikrofon ...
Seite 382
(Send til smarttelefon) Høyttaler knapp MOVIE (filmknapp) Multi/Micro USB-terminal • Denne terminalen støtter mikro-USB-kompatible enheter. • For nærmere informasjon om kompatibelt tilbehør til Multi/Micro USB-terminalen, gå til Sony-nettsiden, eller ta kontakt med Sony-forhandleren din eller en lokal, autorisert Sony-servicebedrift.
Seite 383
Når du bruker søkeren Skyv ned søkerknappen. • Hvis du skyver søkerknappen når strømmen er av, slås kameraet på. • For å velge om kameraet skal slås av eller ikke når søkeren skyves ned kan du velge MENU (Oppsett) ...
Grunnleggende bruk Bruke kontrollhjulet • Du kan velge å stille inn elementer ved å dreie eller trykke øverst, nederst, til høyre eller venstre på kontrollhjulet. Du velger ved å trykke på midten av kontrollhjulet. • Funksjonene DISP (skjerminnstilling), (Eksp.-komp.), (Bruksmodus) og (Blitsmodus) er tilordnet øvre/nedre/venstre/høyre side av kontrollhjulet.
Seite 385
Bruke Fn (funksjonsknappen) Du kan registrere funksjoner du bruker ofte, på Fn (funksjonsknappen) og hente dem frem når du fotograferer. Opptil 12 hyppig brukte funksjoner kan registreres på Fn (funksjonsknappen). Trykk gjentatte ganger på knappen DISP på kontrollhjulet for å vise en annen skjermmodus enn [For søker], og trykk deretter på...
Seite 386
Hurtigveiledning Trinn 1: Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat) i kameraet For nærmere informasjon om hvilke minnekort som kan brukes med dette kameraet, se side 29. Åpne batteri-/ minnekortdekselet og sett inn batteriet i kameraet. Låsehendel • Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på...
Seite 387
Formatere minnekortet Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, anbefales det å formatere kortet ved hjelp av kameraet, så minnekortet fungerer på en stabil måte. • Formatering sletter alle data på minnekortet, inkludert beskyttede bilder og registrerte innstillinger (M1 til M4). Når disse dataene først er slettet, kan de ikke gjenopprettes.
Seite 388
Hvis dette skjer, bør du ta ut batteriet eller koble USB-kabelen fra kameraet, og deretter sette det inn igjen for å lades opp. • Pass på kun å bruke ekte Sony-batterier, mikro-USB-kabler (inkludert) og vekselstrømadaptere (inkludert).
Seite 389
Trinn 3: Stille inn språk og klokken Trykk på ON/OFF (strøm)- ON/OFF (strøm)-knapp knappen for å slå på kameraet. Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet. Forviss deg om at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk så midt på.
Seite 390
Trinn 4: Ta bilder i automatisk modus Drei modusvelgeren for å stille inn på Se inn i søkeren eller skjermen, og hold kameraet. Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til å justere forstørrelsen av bildet. Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. • Når bildet er i fokus, tennes en indikator (som for eksempel ). Trykk lukkerknappen helt ned.
Seite 391
Ta bilder i ulike opptaksmoduser Still inn modusvelgeren på ønsket modus, avhengig av motivet eller av de funksjonene du ønsker å bruke. Lære mer om kameraet Du finner instruksjoner for alle funksjonene til dette kameraet i hjelpeveiledningen (internetthåndbok). Se side 2 om tilgang til hjelpeveiledningen.
Seite 392
For nærmere informasjon om PlayMemories Mobile, se støttesiden (http://www.sony.net/pmm/). Merknad • For å kunne bruke kameraets NFC One-touch-funksjon må du ha en NFC- aktivert smarttelefon eller et NFC-aktivert nettbrett med Android.
Seite 393
Ved å bruke PlayMemories Mobile kan du innhente stedsinformasjon fra en tilkoblet smarttelefon (via Bluetooth-kommunikasjon) og lagre den med bilder du har tatt. For å få nærmere informasjon om bruksmåten, kan du se hjelpeveiledningen (side 2) eller følgende støtteside. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 394
å følge instruksjonene på skjermen. Hvis en av disse programvarene allerede er installert på datamaskinen, bør du oppdatere den til nyeste versjon før bruk. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Du kan kontrollere hvilket operativsystem som anbefales for programvaren, fra følgende internettadresse:...
Seite 395
Imaging Edge Imaging Edge er en programvarepakke som har funksjoner som fjernopptak fra en datamaskin og justering eller fremkalling av RAW-bilder som er tatt opp med kameraet. Viewer: Du kan vise og søke etter bilder. Edit: Du kan redigere bilder med ulike korrigeringer som tonekurve og skarphet, og fremkalle bilder som er tatt opp i RAW-format.
Seite 396
Liste over MENU-elementer Hvis du vil ha nærmere informasjon om de enkelte MENU-elementene, se Hjelpeveiledning. AF-områderegist. (Kamera- innstillinger1) Slett reg. AF-omr. Rød fane Auto-tøm. AF-omr. Vis kont. AF-område Kvalitet/bildestørrelse Fasedeteksjonsomr. Filformat JPEG-kvalitet Eksponering JPEG-bildestr. Eksp.-komp. Bildeforhold Panorama: Størrelse ISO AUTO: Min. LH Panorama: Retning Målemodus Støyred.lang...
Seite 397
Fokusassistanse Markørvisning Markørinnst. Fokusforstørrer Film med lukker Fokusforstørrelsestid Første fokusforst. Lukker/SteadyShot MF-assistent Lukkertype Fremhevingsinnst. Utløser uten kort Opptaksassistanse SteadyShot Ansiktregistrering Zoom Prioriter reg. ansikt Zoominnstilling Smilutløser Zoomhastighet Autom. innramm. Zoomfunksj. på ring Selvportrett/-utløser Visning/Autovisning (Kamera- innstillinger2) DISP-knapp Lilla fane FINDER/MONITOR Sebrainnstilling Film Rutenettlinje...
Seite 398
(Oppsett) (Nettverk) Gul fane Grønn fane Skjermlysstyrke Send til smarttelefon Søker-lysstyrke Send til datamaskin (Wi-Fi) Fargetemp. i søker Se på en TV Gammavisningshjelp Kontr. med smarttlf. Voluminnstillinger Flymodus Rutemeny Wi-Fi-innstillinger Modusratthjelp Bluetooth-innst. Bekreft sletting Innst. stedinfo Visningskvalitet Red. navn på enhet Auto skjerm AV Tilb.st.
Seite 399
Velg opptaksmappe Ny mappe Mappenavn Gjenoppr. bilde-DB Vis medieinfo. Versjon Tilbakestille innst. * Hvis du endrer dette elementet, vil du måtte formatere minnekortet så det er kompatibelt med PAL- eller NTSC-systemet. Vær også oppmerksom på at det kanskje ikke er mulig å spille av film som er tatt opp for NTSC-systemet, på...
– Når batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. – Når det brukes et Sony SDXC minnekort (U3) (selges separat) • Antallet angitt under "Fotografering (stillbilder)" baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder fotografering under følgende forhold: (CIPA: Camera &...
Seite 401
Minnekort som kan brukes Når du bruker minnekort av typen microSD eller Memory Stick Micro sammen med dette kameraet, må du passe på at du bruker riktig adapter. SD-minnekort Opptaksformat Minnekort som støttes Stillbilde SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (klasse 4 eller AVCHD raskere, eller U1 eller raskere) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (klasse 10, eller U1...
Seite 402
Tabellen under viser det omtrentlige antallet bilder som kan tas opp på et minnekort som er formatert med dette kameraet. Verdiene er definert ved hjelp av Sony standard minnekort for testing. Verdiene kan variere med opptaksforholdene og typen minnekort som blir brukt.
Seite 403
Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket. Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse. • Tidene som vises, er opptakstider ved bruk av et Sony minnekort.
Seite 404
Om kontinuerlig filmopptak • Høykvalitetsfilmopptak og høyhastighets kontinuerlig opptak krever store mengder strøm. Hvis du fortsetter opptaket, vil derfor temperaturen i kameraet øke, særlig temperaturen i bildesensoren. I slike tilfeller vil kameraet slå seg av automatisk, fordi overflaten av kameraet blir veldig varm, eller fordi den høye temperaturen påvirker kvaliteten på...
Seite 405
Når du tar opp film (HD 16:9): Filformat: JPEG-kompatibelt (DCF 24 mm – 210 mm* versjon 2.0, Exif versjon 2.31, Når du tar opp film (4K 16:9): MPF Baseline), RAW (Sony ARW 26 mm – 230 mm 2.3-format) * Når [ SteadyShot] er satt til...
Seite 406
Oppladbart batteri NP-BX1 [Inngangs-/utgangsterminaler] Multi/Micro USB-terminal*: Merkespenning: 3,6 V Hi-Speed USB (USB 2.0) * Støtter enheter som er Forbehold om endringer i design og kompatible med mikro-USB. spesifikasjoner uten nærmere varsel. HDMI: HDMI type D-mikrokontakt Om kompatibilitet med bildedata [Generelt] • Dette kameraet overholder DCF Model No.
Seite 407
Bluetooth SIG, Inc., og • iPhone og iPad er varemerker for all bruk av slike merker ved Apple Inc., registrert i USA og andre Sony Corporation skjer på lisens. land. • QR Code er et varemerke for • Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ er Denso Wave Inc.
Seite 408
GPL/LGPL. Kildekode er tilgjengelig på Internett. Bruk følgende URL for å laste den ned. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Vi ser helst at du ikke kontakter oss angående innhold i kildekode. Lisensene (på engelsk) er lagret i produktets internminne. Hvis du ønsker å...
Seite 410
"Hjælpevejledning" er en online vejledning, som du kan læse på din computer eller smartphone. Se i den angående detaljer om menupunkter, avanceret brug og den seneste information om kameraet. Scan her http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/ DSC-RX100M6 Hjælpevejledning Vejledning i Betjeningsvejledning kamera (denne bog)
Seite 411
Bemærkninger om brug af dit kamera Foruden dette afsnit skal du også se • Du må ikke bære kameraet i "Forholdsregler" i Hjælpevejledning søgerenheden eller behandle det (side 2). hårdhændet. • Efterlad ikke objektivet eller Skærmsprog søgeren udsat for en kraftig lyskilde som f.eks.
Seite 412
Bemærkninger angående • Når du optager med søgeren, kan du muligvis opleve symptomer skærmen og den elektroniske som f.eks. anstrengte øjne, søger transportsyge eller kvalme. Vi • Skærmen og den elektroniske anbefaler, at du holder pause med søger er fremstillet med ekstremt regelmæssige mellemrum, når du præcis højteknologi, og mere end optager med søgeren.
Seite 413
Bemærkninger om optagelse • Hvis den samme del af din hud rør ved kameraet i en lang periode i længere tidsperioder eller under brug af kameraet, kan det optagelse af 4K-film muligvis medføre symptomer på • Afhængigt af kameraets og forbrænding ved lav temperatur, batteriets temperatur er du som for eksempel rødme eller...
Seite 414
Bemærkninger om • Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at stedinformation optage, eller tab eller beskadigelse Hvis du uploader og deler et af optagede billeder eller lyddata billede tagget med et sted, kan pga. en funktionsfejl på kameraet du muligvis utilsigtet afsløre...
Seite 415
LAN. • Hvis der opstår et sikkerhedsproblem pga. manglende sikkerhedsforanstaltninger eller pga. eventuelle uundgåelige omstændigheder, når der anvendes et trådløst LAN, påtager Sony sig intet ansvar for tabet eller skaderne. Sådan slås trådløse netværksfunktioner (Wi-Fi osv.) midlertidigt fra Når du går om bord på...
Seite 416
Kontrol af kameraet og de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Håndledsrem (1) • Kamera (1) • Netledning (1) (følger med i • Stropadapter (2) visse lande/og områder) • Betjeningsvejledning (Denne vejledning) (1) • Genopladelig batteripakke NP-BX1 (1) •...
Identificering af dele ON/OFF (Strøm)-knap Strøm-/Opladelampe Udløserknap Tilstandsknap (Autotilstand)/ (Auto programmeret)/ (Blændeprioritet)/ (Lukkerhast.prior.)/ (Manuel eksp.)/ (Hukom.genkald.)/ (Film)/ (Høj billedfrekvens)/ (Panorering)/ (Valg af motiv) Til optagelse: W/T (Zoom)- knap Til visning: (Indeks)-knap/ Afspilningszoomknap Selvudløserlampe/AF-lampe Blitz •...
Seite 418
Søger (12) (N-mærke) • Når du kigger ind i søgeren, Dette mærke angiver aktiveres søgertilstanden, berøringspunktet for tilslutning og når du fjerner ansigtet af kameraet og en smartphone fra søgeren, vender med NFC-funktion. visningstilstanden tilbage til skærmtilstanden. Mikrofon ...
Seite 419
(Send til smartphone)-knap Batteri-/ MOVIE (Film)-knap hukommelseskortdæksel Multi/Mikro-USB-terminal Højttaler • Denne terminal understøtter Mikro-USB-kompatible enheder. • For detaljer om kompatibelt tilbehør til Multi/Mikro- USB-terminalen skal du besøge Sony-websiden, eller konsultere din Sony-forhandler eller det lokale autoriserede Sony-serviceværksted.
Seite 420
Ved brug af søgeren Skyd pop-op-kontakten for søgeren ned. • Hvis du skyder pop-op-kontakten for søgeren ned, når der er slukket for strømmen, tænder kameraet. • For at vælge om kameraet skal slukkes eller ej, når søgeren gemmes væk, skal du vælge MENU ...
Grundlæggende betjeninger Brug af kontrolhjulet • Du kan vælge indstillingspunkter ved at dreje eller trykke på den øverste/nederste/venstre/højre side af kontrolhjulet. Dit valg bestemmes, når du trykker på midten af kontrolhjulet. • Funktionerne DISP (Visningsindstilling), (Ekspon.komp.), (Fremf.metode) og (Blitztilstand) er tildelt til den øverste/nederste/ venstre/højre side af kontrolhjulet.
Seite 422
Brug af Fn (Funktion)-knappen Du kan registrere ofte anvendte funktioner til Fn (Funktion)-knappen og genkalde dem under optagelse. Der kan registreres op til 12 ofte anvendte funktioner til Fn (Funktion)-knappen. Tryk gentagne gange på DISP-knappen på kontrolhjulet for at få vist en anden skærmtilstand end [Til søger], og tryk derefter på...
Seite 423
Startvejledning Trin 1: Indsætning af batteripakken/hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet For detaljer om hukommelseskort, som kan anvendes med dette kamera, skal du se side 30. Åbn batteri-/ hukommelseskortdæksel og indsæt batteripakken i Låsemekanisme kameraet. • Sørg for at batteripakken vender i den rigtige retning og indsæt den, mens du trykker på...
Seite 424
Sådan formateres hukommelseskortet Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, anbefales det, at du formaterer kortet vha. kameraet for at stabilisere ydelsen af hukommelseskortet. • Formatering sletter alle data på hukommelseskortet, herunder beskyttede billeder og registrerede indstillinger (M1 til M4). Når først slettet, kan disse data ikke genoprettes.
Hvis dette sker, skal du fjerne batteriet eller afbryde USB-kablet fra kameraet og derefter sætte det i igen for at genoplade. • Sørg for kun at bruge originale batteripakker, mikro-USB-kabler (medfølger) og AC-adaptere (medfølger) fra Sony.
Seite 426
Trin 3: Indstilling af sproget og uret Tryk på ON/OFF (Strøm)- ON/OFF (Strøm)-knap knappen for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midten.
Seite 427
Trin 4: Optagelse af billeder i auto-tilstand Drej på tilstandsknappen for at indstille til Kig ind i søgeren eller på skærmen og hold kameraet. Brug W/T (zoom)-knappen til at justere forstørrelsen af billedet. Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. •...
Seite 428
For at optage billeder i forskellige optagetilstande Indstil tilstandsknappen til den ønskede tilstand afhængigt af motivet eller de funktioner, som du ønsker at anvende. Lær mere om kameraet Instruktioner for alle funktionerne på dette kamera findes i "Hjælpevejledning" (webvejledning). Se side 2 angående hvordan du får adgang til hjælpevejledningen.
Seite 429
Hvis PlayMemories Mobile allerede er installeret på din smartphone, skal du sørge for at opdatere den til den seneste version. For detaljer om PlayMemories Mobile skal du se supportsiden (http://www.sony.net/pmm/). Bemærk! • For at anvende kameraets NFC One touch-funktion, kræves der en Android-smartphone eller -tablet med NFC-funktion.
Seite 430
Optagelse af stedinformation til optagede billeder Ved at anvende PlayMemories Mobile kan du indhente stedinformation fra en tilsluttet smartphone (via Bluetooth-kommunikation) og optage den på de optagede billeder. For detaljer om betjeningsprocedurerne skal du se "Hjælpevejledning" (side 2) eller den følgende supportside. http://www.sony.net/pmm/btg/...
Seite 431
Hvis ét af disse software allerede er installeret på din computer, skal du opdatere det til den seneste version inden brug. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Du kan kontrollere det anbefalede betjeningsmiljø for softwaren fra den følgende URL:...
Seite 432
Imaging Edge Imaging Edge er en programpakke, som inkluderer funktioner som f.eks. fjernoptagelse fra en computer, og justering eller fremkaldelse af RAW-billeder optaget med kameraet. Viewer: Du kan få vist og søge efter billeder. Edit: Du kan redigere billeder med forskellige korrektioner som f.eks. nuancekurve og skarphed og fremkalde billeder optaget i RAW-format.
Seite 433
Liste over MENU-punkter For detaljer angående hvert enkelt MENU-punkt skal du se hjælpevejledningen. AF-områderegist. (Kamera- indstillinger1) Slet regi. AF-omr. Rød fane Slet autom. AF-omr. Vis kont. AF-område Kvalitet/billedformat Fasedetekt.område Filformat JPEG-kvalitet Eksponering JPEG-billedstr. Ekspon.komp. Format Panorering: Str. ISO AUTO min. LH Panorering: Retning Lysmålermetode Lang eksp.SR...
Seite 434
Fokushjælp Markørvisning Markørindstil. Fokusforstørrelse Optag film m. udløs. Fokusforstørrelsestid Før. fokusforstør. Lukker/SteadyShot MF-hjælp Lukkertype Maksimumindstilling Udløs uden kort Optagehjælp SteadyShot Ansigtsregistrering Zoom Regist. ansigtsprio. Zoomindstilling Smiludløser Zoomhastighed Auto. indramning Zoomfunk. på ring Selvportræt/-udløs. Visning/Autovisning (Kamera- indstillinger2) DISP-knap Lilla fane FINDER/MONITOR Zebraindstilling Film Gitterlinje...
Seite 435
(Opsætning) (Netværk) Gul fane Grøn fane Skærmlysstyrke Send til smartph.-fk. Søgerlysstyrke Send til computer (Wi-Fi) Farvetemp. i søger Vis på tv Gamma-visn.hjælp Kont. m, smartphone Indst. for lydstyrke Flytilstand Felt-menu Wi-Fi-indstillinger Guide tilstandsvælg. Bluetooth-indstil. Bekræft slet Inds. lænk stedinfo Visningskvalitet Rediger enhedsnavn Auto.
Seite 436
Mappenavn Gendan billed-db. Vis plads på medie Version Nulstil indstilling * Hvis du ændrer dette punkt, vil du være nødt til at formatere hukommelseskortet, så det er kompatibelt med PAL- eller NTSC- systemet. Bemærk også, at det muligvis ikke er muligt at afspille film optaget til NTSC-systemet på...
– Brug af batteripakken ved en omgivende temperatur på 25 °C. – Brug af et Sony SDXC-hukommelseskort (U3) (sælges separat) • Antallene for "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og optagelse under følgende forhold: (CIPA: Camera &...
Seite 438
Anvendelige hukommelseskort Når du anvender microSD-hukommelseskort eller Memory Stick Micro med dette kamera, skal du sørge for at bruge den passende adapter. SD-hukommelseskort Optageformat Understøttet hukommelseskort Stillbillede SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Klasse 4 eller AVCHD hurtige, eller U1 eller hurtigere) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (Klasse 10, eller U1 HD 50 Mbps eller lavere* eller hurtigere)
Seite 439
(undtagen når der er valgt [RAW]). JPEG-kvalitet] når der er valgt [RAW og JPEG]: [Fin] Bemærk! • Selv hvis antallet af optagbare billeder er højere end 9999 billeder, vises der "9999". • De viste antal er for brug af et Sony-hukommelseskort.
Seite 440
Optagetider for film Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Værdierne kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og typen af anvendt hukommelseskort. Optagetiderne for når [ Filformat] er indstillet til [XAVC S 4K] og [XAVC S HD] er optagetider, når der optages med Proxyoptagelse] indstillet til [Fra].
Seite 441
Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og indstillingerne for billedkvalitet/-format. • De viste tider er optagetider ved brug af et Sony-hukommelseskort. Bemærkninger om kontinuerlig filmoptagelse • Filmoptagelse i høj kvalitet og kontinuerlig optagelse i høj hastighed kræver store mængder strøm.
[Optageformat] Under optagelse af film (HD 16:9): Filformat: JPEG (DCF ver. 2.0, 24 mm – 210 mm* Exif ver. 2.31, MPF Baseline)- Under optagelse af film (4K 16:9): kompatibel, RAW (Sony 26 mm – 230 mm ARW 2.3-format) * Når [ SteadyShot] er indstillet Film (XAVC S-format): til [Standard] MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S...
[Input-/outputterminaler] Genopladelig batteripakke Multi/Mikro-USB-terminal*: NP-BX1 Hi-Speed USB (USB 2.0) Nominel spænding: 3,6 V * Understøtter mikro-USB- kompatible enheder. Design og specifikationer kan ændres HDMI: HDMI type D-mikrostik uden varsel. [Generelt] Om billeddatakompatibilitet Model No. WW771132 Nominel indgang: 3,6 V , 2,5 W • Dette kamera er i Driftstemperatur: 0 til 40°C overensstemmelse med den universelle DCF (Design rule for...
Bluetooth SIG, Inc. og enhver • IOS er et registreret varemærke brug af sådanne mærker af eller varemærke tilhørende Sony Corporation er under licens. Cisco Systems, Inc. • QR Code er et varemærke • iPhone og iPad er varemærker tilhørende Denso Wave Inc.
Seite 445
GPL/LGPL. Kildekoden ligger på internettet. Anvend den følgende URL til at downloade den. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Vi foretrækker, at du ikke kontakter os angående indholdet af kildekoden. Der er gemt licenser (på engelsk) i den interne hukommelse på...