EN Attention!
IT Attenzione!
EN Do not
set
anzünden!
FR Ne pas allumer!
prender
fuego!
EN Caution!
Sharp
Vorsichtig!
Scharfe
IT Attenzione!
PL Uwaga! Ostre szczegö+y!
EN Recommendation:
if you have
with
parafin.
UA PeKoxneHnauiq:
AKI.UO
06p06iTb
ay60UVlCTKVl napaøiH0M.
Teile
zu verbinden,
behandeln
Sie Zahnstocher
vous avez
des diffcultés
piéces
de fixation,
laparafine.
IT Raccomandazione:
stuzzicadenti
con parafina.
ES Recomendaciön:
piezas,
trate
mondadientes
con parafina.
potqczeniem
cz$ci,
obstugiwaé
wyka+aczki parafinq. OP
EN The assembling
of constructor
He Binmnarae aaCTOCYBaHHA Kneo. DE Für die Montage
Klebstoff
erforderlich.
FR Aucune
constructeur.
IT L'assemblaggio
constructor
no requiere
el uso de pegamento.
bez kleju. OP
EN Fragile
details!
Be careful
when
UA
neTani!
Dim gac BinnyqeHHA KOHCTPYKTOPa 3 KapTVl 6YAbTe 06epexHi!
DE Zerbrechliche
Details! Seien Sie vorsichtig,
Karte
entfernen!
FR Détails
fragiles!
construction
de Ia carte!
IT Dettagli
con cautela!
ES Detalles
frdgiles!
tarjeta!
PL Kruche
szczegöty!
Przedmioty
EN All elements
that
interlock
must
parafin.
UA Bci enemneHTl/l, Luo BXOAATb y 3aqenneHHR
HaxmaYHl/lM nanepoM
i 3MaCTVlTVl napaøiH0M.
mit Sandpapier
gereinigt
und mit Parafin
tous
les elements
de I'accrochage
parafine.
IT Tutti gli elementi
agganciati
ingrassati
con parafina.
ES Todos
limpiarse
con papel
de Iija y engrasarse
elementy
nale±y
oczyScié
papierem
UA YBara! DE Achtung!
FR Attention!
ES Atenciön! PL Uwaga! OP
fire to it! UA He nimnaJT0BaTl/l!
DE Nicht
IT Non dare
fuoco!
PL nie podpalaj!
JP
parts!
UA 06epexH0!
rocTpi
Details!
FR Attention
Détails
Dettagli
nitidi! ES Cuidado!
Piezas cortantes!
JP
!
dificulty
in connecting
parts,
treat
CKnaAHOLUi npl/l cKpinneHHi
DE Empfehlung:
Wenn Sie Schwierigkeiten
mitParafin.
FR Recommandation:
traitez
Ies cure-dents
avec
in caso di diffcoltd
nel fissare
Ie parti, trattare
si tiene dificultades
PL Zalecenie:
jeSli masz trudnoSci
does not require to use glue. UA KOHCTPYKTOP
des Konstruktors
colle n'est nécessaire
pour monter
non richiede
Puso di colla. ES El montaje
PL Montai
konstruktora
V
removing
the constructor
from
wenn Sie den Konstruktor
Faites
attention
en retirant
Ies élements
fragili! GIi elementi
vanno estratti
Sea prudente
al sacar elementos
nale±y
wyjmowaé
z karty
be sanded
with
sandpaper
and greased
He06xiAH0
3aHVlCTVlTVl
DE Alle eingreifenden
eingefettet
werden.
FR II faut
a "aide
du papier-emeri
et Ies traiter
devono
essere puliti con carta
Ios elementos
que se enganchan
con parafina.
PL Wszystkie
Sciernym
i nasmarowaé
parafinq.
J \ 37
d
V
EN Design kit can be tightly
assembled
CT <
pliers
UA KOHCTPYKTOP Moxe
I-u06 3i6paHa
36iPKVl KOHCTPYKTOPa, peKomneHmyemno BVlKOPVlCTOBYBaTVl nnocKory6ui
-ra Kai-IUeJ1ßPCbKVll,i H ix. DE Der Konstruktor
ES No
keine
!
Modell
eine bequemere
Verwendung
neTani!
DE
FR Le jeu de construction
tranchants!
endroits,
assemblage
!
recommandons
IT Le jeu de construction
endroits,
toothpicks
assemblage
neTane171,
recommandons
haben,
ES Le jeu de construction
si
endroits,
de
assemblage
gli
recommandons
para fijar
PL Le jeu de construction
z
endroits,
&
assemblage
recommandons
ist kein
Ie
odbywa
sie
EN Warning!
necessary
parts
rotate
He06xiAH0
napaøiH0M
the card!
BinbHO 06ePTaTl/lCA.
dieses
von der
Reibteile
de la
schmieren.
dalla scheda
Pour
de mecano
del
'ors du montage
ostro±nie!
toutes
mécanismes
corretto
montaggio,
tutte
meccanismi
with
el funcionamiento
ensamblaje
Teile müssen
con parafina
nettoyer
mecanismos
avec
de la
model
vetrata
e
detale
deben
nasmarowane
zaczepione
swobodnie
OP
connected
model has solidity
and reliability.
and box cutter
for a more
convenient
B
MiCURX Tyro
MOAenb Mana MiUHiCTb Ta HamilhHiCTb. Anq 6iJ1bl-uspy-II-Idi
gute
Verbindung
herstellen,
so daß das zusammengebaute
eine ausreichende
Festigkeit
und Zuverlässigkeit
Montage
des Konstrukteurs
einer Zange und eines Schreibwarenmessers.
peut étre étroitement
pour que le modöle
assemblé
plus pratique
de jeu de construction,
d'utiliser
une pince et un couteau
peut
étre
étroitement
pour que le modéle
assemblé
plus pratique
de jeu de construction,
d'utiliser
une pince
et un couteau
peut
étre
étroitement
pour que le modöle assemblé
plus pratique
de jeu de construction,
d'utiliser
une pince
et un couteau
peut étre étroitement
pour que le modöle
assemblé
plus pratique
de jeu de construction,
d'utiliser
une pince et un couteau
For the correct
operation
to clean carefully
and to lubricate
with
parafin
during
assembly.
freely.
UA YBara!
Anq KOPeKTHÖi P060TVl nay-Idi Momeni,
npl,'1 36ipui
peTenbH0
3aMl,1LUaTVl,3Mal.UYBaTVl
yci aeTani,
NKi TPYTbCß. Yci MexaHi3Ml,'l n0BVlHHi
DE Hinweis!
Für einen
Modells
ist bei dem
Zusammenbau
sorgfdltig
auszuschmirgeln
Alle
Bauteile
sollen
sich
Ie bon
fonctionnement
de ce modéle,
de nettoyer
et lubrifier
Ies piöces
d friction
avec
de Ia parafine.
doivent
tourner
librement.
funzionamento
di questo
modello,
necessario
pulire
e lubrificare
Ie parti di sfregamento
con parafina.
devono
ruotare
liberamente.
adecuado
de
este
se recomienda
alisar
y lubricar
todos
los detalles
frotantes.
deben
girar
libremente.
dziata+
prawidåowo,
podczas
trqce
muszq byé dokiadnie
parafinq.
Wszystkie
obracaé.
OP
!
in some places, so that
the
We recommend
using
design
kit assembly.
3'eAHaTl,1C9, AJIA Toro,
kann an einigen Stellen
aufweist.
Für
empfehlen
wir die
connecté
d certains
soit solide
et fiable.
Pour un
nous vous
d papeterie.
connecté
d certains
soit solide
et fiable.
Pour un
nous vous
d papeterie.
connecté
d certains
soit solide et fiable. Pour un
nous vous
d papeterie.
connecté
d certains
soit solide
et fiable.
Pour un
nous vous
d papeterie.
of this model,
it is
all rubbing
All mechanisms
must
korrekten
Betrieb
erforderlich,
alle
und mit Parafin
zu
frei
drehen.
FR Attention
!
il est
nécessaire
soigneusement
Tous Ies
IT Attenzione!
Per
il
durante
il
accuratamente
Tutti i
ES iAtenciön!
Para
modelo
a Ia hora
de
cautelosamente
Todos
Ios
PL Uwaga!
Aby ten
monta±u
wszystkie
oczyszczone
i
mechanizmy
muszq
sie