Seite 1
C R E M M A E T STEAM Cafetera superautomática compacta / Compact super-automatic coffee machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες χρήσης Manual d’instruccions Használati utasítás تاميلعتلا...
Seite 2
Instrucciones de seguridad INHALT INDEKS ÍNDEX Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty 1. Peces i components Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem 2. Abans de fer servir Sicherheitshinweise 3. Bedienung 3. Działanie 3.Funcionament Istruzioni di sicurezza 4.
NOTA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EU01_115411 Cremmaet Steam Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos el producto. Guarde este manual para futuras referencias o del aparato.
Seite 4
- Utilice siempre agua fría. El uso de agua caliente u otros líquidos podría dañar el aparato. - Utilice el molinillo únicamente para moler granos de café. - No utilice granos de café caramelizados ni congelados. Este aparato se puede utilizar únicamente con granos de café CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Before filling up the water tank. - Check the power cord regularly for visible damage. If the Before removing or installing any of the appliance’s power cord is damaged, it must be replaced by Cecotec’s parts. Official Technical Support Service or similar qualified Before cleaning or maintenance.
- AVERTISSEMENT : l’ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte pendant l’utilisation. - Avertissement : faites attention à ne pas renverser de CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 7
- N’utilisez le moulin que pour moudre des grains de café. - N’utilisez pas de grains de café caramélisés ni congelés. Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec des grains de café CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Sie den Stecker anfassen oder das Gerät ist, bevor Sie Teile ausbauen oder einbauen und bevor Sie einschalten. das Gerät reinigen. - WARNUNG: Die Einfüllöffnung darf während des Gebrauchs - Verwenden Sie immer kaltes Wasser. Die Verwendung von CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
- ATTENZIONE: non aprire il serbatoio d’acqua durante l’uso. - ATTENZIONE: prendere le dovute precauzioni per evitare la fuoriuscita di liquidi sulle connessioni elettriche. - ATTENZIONE: un uso incorretto o improprio può mettere CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 10
- Utilizzare il macinatore solo per macinare chicchi di caffè. - Non utilizzare chicchi di caffè caramellati o congelati. Questo apparecchio può essere utilizzato solo con chicchi di caffè naturale. - Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è collegato CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
- ADVERTÊNCIA: a abertura de enchimento não deve ser aparelho. aberta durante a utilização. - Utilize sempre água fria. A utilização de água quente ou - ADVERTÊNCIA: tome precauções para evitar o entornado de CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Zorg ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het apparaat inschakelt. - WAARSCHUWING: De vulopening mag tijdens gebruik niet worden geopend. - WAARSCHUWING: Neem voorzorgsmaatregelen om te CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 13
Na gebruik van het apparaat. - Leeg het waterreservoir wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt. - Zorg ervoor dat het apparaat volledig is afgekoeld voordat u onderdelen verwijdert of plaatst, en voordat u het apparaat CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche przed czyszczeniem urządzenia należy upewnić się, że całkowicie dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia. ostygło. - OSTRZEŻENIE: Otworu wlewowego nie wolno otwierać - Zawsze używaj zimnej wody. Używanie gorącej wody lub CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
že máte zcela suché ruce. - VAROVÁNÍ: Plnicí otvor se nesmí během používání otevírat. - VAROVÁNÍ: Dbejte na to, abyste zabránili polití řidiče tekutinami. - VAROVÁNÍ: Nesprávné použití nebo nesprávné použití může představovat nebezpečí pro spotřebič i pro uživatele. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 16
- Nikdy nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je připojen k elektrické zásuvce. - Nenechávejte kabel viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, ani se nedotýkat horkých povrchů či ostrých hran. - Umístěte spotřebič na rovný a stabilní povrch. Nepoužívejte CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
- Cihazınızı prize takılıyken asla gözetimsiz bırakmayın. - UYARI: Yanlış kullanım veya uygunsuz kullanım hem cihaz - Kablonun masa veya tezgah kenarından sarkmasına veya hem de kullanıcı için tehlike oluşturabilir. Bu cihazı bu sıcak yüzeylere veya keskin kenarlara temas etmesine izin CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 18
εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι εντελώς στεγνά πριν αγγίξετε το φις ή ενεργοποιήσετε τη συσκευή. - ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ: Το άνοιγμα πλήρωσης δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση. - ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ: Λάβετε προφυλάξεις για να αποφύγετε CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 19
- Αδειάστε το δοχείο νερού όταν η συσκευή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. - Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει κρυώσει εντελώς πριν αφαιρέσετε ή τοποθετήσετε εξαρτήματα, καθώς και πριν την καθαρίσετε. - Χρησιμοποιείτε πάντα κρύο νερό. Η χρήση ζεστού νερού ή CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 20
- ADVERTIMENT: un mal ús o un ús inadequat pot suposar un - No deixeu mai l’aparell sense supervisió mentre estigui perill tant per a l’aparell com per a l’usuari. Utilitzeu aquest CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
- FIGYELMEZTETÉS: Használat közben tilos a töltőnyílást kinyitni. - FIGYELMEZTETÉS: Tegyen óvintézkedéseket, hogy elkerülje a folyadékok kiömlését a vezetőre. - FIGYELMEZTETÉS: A helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat veszélyt jelenthet mind a készülékre, mind a CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 22
- A darálót csak kávébab őrlésére használja. - Ne használjon karamellizált vagy fagyasztott kávébabot. Ez a készülék csak természetes kávébabok használatára alkalmas. - Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amíg az CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Puerta abierta. Cuando el icono se ilumina, indica que la puerta derecha faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio está abierta. Compruébela. de Atención Técnica Oficial de Cecotec. Falta de unidad de preparación. Cuando el icono se ilumina, indica Contenido de la caja que el grupo de preparación no está...
Seite 25
Durante la molienda (“g” se muestra a la derecha de la pantalla), pulse el icono táctil “+” Si el café sale demasiado rápido y el resultado es muy acuoso (la molienda es demasiado CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 26
Aparecerá la opción para ajustar la cantidad de café molido. Utilice los iconos táctiles + y - para aumentarla o disminuirla. (Fig. 12) Cuando acabe, pulse el icono táctil de Configuración A continuación, aparecerá la opción para ajustar la cantidad de café en mililitros. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 27
3. Tras acceder al menú de ajustes, pulse dos veces el icono táctil de Configuración 4. El tiempo de apagado automático se mostrará en la pantalla (Fig. 16). Utilice los iconos táctiles ‘+’ o ‘-’ para seleccionar el tiempo deseado (0.5h, 1h, 2h... hasta 24h). CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Nota: La función de enjuague rápido también puede precalentar los conductos y el grupo de Asistencia Técnica Oficial de preparación de café. Si la máquina ha estado inactiva durante mucho tiempo, un enjuague Cecotec). rápido antes de hacer café mejorará el sabor del café. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 29
En verano o si la asegurar que no queden restos de arroz en el máquina se utiliza con molinillo. Depósito de Se recomienda enjuagar bajo el grifo cada 3 poca frecuencia, los agua días. intervalos de limpieza pueden acortarse. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
If you wish to dispose of the original packaging, make Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC sure all items are recycled properly.
Seite 31
2) the grounds container is full and needs emptying The system automatically alerts when full after 8 coffees. Coffee beans shortage. When illuminated, this icon indicates that the grinder is low on beans. Add coffee beans. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 32
Avoid leaving beans in the hopper for extended periods, as this may affect coffee quality a “click”. If not properly installed, remove it and reinstall. and grinder performance. Water tank: After replacing the water tank, check if it is flush with the top cover. If flush, CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 33
Next, the option to adjust the amount of water for the Americano in milliliters will appear. Use the + and - touch icons to adjust it. (Fig. 14) 6. Once the relevant settings have been made, press the Configuration touch icon again CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 34
Turn on the machine from The internal ducts are Perform a descaling cycle. If the the power button. obstructed. problem persists, contact Cecotec’s When the coffee maker Official Technical Support Service. is in the main screen The grinder does not...
Make a couple The system automatically alerts when full more espressos to ensure that no rice remains after 8 coffees. in the grinder. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Rangez la boîte The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter S.L.
Seite 37
3. Ajustez la force du café et la quantité de café pendant la préparation. Pendant la mouture (« g » s’affiche à droite de l’écran), appuyez sur l’icône tactile « + » ou CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 38
: le réservoir d’eau, l’unité de traitement, le plateau d’égouttage et la lance vous utilisez (une torréfaction moyenne est recommandée). à vapeur du mousseur à lait. Si le café s’écoule trop lentement (la mouture est trop fine), tournez le sélecteur de CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 39
3. Après avoir accédé au menu des paramètres, appuyez deux fois sur l’icône tactile Lorsque vous avez terminé, appuyez sur l’icône tactile Réglages Paramètres Vous aurez alors la possibilité de régler la quantité de café en millilitres. Utilisez les CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
(contacter le centre Appuyez sur l’icône de détartrage (Img. 19). permettre le passage de de service Cecotec). l’eau, mais aucune eau Contrôler les chambres à air D. Appuyez sur « OK » pour lancer le détartrage. ne sort de l’orifice de (contacter le service officiel E.
Il est recommandé de le vider et de le rincer contacter le Service d’Assistance Plateau à l’eau courante après chaque utilisation. Technique officiel de Cecotec. d’égouttage Ne les laissez pas plus de deux jours sans les nettoyer. Le moulin ne fonctionne Le moulin est bloqué...
Seite 42
élevé (5 ou 6). De cette façon, il y aura plus d’espace entre Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC les meules pour permettre au riz d’entrer. INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, Moulin N’oubliez pas que pour régler le sélecteur de...
Tür geöffnet ist. Sehen Sie sich das an. sind. Sollte eines davon fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Mangelnde Einheitlichkeit der Vorbereitung. Wenn das Symbol leuchtet, bedeutet dies, dass die Vorbereitungsgruppe nicht vorhanden oder Verpackungsinhalt nicht korrekt installiert ist.
Seite 44
Mahlwerk einzustellen, da das Mahlwerk sonst beschädigt werden kann. angezeigt) das Touch-Symbol „+“ oder „-“, um die Kaffeemenge einzustellen. Drücken Sie das Touch-Symbol , um 2 Tassen Kaffee zuzubereiten. Legende Abbildung 8 Drücken Sie zum Abschließen des Vorgangs. 1. Fein 2. Grob CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 45
3. Nach dem Aufrufen des Einstellungsmenüs können die Symbole für Espresso Americano beginnen zu blinken. Handhabung von abnehmbaren Teilen 4. Wählen Sie das Espresso-Symbol Um einen korrekten Betrieb zu gewährleisten, ist es wichtig zu wissen, wie man die folgenden CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 46
C. Drücken Sie das Symbol Entkalken: 2. Halten Sie das Touchscreen-Symbol Einstellungen 3 Sekunden lang gedrückt. 3. Drücken Sie nach dem Aufrufen des Einstellungsmenüs erneut auf das Touchscreen- Stellen Sie sicher, dass sich die Kaffeemaschine auf dem Hauptbildschirm (Standby- CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 47
Die internen Kanäle sind tauschen Sie ihn aus. den vollen Wassertank verstopft. Führen Sie einen wieder in das Gerät ein. Entkalkungszyklus durch. Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an das offizielle Cecotec Service Center. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Sie eine große von den Körnern zu entfernen. Boden und der Mitte des Geräts. Tasse Espresso zu (stellen Nicht in der Spülmaschine waschen. Sie die maximale Menge ein). Dann entfernen Sie ihn wieder und reinigen ihn manuell. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Kaffee und der Reis sollten vollständig gemahlen sein, andernfalls machen Sie so viele Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten dieses Handbuchs liegen bei CECOTEC Espressi, bis der Reis anfängt, durch INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz das Mahlwerk zu gleiten.
DEUTSCH ITALIANO 8. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 1. PARTI E COMPONENTI Cecotec Innovaciones erklärt hiermit, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Figura 1 Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Coperchio del serbatoio dell’acqua Union geltenden Vorschriften übereinstimmt. Dieses Produkt wurde unter Coperchio del contenitore per chicchi di caffè...
Seite 51
2. Toccare l’icona Espresso touch per avviare la preparazione. 3. Regolare l’intensità e la quantità di caffè durante la preparazione. Durante la macinatura (la spia “g” si illumina a destra del display), toccare l’icona “+” o ”–” CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 52
Regolare la macinatura del caffè in base al grado di tostatura dei chicchi di caffè utilizzati (si a vapore del montalatte. consiglia una tostatura media). Se il flusso del caffè è troppo lento (la macinatura è troppo fine), ruotare il selettore di macinatura su un livello di macinatura più grosso. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 53
4. L’ora di spegnimento automatico viene visualizzata sul display (Fig. 16). Utilizzare le icone a millilitri. Usare le icone touch + e - per impostarla. (Fig. 13) sfioramento ‘+’ o ‘-’ per selezionare il tempo desiderato (0,5h, 1h, 2h... fino a 24h). CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Cecotec). risciacquo; dell’acqua, ma dall’uscita Controllare le camere d’aria G. Al termine del ciclo di risciacquo, la macchina tornerà all’interfaccia di standby. non esce acqua. (contattare il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec). CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Nota: La funzione di risciacquo rapido può anche preriscaldare le linee e il gruppo di cottura. Se la macchina è rimasta inattiva per molto tempo, un rapido risciacquo prima di erogare il caffè ne migliorerà il gusto. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC di macinatura. INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, 3.
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Conteúdo da caixa Máquina de café superautomática Manual de instruções...
3. Ajuste a intensidade do café e a quantidade de café durante a preparação. Durante a moagem (“g” é indicado no lado direito do visor), prima o ícone tátil “+” ou “-” para ajustar a quantidade de café moído. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 59
Se a moagem do café for demasiado grossa, rode o seletor de moagem e ajuste-o no sentido 4. Bandeja de gotejamento: Retirar-se para o exterior. contrário ao dos ponteiros do relógio; se a moagem do café for demasiado fina, rode o seletor 5. Espumador de leite: Retirar-se para o exterior. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 60
4. O tempo de desligamento automático é indicado no ecrã (Fig. 16). Utilize os ícones tácteis 7. Para regressar ao ecrã principal (modo de espera), prima o ícone tátil Definições “+” ou “-” para selecionar o tempo pretendido (0,5h, 1h, 2h... até 24h). vezes seguidas. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
G. Uma vez terminado o ciclo de enxaguamento, a máquina regressará à interface de espera. a passagem da água, Verificar as câmaras-de-ar mas não sai água da (contactar o Serviço Oficial saída. de Assistência Técnica da Cecotec). CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Se a máquina tiver estado inativa durante muito tempo, um enxaguamento rápido antes de fazer café melhorará o sabor do café. A manutenção diária é importante para garantir a durabilidade e o excelente sabor. Para isso, siga os passos seguintes: CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 63
3. Fazer um expresso. O café e o arroz acumulados devem ser completamente Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC moídos, caso contrário, faça tantos INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no expressos quantos os necessários para...
União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado Deksel voor koffiebonencontainer e testado de acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas. O texto completo da Maalinstelling van de molen Declaração de Conformidade da UE pode ser encontrado no seguinte website: https://cecotec. bedieningspaneel pt/pt/information/declaration-of-conformity Koffie-uitlaat...
Seite 65
Tijdens het zetten (rechts op het scherm wordt “ml” weergegeven) drukt u op het Watertekort. Wanneer het pictogram oplicht, geeft dit aan dat het waterreservoir bijna leeg is. Controleer of er voldoende water is. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 66
Als het apparaat goed werkt, zet u de Als u de grofheid van de koffiemaling wilt aanpassen, draait u aan de maalgraadselector (fig. 8) maalgraadregelaar terug in de oorspronkelijke stand. (Probeer dit herhaaldelijk.) terwijl de molen draait. Anders kan de molen beschadigd raken. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 67
3. Nadat u het instellingenmenu hebt geopend, verschijnen de pictogrammen voor 3. Nadat u het instellingenmenu hebt geopend, tikt u nogmaals op het instellingenpictogram 4. De zettemperatuur wordt weergegeven op het scherm (fig. 15). Gebruik de aanraakknoppen ‘+’ of ‘-’ om de zettemperatuur aan te passen. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
C. Druk op het ontkalkingspictogram: Zorg ervoor dat het koffiezetapparaat op het hoofdscherm staat (stand-bymodus). Houd het instellingen-touchpictogram 3 seconden ingedrukt. Nadat u het instellingenmenu hebt geopend, tikt u vier keer op het instellingenpictogram Druk op het ontkalkingspictogram (fig. 19). CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Cecotec . 1. Plaats het stoompijpje na elk gebruik in een De molen werkt niet. De molen is geblokkeerd Verwijder eventuele vreemde glas schoon water en zet het aan alsof u melk door vreemde voorwerpen uit de molen.
Seite 70
Dit symbool geeft aan dat het product en/of de batterij, conform de geldende regelgeving, gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient u de batterijen te verwijderen en in te leveren bij een door de lokale CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Panel sterowania 7. COPYRIGHT Punkt sprzedaży kawy Tacka ociekowa De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Zbiornik gruntowy INNOVACIONES, SL. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel Spieniacz do mleka of gedeeltelijk, worden gereproduceerd, opgeslagen in een retrievalsysteem, verzonden Jednostka przetwarzająca...
Seite 72
Podczas parzenia (po prawej stronie ekranu wyświetla się symbol „ml”), naciśnij ikonę zainstalowana. Brak wody. Gdy ikona się zaświeci, oznacza to, że zbiornik na wodę jest niski. Sprawdź, czy jest wystarczająco dużo wody. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 73
Obsługa części wyjmowanych Legenda rysunek 8 Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, należy wiedzieć, jak demontować i wymieniać 1. Cienki następujące części: zbiornik na wodę, jednostkę przetwarzającą, tackę ociekową i dyszę 2. Gruby parową spieniacza do mleka. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 74
Następnie pojawi się opcja dostosowania ilości kawy w mililitrach. Użyj ikon ikon dotykowych „+” lub „-”, aby wybrać żądany czas (0,5h, 1h, 2h itd., do 24h). dotykowych + i -, aby ją dostosować. (Rys. 13) 6. Po wprowadzeniu odpowiednich zmian naciśnij ponownie ikonę Ustawienia CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Ustawienia Woda nie może oficjalnym działem pomocy Po uzyskaniu dostępu do menu ustawień naciśnij ikonę Ustawienia cztery razy , aby aktywować dostać się do technicznej Cecotec ). pompę wodną i pompy. oficjalnym serwisem pomocy Naciśnij ikonę odkamieniania (rys. 19).
Wyczyść lub wymień filtr. ręcznie. kawowej jest zatkany. oficjalnym działem pomocy 1. Po każdym użyciu umieść dyszę Kanały wewnętrzne są technicznej Cecotec . parową w szklance czystej wody i włącz zatkane. ją tak, jakbyś spieniał mleko. Wytrzyj Spieniacz do Młynek nie działa.
Szlifierka włączony lub musi być wciśnięty środkowy przycisk na selektorze. Prawa własności intelektualnej do tekstów zawartych w tym podręczniku należą do CECOTEC 3. Zrób espresso . Nagromadzone fusy INNOVACIONES, SL. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w i ryż...
Pokud chcete originální obal zlikvidovat, ujistěte se, že jste všechny položky řádně recyklovali. Otevřené dveře. Když se ikona rozsvítí, znamená to, že jsou otevřené okamžitě kontaktujte oficiální technickou podporu společnosti Cecotec . pravé dveře. Zkontrolujte je. Obsah krabice Chybí...
Seite 79
Nevkládejte do zásobníku na kávová zrna příliš mnoho kávových zrn. Pokud vložíte příliš Stisknutím dokončete operaci. mnoho kávových zrn, mohou zvlhnout (zejména ve vlhkém počasí), což může ovlivnit mlýnek a zabránit jeho správnému mletí. Výsledkem bude, že káva se nebude dat uvařit CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 80
2. Přípravná skupina: Zatlačte podél vodítka, dokud neuslyšíte cvaknutí. 5. Další: 3. Odkapávací miska: Zasuňte dovnitř. Zobrazí se možnost upravit množství mleté kávy. Pomocí dotykových ikon + a - ho 4. Napěňovač mléka: Zatlačte podél vodítka, dokud neuslyšíte „cvaknutí“. zvyšte nebo snižte. (Obr. 12) CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
A. Nalijte odvápňovací přípravek do nádoby s čistou vodou a počkejte, dokud se zcela nerozpustí. B. Vyjměte nádržku na vodu, nalijte do ní odvápňovací přípravek rozpuštěný ve vodě a poté doplňte čistou vodu po maximální značku na nádržce; CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
čerpadla a odvzdušnění ucpaný. na oficiální technickou Položky Metoda údržby Ostatní potrubí, aby mohla asistenční službu Cecotec ). Lze použít profesionální voda protékat, ale z čisticí tabletu na bázi výstupu žádná voda 1. Vyjměte extrakční jednotku a omyjte ji oleje: nevytéká.
Tím se mezi mlecími hřebíky mlýnku zvětší prostor, aby rýže mohla projít. Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, Nezapomeňte, že pro nastavení mlýnku SL. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, ať už zcela nebo zčásti, musí...
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, lütfen tüm öğeleri uygun şekilde geri dönüştürdüğünüzden emin olun. Kapı açık. Simge yandığında, doğru kapının açık olduğunu gösterir. Cecotec’in Resmi Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin . Kontrol edin. Kutu içeriği Eksik demleme ünitesi. Simge yandığında, demleme ünitesinin yerinde Süper otomatik kahve makinesi...
Seite 85
2 fincan kahve hazırlamak için dokunmatik ikona basın . çekirdeklerin nemlenmesine (özellikle nemli havalarda) neden olabilir, bu da İşlemi tamamlamak için tuşuna basın . öğütücüyü etkileyebilir ve düzgün bir şekilde öğütmesini önleyebilir, bunun sonucunda demlenemeyen veya çok sulu çıkan kahve elde edilebilir. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 86
5. Sonraki: 4. Süt köpürtücü: “Tık” sesini duyana kadar kılavuz boyunca itin. Çekilmiş kahve miktarını ayarlama seçeneği görünecektir. Artırmak veya azaltmak için + ve - dokunmatik simgelerini kullanın. (Şekil 12) İşiniz bittiğinde Ayarlar dokunmatik simgesine dokunun CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
2. 3 saniye basılı tutun ana ekrana (bekleme 3. Ayarlar menüsüne eriştikten sonra Ayarlar dokunmatik simgesine beş kez dokunun moduna) geldiğinde 4. Ekranda tarih ve parti numarası gibi üretim bilgileri görüntülenecektir (Şekil 18). dolu su deposunu tekrar makineye yerleştirin. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Kahve grubu piston filtresi Filtreyi temizleyin veya değiştirin. Süt köpürtücü köpürtüyormuş gibi açın. Yüzeyini temizleyin. tıkalı. Cecotec’in Resmi Teknik Destek 2. Makineyi günlük kullanıyorsanız temizlik İç kanallar tıkalı. Servisi ile iletişime geçin . için kapağı çıkarmanız önerilir. Öğütücü çalışmıyor.
Seite 89
(iki yemek kaşığı) eklemeniz gerekir. 2. Pirinç eklendiğinde, öğütücüyü yüksek Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, SL’ye aittir. Tüm hakları bir ayara (5 veya 6) getirin. Bu, öğütücünün saklıdır. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, SL’nin önceden izni olmadan tamamen çapakları...
Seite 90
ανακυκλώσει όλα τα είδη σωστά. Πόρτα ανοιχτή. Όταν το εικονίδιο ανάβει, υποδεικνύει ότι η δεξιά πόρτα αμέσως με την Επίσημη Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης της Cecotec . είναι ανοιχτή. Ελέγξτε το. Λείπει η μονάδα παρασκευής. Όταν ανάβει το εικονίδιο, υποδεικνύει ότι...
Seite 91
επιλογέα άλεσης (Εικ. 8) για να τον ρυθμίσετε ενώ ο μύλος λειτουργεί, διαφορετικά ο μύλος Πατήστε το εικονίδιο αφής για να ετοιμάσετε 2 φλιτζάνια καφέ. μπορεί να υποστεί ζημιά. Πατήστε για να ολοκληρώσετε τη λειτουργία. Υπόμνημα σχήμα 8 1. Πρόστιμο 2. Πυκνός CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 92
Θα εμφανιστεί η επιλογή ρύθμισης της ποσότητας αλεσμένου καφέ. Χρησιμοποιήστε αντικαθιστάτε τα ακόλουθα εξαρτήματα: τη δεξαμενή νερού, τη μονάδα επεξεργασίας, τον δίσκο τα εικονίδια αφής + και - για να την αυξήσετε ή να τη μειώσετε. (Εικ. 12) CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 93
εικονίδια αφής ‘+’ ή ‘-’ για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία παρασκευής. Ρυθμίσεις τέσσερις φορές Πατήστε το εικονίδιο αφαλάτωσης (Εικ. 19). Δ. Πατήστε το εικονίδιο αφής “OK” για να ξεκινήσετε την αφαλάτωση. Ε. Όταν καταναλωθεί όλο το νερό και εμφανιστεί η ειδοποίηση έλλειψης νερού , αφαιρέστε τη CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Το νερό δεν μπορεί να την Επίσημη Τεχνική ξέπλυμα. για να ενεργοποιήσετε εισέλθει στην αντλία. Υποστήριξη της Cecotec ). Σημείωση: Η λειτουργία γρήγορου ξεβγάλματος μπορεί επίσης να προθερμάνει τους αγωγούς την αντλία νερού και Το εσωτερικό την Επίσημη Τεχνική και την ομάδα παρασκευής καφέ. Εάν η μηχανή έχει παραμείνει αδρανή για μεγάλο χρονικό...
Seite 95
μαλακό, στεγνό πανί. καθημερινά. Συνιστάται να τα αδειάζετε και να τα ξεπλένετε κάτω από τη βρύση μετά από κάθε χρήση. Δίσκος συλλογής υγρών Μην τα αφήνετε να περάσουν πάνω από δύο ημέρες χωρίς να τα καθαρίσετε. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 96
Σημείωση: Είναι φυσιολογικό κατά περιεχομένου αυτής της έκδοσης, εν όλω ή εν μέρει, με οποιονδήποτε τρόπο (ηλεκτρονικό, την παρασκευή αυτών των εσπρέσο μηχανικό, φωτοτυπικό, ηχογραφητικό ή παρόμοιο) χωρίς την προηγούμενη άδεια της CECOTEC να μην βγαίνει καφές, καθώς το ρύζι INNOVACIONES, SL.
Seite 97
Comproveu-la. faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec . Manca d’unitat de preparació. Quan la icona s’il·lumina, indica que el grup de preparació no està col·locat o no està instal·lat correctament.
Seite 98
2 tasses de cafè. que mola correctament, resultant que el cafè no es pugui preparar o surti molt aigualit. Premeu per finalitzar l’operació. Eviteu deixar els grans al dipòsit per períodes prolongats, ja que això pot afectar la CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 99
4. Escumador de llet: Espentar al llarg de la guia fins a sentir un “clic”. 5. A continuació: Apareixerà l’opció per ajustar la quantitat de cafè mòlt. Utilitzeu les icones tàctils + i - per augmentar-la o disminuir-la. (Fig. 12) CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
3. Després d’accedir al menú de configuració, premeu cinc vegades la icona tàctil de col·loqueu el tanc Configuració d’aigua ple de tornada a 4. A la pantalla es mostrarà la informació de fabricació, com la data i el número de lot (Fig. 18). la màquina. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 101
Tècnica Oficial fer cafè millorarà el sabor del cafè. permetre el pas de de Cecotec ). l’aigua, però no surt Revisar els tubs interns El manteniment diari és important per garantir la durabilitat i un sabor excel·lent.
Seite 102
7. COPYRIGHT Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d’aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació,...
Víztartály fedele 8. DECLARACIÓ UE DE CONFORMITAT SIMPLIFICADA Kávébabtartó fedele Daráló őrlési fokozat beállítása Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix amb Vezérlőpult els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables Kávékiadó a la Unió Europea Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el Csepptálca...
Seite 104
2) azt jelzi, hogy a zacctartály megtelt és ki kell üríteni. Nyomja meg az érintőgombot 2 csésze kávé elkészítéséhez. A rendszer 8 kávé után automatikusan figyelmeztet a teli tartályra. Nyomja meg a gombot a művelet befejezéséhez. CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 105
őrölt, forgassa el az őrlési finomság választót, és állítsa be az óramutató járásával megegyező irányba. Osztályzatok: Ne tegyen túl sok kávébabot a szemeskávé-tartályba. A túl sok kávébab betöltése CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 106
5. Inicializálási beállítások egymás után a Beállítások érintőikont. Győződjön meg róla, hogy a kávéfőző a főképernyőn (készenléti üzemmódban) van. Tartsa lenyomva a Beállítások érintőikont 3 másodpercig. Miután belépett a beállítások menübe, koppintson háromszor a Beállítások érintőikonra CREMMAET STEAM CREMMAET STEAM...
Seite 107
(19. ábra). : . Megnyomja elhelyezve. benyomva. a Beállítások érintőikont Víz nem juthat be a a Cecotec hivatalos műszaki D. Nyomja meg az „OK” érintőikont a vízkőtelenítés megkezdéséhez; a vízszivattyú szivattyúba. ügyfélszolgálatával ). E. Amikor az összes víz elfogyott, és megjelenik a vízhiányra figyelmeztető jelzés , vegye ki aktiválásához és a csövek...
Vegye ki az extrakciós 1. Vegye ki az extrakciós egységet, és mossa A belső csatornák a Cecotec hivatalos műszaki egységet, helyezze eldugultak. ügyfélszolgálatával . el folyó víz alatt fentről lefelé haladva, hogy a tablettát az őrölt eltávolítsa a kávémaradványokat a dugattyús...
A jelen kézikönyvben található szövegek szellemi tulajdonjoga a CECOTEC INNOVACIONES, SL beállításához a darálónak működnie kell, vagy a tulajdonát képezi. Minden jog fenntartva. A kiadvány tartalma a CECOTEC INNOVACIONES, SL választó középső gombját kell megnyomni. előzetes engedélye nélkül tilos egészben vagy részben reprodukálni, adatrögzítő rendszerben 3.