Seite 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCCIONS D’ÚS JEFE2003 FIAMBRERA ELÉCTRICA LANCHEIRA ELÉTRICA • ELECTRIC LUNCH BOX LUNCH BOX ÉLECTRIQUE • PORTAPRANZO ELETTRICO ELEKTRISCHE LUNCHBOX • FIAMBRERA ELÈCTRICA...
Seite 3
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202507 220-240 V~ 50-55 W Mod. JEFE2003 50/60Hz DC 12 V. 46 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
Seite 4
ESPAÑOL ATENCIÓN • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Los aparatos pueden utilizarlo personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción, apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Seite 5
• No lo deje sobre objetos que puedan vibrar (frigoríficos, lavadoras) • No lo use en el exterior. • El aparato esto previsto para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares tales como: - Por parte de clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;...
Seite 6
PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada supervisão ou as instruções apropriadas para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
• Não lhe mexa enquanto está em funcionamento. • Não o deixe sobre objectos que possam vibrar (frigoríficos, máquinas de lavar, etc.) • Não o use no exterior. • O dispositivo deve ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como: - Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;...
Seite 8
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal fim. • Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio ambiente.
• VERY IMPORTANT: you must never immerse the main body of the appliance, neither the cable cord, in water or other liquids. • Do not use it in a microwave. • Do not move it while working. • Do not leave it on surfaces that may shake (refrigerators, washing machines…) •...
Seite 10
MAINTENANCE AND CLEANING • Before you proceed to cleaning it, ensure the yogurt maker is unplugged from the mains. • The main body of the appliance must never be immersed in water. Clean it with a slightly damp cloth. • The rest of the components which can be removed may be cleaned with soap and water, taking care to rinse carefully afterwards.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Tenez l’appareil hors de leur portée. • Ne pas connecter l’appareil sans d’abord s’assurer que la tension indiquée sur la plaque de caractéristiques correspond bien à celle de l’installation. •...
Seite 12
MODE D’EMPLOI • Avant d’utiliser l’appareil, nettoyez les récipients (2). • Versez les aliments dans les récipients (2). • Placez les récipients dans le corps (4). • Mettez le couvercle (1) et assurez-vous qu’il est bien fermé à l’aide des fermetures de couvercle (7), connectez l’appareil, le voyant de marche (3) s’allumera et l’appareil commencera à...
Seite 13
relativo cavo fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 3 anni. • Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • È necessario assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
ISTRUZIONI PER L’USO • Prima di usare l’apparecchio, pulire i vasetti (2). • Collocare gli alimenti nelle vaschette (2). • Collocare i recipienti nel corpo (4). • Posizionare il coperchio (1) e utilizzare i dispositivi di chiusura del coperchio (7) per assicurarsi che lo stesso sia ben chiuso;...
Seite 15
von Kindern unter 8 Jahren und nur mit Beaufsichtigung ausgeführt werden. Das Gerät und das Kabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufzubewahren. • Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.
Seite 16
GEBRAUCHSHINWEISE • Reinigen Sie vor Nutzung des Geräts die Behälter (2). • Geben Sie die Speisen in die Behälter (2). • Stellen Sie die Behälter in den Gerätekörper (4). • Setzen Sie den Deckel (1) auf und benutzen Sie die Deckelverschlüsse (7), um ein sicheres Verschließen zu gewährleisten.
Seite 17
càrrec de l’usuari, no els poden els nens, tret que tinguin més de 8 anys i se’ls supervisi. Manteniu l’aparell i el cable lluny de l’abast dels nens de menys de 3 anys. • No deixeu bosses de plàstic o elements de l’embalatge a l’abast dels nens.
Seite 18
INSTRUCCIONS D’ÚS • Abans de fer servir l’aparell, netegeu els recipients (2). • Aboqueu els aliments als recipients (2). • Col·loqueu els recipients en el cos (4). • Col·loqueu la tapa (1) i feu servir els tancaments de la tapa (7) per assegurar-vos que queda ben tancada. Connecteu l’aparell, el testimoni d’encesa (3) s’il·luminarà...