Seite 1
(RO) BAIE PENTRU COPII CU MASĂ DE SCHIMB MANUAL DE UTILIZARE (RU) ДЕТСКАЯ ВАННОЧКА С ПЕЛЕНАЛЬНЫМ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТОЛИКОМ NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) DETSKÝ KÚPEĽ S PREBAĽOVACÍM PULTOM ANVÄNDARMANUAL (SV) BABYBADKAR MED SKÖTBORD MODEL: BUBBLY v. 1.1 EN 12221-1:2008+A1:2013 EN 17072:2018...
Seite 3
All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse, including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of 4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences. AR ........................12 CS ........................14 DE ........................17 EN ........................19...
Seite 4
ا ا ي تشك ل ي وال فقط توضيحية ألغ ر اض ه ي األشكال ي تمثيل /.للمنتج كاملIlustraceيjsouيpouzeيorientačníيaيnepředstavujíيplnéيzobrazeníيproduktu./Dieي gezeigten Bilder dienen nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann von der Abbildung abweichen./The illustrations are for illustration only and do not represent the product./Las ilustraciones son meramente orientativas y no constituyen una representación completa del producto./Les illustrations sont données à...
Seite 13
.األطفال الصغار و الرضع معرضو ن لخطر الغر ق أثناء االستحمام • .ال تستخدم المنتج أبد ً ا على سطح م ر تفع غير مخصص لهذا المنتج • .لتجنب الحرو ق بالماء الساخن، ضع المنتج بط ر يقة تمنع الطفل من الوصول إلى مصدر الماء •...
Seite 17
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE WirيbedankenيunsيbeiيIhnenيfürيdenيKaufيdesيProduktesيvonيKinderkraft.يWirيstellenيkinderfreundlicheيProdukteيher.ي WirيlegenيgroßenيWertيaufيdieيQualitätيundيdieيdieيSicherheitيIhresيKindes.يDabeiيsorgenيwirيdafür,يdassيSieيIhreي KaufentscheidungيmitيdemيrichtigenيMaßيanيKomfortيtreffen. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN WICKELKOMMODE: WARNUNG! • Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. • Alle Montageelemente müssen immer ordnungsgemäß angezogen und regelmäßig überprüft werden. • Seien Sie sich der Risiken bewusst, die mit offenen Flammen und anderen starken Hitzequellen wie elektrischen Kaminen, Gaskaminen usw.
• Babys und Kleinkinder sind beim Baden vom Ertrinken bedroht. • Verwenden Sie dieses Produkt niemals auf einer erhöhten Oberfläche, die nicht dafür vorgesehen ist. • Um Verbrennungen durch heißes Wasser zu vermeiden, positionieren Sie das Produkt so, dass das Kind keinen Zugang zu einer Wasserquelle hat. •...
Seite 19
Nicht bügeln Nicht trockenreinigen Lagerung Bewahren Sie das Produkt immer an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Garantie Der vollständige Text der Garantiebedingungen ist unter WWW.KINDERKRAFT.COM verfügbar. DEAR CUSTOMER! ThankيyouيforيchoosingيaيproductيbyيKinderkraft. Ourيdesignsيareيchild-orientedي–يsafetyيandيqualityيalwaysيcomesيfirst,يstayيcomfortableيknowingيthatيyouيhaveيmadeي theيbestيchoice. IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE...
Seite 20
BATH TUB: WARNING! DROWNING HAZARD • Children have drowned while bathing. • Children can drown in as little as 2 cm of water in a very short time. • Always remain in contact with your child during bathing. • Never leave your baby unattended in the bath, even for a few moments. If you need to leave the room, take the baby with you.
Seite 21
Do not iron Do not dry-clean Storage Keep the product out of the reach of children. Warranty The full text of the Terms and Conditions of the Warranty is available on the website WWW.KINDERKRAFT.COM Estimado cliente! Graciasيporيcomprar unيproductoيdeيKinderkraft. ي Creamosيpensandoيenيsuيhijo:يsiempreيnosيpreocupamosيporيlaيseguridadيyيlaيcalidad,يgarantizandoيasíيlaيcomodidadي...
Seite 22
• Tenga en cuenta los riesgos relacionados con el fuego y otras fuentes de calor intenso, como chimeneas eléctricas o de gas, etc. en las proximidades del cambiador. • El cambiador está diseñado para bebés de hasta 12 meses y con un peso máximo de 11 kg.
Seite 23
Lavar a máx. 30°C, programa No secar en delicado. usar secadora lejía No limpiar en seco No planchar Almacenamiento Mantener el producto fuera del alcance de los niños. Garantía El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM...
Seite 24
CHER CLIENT Nousيvousيremercionsيd’avoirيachetéيunيproduitيKinderkraft. Pendantيlaيconceptionيdesيproduits,يnousيpensonsيtoujoursيàيvotreيenfantي–يnousيveillonsيàيlaيsécuritéيetيàيlaيqualitéي pourيvousيassurerيd’avoirيfaitيleيmeilleurيchoixيpossible. IMPORTANT! LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CETTE NOTICE TABLE À LANGER : AVERTISSEMENT ! • Ne laissez pas votre enfant sans surveillance. • Tous les éléments de fixation doivent toujours être correctement vissés et vérifiés régulièrement.
Seite 25
• N'utilisez jamais ce produit sur une surface surélevée qui n'est pas prévue à cet effet. • Pour éviter les brûlures, positionnez le produit de manière à ce que l'enfant ne puisse pas atteindre la source d'eau. • Vérifiez toujours la température de l'eau avant de donner le bain à votre enfant. •...
Seite 26
Ne pas repasser Ne pas nettoyer à sec Stockage Tenir hors de portée des enfants. Garantie Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM TISZTELT ÜGYFELÜNK! Köszönjük,يhogyيmegvásároltaيKinderkraftيmárkájúيtermékünket. Termékeinketيgyermekétيszemيelőttيtartvaيhozzukيlétreي-يmindigيszemيelőttيtartvaيaيbiztonságotيésيaيminőséget,يígyي biztosيlehetيabban,يhogyيaيlegjobbيdöntéstيhozta. FONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS TARTSA MEG A JÖVŐRE NÉZVE...
Seite 27
• A pelenkázót legfeljebb 12 hónapos és legfeljebb 11 kg súlyú gyermekek esetében használhatjuk. • Minden további elemet és pótalkatrészt csak a gyártótól vagy forgalmazótól szabad csak beszerezni. • Ne használja a pelenkázót, ha bármely része sérült, kopott vagy hiányos. BABAKÁD VIGYÁZAT! FULLADÁSVESZÉLY •...
Seite 28
Mosás max 30 °C-en, enyhe Ne használjon Ne szárítsa szárítógépben. programmal. fehérítőt. Ne végezzen rajta vegyi Ne vasalja. tisztítást Tárolás Aيtermékيgyermekektőlيelzárvaيtartandó. Garancia A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM SPETTABILE CLIENTE TiيringraziamoيperيaverيacquistatoيilيprodottoيdiيmarcaيKinderkraft. IيnostriيprodottiيsonoيcreatiيpensandoيalيbeneيdelيTuoيbambinoي–يabbiamoيparticolarmenteيaيcuoreيlaيsuaيsicurezza,ي perيquestoيlaيvastaيgammaيdaيnoiيoffertaيèيdiيaltissimaيqualitàيeيproponeيoggettiيparticolarmenteيconfortevoli IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVA PER FUTURO...
Seite 29
CAMERA PER IL CAMBIO: AVVISO! • Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. • Tutti i componenti di montaggio devono essere sempre correttamente fissati e controllati regolarmente. • Si raccomanda di prestare attenzione ai rischi legati al fuoco aperto e ad altre fonti di calore intenso, come caminetti elettrici, a gas, ecc., nelle vicinanze del fasciatoio.
Seite 30
• Questa vasca da bagno può essere utilizzata sul supporto solo fino a quando il bambino non inizia a provare a mettersi in piedi da solo. • Controlla sempre il modo in cui la vasca è fissata al supporto e la sua stabilità. •...
Garanzia Il regolamento completo dei termini e delle condizioni della garanzia è disponibile sul sito WWW.KINDERKRAFT.COM GEACHTE KLANT! BedanktيvoorيdeيaankoopيvanيeenيKinderkraft-product. Weيcreërenيmetيuwيkindيinيgedachtenي-يweيgevenيaltijdيomيveiligheidيenيkwaliteitيenيzorgenيzoيvoorيhetيcomfortيvanي deيbesteيkeuze. BELANGRIJK! LEES DIT DOCUMENT ZORGVULDIG EN BEWAAR HET VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK VERSCHOONTAFEL: WAARSCHUWING! • Laat uw kind niet alleen achter.
Seite 32
• Laat uw kind nooit alleen in het badkuipje, zelfs niet voor een ogenblikje. Als u de kamer moet verlaten, neem uw kind dan mee. • Baby’sيenيkleineيkinderenيlopenيhetيrisicoيomيteيverdrinkenيinيbad.ي • Gebruik dit product nooit op een verhoogd oppervlak dat er niet voor ontworpen is.
Seite 33
Niet bleken Niet strijken Niet chemisch reinigen Bewaren Bewaar het product buiten het bereik van kinderen. Garantie De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM Szanowny Kliencie! DziękujemyيzaيzakupيproduktuيmarkiيKinderkraft. TworzymyيzيmyśląيoيTwoimيdziecku –يzawszeيdbamyيoيbezpieczeństwoيiيjakość,يzapewniającيtymيsamymيkomfort najlepszego wyboru. WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ...
Demontaż Abyيzłożyćيstelażيnależyيodpiąćيzatrzaskiيiيzdjąćيprzewijak,يzdjąćيwanienkę(يrys.يT),يiيnaciskającيrównocześnieيnaيprzyciskiي naيnogachيzłożyćيstelażيjakيpokazanoيnaيrys.يU.يي Konserwacja oraz czyszczenie Wanienkęيiيstelażيnależyيczyścićيzaيpomocąيmiękkiej,يwilgotnejيszmatkiيzيużyciemيdelikatnegoيmydła. Przedيprzechowywaniemيprzetrzyjيdoيsucha,يtakيabyيnieيbyłoيwidocznychيśladówيpoيwodzie. Kosz: możnaيpraćيwيtemperaturzeيmaks.°03يC,يprocesيłagodny. Praćيwيtemperaturzeيmaks.°03يC,يprocesي Nieيsuszyćيwيsuszarceي łagodny. bębnowej wybielać Nieيprasować Nie czyścićيchemicznie Przechowywanie Przechowywaćيproduktيwيmiejscuيniedostępnymيdlaيdzieci. Gwarancja Pełna treśćيWarunkówيGwarancjiيjestيdostępnaيnaيstronieيinternetowejيWWW.KINDERKRAFT.COM PREZADO CLIENTE! ObrigadoيporيcomprarيprodutoيdaيmarcaيKinderkraft. Criamosيpensandoيnoيseuيfilhoي-يsempreيnosيpreocupamosيcomيsegurançaيeيqualidade,يgarantindoيassimيoيconfortoيdaي melhorيescolha IMPORTANTE! LÊ COM ATENÇÃO E GUARDA PARA REFERÊNCIA FUTURA . MUDA-FRALDAS ADVERTÊNCIA!
Seite 36
• Não deixes a criança sem supervisão. • Todos os componentes de montagem devem ser sempre devidamente apertados e inspecionados regularmente. • Deves ter em atenção os riscos associados a chamas abertas e outras fontes de calor forte, como lareiras elétricas, lareiras a gás, etc., nas proximidades do muda-fraldas.
Seite 37
Não secar na máquina de utilizar programa suave. secar. lixívia. Não passar a ferro. Não lavar a seco. Armazenamento Manter o produto fora do alcance das crianças. Garantia O texto completo das Condições de Garantia está disponível no site WWW.KINDERKRAFT.COM...
Seite 38
STIMATE CLIENT! VăيmulțumimيprintruيachiziționareaيprodusuluiيmarcaيKinderkraft SuntيcreateيcuيgândulيlaيCopilulيdumneavoastrăي-يîntotdeaunaيsiguranțăيșiيcalitateaيsuntيpeيprimulيloc,يoferindيînي acelașiيtimpيconfortulيceleiيmaiيbuneيalegeri. IMPORTANT! CITEȘTE CU ATENȚIE ȘI PĂSTREAZĂ CA REFERINȚĂ PENTRU VIITOR . MASĂ DE ÎNFĂȘAT: AVERTISMENT! • Nuيlăsaيniciodatăيcopilulيnesupravegheat.ي • Toateيelementeleيconstructiveيtrebuieيsăيfieي mereuيbineيîmbinateيșiيverificateيînيmodيregulat.ي • Rețineيcăيfoculيdeschisيșiيalteيsurseيdeيcăldurăي puternică,يprecumيșemineuriيelectrice,يpeيgazيetc.يdinيapropiereaيmeseiيdeي înfășatيreprezintăيoيsursăيdeيrisc. • Masaيdeيînfășatيesteيdestinatăيbebelușilorيpânăيlaي21يluniيșiيcuيgreutateaي maximăيdeي11يkg.ي • Toate elementele suplimentare sau piesele de schimb trebuie procurate numai deيlaيproducătorيsauيdistribuitor.ي...
Seite 40
Depozitare Nuيlăsaيprodusulيlaيîndemâna copiilor. Garanții Garantijas noteikumuيpilnsيsatursيirيpieejamsيtīmekļaيvietnēيWWW.KINDERKRAFT.COM УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ! Благодарим Вас за покупку продукта Kinderkraft. Мы создаем с учетом вашего ребенка - мы всегда заботимся о безопасности и качестве, тем самым обеспечивая комфорт наилучшего выбора. ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ...
Seite 42
Чтобыيсложитьيподставку,يнужноيотстегнутьيзастежкиيиيснять يпеленальныйيстолик,يснятьيванночку(يрис. يT),يиي нажимаяيодновременноيкнопкиيнаيножках,يсложитьيподставку,يкакيэтоيпоказаноيнаيрис.يU.يي Уход и чистка Ванночкуيиيподставкуيнужноيчиститьيмягкой,يвлажнойيсалфеткойيсيиспользованиемيщадящегоيмыла.ي Преждеيчемيотправитьيихيнаيхранение,يпротритеيнасухо,يчтобыيнеيосталосьيвидимыхيследовيводы. Корзина:يможноيстиратьيприيтемпературеيдо°03يC,يделикатнаяيстирка.ي Стиратьيприيтемпературеيдо°03يC,ي Барабаннаяيсушкаي Неي деликатнаяيстирка.ي запрещена отбеливать Неيподвергатьيхимическойي Неيгладить чистке Хранение Изделиеيхранитьيвيнедоступномيдляيдетейيместе.ي ГАРАНТИЯ ПолныйيтекстيгарантийныхيобязательствيдоступенيнаيсайтеيWWW.KINDERKRAFT.COM VAŽENÝ KLIENT! Ďakujeme,يžeيsteيsiيzakúpiliيproduktيznačkyيKinderkraft. Našímيcieľomيjeيspokojnosťيvášhoيdieťaťaي–يvždyيdbámeيoيbezpečnosťيaيkvalituيa garantujemeيmaximálneيpohodlie. DÔLEŽITÉ! POZORNE SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE PREBAĽOVACÍ PULT: VAROVANIE!
Seite 43
• Nenechávajteيsvojeيdieťaيbezيdozoru.ي • Všetkyيmontážneيkomponentyيmusiaيbyťيvždyي správne dotiahnuté a pravidelne kontrolované. • Dbajteيnaيrizikáيspojenéيsيotvorenýmيohňomيaي inými zdrojmi silného tepla, ako sú elektrické krby,يplynovéيkrbyيatď.يvيblízkostiيprebaľovaciehoيpultu. • Prebaľovacíيpultيjeيurčenýيnaيpoužívanieيpreيdetiيdoي21يmesiacovيaيsي maximálnouيhmotnosťouي11يkg.ي • Všetkyيďalšieيkomponentyيaleboيnáhradnéيdielyيsaيmusiaيzaobstaraťيvýlučneيodي výrobcu alebo distribútora. • Prebaľovacíيpultيnepoužívajte,يakيjeيniektoráيjehoيčasťيpoškodená,يroztrhnutáي alebo neúplná. DETSKÁ VANIČKA NA KÚPANIE VAROVANIE! RIZIKO UTOPENIA • Deti sa topia pri kúpaní. •...
Seite 44
Abyيsteيuľahčiliيvyprázdňovanieيvaničkyيnaيráme,يpripevniteيkيrámuيodtokovúيrúrku.يNasaďteيodtokovúيrúrkuيnaيzávitي zátky,يktorýيsaيnachádzaيnaيspodnejيstraneيvane(يobr.يS).يUistiteيsa,يžeيjeيsprávneيnasadená.ي Prebaľovací pult Vložteيkovovéيčastiيzيprebaľovaciehoيpultuيdoيotvorovيvيráme(يobr.يM).يPrebaľovacíيpultيmôžeteيnasadiťيnaيvaničku,يakoي jeيznázornenéيnaيobr(يobr.يR). Zapniteيspony. Demontáž Akيchceteيrámيzložiť,يrozopniteيsponyيaيvyberteيprebaľovacíيpult,يvyberteيvaničku(يobr.يT)يaيsúčasnýmيstlačenímيtlačidielي naيnožičkáchيzložteيrámيpodľaيobr.يU.يي Údržba a čistenie Vaničkuيaيrámيčistiteيmäkkou,يvlhkouيhandričkouيsيpoužitímيjemnéhoيmydla. Predيuskladnenímيutriteيdoيsucha,يabyيnaيnichيneboliيviditeľnéيstopyيpoيvode. Kôš:يpraťيpriيteploteيmax.°03يC,يjemnýيprogram. Praťيpriيteloteيmax.°03يC,يjemnýيprogram Nesušiťيvيbubnovejيsušičke Nebieliť Nežehliť Nečistiťيchemicky Skladovanie Výrobok uchovávajte mimo dosahu detí Záruka Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM...
Seite 45
KÄRA KUNDER! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet. VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS SKÖTBORD:...
Seite 46
• Använd inte produkten om någon av dess komponenter är skadade eller ofullständiga. • Använd inte andra reservdelar eller tillbehör än de som godkänts av tillverkaren. • Symbolen används för att ange den maximala vattennivån som ska användas. • Detta badkar kan endast användas på ett stativ tills ditt barn försöker stå upp på egen hand.
Seite 47
Stryk inte! Inte kemtvättas! Förvaring Förvaras utom syn - och räckhåll för barn. Garanti: Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM...