用戶界面 ELEMENTY OBSŁUGI 리모컨 구성 弧形橋 電池倉 出音嘴 充電盒指示燈 充電盒多功能鍵 USB充電埠 Pałąk Obudowa baterii Otwór wylotowy dźwięku Wskaźnik LED Przycisk wielofunkcyjny (MFB) Port ładowania USB 이어후크 배터리 케이스 소리 출력구 LED 표시등 다기능 버튼(MFB) USB 충전 포트...
佩戴 PUTTING ON AUFSETZEN Remove the earbuds from the charging case . Remove the film protecting the charging contacts located under each earbuds . Afterwards place the earbuds into the charging case to charge the integrated batteries before first use . Please refer also to the chapter “Charging”...
佩戴 USTAWIANIE 착용하기 從充電盒中取出耳機,竝移除充電盒內的保護膜。移 除保護膜後,當耳機放回充電盒時,充電盒會自動給 耳機充電。請參見“充電”章節。 將耳機出音嘴對著耳道,把耳機夾在耳朵上。 Wyjąć słuchawki douszne z etui ładującego . Usunąć folię ze styków ładowania pod daną słuchawką douszną . Następnie umieścić ponownie słuchawki douszne w etui ładującym i naładować akumulatory przed pierwszym użyciem . Patrz rozdział “Ładowanie” . Założyć...
Seite 8
佩戴 PUTTING ON AUFSETZEN After the earbud is clipped to the ear, adjust the earbud to a comfortable wearing angle . Tap the corresponding area with one finger to control the earbud . Please do NOT overbend the arch . Otherwise, it may impact the wearing comfort .
Seite 9
佩戴 USTAWIANIE 착용하기 耳機夾在耳朵上後,調整耳機至舒適的珮戴角度即 可。 單指敲擊相應區域即可操控耳機。 使用中請勿過度彎折耳機的弧形橋,否則可能導致其 變形,影響珮戴躰騐。 Po założeniu słuchawek na uszy należy je ustawić pod wygodnym kątem . Wystarczy nacisnąć na odpowiednim obszarze słuchawek . NIE wolno wyginać pałąka zbyt mocno . W przeciwnym razie może to pogorszyć komfort noszenia .
(for Android devices) . With the beyerdynamic App you can carry out customised operation settings and software updates . These settings are saved to your AMIRON ZERO, so you can enjoy with any playback device connected to your AMIRON ZERO .
. Te ustawienia są zapisywane w słuchawkach AMIRON ZERO, dzięki czemu można ich używać z dowolnym urządzeniem odtwarzającym, podłączonym do AMIRON ZERO . beyerdynamic 앱을 사용하면 AMIRON ZERO를 개별적으로 제어할 수 있습니다.
AMIRON ZERO will automatically power off, when you place the earbuds in the case and close the lid . AMIRON ZERO will automatically turn off when not in use for 10 minutes . You can also change this time frame on the beyerdynamic App .
10 minut . Czas ten można zmienić w aplikacji beyerdynamic . 충전 케이스를 열면 AMIRON ZERO가 자동으로 켜집니다. 이어폰을 충전 케이스에 넣고 뚜껑을 닫으면 AMIRON ZERO가 자동으로 꺼집니다. 이어폰을 10분 이상 사용하지 않을 경우 AMIRON ZERO 이 자동으로 꺼집니다. beyerdynamic 앱에서 꺼지는 시간을 변경할 수도 있습니다.
配对 PAIRING KOPPELN When you use the AMIRON ZERO for the first time, it is automatically in the pairing mode, when you open the charging case . Otherwise open the charging case, insert the earbuds and press and hold the MFB button...
. Wybrać „AMIRON ZERO” na liście parowania w smartfonie . AMIRON ZERO를 처음 사용하는 경우 충전 케이스를 열면 자동으로 페어링 모드로 진입합니다. 그렇지 않은 경우, 충전 케이스를 열고 이어폰을 안에 넣은 다음 충 전기의 LED가 빨간색과 흰색으로 번갈아 점멸할 때까...
音乐控制 MUSIC CONTROL MUSIKSTEUERUNG Double-tap ( ) to start or stop playback . Triple-tap the right earbud ( ) to play the next track . Triple-tap the left earbud ( ) to play the previous track . Tippen Sie 2 x ( ), um die Wiedergabe zu starten oder zu stoppen .
音樂控制 STEROWANIE ODTWARZANIEM MUZYKI 음악 제어 雙擊 ( ) 開始或停止播放。 三擊右耳 ( ) 播放下一曲目。 三擊左耳 ( ) 播放上一曲目。 Nacisnąć 2 x ( ), aby rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie . Nacisnąć 3 x na prawej słuchawce ( aby odtworzyć następny utwór . Nacisnąć...
通话控制 CALL CONTROL TELEFONIEREN Double-tap ( ) to accept an incoming call or to switch between two active calls . Triple-tap ( ) to hang up . Triple-tap ( ) to reject an incoming call . Tippen Sie 2 x ( ), um einen eingehenden Anruf anzunehmen oder zwischen zwei aktiven Anrufen zu wechseln .
通話控制 TELEFONOWANIE 통화 雙擊 ( ) 接聽來電或在兩個呼叫之間切換。 三擊 ( ) 掛斷電話。 三擊 ( ) 拒接來電。 Nacisnąć 2 x ( ), aby odebrać połączenie przychodzące lub przełączać się między dwoma aktywnymi połączeniami . Nacisnąć 3 x ( ), aby się rozłączyć . Nacisnąć...
14 hours . Please fully charge the batteries in the charging case and earbuds before using AMIRON ZERO for the first time . When the LED on the charging case illuminates permanently white during charging, the batteries are fully charged . For further information on the LED displays, please refer to the detailed manual at www.beyerdynamic.com...
Seite 21
充电 充電 将耳机放入充电盒。 合上盒盖,将 USB 充电线插入充电盒上的插孔。 耳机充满电后总播放时间可以达到 6 小时。 耳机充 电10分钟即可提供110分钟的播放时间。耳机充满电 后总播放时间可以达到 6 小时。 充电盒上的状态指示灯显示充电状态。首次使用 AMIRON ZERO 前,请将充电盒和耳机的电池充满 电。 將耳機放入充電盒。 合上盒蓋,將 USB 充電線插入充電盒上的插孔。 耳機充滿電後總播放時間可以達到 6 小時。 耳機充 電10分鐘即可提供110分鐘的播放時間。耳機充滿電 後總播放時間可以達到 6 小時。 充電盒上的狀態指示燈顯示充電狀態。首次使用 AMIRON ZERO 前,請將充電盒和耳機的電池充滿 電。...
Seite 22
완전 충전: 최대 6시간 재생 가능 충전 케이스를 사용할 경우 추가로 14시간 동안 재생할 수 있습니다. AMIRON ZERO를 처음 사용하기 전에 충전 케이스와 이어폰의 배터리를 완전히 충전하십시오. 충전 중 외부 LED가 흰색으로 켜진 채 유지된다면 배터리가 완전히 충전된 것입니다. LED 표시에 대한 자세한...
Seite 23
ZH-TW 查詢所需語言版本的詳細操作手冊, Le istruzioni per l’uso dettagliate 請訪問:www.beyerdynamic.com nella vostra lingua sono reperibili al sito: www.beyerdynamic.com GUIDA AL RICICLAGGIO Le informazioni sullo Puteți găsi instrucțiuni de utilizare smaltimento dei materiali detaliate în limba dvs . la: di imballagio sono dispo- www.beyerdynamic.com...
Seite 24
Du finner en detaljert bruksanvisning Szczegółowe instrukcje obsługi w ję- på ditt språk på: zyku użytkownika można znaleźć na www.beyerdynamic.com stronie: www.beyerdynamic.com Pode encontrar um manual de 다음 주소에서 귀하의 언어로 된 instruções detalhado no seu idioma, 자세한 사용 설명서를 확인할 수...
Seite 28
74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic . c om • www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www .beyerdynamic . c om Non-contractual illustrations . Subject to change without notice . EN-DE-ZH-PL-KO 2 AMIRON ZERO (08 .25)