Seite 1
Luftkühler GEBRAUCHSANLEITUNG MCF23XRW Warnung: Diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durchlesen und für ein zukünftiges Nachschlagen gut aufbewahren. Design und technische Daten unterliegen aufgrund von Produktverbesserungen unangekündigten Änderungen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder vom Hersteller.
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die nachfolgenden Sicherheitsinformationen dienen dazu, unvorhersehbare Risiken oder Schäden aufgrund einer unsicheren oder inkorrekten Anwendung des Geräts zu vermeiden. Bitte überprüfen Sie nach dem Erhalt die Verpackung und das Gerät, um sich davon zu überzeugen, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist und so ein sicherer Betrieb gewährleistet werden kann.
Seite 6
Vorsicht • Lesen Sie die Hinweise und Anleitungen für einen sicheren Gebrauch sorgfältig durch. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränktem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnissen verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen...
Seite 7
• Verwenden Sie ein weiches Tuch, das Sie mit milder Seife befeuchten, und wischen Sie es anschließend mit einem trockenen Tuch ab. • Beachten Sie, dass eine hohe Luftfeuchtigkeit das Wachstum von biologischen Organismen in der Umgebung fördern kann. • Nur für den Hausgebrauch. Warnung •...
Seite 8
• Vor der Reinigung oder anderen Wartungsarbeiten muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. • Nicht spezialisiertes Personal oder nicht autorisiertes Reparaturpersonal darf das Gerät nicht reparieren oder modifizieren. • Das Gerät darf nicht mit feuchten Händen angefasst werden; es besteht Stromschlaggefahr. •...
Seite 9
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Bedecken Sie das Gerät nicht mit anderen Gegenständen. • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Lappen (ggf. etwas Spülmittel) ab. Verwenden Sie niemals ätzende Reiniger oder Lösungsmittel. Spülen Sie das Gerät niemals unter Wasser ab.
PRODUKTÜBERSICHT Teilebezeichnung Steuerungsteil Nassvorhang Eisbox Wassertank HINWEIS Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
SCHNELLSTART Anleitung zum Befüllen des Wassertanks, zum Zerlegen und Waschen • Um die Produktleistung sicherzustellen, verwenden Sie bitte gereinigtes Wasser. • Bitte reinigen Sie das Wasser am Boden des Tanks rechtzeitig, wenn er nicht verwendet wird. • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wasser nachfüllen und reinigen. •...
Seite 13
Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie die Wasserpumpe wie in der Abbildung gezeigt (es wird empfohlen, sie alle 3 Monate zu reinigen, um die Nutzungsdauer zu verlängern). Entfernen Sie den Filter Nach dem Hinzufügen von Wasser oder Drücken Sie den Wassertank langsam dem Reinigen des Wassertanks setzen Sie hinein und drehen Sie den das Wasserpumpenmodul in den...
Seite 14
Eis-Akku • Der Eis-Akku kann wiederholt tiefgefroren und verwendet werden. Je nach Temperatur müssen Sie den Akku auch nicht unbedingt verwenden. • Öffnen Sie nicht den Deckel des Akkus, da dieser anderenfalls beschädigt werden oder auslaufen könnte. • Vorsicht ist geboten, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts aufhalten, damit diese den Akku nicht verschlucken.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienfeld-Betrieb Funktion Funktionsbeschreibung • Klicken Sie auf „ “ ‚ Ein/Standby, um das Produkt zu starten Start/Stopp oder zu stoppen. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie darauf, um den Kühlwind ein- oder auszuschalten. Schalten Sie bei trockenem Kühlwind oder heißem Wetter die Kühlwindfunktion ein, um ein besseres Erlebnis zu erzielen.
Seite 16
Displayfeld Funktion Funktionsbeschreibung Kühlwind- • Diese Anzeige leuchtet im Kühlwindmodus. Anzeige Temperatur- • Diese Anzeige leuchtet im Temperaturregelungsmodus und regelung die Windmenge kann intelligent und automatisch Wind-Anzeige entsprechend der Umgebungstemperatur angepasst werden. Timer- • Diese Anzeige leuchtet im Timer-Modus. Anzeige •...
Fernsteuerung • Sowohl die Bedienung am Gerät „ “‚ als auch die Fernsteuerung „ “‚ sind Tasten für die Windart. • Sowohl die Bedienung am Gerät „ “‚ als auch die Fernsteuerung „ “ sind Tasten für kühlen Wind. • Die Fernsteuerung sollte normalerweise innerhalb von 5 Metern von der Vorderseite des Produkts und innerhalb eines Abweichungswinkels von 30 Grad verwendet werden.
REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Warten Sie vor der Reinigung zwei Minuten. • Reinigen Sie das Produkt nicht mit scheuernden Werkzeugen und Lösungsmitteln, die die Oberfläche beschädigen könnten. Reinigen Sie es mit Reinigungsmittel und wischen Sie es rechtzeitig mit einem trockenen Tuch ab.
Seite 19
Wasserwechsel • Nachdem die Kühlwindfunktion 2 Minuten lang angehalten wurde, kann der Wassertank herausgezogen werden, um das Wasser zu wechseln, wenn das Wasser auf der Zuleitung und dem Nassvorhang in den Wassertank zurückfließt. Halten Sie die Kühlwindfunktion 2 Minuten lang an...
STÖRBEHEBUNG Bei der Verwendung Ihres Geräts können Störungen und Fehlfunktionen auftreten. Die nachfolgende Tabelle enthält Informationen über potenzielle Störungen, mögliche Ursachen und Hinweise zum Beheben der Probleme. Bitte lesen Sie diese Tabelle sorgfältig durch, um Zeit und Kosten für das Anrufen eines Kundendienstes zu sparen. Problem Ursache Lösung...
Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, sowie sämtliche Vermögenswerte, die sich aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke ergeben. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea stellt eine Markenverletzung bzw. einen unlauteren Wettbewerb dar, der gegen die einschlägigen Gesetze verstößt.
ENTSORGUNG UND RECYCLING Wichtige Hinweise Konformität mit der WEEE-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Gerät entspricht der EU WEEE-Richtlinie (2012/19/EU). Auf dem Gerät befindet sich eine Kennzeichnung, die das Gerät als elektrisches bzw. elektronisches Gerät (WEEE) klassifiziert. Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt warden darf.
Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unsern Datenschutzbeauftragten via MideaDPO@midea.com. Um Ihre Rechte auszuüben, wie z. B. das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte via MideaDPO@midea.com. Weitere...
Seite 24
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per aver scelto Midea! Prima di utilizzare il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di sapere come utilizzare le caratteristiche e le funzioni offerte dal nuovo apparecchio in modo sicuro. INDICE LETTERA DI RINGRAZIAMENTO...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Destinazione d'uso Le seguenti linee guida sulla sicurezza hanno lo scopo di prevenire rischi imprevisti o danni derivanti da un funzionamento non sicuro o non corretto dell'apparecchio. Si prega di controllare l'imballaggio e l'apparecchio all'arrivo per assicurarsi che tutto sia intatto per garantire un funzionamento sicuro.
Seite 26
Attenzione • Leggere attentamente le regole per un funzionamento sicuro e le istruzioni. • Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
Seite 27
Avvertenza • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona altrettanto qualificata per evitare un pericolo. • Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia. • In caso di umidità, abbassare il volume di uscita del ventilatore.
Seite 28
• È vietato utilizzare l'unità in ambienti con gas infiammabili ed esplosivi ed è necessario evitare la luce solare diretta per un lungo periodo. • Non collocare l'unità in un luogo inclinato o comunque irregolare per evitare che cada e si danneggi o provochi danni alle parti interne.
Seite 29
• Non collocare l'unità direttamente sotto la presa di corrente. • Non utilizzare l'unità in prossimità di vasche, spruzzatori o piscine. • La riparazione del prodotto deve essere effettuata presso un centro specializzato. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere l'unità, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
SPECIFICHE MCF23XRW Modello del prodotto 220-240V~ Tensione 50Hz Frequenza Potenza Descrizione Simbolo Valore Unità Portata massima del ventilatore 33,59 /min 52,00 Potenza in ingresso 0,65 /min) W Valore del servizio Consumo energetico in standby 0,17 Livello di potenza sonora 62,47...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Nome dei componenti Pannello operativo Barriera umida Mattonella di ghiaccio Serbatoio dell’acqua NOTA Semua gambar di panduan ini hanya berfungsi sebagai penjelasan. Semua perbedaan antara gambar dengan benda aslinya akan menuruti bentuk aslinya.
AVVIO RAPIDO Istruzioni per il riempimento del serbatoio dell'acqua, lo smontaggio e il lavaggio • Per garantire le prestazioni del prodotto, utilizzare acqua depurata. • Pulire l'acqua sul fondo del serbatoio quando non viene utilizzato. • Scollegare la spina di alimentazione prima di aggiungere acqua e pulire. •...
Seite 33
Rimuovere il filtro e pulire la pompa dell'acqua come mostrato nella figura (si consiglia di pulirla ogni 3 mesi per prolungarne la durata). Rimuovere il filtro Dopo l'aggiunta di acqua o la pulizia del Spingere lentamente il serbatoio dell'ac- serbatoio dell'acqua, inserire il modulo qua e ruotare il fermo per bloccarlo.
Seite 34
Come utilizzare il box ghiaccio • Il box del ghiaccio può essere ricongelato e riutilizzato; si può anche scegliere di non utilizzarlo a seconda della temperatura. • Non aprire il coperchio del box del ghiaccio per evitare danni e perdite. •...
ISTRUZIONI PER L’USO Operazioni del pannello di controllo Funzione Descrizione della funzione • Fare clic su “ ” Accensione/Standby per avviare o arrestare Avvio/Arresto il prodotto. • Quando l'apparecchio è acceso, premerlo per attivare o disattivare la ventilazione. In caso di tempo secco o caldo, Ventilazione attivare la funzione della ventilazione per un'esperienza fresca...
Seite 36
Display Funzione Descrizione della funzione Indicazione di ventilazione di • In modalità ventilazione di raffreddamento, l'indicatore è acceso. raffreddamento Indicazione di • Questo indicatore è acceso in modalità di controllo della controllo della temperatura e il volume del vento può essere regolato in temperatura di modo intelligente e automatico in base alla temperatura ventilazione...
Seite 37
Telecomando • Sia il funzionamento del corpo macchina “ ” che il telecomando “ ” sono pulsanti di tipo ventilazione. • Sia il funzionamento del corpo macchina “ ” che il telecomando “ ” sono pulsanti di tipo ventilazione fresca. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE • Scollegare l'alimentazione prima di pulire il prodotto. Attendere due minuti prima di procedere alla pulizia. • Non pulire il prodotto con strumenti abrasivi o solventi che potrebbero danneggia- re la superficie. Pulire il prodotto con un detergente e asciugarlo con un panno asciutto.
Cambio dell’acqua • Dopo che la funzione di ventilazione di raffreddamento è stata interrotta per 2 minuti, il serbatoio dell'acqua può essere estratto per cambiare l'acqua quando l'acqua sul tubo e la barriera umida tornano al serbatoio dell’acqua. Interrompere la funzione di ventilazione di raffreddamento per 2 minuti...
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il funzionamento dell'apparecchio può causare errori e malfunzionamenti. Le seguenti tabelle contengono possibili cause e note per la risoluzione di un messaggio di errore o malfunzionamento. Si raccomanda di leggere attentamente la tabella seguente per risparmiare il tempo e il denaro necessari per rivolgersi al centro di assistenza. Problema Causa Solution...
DICHIARAZIONE LEGALE logo, marchi denominativi, nome commerciale, immagine commerciale e tutte le loro versioni sono beni di valore di Midea Group e/o delle sue affiliate ("Midea"), a cui Midea possiede marchi, diritti d'autore e altri diritti di proprietà intellettuale, e tutto l'avviamento derivante dall'utilizzo di qualsiasi parte di un marchio Midea.
SMALTIMENTO E RICICLO Istruzioni importanti per l'ambiente Conformità alla direttiva RAEE e smaltimento del prodotto Waster: Questo prodotto è conforme alla direttiva EU 2012/19/EU. Questo prodotto reca un simbolo di classificazione per apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici alla fine della sua vita utile.
Ulteriori informazioni sono disponibili su richiesta. Puoi contattare il nostro Responsabile della protezione dei dati all'indirizzo esercitare i tuoi diritti, come il diritto di opporti al trattamento dei tuoi dati personali per scopi di marketing diretto, ti preghiamo di contattarci tramite MideaDPO@midea.com. Per ulteriori informazioni, seguire il Codice QR.
Seite 44
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you nd any damage, please contact the retailer or dealer.
Seite 46
Caution Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. ● This appliance can be used by children aged from 8 years ● and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 47
Warning If the supply cord is damaged, it must be replaced by ● manufacturer or its service agent or a similarly qualfied person in order to avoid a hazard. Unplug the appliance during filing and cleaning. ● Do not permit the area around the appliance to become ●...
Seite 48
Do not place this unit in an inclined or other uneven place ● to prevent the unit from falling and causing damage to the unit or internal parts. This machine has a safety switch. If the honeycomb filter ● support has not been installed well, the unit will not work as usual;...
SPECIFICATIONS Product Model MCF23XRW Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Power Item Symbol Value Unit Maximum fan 33,59 m³/min ow rate 52,00 Fan power input Service value 0,65 (m³/min)W Standby power 0,17 consumption Fan sound power 62,47 dB(A) level Maximum air 4,27...
PRODUCT OVERVIEW Part Name Control part Wet curtain Ice crystal box Water tank NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Any discrepancy between the real object and the illustration in the drawing shall be subject to the real subject.
QUICK START GUIDE In structions For Refilling The Water Tank, Disassembling And Washing • To ensure product performance, please use purified water. • Please clean up the water at the bottom of the tank in time when it is not used. •...
Seite 52
5 Remove the filter and clean the water pump as shown in the picture (it is recommended to clean once every 3 months to prolong the service life.) Remove the filter 6 After adding water or cleaning the Slowly push in the water tank and turn water tank, put the water pump module the water tank latch to lock the water into the water tank, insert the front...
Seite 53
Use Of Ice Crystal Box • The ice crystal box can be repeatedly frozen and recycled; you can also choose not to use it according to the temperature. • Do not open the lid of the ice crystal box in order to prevent damage and leakage. •...
PRODUCT OPERATION Control Panel Operations Function description • Click “ ” On/Standby to start or stop the product. Start/Stop • When the power is on, press it to turn on or off the cooling Cooling wind wind. In dry or hot weather, turn on the cooling wind function for better experience.
Display Panel Function description Cooling wind • In cooling wind mode, the indicator is on. indicator Temperature • This indicator is on in temperature control mode, and the wind volume can be adjusted intelligently and control wind automatically according to the ambient temperature. indicator Timer •...
Remote Control • Both machine body operation “ ” and remote control “ ” are buttons of wind type. • Both machine body operation “ ” and remote control “ ” are buttons of cool wind. • The remote control should be normally used within 5 meters of the front of the product and 30 degrees of the deviation angle.
CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the power before cleaning the product. Wait for two minutes before cleaning. • Do not clean the product with any abrasive tools and solvents that will damage the surface. Clean it with detergent and wipe with a dry cloth in time. •...
Seite 58
Change Water • After the cooling wind function is stopped for 2 minutes, the water tank can be pulled out to change the water when the water on the pipe and the wet curtain returns to the water tank. Stop the cooling wind function for 2 minutes...
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the table below carefully in order to save your time and money that may cost for calling to the service center.
Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws. This manual is created by Midea and Midea reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of Midea.
DISPOSAL AND RECYCLING Important Instructions for Environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classi cation symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection Officer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via...
Seite 76
75001 PARIS MIDEA HOME APPLIANCES UK LTD Conavon Court Ground service_uk@midea.com Floor, 12 Blackfriars Street, Salford,Manchester M3 5BQ UK GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China.