Inhaltszusammenfassung für amzchef FS-R85S-PQRSS01C
Seite 1
3 Sec USER MANUAL 30 Inch Built-in Electric Cooktop Brand: amzchef Model: FS-R85S-PQRSS01C 220-240V~ 50/60Hz 7777~9255W...
Seite 2
Welcome to the Amzchef Family! Cheers to you for owning a new Amzchef product! We are devoted to making high-quality kitchen, home, and personal care products for all our customers. As a respected manufacturer, all our products adhere to rigorous standard, safety, and functionality.
Deutsche Deutsche Deutsche Inhaltsübersicht Montageanleitung Zeitschaltuhr Sicherheitsmaßnahmen Reinigung & Pflege Hinweise & Tipps Fehlersuche Das Gerät Kennenlernen Fehler-Codes Einstellung des Kochfeldes Technische Daten Kindersicherung Montageanleitung Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken des Geräts, dass es keine sichtbaren Schäden aufweist. Sollte das Gerät während des Transports beschädigt worden sein, verwenden Sie es NICHT und wenden Sie sich sofort an die Verkaufsstelle.
Deutsche Anschluss des Kochfeldes an das Stromnetz Vergewissern Sie sich, dass die Angaben auf dem Typenschild (V) mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. Verwenden Sie für den Anschluss des Kochfelds an das Stromnetz keine Adapter, Reduzierstücke oder Abzweigvorrichtungen, da diese zu Überhitzung und Brandgefahr führen können. Wenn das Kabel beschädigt ist oder ausgetauscht werden muss, muss dies von einem qualifizier- ten Elektriker mit den richtigen Werkzeugen vorgenommen werden.
Deutsche Belüftung Stellen Sie sicher, dass das Kochfeld gut belüftet ist und der Luftein- und -auslass nicht blockiert ist: Artikel Daten (”) Daten(mm) 29.92” 760 mm min. 1.97” min. 50 mm min. 0.79” min. 20 mm Lufteintritt min. 0.39” min. 10 mm (Abluft) Hinweis: Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und dem Schrank über dem Kochfeld sollte mindestens 760 mm / 29.92 Zoll betragen.
Seite 6
Deutsche Es besteht Brandgefahr! ■ Heißes Öl und Fett können sich sehr schnell entzünden. Lassen Sie heißes Fett oder Öl niemals unbeaufsichtigt. Verwenden Sie niemals Wasser, um brennendes Öl oder Fett zu löschen. Schalten Sie die Kochplatte aus. Löschen Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel, einer Löschdecke oder Ähnlichem. ■...
Seite 7
Deutsche Salz, Zucker und Sand Benutzen Sie das Kochfeld nicht als Arbeitsfläche oder Ablagefläche. Kratzer Raue Topf- und Pfannenböden Überprüfen Sie Ihr Kochgeschirr. zerkratzen die Keramik Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für Keramik geeignet sind. Ungeeignete Reinigungsmittel Verfärbungen Pfannenabrieb (z. B. Aluminium) Heben Sie die Töpfe und Pfannen an, wenn Sie sie bewegen.
Deutsche Ihr Gerät Kennenlernen Übersicht 800/1600/2300W zone 1200W zone 1100/2000W zone 1800W zone 1200W zone Glasplatte Bedienfeld 3 Sec Bedienfeld Dreifach-Zonen-Steuerung Oval zone control Auswahl der Kochplatte Zeitschaltuhr ON/OFF-Steuerung 3 Sec Kindersicherung Leistungs-/Timer-Einstellung Hinweise: - Wenn Sie eine Taste berühren, ertönt ein akustisches Signal und die entsprech- ende Funktion wird aktiviert.
Deutsche Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und die Abbildungen: 1. Berühren Sie die Taste oder , um die Kochplatte zu aktivieren und die Heizstufe einzustel- len. 2. Wenn Sie auf die entsprechende Oval-/Dreifach-Zonensteuerung tippen, zeigt die Anzeige nacheinander die Zustände der Kochplatten an und weist auf die verschiedenen Kochplattenan- schlüsse hin.
Deutsche Einstellung der Hitze Einstellung der Hitze Eignung Zartes Erwärmen kleiner Mengen von Lebensmitteln Schmelzen von Schokolade, Butter und schnell kochenden Lebensmitteln Sanftes Köcheln Langsames Erwärmen Wiederaufwärmen Schnelles Köcheln Reis kochen Pfannkuchen Sautieren Nudeln kochen Anbraten unter Rühren Anbraten Kochen beenden Wenn die Kochplatte eingeschaltet ist, berühren Sie die Taste , um sie auszuschalten.
Deutsche 2.Um die gewünschte Kochzeit einzustellen, verwenden Sie die Tasten . Mit jedem Druck auf eine der Tasten wird die Zeit um 1 Minute verlängert oder verkürzt. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, wird die Zeit in 10-Minuten-Schritten erhöht oder verringert. 3.
Deutsche Täglicher Gebrauch Zum Entfernen von Fingerabdrücken und Lebensmittelflecken verwenden Sie einen Glaskeramikreiniger, spülen Sie ihn gründlich ab und wischen Sie ihn trocken. Bei Verschüttungen auf der Glasoberfläche verwenden Sie ein geeignetes Utensil, um die Verschüttung zu entfernen, aber achten Sie auf die heiße Kochzone.
Deutsche Das Glaskera- mik-Kochfeld Dies ist normal, aber das Geräusch Dies ist auf die Technologie macht ein leises sollte leiser werden oder verschwind- des Keramikkochens Brummen, en, wenn Sie die Temperatureinstel- zurückzuführen. wenn es auf lung verringern. hoher Stufe betrieben wird. Ein in Ihrem Cerankochfeld eingebautes Kühlgebläse hat Lüftergeräu...
Deutsche Technische Daten Modell FS-R85S-PQRSS01C Kochzonen 5 Zones Versorgungsspannung 220-240V~ 50/60Hz Installierte elektrische Leistung 7777~9255W Produktgröße L×B×H 770mm×520mm×55mm 30.31”×20.47”×2.17” Einbaumaße D×B (733~735)*(488~490) mm (28.86~28.94)*(19.21~19.29) inch Gewicht und Maße können aufgrund von Verbesserungen variieren. Wir können technische Daten und Designs ohne vorherige Ankündigung ändern.
Seite 16
Français Table des matières Instructions d'installation Minuterie Précautions de sécurité Nettoyage et entretien Trucs et astuces Dépannage Apprendre à connaître son appareil Codes d'erreur Réglage de la table de cuisson Spécifications techniques Sécurité enfants Instructions d'installation Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas de dégâts visibles. S'il a été endom- magé...
Français Raccordement de la table de cuisson au secteur Assurez-vous que les données de la plaque signalétique (V) correspondent à votre tension d'alimentation. Pour raccorder la table de cuisson au secteur, n'utilisez pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Si le câble est endommagé...
Français Ventilation Assurez-vous que la table de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées : Objet de l'enquête Données (”) Data (mm) 29.92” 760 mm min. 1.97” min. 50 mm min. 0.79” min.
Seite 19
Français Risque d'incendie ! ■ L'huile et la graisse chaudes peuvent s'enflammer très rapidement. Ne laissez jamais de la graisse ou de l'huile chaude sans surveillance. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou de la graisse en feu. Éteignez la plaque de cuisson.
Français Ne pas utiliser la table de cuisson comme plan de travail ou espace de Sel, sucre et sable rangement. Rayures Fonds de casseroles et de poêles Vérifiez vos ustensiles de cuisine. rugueux qui rayent la céramique N'utilisez que des produits de nettoyage adaptés à la céramique. Produits de nettoyage inadaptés Décoloration Abrasion de la poêle...
Français Apprendre à connaître votre appareil Présentation zone 800/1600/2300W zone 1200W zone 1100/2000W zone 1800W zone 1200W Plaque de verre Panneau de contrôle. 3 Sec Panneau de contrôle Contrôle de zone triple Contrôle de la zone ovale Sélection de la plaque de cuisson Minuterie Commande ON/OFF Sécurité...
Français Veuillez lire les instructions ci-dessous et vous référer aux figures ci-dessous : 1. Appuyez sur pour activer la plaque de cuisson et régler la chaleur. 2. Ensuite, en appuyant sur la commande de zone ovale/triple correspondante, l'indicateur affichera les états de la plaque de cuisson à tour de rôle, indiquant les différentes connexions de la plaque de cuisson.
Français Réglage de chaleur Réglage de chaleur Usage Réchauffer délicatement de petites quantités d'aliments Faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui bouillent rapidement Mijoter doucement Chauffer lentement Réchauffer Mijoter rapidement Cuire du riz Crêpes Faire sauter Cuire des pâtes Frire Saisir Faire bouillir de la soupe ou de l'eau...
Français 2. Pour régler le temps de cuisson souhaité, utilisez les boutons . Le temps augmente ou diminue d'une minute chaque fois que l'on appuie sur l'un des boutons. Appuyez sur les boutons et maintenez-les enfoncés pour augmenter ou diminuer la durée de la minuterie par incréments de 10 minutes.
Français Utilisation quotidienne ■ Pour éliminer les traces de doigts et les taches de nourriture, appliquer un nettoyant pour verre vitrocéramique, puis rincer abondamment et essuyer. ■ En cas d'éclaboussures sur la surface en verre, utilisez un ustensile approprié pour enlever l'éclaboussure, mais faites attention à la zone de cuisson chaude. Nettoyez avec un chiffon ou une serviette en papier.
Français Ce phénomène est normal pour les Certaines poêles Cela est dû à la technolo- ustensiles de cuisine et n'indique pas un émettent des bruits gie de la cuisson en défaut. de craquement ou céramique. de clic. La plaque vitrocéramique émet C'est normal, mais le bruit devrait Les commandes sont un faible bourdonne-...
Français Spécifications techniques Modèle FS-R85S-PQRSS01C Zones de cuisson 5 Zones Tension d'alimentation 220-240V~ 50/60Hz Puissance électrique installée 7777~9255W Dimensions du produit L×l×H 770mm×520mm×55mm 30.31”×20.47”×2.17” Dimensions d'encastrement L×l (733~735)*(488~490) mm (28.86~28.94)*(19.21~19.29) inch Poids et dimensions pouvant varier en raison des améliorations. Nous pouvons modifier les spécifications et les designs sans préavis.
spañol Índice de materias Instrucciones de instalación Temporizador Precauciones de seguridad Limpieza y cuidado Consejos y sugerencias Solución de problemas Conozca su aparato Códigos de error Ajuste de la placa de cocción Especificaciones técnicas Bloqueo para niños Instrucciones de instalación Después de desembalar el aparato, asegúrese de que no presenta daños visibles.
spañol Conexión de la placa de cocción a la red eléctrica Asegúrese de que los datos de la placa de características (V) coinciden con su tensión de alimentación. Para conectar la placa de cocción a la red eléctrica, no utilice adaptadores, reductores ni dispositi- vos de derivación, ya que pueden provocar sobrecalentamientos e incendios.
spañol Ventilación Asegúrese de que la placa de cocción esté bien ventilada y de que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas: Artículo Datos (”) Datos (mm) 29.92” 760 mm min. 1.97” min. 50 mm min. 0.79” min.
spañol Peligro de incendio ■ El aceite y la grasa calientes pueden inflamarse rápidamente. No deje nunca grasa o aceite calientes sin vigilancia. No utilice nunca agua para apagar el aceite o la grasa. Apague la placa de cocción. Apague las llamas con cuidado utilizando una tapa, una manta ignífuga o algo similar.
spañol No utilice la placa de cocción como superficie de trabajo o Sal, azúcar y arena espacio de almacenamiento. Arañazos Las bases rugosas de ollas y Compruebe sus utensilios de cocina. sartenes rayan la cerámica Productos de limpieza inadecuados Utilice únicamente productos de limpieza adecuados para cerámica. Decoloración Abrasión de sartenes Levante las ollas y sartenes cuando las mueva.
Seite 34
spañol Conozca su aparato Visión general zona 800/1600/2300W zona 1200W zona 1100/2000W zona 1800W zona 1200W Placa de cristal Panel de control 3 Sec Panel de control Control de zona triple Control de zona oval Selección de placa Temporizador Mando ON/OFF Bloqueo para niños 3 Sec Ajuste de potencia/temporizador...
Seite 35
spañol Por favor, lea las siguientes instrucciones y consulte las siguientes figuras: 1. Toque para activar la placa de cocción y establecer el ajuste de calor. 2. A continuación, al tocar el control de zona Oval/Triple correspondiente, el indicador mostrará los estados de la placa de cocción sucesivamente, denotando diferentes conexiones de la placa de cocción.
spañol Ajuste de calor Ajuste térmico Idoneidad Calentamiento delicado de pequeñas cantidades de alimentos Derretir chocolate, mantequilla y alimentos que hierven rápidamente Cocción suave a fuego lento Calentamiento lento Recalentamiento Cocción rápida a fuego lento Cocer arroz Tortitas Saltear Cocinar pasta Dorar Saltear Llevar la sopa a ebullición, hervir agua...
spañol 2. Para ajustar el tiempo de cocción deseado, utilice los botones . El tiempo aumentará o disminuirá 1 minuto cada vez que pulse uno de los botones. Mantenga pulsados los botones para aumentar o disminuir el temporizador en incrementos de 10 minutos. 3.
spañol Uso diario ■ Para eliminar huellas dactilares y manchas de comida, aplique un limpiacristales vitrocerámico, asegurándose de aclarar a fondo y secar con un paño. ■ En caso de derrames en la superficie de vidrio, utilice un utensilio adecuado para eliminar el derrame, pero tenga cuidado con la zona de cocción caliente.
spañol La placa vitrocerámica Esto es causado por la Esto es normal, pero el ruido debería emite un zumbido tecnología de la cocina atenuarse o desaparecer al reducir el ajuste bajo cuando se utiliza vitrocerámica. de calor. a fuego alto. El ventilador de refrigeración integrado en la placa vitrocerámica se...
Especificaciones técnicas Modelo FS-R85S-PQRSS01C Zonas de cocción 5 Zones Tensión de alimentación 220-240V~ 50/60Hz Potencia eléctrica instalada 7777~9255W Tamaño del producto L×A×H 770mm×520mm×55mm 30.31”×20.47”×2.17” Dimensiones de montaje L×A (733~735)*(488~490) mm (28.86~28.94)*(19.21~19.29) inch El peso y las dimensiones pueden variar debido a mejoras. Podemos cambiar las especificaciones y diseños sin previo aviso.
Italiano Indice dei contenuti Istruzioni di Installazione Timer Precauzioni di Sicurezza Pulizia e Cura Suggerimenti e Consigli Risoluzione dei Problemi Conoscere il Tuo Apparecchio Codici di Errore Impostazione del Piano Cottura Specifiche Tecniche Blocco per Bambini Istruzioni di Installazione Dopo aver tolto l'imballaggio dell'apparecchio, assicurarsi che non vi siano danni visibili. Se è stato danneggiato durante il trasporto, NON UTILIZZARE, contattare immediatamente dove si acquista.
Seite 43
Italiano Collegare il piano cottura alla rete elettrica Assicuratevi che i dati riportati sulla targhetta matricola (V) corrispondano alla vostra tensione di alimentazione. Per collegare il piano cottura alla rete elettrica non utilizzare adattatori, riduttori o dispositivi di derivazione perché possono provocare surriscaldamenti e incendi. Se il cavo è...
Italiano Ventilazione Assicurarsi che il piano cottura sia ben ventilato e che l'ingresso e l'uscita dell'aria non siano ostruiti: Oggetto Dati (”) Dati (mm) 29.92” 760 mm min. 1.97” min. 50 mm min. 0.79” min. 20 mm Ingresso aria min. 0.39” min.
Seite 45
Italiano Rischio di incendio! ■ L'olio e il grasso caldi possono incendiarsi molto rapidamente. Non lasciare mai il grasso o l’olio bollente incustoditi. Non usare mai acqua per spegnere olio o grasso in fiamme. Spegnere la piastra. Spegnere attentamente le fiamme utilizzando un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. ■...
Italiano Non utilizzare il piano cottura come superficie di lavoro Sale, zucchero e sabbia o spazio di stoccaggio. Graffi I fondi ruvidi di pentole e Controlla le tue pentole. padelle graffiano la ceramica Detergenti non idonei Utilizzare solo detergenti adatti alla ceramica. Scolorimento Abrasione della padella Sollevare pentole e padelle durante lo spostamento.
Seite 47
Italiano Conoscere il tuo elettrodomestico Panoramica Zona 800/1600/2300W Zona 1200W Zona 1100/2000W Zona 1800W Zona 1200W Lastra di vetro Pannello di controllo 3 Sec Pannello di controllo Controllo a tre zone Controllo della zona ovale Selezione della piastra Timer Controllo ON/OFF Blocco bambini 3 Sec Regolazione Potenza/Timer...
Seite 48
Italiano Ti preghiamo di leggere le istruzioni qui sotto e fare riferimento alle figure: 1.Tocca attiva il fornello e regola la temperatura. 2. E quindi toccando il controllo corrispondente Triplo/Ovale, l'indicatore mostra che il fornello è acceso, mostrandoti diverse connessioni dei fornelli. 3.
Italiano Impostazione del calore Impostazione del calore Adeguatezza Riscaldamento delicato per piccole quantità di cibo Sciogliere cioccolato, burro e cibi che vanno velocemente in ebollizione Cottura delicata Riscaldamento lento Riscaldamento Cottura rapida Cottura del riso Pancakes Soffriggere Cottura della pasta Frittura in padella Soffritto Portare a ebollizione la zuppa, far bollire l'acqua...
Italiano 2. Per impostare il tempo di cottura desiderato, utilizzare i pulsanti . Il tempo aumenterà o diminuirà di 1 minuto ogni volta che si preme uno dei pulsanti. Tenere premuti i pulsanti aumentare o diminuire il timer con incrementi di 10 minuti. 3.
Italiano Uso quotidiano ■ Per rimuovere impronte digitali e macchie di cibo, applicare un detergente per vetri in vetroceramica, assicurandosi di risciacquare e asciugare accuratamente. ■ In caso di schizzi sulla superficie del vetro, utilizzare un utensile adatto per rimuovere il liquido versato, ma fare attenzione che la zona di cottura non sia calda.
Italiano Il piano cottura in vetroceramica Questo è normale, ma il rumore dovrebbe Ciò è causato dalla emette un leggero attenuarsi o scomparire quando si tecnologia della cottura ronzio se utilizzato diminuisce l'impostazione del calore. in ceramica. a una temperatura elevata.
Italiano Specifiche tecniche Modello FS-R85S-PQRSS01C Zone di cottura 5 Zones Tensione di alimentazione 220-240V~ 50/60Hz Energia Elettrica Installata 7777~9255W Dimensioni del prodotto L×L×A 770mm×520mm×55mm 30.31”×20.47”×2.17” Dimensioni incasso L×L (733~735)*(488~490) mm (28.86~28.94)*(19.21~19.29) inch Peso e dimensioni possono variare a causa di miglioramenti. Potremmo modificare le specifiche e disegni senza preavviso.
English Table of contents Installation Instruction Timer Safety Precautions Cleaning & Care Hints & Tips Troubleshooting Getting to Know Your Appliance Error Codes Setting the Hob Technical Specification Child Lock Installation Instruction After unpacking the appliance, ensure there is no visible damage. If it has been damaged during transit, DO NOT USE, contact where you buy immediately.
English Connecting the hob to the mains Make sure that the data on the rating plate (V) matches your supply voltage. To connect the hob to the mains power supply, do not use adapters, reducers, or branching devices as they can cause overheating and fire. If the cable is damaged or needs to be replaced, this must be done by a qualified electrician with the correct tools.
English Ventilation Make sure the hob is well-ventilated and the air inlet and outlet are not blocked: Item Data (”) Data (mm) 29.92” 760 mm min. 1.97” min. 50 mm min. 0.79” min. 20 mm Air intake min. 0.39” min. 10 mm (Air exhaust) Note: The safety distance between the hob and the cupboard above the hob should be at least 760 mm / 29.92 inch.
Seite 58
English Risk of fire! ■ Hot oil and fat can ignite very quickly. Never leave hot fat or oil unattended. Never use water to put out burning oil or fat. Switch off the hotplate. Extinguish flames carefully using a lid, fire blanket or something similar.
English Hints & Tips ■ When touching the control panel, use the ball of your finger, not the tip. ■ Always place suitable lids on saucepans. When cooking without a lid, considerably more energy is required. Use a heat-resistant glass lid to easily view the inside without lifting it. ■...
English Getting to Know Your Appliance Overview 800/1600/2300W zone 1200W zone 1100/2000W zone 1800W zone 1200W zone Glass plate Control panel 3 Sec Control panel Triple zone control Oval zone control Hotplate selection Timer ON/OFF control Child lock 3 Sec Power/Timer adjustment Notes: - When you touch a button, an audible signal sounds and the respective...
English Please read below instructions and refer to below figures: 1. Touch the to activate the hotplate and set the heat setting. 2. And then by tapping the corresponding Oval/Triple zone control, the indicator will show the hotplate states in turn, denoting different hotplate connections. 4.
English Heat setting Heat setting Suitability Delicate warming for small amounts of food Melting chocolate, butter and foods that boil quickly Gentle simmering Slow warming Reheating Rapid simmering Cooking rice Pancakes Sautéing Cooking pasta Stir-frying Searing Bringing soup to the boil, boil water Stop cooking When the hotplate is on, touch the button to turn it off.
English 2. To set the desired cooking time, use the buttons. Time will increase or decrease by 1 minute each time one of the buttons is pressed. Press and hold the buttons will increase or decrease the timer by 10-minute increments. 3.
English Daily use To remove fingerprints and food stains, apply a vitro-ceramic glass cleaner, ensuring thoroughly rinse and wipe dry. For spills on the glass surface, use a suitable utensil to remove the spill, but beware of the hot cooking zone. Wipe clean with a cloth or paper towel.
English The ceramic hob makes a low This is caused by the This is normal, but the noise should humming noise technology of ceramic quieten down or disappear when you when used in a high cooking. decrease the heat setting. heat setting.
English Technical Specification Model FS-R85S-PQRSS01C Cooking Zones 5 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50/60Hz Installed Electric Power 7777~9255W Product Size L×W×H 770mm×520mm×55mm 30.31”×20.47”×2.17” Building-in Dimensions L×W (733~735)*(488~490) mm (28.86~28.94)*(19.21~19.29) inch Weight and Dimensions may vary due to improvement. We may change specifications and designs without prior notice.