Deutschland Autorisierte Servicepartner Die von Straumann autorisierten Servicepartner sind für alle Serviceleistungen über den gesamten Produktlebenszyklus zuständig. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen Ansprechpartner bei Straumann, um an einen autorisierten Servicepartner verwiesen zu werden. ifu.straumann.com Bestellung von Systemkomponenten Verwenden Sie stets nur originale Zubehörkomponenten und Ersatzteile. Bitte bestellen Sie alle Komponenten für das Straumann®...
Das Straumann® Falcon System ist zur intraoperativen Unterstützung von Zahnärzten/-ärztinnen vorgesehen. Es wird bei dentalchirurgischen Verfahren zur intraoperativen Visualisierung eines digitalen Protokolls eingesetzt. Das Straumann® Falcon System wird verwendet, um die Position eines zahnärztlichen Instruments zu lokalisieren und auf dem Bildschirm darzustellen. Das System ist zur Verwendung in der Mundhöhle indiziert.
Informationen zur Kontaktaufnahme mit Ihrem autorisierten Servicepartner vor Ort finden Sie unter „Autorisierte Servicepartner“ auf Seite 3. Systemkomponenten Dieses Dokument bezieht sich auf das Straumann® Falcon System samt den dazugehörigen Komponenten. Daher finden Sie in diesem Benutzerhandbuch möglicherweise Beschreibungen von Komponenten, die nicht im Lieferumfang Ihres erworbenen Systems enthalten sind.
Die auf ein bestimmtes Produkt zutreffenden Symbole finden Sie auf dem Etikett der jeweiligen Produktverpackung. Symbol Symbol-Beschreibung Symbol-Quelle Gebrauchsanweisung beachten ISO 15223-1 Link zur elektronischen Gebrauchsanweisung (eIFU): www.ifu.straumann.com Hersteller ISO 15223-1 Herstellungsdatum ISO 15223-1 Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das Produkt den geltenden Verordnung (EU) 2017/745 Anforderungen genügt, die in den EU-Harmonisierungsrechtsvorschriften über...
Seite 9
Bestellung verkauft werden. Qty.: Stückzahl Institut Straumann AG Patentnummer Institut Straumann AG Pat.: Link zur Patentinformation: pat.straumann.com Verwendbar bis ISO 15223-1 Temperaturbegrenzung (z. B.: min. 5 °C / max. 20 °C) ISO 15223-1 z. B.: Obere Temperaturbegrenzung (z. B.: max. 20 °C) ISO 15223-1 z.
Seite 10
Symbol Symbol-Beschreibung Symbol-Quelle Trocken lagern ISO 15223-1 Achtung ISO 15223-1 Enthält gesundheitsgefährdende Stoffe ISO 7000 Enthält biologisches Material tierischen Ursprungs ISO 7000 Sonderanfertigung Verordnung (EU) 2017/745 custom-made device über Medizinprodukte Feuchtigkeitsbegrenzung (z. B. min. 10 % / max. 90 %) ISO 15223-1 90 % z.
Es liegt in der Verantwortung der Anwender/innen des Systems sicherzustellen, dass alle erforderlichen Pflege- und Reinigungsmassnahmen durchgeführt werden. Reparatur Als Hersteller von medizinischen elektrischen Geräten haftet Straumann nur dann für die Sicherheit des Systems und seiner Komponenten, wenn eventuelle Reparaturen durch autorisierte Servicepartner durchgeführt werden und wenn defekte Komponenten ausschliesslich durch Originalkomponenten ersetzt werden.
ALLGEMEINES Allgemeines Um schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das System und seine Komponenten verwenden. Beachten Sie bitte insbesondere alle Sicherheitsvorkehrungen. • Befolgen Sie stets die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch. • Verwenden Sie das System nur gemäss den Beschreibungen in diesem Benutzerhandbuch und nur zu den hier •...
• verfügen und in der Handhabung des in diesem Dokument beschriebenen Straumann Produkts („Straumann Produkt“) geschult sein, um das Straumann Produkt sicher und fachgerecht gemäss den Angaben in diesem Benutzerhandbuch zu verwenden. Verwenden Sie das System nur, wenn Sie die Gebrauchsanweisung/das Benutzerhandbuch gelesen und verstanden haben (einschliesslich klinische Aufbereitung von Komponenten).
Seite 16
Das USB-Speichermedium muss über ein exFAT- oder ein FAT32-Dateisystem verfügen (das NTFS ist nicht vollumfänglich kompatibel). Die Software für Straumann® Falcon kann nur auf die erste Ebene der Ordnerstruktur, das Stamm- oder Root- Verzeichnis, zugreifen. Auf Ordner kann nicht zugegriffen werden.
Seite 17
Es ist wichtig, dass der Guide korrekt auf den Zähnen im Mund des Patienten/der Patientin sitzt. Bitte bringen Sie die sterile Schutzfolie am Bildschirm des Straumann® Falcon Systems an. Wenn der Guide defekt oder gebrochen ist, verwenden Sie bitte einen neuen Guide, wenn erforderlich muss der gesamte Workflow neu gestartet werden.
Sie: ein Metallgehäuse oder ein grösseres Metallobjekt oder einen beliebigen anderen geerdeten Metallgegenstand Straumann empfiehlt, alle Personen, die mit diesem System arbeiten, auf die Bedeutung der ESD-Warnkennzeichnung aufmerksam zu machen. WARNMELDUNGEN Liste der Warnmeldungen Die Nichtbeachtung von Warnmeldungen kann schwere Verletzungen oder den Tod von Personen zur Folge haben.
• Verwenden Sie keine Komponenten, deren Wartungsintervall überschritten ist. • Eine vollständige Liste der Systemkomponenten finden Sie unter „Überblick über die Komponenten des Straumann® Falcon Systems“ auf Seite 23. Verletzungen von Patient/innen aufgrund von Temperaturbedingungen ausserhalb der angegebenen Grenzwerte Das Kameragehäuse kann sich infolge einer Überhitzung von Einbauteilen (z.
HINWEISE Liste der Hinweise Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann Schäden am System zur Folge haben. Lesen Sie bitte die hier zusammengefassten Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen. • Beschädigung von Komponenten infolge von mechanischer Überlastung Erschütterungen, Vibrationen oder Druckbelastungen können die Komponenten des Gerät beschädigen. •...
STRAUMANN® FALCON WORKFLOW Vor dem chirurgi- Nach dem chirurgi- Präoperativ* Intraoperativ schen Verfahren schen Verfahren Fallvorbereitung Behandlungsplanung Vorbereitung des Hochfahren des chirurgischen Systems Verfahrens Laden des Patienten- falls Platzierung des Registrierung Guides mit Marker der Instrumente Betrachtung des 3D-Scans Auswahl des Instruments Genauigkeitsprüfung...
ÜBERBLICK ÜBER DIE KOMPONENTEN DES STRAUMANN® FALCON SYSTEMS Touchscreen Computer Registrierblock Kamera DENADAPT Adapter + Kabel Guide und Marker Systemkomponenten Bestellnummern siehe „Bestellnummer“ auf Seite 78. Informationen zu den technischen Daten siehe „Spezifikationen“ auf Seite 79. ...
Der Adapter besteht hauptsächlich aus rostfreiem Stahl und faserverstärktem Kunststoff. Nicht alle Handstücke sind mit dem Adapter kompatibel. Informationen zu kompatiblen Handstücken entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanweisung für das Falcon System (707343). Der Adapter wird zusammen mit dem Handstück gereinigt und sterilisiert.
DER COMPUTER FÜR STRAUMANN® FALCON Der Computer wurde speziell für das Straumann® Falcon System unter Verwendung eines LINUX Betriebssystems entwickelt. Die Software für Straumann® Falcon ist vorinstalliert. Der Computer wird über den Netzschalter ein- und über die Software ausgeschaltet. An den USB-Anschluss an der Gerätevorderseite kann ein USB-Speichermedium angeschlossen werden, um: Fallplanungsdaten zu importieren •...
Nicht für das Straumann® Falcon System verwendete Anschlüsse (Audio, VGA, HDMI) • Nicht für das Straumann® Falcon System verwendete Bedientasten (Eingabe, Menü, Plus, Minus, Netzschalter) • In der Grundversion wird der Touchscreen auf einen Ständer montiert. Alternativ kann er an den Schwenkarm des Systemwagens (DENACART, mininavident AG) montiert werden.
DER GUIDE Der Guide mit dem aufgesteckten Marker wird auf den Zähnen im Ober- oder Unterkiefer des Patienten/der Patientin fixiert. Ausführliche Informationen zu Handhabung von Guide und Marker entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Positionierung – Der Guide mit dem aufgesteckten Marker“ auf Seite 38. Der Guide wird in der Planungssoftware coDiagnostiX®...
DER SYSTEMWAGEN (DENACART) (OPTIONAL) Der Systemwagen ist optionales Zubehör und kann separat bestellt werden. Er ist für das Arbeiten mit dem Straumann® Falcon System konzipiert und besitzt: Einen Schwenkarm mit Halterung für den Touchscreen • Stauraum für den Computer •...
ÜBERSICHT ÜBER DIE SYSTEMSOFTWARE Die Straumann® Falcon Software kann vollumfänglich über den Touchscreen bedient werden. Eine Maus oder eine Tastatur wird nicht benötigt. Die Software führt den Behandler/die Behandlerin durch die vier Hauptmenüs des Workflow mit dem Straumann® Falcon System: Patient, Übersicht, Navigation und Export.
Bildschirm Export Overlay: Fallbericht Die Software für Straumann® Falcon berechnet kontinuierlich die dreidimensionale Position und den Winkel des Handstücks und Instruments in Relation zu dem im Mund des Patienten/der Patientin platzierten Marker. Zusammen mit den Fallplanungsdaten und den Informationen zur exakten Implantatposition werden Winkel und Tiefe der für die Implantatbettpräparation und die Implantatinsertion verwendeten Instrumente in Echtzeit auf dem Bildschirm für...
Seite 31
Kameratemperatur Tippen Sie auf die Schaltfläche Herunterfahren, um das System auszuschalten. • Tippen Sie auf die Schaltfläche Log-Dateien exportieren, um die Straumann® Falcon Log-Dateien auf einem • USB-Speichermedium zu speichern. Tippen Sie auf die Schaltfläche Kundendienst, um das Kundendienst-Overlay aufzurufen. (Der Zugang zu diesem Menü...
Seite 32
Einrichten der Benutzerdaten Betätigen Sie den Netzschalter am Computer, um das System hochzufahren. Der Zugang zum System ist passwortgeschützt. Geben Sie Ihr Passwort ein. Warten Sie, bis der Bildschirm Patient angezeigt wird. Tippen Sie in der Menüleiste auf die Schaltfläche Das Overlay Systemkonfiguration wird eingeblendet.
Seite 33
Log-Dateien exportieren Tippen Sie in der Menüleiste auf die Schaltfläche Das Overlay Systemkonfiguration wird eingeblendet. Schliessen Sie ein USB-Speichermedium mit ausreichender Speicherkapazität an den Anschluss an der Vorderseite des Computers an. Tippen Sie auf die Schaltfläche Log-Dateien exportieren, um die Log-Dateien zu exportieren. Das Overlay Log-Dateien exportieren wird eingeblendet.
PRÄOPERATIVE PHASE Hauptaufgaben der präoperativen Phase: Planung des implantatchirurgischen Verfahrens Importieren der Fallplanungsdaten in das Straumann® Falcon System Workflows für die Erfassung des Markers DVT-Scan ohne Marker Intraoralscan ohne Marker Planung des implantatchirurgischen Verfahrens in einer Planungssoftware (Smile in a Box Service)
Seite 37
Der Kunde/die Kundin erhält die gebrauchsfertigen Komponenten (Mindestinhalt der Packung: der 3D-gedruckte • Guide und ein DENAMARK Marker) via den Smile in a Box Service. Ein mit dem Straumann® Falcon System kompatibles Handstück ist vorhanden, z. B. Anthogyr Xpert Unit Mikromotor • oder Bien-Air MX-i LED Implantologie-Mikromotor.
POSITIONIERUNG – DER GUIDE MIT DEM AUFGESTECKTEN MARKER Guide 2: Palatinale Markerposition Guide 2: Bukkale Markerposition Guide 1: Linguale Markerposition Guide 1: Bukkale Markerposition Positionierung von Guide und Marker Der Guide mit dem aufgesteckten Marker wird auf den Zähnen im Ober- oder Unterkiefer des Patienten/der Patientin (der Kiefer, in den ein oder mehrere Implantate gesetzt werden sollen) fixiert.
Schliessen Sie Ihr USB-Speichermedium an den USB-Anschluss an der Vorderseite des Computers an und importieren Sie die Fallplanungsdaten. Ausführliche Informationen zum Importieren von Fallplanungsdaten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Importieren der Fallplanungsdaten“ auf Seite 39. IMPORTIEREN DER FALLPLANUNGSDATEN Symbol USB-Speichermedium angeschlossen Gewählter Patientenfall Statusanzeige Importieren der Fallplanungsdaten –...
Seite 40
Schliessen Sie das USB-Speichermedium mit den Fallplanungsdaten für das geplante implantatchirurgische Verfahren an. Wenn ein kompatibles USB-Speichermedium angeschlossen ist, leuchtet das blaue Symbol USB-Speichermedium angeschlossen ( Der Datenimport startet automatisch. Warten Sie bis der Vorgang abgeschlossen ist. Der Vorgang ist beendet, wenn der Patientenname auf dem Bildschirm Patient erscheint und die Statusanzeige neben den importierten Fallplanungsdaten grün leuchtet ( Wenn der Marker von der Software nicht erkannt wird, leuchtet die Statusanzeige neben den importierten Fallplanungsdaten rot (...
Seite 41
Wenn eine ältere Version mit Behandlungsdaten vorliegt, wird der Patientenfall nicht importiert und eine entsprechende Meldung leuchtet auf.
VOR DEM CHIRURGISCHEN VERFAHREN Hauptaufgaben vor dem chirurgischen Verfahren: Vorbereitung des Arbeitsplatzes. Laden des Patientenfalls in das Straumann® Falcon System. Platzierung des Guides mit dem Marker im Mund des Patienten/der Patientin. Voraussetzungen Das Straumann® Falcon System ist verfügbar und einsatzbereit.
VORBEREITUNG DES ARBEITSPLATZES Touchscreen Position der Assistenz Mund des Patienten/der Patientin Registrierblock Kabel Kamera-Computer Position des Zahnarztes/der Zahnärztin Vorbereitung des Arbeitsplatzes Vorbereitung des Arbeitsplatzes Positionieren Sie den Touchscreen so, dass Sie den Mund des Patienten/der Patientin und den Touchscreen intraoperativ gleichzeitig im Blick haben. Platzieren Sie den Touchscreen so, dass Sie Ihn bequem mit Ihren Fingern erreichen können.
Seite 44
System hochfahren Betätigen Sie den Netzschalter am Computer und geben Sie Ihr Passwort ein. Warten Sie, bis der Bildschirm Patient angezeigt wird. Befestigung der Kamera am Adapter Positionieren Sie die Kamera über dem Adapter. Führen Sie Kamera und Adapter zusammen. Die Kamera wird durch die Magnete automatisch auf der Befestigungsplatte fixiert und justiert.
Seite 45
Lassen Sie die Kamera nach vorne zurückgleiten. Die Kamera rastet in der gewünschten Position ein. Verletzungen von Patient/innen durch unsachgemässe Handhabung des Instruments oder Registrierblocks Die unsachgemässe Handhabung von Instrumenten oder des Registrierblocks kann eine ungenaue oder versetzte Navigation zur Folge haben. Achtung •...
LADEN DES PATIENTENFALLS UND PLATZIERUNG DES GUIDES MIT DEM MARKER Schaltflächen posteriore oder anteriore Ansicht Fallinformationen Schaltfläche Screenshot Schaltfläche Genauigkeitsprüfung Implantatinformationen Bildschirm Übersicht Verletzungen von Patient/innen durch unsachgemässe Handhabung des Guides oder Markers Die unsachgemässe Handhabung des Guides oder Markers kann eine ungenaue oder versetzte Navigation zur Folge haben. •...
Tippen Sie auf die Schaltfläche Warten Sie, bis der Ladevorgang beendet ist. Wenn der Fall vollständig geladen ist, wird der Bildschirm Übersicht mit dem 3D-Modell angezeigt. Auf dem Bildschirm Übersicht haben Sie die folgenden Möglichkeiten: Sie können das 3D-Modell in der posterioren oder in der anterioren Ansicht anzeigen, indem Sie auf die Schaltfläche oder tippen.
Seite 48
Drücken Sie länger auf einen inaktiven Marker, um diesen Marker als den aktiven Marker zu wählen (der zuvor inaktive, durchsichtige Marker wird nun undurchsichtig weiss abgebildet, und der zuvor aktive, undurchsichtige Marker wird nun durchsichtig abgebildet). Anschliessend müssen Sie eine Genauigkeitsprüfung durchführen, um sicherzustellen, dass der korrekte Marker jetzt •...
Das Straumann® Falcon System bietet zwei verschiedene Betriebsmodi: • Kartenmodus: Das System wird nur verwendet, um Position und Winkel des Instruments innerhalb der DVT-Aufnahmen anzuzeigen. In diesem Fall werden die DVT-Daten ohne Verwendung einer Planungssoftware direkt in das Straumann® Falcon System importiert. •...
Weitere Informationen zur Sicherheit siehe „Sicherheitsinformationen“ auf Seite 13. Hinweis • Die Software führt Sie durch das chirurgische Verfahren. • Die Reihenfolge der verwendeten Instrumente kann abhängig vom verwendeten Implantatsystem variieren. • Die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Verfahren und Vorgehensweisen ersetzen nicht die chirurgischen Protokolle für das verwendete Implantatsystem.
Seite 51
Registrierung des Instruments Drehen Sie die Kamera so, dass sie direkt und frontal auf den Marker ausgerichtet ist. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eine direkte und frontale Sicht auf den Marker hat. Abweichungen von bis zu 45° sind akzeptabel. Informationen zum Drehen und Verriegeln der Kamera entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Drehen der Kamera am Handstück“...
Seite 52
Rosenbohrer: Setzen Sie den Kugelkopf des Rosenbohrers in die Kavität im Registrierblock. Alle anderen Instrumente: Setzen Sie die Spitze des Instruments in die Vertiefung mit der Kreuzmarkierung. Die Registrierung startet automatisch, sobald das Instrument korrekt positioniert ist. Während der Registrierung wird auf dem Touchscreen das Overlay Instrumentenregistrierung eingeblendet. Achten Sie darauf, dass das Instrument während der Registrierung unverändert in der korrekten Position verbleibt.
Seite 53
Nachdem Sie einen Patientenfall geladen und das erste Instrument registriert haben, wird automatisch die Genauigkeitsprüfung gestartet. Mit der Genauigkeitsprüfung wird die korrekte Position des Guides mit dem Marker im Mund des Patienten/der Patientin geprüft und bestätigt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm wird der Rosenbohrer oder der Nadelbohrer angezeigt.
Seite 54
Die Navigation startet automatisch, sobald die Genauigkeitsprüfung erfolgreich abgeschlossen wurde. Auf dem Touchscreen wird der Bildschirm Übersicht angezeigt. Genauigkeitsprüfung während des chirurgischen Verfahrens Wenn Sie während des chirurgischen Verfahrens vermuten, dass der Marker (mit dem Guide) bewegt wurde, können Sie die Genauigkeitsprüfung jederzeit wiederholen.
DURCHFÜHRUNG DES GEFÜHRTEN CHIRURGISCHEN VERFAHRENS Schaltflächen Projektionsmodi Projektions-Panel Handstückachse Schaltfläche Schaltfläche Schaltflächen Ziel-Panel Screenshot Querschnittfokus Ansichtswechsel Geführtes chirurgisches Verfahren – Navigationsbildschirm Verletzungen von Patient/innen durch unsachgemässe Handhabung des Instruments oder Registrierblocks Die unsachgemässe Handhabung von Instrumenten oder des Registrierblocks kann eine ungenaue oder versetzte Navigation zur Folge haben.
Seite 56
Um den Querschnittsfokus zwischen Implantat und Instrument zu ändern, tippen Sie auf die Schaltfläche • Der Screenshot wird dem Fallbericht hinzugefügt. Jeder Screenshot ist mit dem Datum und der Uhrzeit der Erstellung gekennzeichnet. Ausführliche Informationen zum Fallbericht entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „Fallbericht anzeigen und exportieren“ auf ...
Seite 57
Für alle anderen Instrumente gilt: Positionieren Sie das Instrument in der geplanten Position und verändern Sie den • Winkel des Instruments, bis im Kreis der Wert 0° angezeigt wird. Sobald sich das Instrument in der optimalen Position befindet (Winkelgenauigkeit < 0,5°) wechselt die Farbe des Kreises von hellblau auf dunkelblau.
Seite 58
Beobachten Sie die Situation auf dem Projektions-Panel. Auf dem Projektions-Panel werden die geplante und die aktuelle Position des Instruments angezeigt. Achten Sie insbesondere auf die Situation im Bereich um den Nervenkanal. Registrieren Sie weitere Instrumente sofern benötigt.
NACH DEM CHIRURGISCHEN VERFAHREN Die Hauptaufgaben nach dem chirurgischen Verfahren: Fallbericht anzeigen und exportieren Patientenfall löschen (sofern gewünscht) Geführtes chirurgisches Verfahren abschliessen Voraussetzungen Das implantatchirurgische Verfahren ist abgeschlossen. Sicherheit Schwere Verletzungen von Patient/innen durch unsachgemässe Handhabung Als Anwender/in müssen Sie mit den relevanten Sicherheitsvorkehrungen und Schutzmassnahmen sowie den in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Informationen und Verfahren vertraut sein.
FALLBERICHT ANZEIGEN UND EXPORTIEREN Bezeichnung des aktiven Markers Symbol USB-Speichermedium angeschlossen Bukkal-linguale Ansicht Anterior-Posterior Ansicht Fallbericht anzeigen und exportieren – Fallbericht Die Genauigkeitswerte im Fallbericht zeigen die Differenz zwischen den tatsächlich erreichten und den geplanten Werten in der bukkal-lingualen und anterior-posterior Richtung an. vestibulär distal apikal...
Seite 61
Präparationstiefe den geplanten Wert unterschreitet; ein Pluswert gibt an, dass die Präparationstiefe den geplanten Wert überschreitet (siehe Seite 80). Warnung: Für Straumann Implantate gilt: In Relation zur Insertionstiefe des Implantats haben die Bohrer an der Bohrerspitze funktions- und designbedingt eine apikale Überlänge von bis zu 0,5 mm. Wenn Sie beispielsweise bis zur 10 mm-Markierung bohren, beträgt die tatsächliche Präparationstiefe 10,5 mm.
Seite 62
Tippen Sie auf die Schaltfläche Der Bildschirm Exportieren wird angezeigt. Tippen Sie auf die Schaltfläche , um den Fallbericht anzuzeigen. Auf dem Bildschirm wird der Fallbericht angezeigt. Tippen Sie auf die Schaltfläche , um den Fallbericht zu schliessen. Wenn Sie den Fallbericht exportieren möchten, schliessen Sie an der Vorderseite des Computers ein USB-Speichermedium mit ausreichender Speicherkapazität an.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Auf USB-Speichermedium exportieren. Der Fallbericht wird auf das USB-Speichermedium übertragen und gespeichert. Entfernen Sie das USB-Speichermedium. PATIENTENFALL LÖSCHEN (SOFERN GEWÜNSCHT) Patientenfall löschen Wählen Sie auf dem Bildschirm Patient den gewünschten Patientenfall. Wenn der Fall nicht angezeigt wird, scrollen Sie durch die Liste. Tippen Sie auf die Schaltfläche Ein Dialogfenster wird eingeblendet.
DAS GEFÜHRTE CHIRURGISCHE VERFAHREN ABSCHLIESSEN Durch biogefährlichen Abfall verursachte Infektionen • Behandeln Sie das System und die dazugehörigen Komponenten als biogefährlichen Abfall. Vor der Wiederverwendung, dem Recycling oder der Entsorgung des Systems müssen alle Komponenten gereinigt, desinfiziert Hinweis und/oder sterilisiert werden (Dekontamination). •...
Seite 65
Bestätigen Sie mit Ja. Warten Sie bis sich der Computer ausschaltet. Wenn Sie das System nicht herunterfahren möchten, tippen Sie auf Nein, um den Vorgang abzubrechen. Wenn das System heruntergefahren wird, obgleich ein Patientenfall geöffnet ist (oder wenn es zu einem Systemabsturz kommt), werden die noch nicht gespeicherten Daten wiederhergestellt.
REINIGUNG UND DESINFEKTION REINIGUNGSANLEITUNG FÜR KOMPONENTEN DES STRAUMANN® FALCON SYSTEMS Das Straumann® Falcon System wird nicht desinfiziert geliefert und muss vor dem Gebrauch gereinigt und desinfiziert werden. Vor der klinischen Aufbereitung muss das Verpackungssystem des Produkts entfernt werden: Komponente Vorbereitung für die Reinigung...
Zur klinischen Aufbereitung der Komponenten DENAREG, DENAMARK und DENADAPT befolgen Sie bitte die • Anweisungen zur klinischen Aufbereitung in den relevanten Gebrauchsanweisungen der mininavident AG. • Zur klinischen Aufbereitung des Guides befolgen Sie bitte die Anweisungen von Createch. LAGERUNG Lagern Sie die Komponenten in einer trockenen, staubfreien Umgebung bei geringer Luftfeuchtigkeit und ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Um die sichere Funktion des Systems und seiner Komponenten zu gewährleisten, sollte einmal jährlich eine Wartung durchgeführt werden. Straumann empfiehlt, Wartungs-/Reparaturarbeiten und Funktionsprüfungen nur von einem autorisierten Servicepartner durchführen zu lassen. Informationen zu Ihrem autorisierten Servicepartner vor Ort finden Sie unter „Autorisierte Servicepartner“ auf Seite 3.
• Massnahme: Kühlen Sie das System herunter. Informationen zum Herunterkühlen des Systems entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „System herunterkühlen“ auf Seite 74. • Der im Computer für Straumann® Falcon verbaute Sensor hat eine Warnung Computer-Temperatur CPU-Temperatur von > 85 °C gemessen.
Seite 73
Softwaremeldungen Schweregrad Meldung Mögliche Ursache und empfohlene Massnahme zur Fehlerbehebung • Das Software-Update konnte nicht installiert werden. Warnung Update-Warnung • Es fehlen Daten oder einige Daten sind ungültig. • Die Meldung kann Hinweise auf die mögliche Fehlerursache beinhalten. • Weist darauf hin, dass die Latenzzeit des System zu lang ist. Warnung Latenzzeit-Warnung •...
HARDWARE-FEHLER Wenn das System nicht adäquat reagiert, könnten die nachstehenden Störungen vorliegen: TEMPERATUR ZU HOCH System herunterkühlen Tippen Sie in der Menüleiste auf die Schaltfläche Das Overlay Systemkonfiguration mit der Information Systemüberwachung wird eingeblendet. Prüfen Sie die CPU-Temperatur des Computers und die Kameratemperatur. Warten Sie, bis die CPU-Temperatur auf unter 85 °C und die Kameratemperatur auf unter 55 °C gesunken ist.
Seite 75
Tauschen Sie die defekte Sicherung aus (T1,6 A H 250 V). Schliessen Sie das Fach der Sicherung. Schliessen Sie das Netzkabel wieder an. Systemwiederherstellung Wenn das System noch eingeschaltet sein sollte, fahren Sie es herunter. Informationen zum Herunterfahren des Systems entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „System herunterfahren“ auf Seite 64. ...
VERBINDUNGSFEHLER ZWISCHEN KAMERA UND COMPUTER Auf dem Bildschirm leuchtet ein rotes Symbol auf. Warten Sie 30 Sekunden, währenddessen wird die Verbindung zwischen Kamera und Computer automatisch wieder aufgebaut. Ziehen Sie den USB-Stecker ab, um die Kamera vom Computer zu trennen. Schliessen Sie die Kamera wieder an den Computer an.
Touchscreen angeschlossen werden kann GENAUIGKEIT Die theoretische optische Genauigkeit des Straumann® Falcon Systems beträgt 0,75 mm (Bohrer im Abstand von 60 mm zum Marker, 45°-Winkel zwischen Marker und Kamera). Die Genauigkeit des Systems nimmt zu, je dichter der Marker an der Implantationsstelle platziert ist (unter 60 mm) und je frontaler die Kamera auf das Markermuster ausgerichtet ist (Winkel zwischen Marker und Kamera unter 45°).
ABMESSUNGEN DER INSTRUMENTE ABMESSUNGEN DER ZYLINDER- UND STUFENBOHRER Massskizze Zylinder- und Stufenbohrer Abmessungen der Zylinder- und Stufenbohrer Abmessung Zylinderbohrer/Gewindeschneider Stufenbohrer und andere Bohrerformen Gesamtlänge des Bohrers Gesamtlänge des Bohrers Schneidenlänge Schneidenlänge (beide Stufen) L_diff Schneidenlänge der ersten Stufe (kleiner Durchmesser) Schneidendurchmesser Schneidendurchmesser der ersten Stufe (kleiner Durchmesser) Schneidendurchmesser der zweiten Stufe (grosser Durchmesser)
ABMESSUNGEN DER POSITIONIERUNGS-, ROSENBOHRER UND GEWINDESCHNEIDER Massskizze Positionierungs-/Rosenbohrer und Gewindeschneider Abmessungen der Positionierungs-, Rosenbohrer und Gewindeschneider Abmessung Positionierungsbohrer Rosenbohrer Gesamtlänge des Positionierungsbohrers Gesamtlänge des Rosenbohrers ab Mitte des Schneidekopfes Länge des konischen Abschnitts Schneidenlänge (beide Stufen) Durchmesser des Schneidekopfes...
ABMESSUNGEN DES IMPLANTATADAPTERS Massskizze Implantatadapter Abmessungen des Implantatadapters Abmessung Implantatadapter Gesamtlänge des Adapters Offset Differenz zwischen Implantatadapter und Implantatplattform...
TRANSPORT- UND LAGERBEDINGUNGEN Unter den folgenden Bedingungen und unter Verwendung der vorgesehenen Transportverpackungen können die Komponenten unbeschädigt transportiert und gelagert werden. Transport- und Lagerbedingungen Parameter Spezifikationen Temperaturbereich -10 °C bis 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit 10 – 90 % Vibration Gemäss DIN EN 60068-2-6 Wellenform: Sinuswelle Frequenz: 7 –...
Bei der Installation und Inbetriebnahme sind die nachstehenden Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit zu beachten. Straumann garantiert die Konformität des Straumann® Falcon Systems mit der EMV-Richtlinie nur, wenn das System mit originalen Ersatzteilen und Verbrauchsmaterialien und dem Originalzubehör verwendet wird. Die Verwendung von Ersatzteilen, Verbrauchsmaterialien und Zubehörteilen, die nicht von Straumann zugelassen sind, kann zu einer erhöhten...
ELEKTROMAGNETISCHE EMISSIONEN (EN 60601-1-2) Emissionsprüfung Konformität Elektromagnetische Umgebung – Hinweise HF-Emissionen Gruppe 1 Das System nutzt HF-Energie ausschliesslich für seine internen CISPR 11 Funktionen. Die HF-Emissionen des Systems sind daher sehr niedrig und es ist unwahrscheinlich, dass elektronische Geräte in der Nähe gestört werden.
ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT I Das Straumann® Falcon System ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung wie nachstehend beschrieben vorgesehen. Kunden/innen und Anwender/innen des Straumann® Falcon Systems müssen sicherstellen, dass das System nur in einer solchen elektromagnetischen Umgebung eingesetzt wird. Das Straumann® Falcon System wurde im Hinblick auf seine elektromagnetische Störfestigkeit getestet und erfüllt die nachstehenden Kriterien: Keine erkennbaren Änderungen beim Betrieb des Systems.
ELEKTROMAGNETISCHE STÖRFESTIGKEIT II Das Straumann® Falcon System ist für den Einsatz in einer elektromagnetischen Umgebung wie nachstehend beschrieben vorgesehen. Kund/innen und Endanwender/innen des Straumann® Falcon Systems müssen sicherstellen, dass das System nur in einer solchen elektromagnetischen Umgebung eingesetzt wird. Prüfung der Testpegel gemäss...
Bei der Verwendung von tragbaren HF-Kommunikationsgeräten (einschliesslich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen) sollte ein Abstand von mindestens 30 cm zum Straumann® Falcon System und seinen Zubehörkomponenten (einschliesslich vom Hersteller spezifizierte Kabel) eingehalten werden. Andernfalls kann die Leistung dieser Geräte beeinträchtigt sein.
• gewünschten Funktionsverhalten führen können. Das Straumann® Falcon System wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäss Absatz 15 der FCC-Richtlinie. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störsignale innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses System erzeugt, verwendet und emittiert HF-Energie und kann bei unsachgemässer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des Funkverkehrs...
ÜBERSICHT ÜBER DIE OPEN- SOURCE-LIZENZEN Die nachstehende Tabelle führt die für das Straumann® Falcon System verwendeten Open-Source-Softwareanwendungen unter Angabe der URL der Hersteller-Website und der jeweiligen Open-Source-Lizenz auf. Software Website Lizenz ubuntu 22.04 server https://ubuntu.com/ Enthält Pakete für die Main, Restricted und Universe Group ITK Toolkit https://itk.org...
Weder die Namen von Ken Martin, Will Schroeder oder Bill Lorensen noch die Namen von anderen Mitwirkenden dürfen ohne ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung zur Unterstützung oder Bewerbung von Produkten verwendet werden, die von dieser Software abgeleitet sind. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND MITWIRKENDEN „IN DER VORLIEGENDEN FORM“ OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT.