Herunterladen Diese Seite drucken
DE - Montage- und Verwendungshinweise
EN - Mounting and usage instructions
FR - Instructions de montage et d'utilisation
NL - Montage- en gebruiksinstructies
IT - Istruzioni per il montaggio e l'uso
ES - Instrucciones de montaje y uso
PL - Montage- en gebruiksinstructies
SE - Montage- en gebruiksinstructies
DK - Instruktioner for montering og brug
RO - Instrucțiuni de montare și utilizare
Fi - Asennus- ja käyttöohjeet
PT - Instruções de montagem e utilização
CZ - Návod k montáži a použití
HU - Szerelési és használati utasítások
Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2
58540 Meinerzhagen
Table of contents
1
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
motea.com/contact
02/2025
loading

Inhaltszusammenfassung für motea ConStands Power

  • Seite 1 RO - Instrucțiuni de montare și utilizare Fi - Asennus- ja käyttöohjeet PT - Instruções de montagem e utilização CZ - Návod k montáži a použití HU - Szerelési és használati utasítások Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 2: Lieferumfang / Scope Of Delivery

    Allgemeine Hinweise to the mounting video Vielen Dank für den Kauf eines ConStands Zentralständers. Bitte lesen Sie sich die folgenden Montagehinweise sorgfältig durch. Die Motea GmbH übernimmt keine Haftung für Sach- und/oder Personenschäden, die durch ConStands Power eine unsachgemäße beziehungsweise mangelhafte Montage oder Nutzung 652740 entstehen.
  • Seite 3 Screw the frame bushing (7) to the back strut mounts. (2) und den Schrauben (10). Screw the frame bushing (5) by using the holder (8), the distance pieces (2) and the screws (10). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 4 Vers la vidéo de montage / Informations générales Naar de montagevideo Nous vous remercions d'avoir acheté un stand central ConStands. Veuillez lire attentivement les instructions d'installation suivantes. Motea ConStands Power GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou 652740 corporels résultant d'une installation ou d'une utilisation incorrecte ou...
  • Seite 5 (8), des pièces d'écartement (2) et des vis (10). Schroef framebus achterste Schroef de framebus (5) vast met behulp van de veerpootsteunen. houder (8), de afstandsstukken (2) en de schroeven (10). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 6 Grazie per aver acquistato un supporto centrale ConStands. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio. ConStands Power Motea GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni a cose e/o 652740 persone derivanti da un'installazione o da un utilizzo improprio o errato.
  • Seite 7 Atornille el casquillo del bastidor (5) utilizando el Atornille el casquillo del bastidor (7) a los soportes soporte (8), las piezas distanciadoras (2) y los traseros del puntal. tornillos (10). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 8 Do filmu montażowego / Informacje ogólne Till monteringsvideon Dziękujemy Państwu za zakup stojaka centralnego ConStands. Proszę uważnie przeczytać poniższą instrukcję montażu. Motea GmbH nie ConStands Power ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i/lub obrażenia ciała 652740 wynikające z niewłaściwej lub wadliwej instalacji lub użytkowania. Proszę...
  • Seite 9 Przykręć tuleję ramy (5) za pomocą uchwytu (8), kolumny zawieszenia. elementów dystansowych (2) i śrub (10). Skruva fast rambussningen på bakre Skruva fast rambussningen (5) med hjälp av fjäderbensfästena. hållaren (8), distansstyckena (2) och skruvarna (10). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 10 Informații generale Vă mulțumim pentru achiziționarea unui suport central ConStands. Vă rugăm să citiți cu atenție următoarele instrucțiuni de montaj. Motea GmbH nu acceptă nicio răspundere pentru daune materiale și/sau vătămări corporale rezultate în urma instalării sau utilizării necorespunzătoare sau defectuoase.
  • Seite 11 (8), afstandsstykkerne (2) og skruerne Înșurubați bucșa de cadru (7) la suporturile struturilor (10). din spate. Înșurubați bucșa de cadru (5) folosind suportul (8), piesele de distanță (2) și șuruburile (10). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 12 Informações gerais Obrigado por ter adquirido um suporte central ConStands. Por favor, leia atentamente as seguintes instruções de montagem. A Motea GmbH não se responsabiliza por danos materiais e/ou pessoais resultantes de uma instalação ou utilização incorrecta ou defeituosa. Verifique o funcionamento correto antes de cada utilização.
  • Seite 13 (2) ja ruuvien (10) avulla. Aparafusar o casquilho da estrutura (7) aos apoios das Aparafusar o casquilho da estrutura (5) utilizando escoras traseiras. o suporte (8), as peças distanciadoras (2) e os parafusos (10). Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...
  • Seite 14 S výhradou technických změn, tiskových chyb a omylů. Általános információk Köszönjük, hogy ConStands központi állványt vásárolt. Kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi szerelési útmutatót. A Motea GmbH nem vállal felelősséget a nem megfelelő vagy hibás telepítésből vagy használatból eredő anyagi és/vagy személyi károkért. Kérjük, minden használat előtt ellenőrizze a helyes működést.
  • Seite 15 Pomocí držáku (8), distančních dílů (2) a šroubů vzpěr. (10) přišroubujte rámové pouzdro (5). Csavarozza vázperselyt hátsó Csavarozza be a vázperselyt (5) a tartó (8), a rugóstagtartókhoz. távtartók (2) és a csavarok (10) segítségével. Motea GmbH · Gewerbepark Grünewald 2 motea.com/contact 02/2025 58540 Meinerzhagen...

Diese Anleitung auch für:

652740