Customizing Your V50 X ----------------------------------------------------------------- 17 Photo Settings --------------------------------------------------------------------------- 17 Video Settings --------------------------------------------------------------------------- 19 System Settings ------------------------------------------------------------------------- 21 Connecting to the AKASO GO App --------------------------------------------------- 24 Playing Back Your Content ------------------------------------------------------------- 26 Offloading Your Content ---------------------------------------------------------------- 28 Remote Control----------------------------------------------------------------------------- 29...
Camera Specification Model V50 X 2.0-inch touchscreen Video/Photo format MOV / JPG Port USB Port / Micro HDMI Port Supported but sold separately. Note: Be sure to purchase external microphones compatible with External Mic this camera. Gyroscope 6-axis gyroscope 3.7V, 1350mAh battery About 120mins of recording time in 4K.
Important Notes Congratulations on your new AKASO V50 X Action Camera! You must be excited to use your new camera, but please spend some time familiarizing yourself with this manual first so that you get the most out of your camera’s features.
What’s in the Box AKASO V50 X Waterproof Battery Charger Battery USB Cable Housing x 1 Remote Control Remote Control Protective Clip 1 Clip 2 Strap x 1 Backdoor x 1 Buckle Mount J-Hook Mount A Mount C Mount D Mount...
Getting Started Welcome to your AKASO V50 X action camera. To capture videos and photos, you will need a memory card (sold separately). Using Memory Cards Please use brand name memory cards that meet these requirements: • U3 • Capacity up to 256GB Note: 1.
Installing the memory card To install the memory card, first press the battery cover to reveal the memory card slot, insert the memory card in the orientation shown, then press down on it till you hear a sound indicating it’s inserted. To remove the card, press down on it again, the memory card will then pop out and make another sound.
device from the power source once it's fully charged. Button Operation & Indicators Operation/Status Press to confirm the option or start/stop video recording Shutter button Press and hold to access the settings menu. Press to enter the mode menu. Power button Press and hold to turn on or off...
Operation Instructions Powering on or off To turn on the camera, press and hold the Power button for 3 seconds. You'll hear a beep and see the status light come on. Once information appears on the display screen, you'll know that your camera is powered on. To power off...
Seite 13
Zooming in or out On the preview screen, press and hold the Up or Down button, or tap the “+” or “-” icon to adjust the zoom level. V50 X action camera supports up to 4X. Entering the settings screen On the preview screen, press and hold the Shutter button, or tap the Settings icon in the bottom right corner to enter the settings screen.
Overview of Modes There are 10 modes for the V50 X action camera: Photo, Burst photo, Time Lapse Photo, Long Exposure, Self-Timer, Video, Loop Record, Time Lapse Video, Slow Motion, and Fast Motion. Photo Modes Single Photo Mode In this mode, press the Shutter button to take a photo. The working indicator light will be flashing.
Seite 15
Time Lapse Photo Mode In this mode, when you press the Shutter button, the camera will take a series of photos at the set interval. This mode is suitable for taking photos in changeable scenes. 0000 9220 Time Lapse Long Exposure Mode In this mode, when you press the Shutter button, the camera will keep taking photos until the exposure time comes to the end.
Self-Timer Mode In this mode, the camera takes photos at the set interval, giving a delay between pressing the shutter release and the shutter's firing. It is most commonly used to let photographers to take a photo of themselves. 9220 0000 Self-Timer Video Modes...
Seite 17
Loop Record Mode In this mode, when you press the Shutter button, the camera will record videos of the specific length. When the memory card is full, old files will be overwritten by new ones. 00:00:00 03:21:11 Loop Record 4K30fps Time Lapse Video Mode In this mode, when you press the Shutter button, the camera will capture a sequence of video frames at the set interval to condense long events into shorter...
Seite 18
Slow Motion Mode In this mode, when you press the Shutter button, the camera will record videos at the set resolution and slow motion speed. However, the video footage will be saved at a playback speed of 30 frames per second (fps). As a result, when the video is played back, it will appear to be slowed down, creating a visually captivating effect.
Wifi Mode The camera Wifi works to connect the camera to the AKASO GO app to preview or transfer files. When the camera is in Wifi mode, connect your camera to the AKASO GO app. To exit Wifi mode, tap the "X" icon on the Wifi screen.
Customizing Your V50 X Photo Settings 1. Resolution 20MP/12M/8M/5M/3M (Default setting is 20MP.) This camera is capable of capturing 20MP photos, with higher resolution offering greater clarity and detail due to the increased number of pixels. However, higher resolution photo also results in larger file sizes.
Seite 21
6. Long Exposure 1Sec/2Sec/5Sec/8Sec/30Sec/60Sec ( Default setting is 1Sec.) In this mode, when your press the Shutter button, the camera keeps taking photos until the exposure time comes to the end. This mode is suitable for use in dark, light, and water scenes. Note: Long Exposure is available only in LongExp mode.
Video Settings 1. Resolution 4K 30fps/2.7K 30fps/2.7K 60fps/1080P 60fps/1080P 30fps/720P 120fps/720P 60fps /720P 30fps (Default setting is 4K30fps.) This camera is capable of recording video up to 4K30fps, with higher resolution offering greater clarity and detail due to the increased number of pixels. However, higher resolution video also results in larger file sizes.
Seite 23
5. Slow Motion 2.7K 2X/1080P 2X/720P 4X/720P 2X (Default setting is 2.7K 2X) You can choose the resolution and zoom level before recording slow motion videos. When Slow Motion is enabled, the camera can record video at a higher frame rate and then plays it back at a lower speed, typically 30 frames per second, resulting in a smoother and more dramatic effect.
System Settings 1. Sounds Shutter Tone: On/Off Boot-up Tone: On/Off Beep Tone: On/Off You can turn on or off the shutter, boot-up, and beep tones. Volume: Adjust the camera's volume. 2. Distortion Calibration On/Off (Default setting is Off.) This setting corrects the fisheye effect that can occur in wide-angle shots, resulting in distortion-free images.
Seite 25
This setting adjusts the sharpness of your scene’s elements to capture fine details, thereby enhancing the overall image or video quality. 7. Diving Mode On/Off (Default setting is Off.) When Diving Mode is enabled, the camera can compensate for the absence of red light in underwater scenes.
Seite 26
You can manually set the date and time for your camera. Tip: The camera's date and time will sync with that of your phone once it's connected to the AKASO GO app. 15.Date Stamp Off/Date&Time/Date (Default setting is Date & Time.) With Date Stamp enabled, a watermark will be added to the video or photo per your setting.
App Store or Google Play to your smartphone first. When your camera is connected to the AKASO GO app, you can control it to capture, or change its settings using your phone. You can also live preview, playback, download, edit, and share videos via this app.
Seite 28
3. Open the AKASO GO app, tap “Device”→“ Add Device”, then select “V50 X” from the list for connection. 4. Tick "The above operation has been confirmed", and tap "Live Preview". Your camera will be connected to the AKASO GO app.
With this method, the playback resolution depends on the resolution of the device and its ability to play back that resolution. Playing Back or Deleting Files on V50 X On the preview screen, press the Down button or tap on the Playback icon in the bottom left corner to enter the playback screen.
Seite 30
Playing Back or Deleting Files on the AKASO GO App 1. Open the AKASO GO app, then connect it to your camera. 2. Tap the Album icon in the bottom left corner to access all the videos and photos. 00:15:03...
files using File Explorer. Downloading Your Content to A Smartphone 1. Open the AKASO GO app, then connect it to your camera. 2. Tap the Album icon in the bottom left corner to access all the videos and photos.
2. If you cannot download videos or photos to your iPhone via the app, please enter your phone’s Settings page → Privacy→ Photos, find "AKASO GO", and select "All photos". 3. iPhone does not allow you to download 4K or 2.7K videos via the app. Please transfer these videos to your computer.
Seite 33
Video To record video, first make sure the camera is in Video mode. To start recording, simply press the gray video button. The camera will emit one beep with the working indicator light flashing. To stop recording, simply press the gray video button again. The camera will emit one beep with the working indicator light turned off.
Seite 34
2. Remove another 4 screws on PCB board. 3. Lift the PCB board and slide out the battery, as shown in the picture. Note: Do NOT rotate the PCB board to avoid reversing the camera and video button functions. 4. Install the new battery, keeping the “+” pole facing up. 5.
Maintaining Your Camera Please follow these guidelines to get the best performance from your camera: 1. For best audio performance, shake the camera or blow on the mic to remove debris from the microphone holes. 2. To clean the lens, wipe it with a soft, lint-free cloth. Do not insert foreign objects around the lens.
• Do not make any unauthorized alterations to the camera. Doing so may compro- mise safety, regulatory compliance, performance, and may void the warranty. WARNING: Do not drop, disassemble, open, crush, bend, deform, puncture, shred, microwave, incinerate or paint the camera or battery. Do not insert foreign objects into the battery opening on the camera.
Contact Us (888) 466-9222 (US) cs@akasotech.com www.akasotech.com There is one-year warranty for all our products. We have a professional customer service team at your service at any time. Feel free to contact us by email, we will respond within 24 hours, and spare no efforts to resolve your issues till you are satisfied.
Seite 39
V 5 0 X A K T I O N K A M E R A BENUTZERHANDBUCH V2.3...
Seite 40
Anleitung zur Bedienung---------------------------------------------------------------- 09 Kameramodus ------------------------------------------------------------------------------ 11 Fotomodi ---------------------------------------------------------------------------------- 11 Videomodi -------------------------------------------------------------------------------- 13 Wifi-Modus ------------------------------------------------------------------------------- 16 Anpassen Ihres V50 X -------------------------------------------------------------------- 17 Foto-Einstellungen --------------------------------------------------------------------- 17 Video-Einstellungen-------------------------------------------------------------------- 19 System-Einstellungen------------------------------------------------------------------ 21 Verbindung mit der AKASO GO-App ------------------------------------------------ 25 Wiedergabe Ihrer Inhalte --------------------------------------------------------------- 27 Übertragen Ihrer Inhalte ---------------------------------------------------------------- 29...
Kameraspezifikationen Modell V50 X 2.0-inch touchscreen Video-/Foto format MOV/JPG Anschluss USB / Micro HDMI Unterstützt, aber separat erhältlich. Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie externe Mikrofone kaufen, die Mikrofon Extern mit dieser Kamera kompatibel sind. Gyroskop 6-Achsen-Gyroskop Batterie 4.2V 1350mAh Etwa 120 Minuten Aufnahmezeit in 4K.
Wichtige Hinweise Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen AKASO V50 X Action-Kamera! Sie werden sicherlich aufgeregt sein, Ihre neue Kamera zu benutzen, aber nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um sich mit diesem Handbuch vertraut zu machen, damit Sie das Beste aus den Funktionen Ihrer Kamera herausholen können.
Was ist in der Box AKASO V�� X Wasserdichtes Ladegerät Batterie USB Kabel x � Gehäuse x 1 Fernbedienung Fernbedienungsband Schutzgehäuse Klemme 1 Klemme 2 Buckle Halterung J-Haken Halterung A Halterung C Halterung D Halterung F Halterung E Halterung H Halterung...
Ihr V50 X Auslöser/Auswahltaste USB / Externer Mik-Anschluss Anzeige Micro-HDMI-Anschluss Power/Mode-Taste Linse Kartensteckplatz...
Seite 45
Bildschirm Abwärts-Taste Aufwärts-Taste Batterietür Lautsprecher Hinweis: Die Kamera nimmt keinen Ton auf, wenn sie sich im wasserdichten Gehäuse befindet.
Erste Schritte Willkommen bei Ihrer AKASO V50 X Action-Kamera. Um Videos und Fotos aufzunehmen, benötigen Sie eine Speicherkarte (separat erhältlich). Verwendung von Speicherkarten Bitte verwenden Sie eine Speicherkarte der folgenden Klasse: • U3 • Speicherkapazität bis zu 256 GB Hinweise: 1.
Einsetzen der Speicherkarte Um die Speicherkarte zu installieren, drücken Sie zunächst die Batterieabdeckung, um den Steckplatz für die Speicherkarte freizulegen. Legen Sie die Speicherkarte gemäß der gezeigten Ausrichtung ein und drücken Sie sie nach unten, bis Sie einen Ton hören, der anzeigt, dass sie eingesetzt ist. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie erneut nach unten, die Speicherkarte wird herauspoppen und einen anderen Ton erzeugen.
Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie das Kabel und stellen Sie sicher, dass die Batterieabdeckung fest verschlossen ist. Sie können den Akku auch separat aufladen. Setzen Sie dazu den Akku in das Ladegerät ein und verbinden Sie das Ladegerät mit einer USB-Steckdose mithilfe des USB-Kabels. Hinweis: Das Aufladen Ihres Geräts über einen USB-Anschluss am Computer kann länger dauern als bei Verwendung eines Netzteils, da die Ausgangsleistung...
Anleitung zur Bedienung Ein- und Ausschalten Um die Kamera einzuschalten, drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 Sekunden lang. Sie hören einen Piepton und die Statusleuchte leuchtet auf. Sobald Informationen auf dem Display erscheinen, wissen Sie, dass Ihre Kamera eingeschaltet ist. Um die Kamera auszuschalten, drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Schalter 3 Sekunden lang.
Seite 50
Auf dem Vorschaubildschirm halten Sie die Aufwärts- oder Abwärtstaste gedrückt oder tippen Sie auf das "+" oder "-" Symbol, um den Zoompegel anzupassen. Die V50 X Action-Kamera unterstützt bis zu 4-fachen Zoom. Betritt den Einstellungsbildschirm Auf dem Vorschaubildschirm drücke und halte die Auslösetaste oder tippe auf das Einstellungssymbol in der unteren rechten Ecke, um den Einstellungsbildschirm zu betreten.
Kameramodus Die Kamera verfügt über 10 Aufnahmemodi: Single, Serienbild, Zeitrafferfoto, Timing, Langzeitbelichtung, Normal, Loop Aufnahme, Zeitraffervideo, Zeitlupe und schnelle. Fotomodi Singlemodus In diesem Modus drücken Sie den Auslöser, um ein Foto aufzunehmen. Die Arbeitsanzeige leuchtet auf und blinkt. 0000 9220 Single Serienbildmodus In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich Fotos mit der eingestellten...
Seite 52
Zeitraffer-Fotomodus In diesem Modus nimmt die Kamera in festgelegten Intervallen eine Serie von Fotos auf, wenn Sie den Auslöser drücken. Dieser Modus eignet sich für das Fotografieren in sich verändernden Szenen. 0000 9220 Zeitraffer ��M Langzeitbelichtungsmodus In diesem Modus nimmt die Kamera Fotos auf, bis die Belichtungszeit abgelaufen ist, wenn Sie den Auslöser drücken.
Timingmodus In diesem Modus nimmt die Kamera Fotos im festgelegten Intervall auf und es gibt eine Verzögerung zwischen dem Drücken des Auslösers und dem tatsächlichen Auslösen. Dies wird am häufigsten verwendet, um Selbstporträts aufzunehmen. 0000 9220 Lange Belich Videomodi Normalmodus Die Kamera befindet sich standardmäßig im Videomodus, wenn sie eingeschaltet wird.
Seite 54
Loop-Aufnahmemodus In diesem Modus nimmt die Kamera Videos mit einer bestimmten Länge auf. Wenn die Speicherkarte voll ist, werden alte Dateien durch neue überschrieben. 03:21:11 00:00:00 Loop Aufnahme 4K30fps Zeitraffervideomudos In diesem Modus nimmt die Kamera eine Sequenz von Videoaufnahmen in festgelegten Intervallen auf, um lange Ereignisse zu verkürzen.
Seite 55
Zeitlupenmodus In diesem Modus nimmt die Kamera Videos mit der eingestellten Auflösung und Zeitlupengeschwindigkeit auf. Das Videomaterial wird jedoch mit einer Wiedergabegeschwindigkeit von 30 Bildern pro Sekunde (fps) gespeichert. Dadurch erscheint das Video bei der Wiedergabe verlangsamt und erzeugt einen visuell fesselnden Effekt.
Die Wifi-Funktion der Kamera ermöglicht die Verbindung zur AKASO GO App, um Vorschauen anzusehen oder Dateien zu übertragen. Wenn sich die Kamera im Wifi-Modus befindet, verbinden Sie sie mit der AKASO GO App. Um den Wifi-Modus zu verlassen, tippen Sie auf das "X"-Symbol auf dem Wifi-Bildschirm.
Anpassen Ihres V50 X Foto-Einstellungen 1. Auflösung 20MP / 12M / 8M / 5M / 3M (Standard: 20 MP) Diese Kamera ist in der Lage, Fotos mit 20MP aufzunehmen. Eine höhere Auflösung bietet eine größere Klarheit und Detailgenauigkeit aufgrund der erhöhten Anzahl von Pixeln.
Seite 58
6. Lange Belichtungszeit 1 Zweite/2 Sekunden/5 Sekunden/8 Sekunden/30 Sekunden/60 Sekunden (Standard: 1 Zweite) In diesem Modus nimmt die Kamera solange Fotos auf, bis die Belichtungszeit abgelaufen ist, nachdem Sie den Auslöser gedrückt haben. Dieser Modus eignet sich für den Einsatz in dunklen, hellen und wasserbasierenden Szenarien. Hinweis: Die Lange Belichtungszeit funktioniert nur im Langzeitbelichtungsmodus.
Video-Einstellungen 1. Video Auflösung 4K 30fps / 2,7K 30fps / 2,7K 60fps / 1080P 60fps / 1080P 30fps / 720P 120fps / 720P 60fps / 720P 30fps (Standard: 4K30fps) Diese Kamera ist in der Lage, Videos mit bis zu 4K30fps aufzunehmen. Eine höhere Auflösung bietet mehr Klarheit und Details aufgrund der erhöhten Anzahl von Pixeln.
Seite 60
im festgelegten Intervall auf, was ideal ist, um Fotos in dynamischen oder sich ändernden Szenen wie Wolken, Sternen, Sonnenuntergängen und mehr aufzunehmen. Hinweis: Das Zeitraffer Intervall funktioniert nur im Zeitraffervideomudos. 5. Zeitlupe 2,7K 2X / 1080P 2X / 720P 4X / 720P 2X (Standard: 2,7K 2X) Sie können vor der Aufnahme von Zeitlupenvideos die Auflösung und den Zoompegel auswählen.
priorisieren soll. Diese Einstellung ist besonders nützlich bei Aufnahmen, bei denen eine wichtige Region ansonsten über- oder unterbelichtet wäre. 10. Messung Zentrum / Durchechnit / Stelle (Standard: Durchechnit) Mit dieser Option können Sie den gewünschten Belichtungsmessungsmodus für verschiedene Szenen auswählen. System-Einstellungen 1.
Seite 62
Hinweis: Um den Weißabgleich einzustellen, denken Sie daran, die Farbe auf "Natürlich" zu setzen. 5. Effekt Narmale / SW / Naturlich (Standard: Narmale) Sie können beliebig eine davon auswählen, um den gewünschten Effekt zu erzielen. Hinweis: Um die Farbe einzustellen, vergessen Sie nicht, den Weißabgleich auf "Auto"...
Seite 63
10. Fahrmodus An/Aus (Standard: Aus) In diesem Modus nimmt die Kamera automatisch Video auf und speichert die Videodatei, wenn Sie sie an den Zigarettenanzünder anschließen und den Motor Ihres Autos starten. 11. Auto Aus Aus / 1 min / 3 min / 5 min / 10 min (Standard: 3 min) Mit dieser Einstellung kann die Zeit für das automatische Herunterfahren gewählt werden.
Seite 64
Durch die Neformatierung werden alle Inhalte gelöscht, stellen Sie also sicher, dass Sie zuerst Ihre Fotos und Videos herunterladen. 18. Zurück Setzen Nein/Ja Diese Option setzt alle Kameraeinstellungen auf ihre Standardwerte zurück. 19.Über Modell: V50 X Versionsnummer: SN-AX-**-**-** Sie können die Modell- und Versionsinformationen dieser Kamera überprüfen.
Verbindung mit der AKASO GO-App Um Ihre Kamera mit der AKASO GO-App zu verbinden, laden Sie bitte zuerst diese App aus dem App Store oder Google Play auf Ihr Smartphone herunter. Wenn Ihre Kamera mit der AKASO GO-App verbunden ist, können Sie sie über Ihr Telefon steuern, um Aufnahmen zu machen oder die Einstellungen zu ändern.
Seite 66
3. Öffnen Sie die AKASO GO App, tippen Sie auf "Gerät" → "Gerät hinzufügen", wählen Sie "V50X". 4. Tick Sie auf "Der obige Vorgang wurde bestätigt", und klicken Sie auf "Live- Vorschau", Ihre Kamera wird mit der AKASO GO App verbunden.
Methode hängt die Wiedergabeauflösung von der Auflösung des Geräts und dessen Fähigkeit zur Wiedergabe dieser Auflösung ab. Wiedergabe oder Löschen von Dateien auf V50 X Auf dem Vorschirm drücken Sie die Taste "Unten" oder tippen Sie auf das Wiedergabesymbol in der linken unteren Ecke, um den Wiedergabebildschirm zu betreten.
Seite 68
Wiedergabe oder Löschen von Dateien auf AKASO GO-App 1.Öffnen Sie die AKASO GO App und verbinden Sie dann die Kamera mit der App. 2. Tippen Sie auf das Album-Symbol in der unteren linken Ecke, um die Videos und Fotos anzuzeigen.
Ihren Computer übertragen oder ausgewählte Dateien löschen. Herunterladen Ihrer Inhalte auf das Smartphone 1. Öffnen Sie die AKASO GO App. Verbinden Sie die Kamera mit der App. 2. Tippen Sie auf das Album-Symbol in der unteren linken Ecke, um die Videos und Fotos anzuzeigen.
Sie sich nicht von der App. 2. Wenn Sie keine Videos oder Fotos auf das iPhone oder iPad laden können, geben Sie Einstellungen → Datenschutz → Fotos ein, suchen Sie "AKASO GO" und wählen Sie "Alle Fotos".
Seite 71
Video Um ein Video aufzunehmen, stellen Sie sicher, dass sich die Kamera im Videomodus befindet. Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie einfach den grauen Videobutton. Die Kamera gibt einen Signalton ab und die Betriebsanzeige blinkt.Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie einfach erneut den grauen Videobutton. Die Kamera gibt einen Signalton ab und die Betriebsanzeige erlisct.
Seite 72
2. Entfernen Sie weitere 4 Schrauben auf der Leiterplatte. 3. Heben Sie die Leiterplatte an und ziehen Sie den Akku heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Hinweis: Drehen Sie die Leiterplatte NICHT, um ein Umkehren der Kamera-und Videotastenfunktionen zu vermeiden. 4.
Wartung Ihrer Kamera Befolgen Sie diese Richtlinien, um die beste Leistung Ihrer Kamera zu erzielen: 1. Für eine optimale Audioleistung schütteln Sie die Kamera oder blasen Sie auf das Mikrofon, um Schmutz von den Mikrofonlöhern zu entfernen. 2. Um die Linse zu reinigen, wischen Sie sie mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab.
• Trocknen Sie die Kamera oder den Akku nicht mit einer externen Wärmequelle wie einer Mikrowelle oder einem Haartrockner. Schäden an der Kamera oder am Akku durch Kontakt mit Flüssigkeit im Inneren der Kamera fallen nicht unter die Garantie. • Bewahren Sie Ihre Batterie nicht mit Metallgegenständen wie Münzen, Schlüs- seln oder Halsketten auf.
Kontakt cs@akasotech.com www.akasotech.com Alle Produkte haben eine einjährige Garantie, und wir haben ein professionelles Kundendienstteam, das Sie unterstützt. Bei Fragen oder Unklarheiten zu unseren Produkten oder Garantien wenden Sie sich bitte per E-Mail an uns. Wir werden versuchen, Ihnen innerhalb von 24 Stunden zu antworten und unser Bestes tun, um Ihnen bei der Lösung des Problems zu helfen, bis Sie zufrieden sind.
Seite 78
V 5 0 X C Á M A R A D E A C C I Ó N MANUAL DE USUARIO V2.3...
Seite 79
Resumen de los modos------------------------------------------------------------------ 11 Modos de foto --------------------------------------------------------------------------- 11 Modos de video ------------------------------------------------------------------------- 13 Modo de Wifi----------------------------------------------------------------------------- 16 Configuración de la Cámara V50 X--------------------------------------------------- 17 Configuración de Foto ---------------------------------------------------------------- 17 Configuración de Vídeo --------------------------------------------------------------- 19 Configuración del Sistema ----------------------------------------------------------- 21 Conectar a la Aplicación AKASO GO------------------------------------------------- 25...
Especificaciones de la Cámara Modelo V50 X Pantalla táctil de 2.0 pulgadas Formato de Vídeo/foto MOV/JPG Interfaz USB, Micro HDMI Micrófono externo Se admite pero se vende por separado. Nota: Asegúrese de adquirir micrófonos externos compatibles con esta cámara. Giroscopio Giroscopio de seis ejes Batería...
Notas importantes ¡Felicitaciones por tu nueva cámara de acción AKASO V50 X! Debes estar emocionado/a por usar tu nueva cámara, pero te recomendamos que dediques algo de tiempo a familiarizarte con este manual primero para sacar el máximo provecho de las funciones de la cámara.
Qué hay en la caja AKASO V�� X Carcasa Cargador Batería Cable USB x � Impermeable x 1 Control Remoto La muñequera de Puerta Trasera Clip 1 Clip 2 Control Remoto x 1 Protectora x 1 Hebilla de Montaje Montaje J-Gancho...
Su V50 X Botón de Obturador/de Selección Puerto USB / Puerto Mic externo Indicatora Puerto Micro HDMI Botón de Encendido/de Modo Lentes Ranura Para Tarjeta de Memoria...
Seite 84
Pantallas Botón Abajo Botón Arriba Tapa de Batería Altavoz Nota: La cámara no graba el sonido cuando está en la carcasa impermeable.
Cómo empezar Bienvenido a tu cámara de acción AKASO V50 X. Para capturar vídeos y fotos, necesitará una tarjeta de memoria (se vende por separado). Uso de las tarjetas de memoria Utilice una tarjeta de memoria que cumpla con los siguientes requisitos: •...
Instalando la tarjeta de memoria Para instalar la tarjeta de memoria, primero presiona la tapa de la batería para revelar la ranura de la tarjeta de memoria, inserta la tarjeta de memoria en la orientación indicada y luego presiónala hacia abajo hasta que escuches un sonido que indique que está...
Nota: Cargar el dispositivo utilizando un puerto USB de una computadora puede tardar más tiempo que utilizando un adaptador de corriente, ya que la salida de los puertos USB suele ser más baja. Tomará aproximadamente tres horas cargar por completo la batería, así que por favor ten paciencia. Una vez que la batería esté...
Instrucciones de Operación Encendido y apagado Para encender la cámara, mantén presionado el botón de Encendido durante 3 segundos. Escucharás un pitido y verás que se enciende el indicador de estado. Una vez que aparezca información en la pantalla, sabrás que tu cámara está encendida.
Seite 89
Acercar o alejar En la pantalla de vista previa, mantén presionado el botón de subir o bajar, o toca el ícono "+" o "-" para ajustar el nivel de zoom. La cámara de acción V50 X admite hasta 4X de zoom.
Resumen de los modos Esta cámara tiene 10 modos: Soltero, Ráfaga, Foto TimeLapse, Tiempo, Larga Exposición, Vídeo, Registro de bucle, Vídeo TimeLapse, Lenta y Rápido. Modos de foto Modo de Soltero En este modo, presiona el botón de disparo para tomar una foto. El indicador luminoso de trabajo parpadeará.
Seite 91
Modo de Foto Timelapse En este modo, al presionar el botón de disparo, la cámara tomará una serie de fotos con el intervalo establecido. Este modo es adecuado para tomar fotos en escenas cambiantes. 0000 9220 TimeLapse Modo de Larga Exposición En este modo, al presionar el botón de disparo, la cámara seguirá...
Modo de Tiempo En este modo, la cámara toma fotos con el intervalo establecido, lo que proporciona un retraso entre presionar el disparador y el disparo real. Se utiliza comúnmente para que los fotógrafos se tomen una foto a sí mismos. 0000 9220 Tiempo...
Seite 93
Modo de Registro de Bucle En este modo, al presionar el botón de disparo, la cámara grabará videos de duración específica. Cuando la tarjeta de memoria esté llena, los archivos antiguos se sobrescribirán con los nuevos. 00:00:00 03:21:11 Registro de Bucle 4K30fps Modo de Vídeo TimeLapse En este modo, al presionar el botón de disparo, la cámara capturará...
Seite 94
Modo de Lenta En este modo, al presionar el botón de disparo, la cámara grabará videos a la resolución y velocidad de cámara lenta establecidas. Sin embargo, las imágenes de video se guardarán a una velocidad de reproducción de 30 cuadros por segundo (fps).
La función Wifi de la cámara permite conectarla a la aplicación AKASO GO para previsualizar o transferir archivos. Cuando la cámara está en modo Wifi, conecta tu cámara a la aplicación AKASO GO. Para salir del modo Wifi, toca el ícono "X" en la pantalla de Wifi.
Configuración de la Cámara V50 X Configuración de Foto 1. Resolución 20MP/12M/8M/5M/3M (Configuración predeterminada: 20MP) Esta cámara es capaz de capturar fotos de 20MP, donde una mayor resolución ofrece mayor claridad y detalle debido al aumento en el número de píxeles. Sin embargo, una foto con mayor resolución también resultará...
Seite 97
Nota: Scatto Continuo funziona solo in modalità Scoppio. 6. Larga Exposición 1 Segundo / 2 Segundos / 5 Segundos / 8 Segundos / 30 Segundos / 60 Segundos (Configuración predeterminada: 1 Segundo) En este modo, cuando presionas el botón del obturador, la cámara seguirá tomando fotos hasta que finalice el tiempo de exposición.
Configuración de Vídeo 1. Tamando Del Video 4K 30fps/2,7k 30fps/2,7k 60fps/2k 30fps/1080p 60fps/1080p 30fps/720p 120fps /720p 60fps/720p 30fps (Configuración predeterminada: 4K30fps) Esta cámara puede grabar videos hasta 4K30fps, donde una mayor resolución ofrece mayor claridad y detalle debido al aumento en el número de píxeles. Sin embargo, un video con mayor resolución también resultará...
Seite 99
establecido, lo cual es ideal para tomar fotos en entornos dinámicos o cambiantes, como nubes, estrellas, atardeceres, etc. Nota: El Timelapse Intervalo sólo funciona en el modo de Vídeo de TimeLapse. 5. Cámara Lenta 2,7K 2X/1080P 2X/720P 4X /720P 2X(Configuración predeterminada: 2,7K 2X) Puedes elegir la resolución y el nivel de zoom antes de grabar videos a cámara lenta.
10. Medida Centrar/ Multi/ Lugar Configuración predeterminada: Multi) Esta opción te permite establecer el modo de medición según diferentes escenas. Puedes seleccionar el modo de medición deseado según la escena. Configuración del Sistema 1. Configuración Sonido Obturador: Cerrado/Abierto Arranque: Cerrado/Abierto Tono Clave: Cerrado/Abierto El usuario puede ajustar el volumen de sonido de la cámara, activar o desactivar los sonidos del obturador, del encendido o del botón.
Seite 101
5. Color Natural/Blanco y Negro/Sepia (Configuración predeterminada: Natural) Puede elegir cualquiera de ellos para obtener el efecto deseado. Nota: Para ajustar el Color, recuerde ajustar el Balance de blancos en "Auto". 6. Nitidez Alta/Media/Baja (Configuración predeterminada: Media) Este ajuste regula la nitidez de los elementos de tu escena para capturar pequeños detalles, mejorando así...
Seite 102
Puedes configurar manualmente la fecha y la hora de tu cámara. Consejo: La fecha y la hora de la cámara se sincronizarán con las del teléfono una vez que esté conectada a la aplicación AKASO GO. 15. Sello De Fecha Cerrado/La fecha/ Fecha y hora/ (Configuración predeterminada: Fecha y hora) Si el usuario selecciona la opción de fecha y hora, se agrega una marca de agua...
Seite 103
18. Sistemas Restablecer No/Sí Esta opción se usa para restaurar los ajustes de la cámara a los valores predeterminados. 19. Acerca de Marca: AKASO Modelo: V50 X Versión: SN-AX-**-**-** Puede ver la información del modelo y la versión de esta cámara.
Conectar a la Aplicación AKASO GO Para conectar tu cámara a la aplicación AKASO GO, por favor descarga primero esta aplicación desde la App Store o Google Play en tu smartphone. Cuando tu cámara esté conectada a la aplicación AKASO GO, podrás controlarla para captu- rar imágenes o cambiar su configuración utilizando tu teléfono.
Seite 105
3. Abra la aplicación AKASO GO, toque "Dispositivo" → "Añadir dispositivo", elija "V50X". 4. Marca "La operación anterior ha sido confirmada", y haga clic en "Vista previa en vivo", su cámara se conectará con la aplicación AKASO GO.
La transferencia también libera espacio en su tarjeta de memoria para contenido nuevo. Reproducir y Eliminar Archivos en V50 X En la pantalla de previsualización, presiona el botón "Abajo" o toca el ícono de Reproducción en la esquina inferior izquierda para ingresar a la pantalla de...
Seite 107
Reproducir y Eliminar Archivos en la Aplicación AKAOSO GO 1. Abra la aplicación AKASO GO, luego conecte a la cámara. 2. Toca en el icono de Álbum en la esquina inferior izquierda para ver los videos y fotos. 00:15:03 00:13:04...
Explorador de Archivos. Descarga de contenidos en un smartphone 1. Abra la aplicación AKASO GO. Conecte la cámara con la aplicación. 2. Toca en el icono de Álbum en la esquina inferior izquierda para ver los videos y fotos.
2. Si no puedes descargar videos o fotos a tu iPhone mediante la aplicación, por favor entra en la página de Configuración de tu teléfono → Privacidad → Fotos, busca "AKASO GO" y selecciona "Todas las Fotos". 3. El iPhone no permite descargar videos en calidad 4K o 2.7K mediante la aplicación.
Seite 110
Lapso de Tiempo, luego presiona el botón de Foto o Video. La cámara emitirá un sonido de obturador indicando la finalización de la toma. Reemplazo de Batería CR2032 para Control Remoto V50 X Quite los 4 tornillos de la cubierta posterior del control remoto con un...
Seite 111
2. Retire otros 4 tornillos en la placa PCB. 3. Levante la placa PCB y extraiga la batería, como se muestra en la imagen. Nota: NO gire la placa PCB para evitar invertir las funciones de la cámara y los botones de video.
Maintener Su Camara Por favor siga estas pautas para obtener el mejor rendimiento de su cámara: 1. Para obtener el mejor rendimiento de audio, agite la cámara o sople elmicrófono para eliminar la suciedad de los orificios del micrófono. 2. Para limpiar la lente, límpiela con un paño suave que no suelte pelusa.No inserte objetos extraños alrededor de la lente.
• No guarde la batería con objetos metálicos, como monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede provocar un incendio. • No realice modificaciones no autorizadas en la cámara. Hacerlo puede compro- meter la seguridad, el cumplimiento normativo, el rendimiento y puede anular la garantía.
Contáctenos cs@akasotech.com www.akasotech.com El plazo de garantía de todos los productos será de un año. Nuestro equipo de servicio les presta a los clientes un servicio profesional. Si tiene alguna pregunta o duda sobre nuestros productos o la garantía, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico en cualquier momento.
Seite 116
V 5 0 X C A M É R A D ' A C I O N MANUEL D'UTILISATION V2.3...
Seite 117
Aperçu des modes ------------------------------------------------------------------------ 11 Modes photo----------------------------------------------------------------------------- 11 Mode Vidéo------------------------------------------------------------------------------- 13 Mode Wifi --------------------------------------------------------------------------------- 16 Personnalisation de Votre V50 X ----------------------------------------------------- 17 Paramètres des Photo ---------------------------------------------------------------- 17 Paramètres Vidéo ---------------------------------------------------------------------- 19 Paramètres du Système -------------------------------------------------------------- 21 Connexion à l'application AKASO GO----------------------------------------------- 25 Lecture de votre contenu --------------------------------------------------------------- 27 Télécharger Votre Contenu ------------------------------------------------------------ 29...
Spécifications Caméra Modèle V50 X Écran tactile de 2.0 pouces Formats vidéo/photo MOV/JPG Interface USB, Micro HDMI Micro Externe Pris en charge mais vendu séparément. Remarque: veillez à acheter des microphones externes compatibles avec cet appareil photo. Gyroscope Gyroscope à 6 axes Batterie 4.2V 1350mAh...
Notes Importantes Félicitations pour l'achat de votre nouvelle caméra d'action AKASO V50 X ! Vous devez être impatient(e) d'utiliser votre nouvelle caméra, mais veuillez prendre le temps de vous familiariser avec ce manuel afin de profiter au maximum des fonctionnalités de votre appareil.
Qu'y a-t-il dans la Boite AKASO V�� X Boîtier étanche Chargeur Batterie Câble USB x � Télécommande Sangle de Protection de la Clip 1 Clip 2 télécommande x 1 porte arrière x 1 Supporto a Monture en Monture A Monture C...
Seite 121
Votre V50 X Bouton de Obturateur / Sélection Port USB / Port Mic externe Indicateur Port Micro HDMI Bouton d'Alimentation/Mode Lentille Fente carte Mémoire...
Seite 122
Écran Bouton Bas Bouton Haut Porte de Batterie Diffuseur de Son Remarque: La caméra sport n'enregistre pas de son lorsqu'elle se trouve dans le boîtier étanche.
Pour Commencer Pour capturer des vidéos et des photos, vous aurez besoin d'une carte mémoire (vendue séparément). Utilisation des cartes mémoire Veuillez utiliser une carte mémoire qui répond aux exigences suivantes : • U3 • Mémoire maximale 256 Go Remarque: 1.
Installation de la carte mémoire Pour installer la carte mémoire, appuyez d'abord sur le cache de la batterie pour révéler le slot de la carte mémoire, insérez ensuite la carte mémoire dans l'orientation indiquée, puis appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un son indiquant qu'elle est insérée.
Remarque: Le chargement de votre appareil à l'aide d'un port USB d'ordinateur peut prendre plus de temps que l'utilisation d'un adaptateur secteur, car la sortie des ports USB est généralement plus faible. Il faudra environ trois heures pour charger complètement la batterie, alors veuillez patienter. Une fois la batterie complètement chargée, elle peut durer environ 120 minutes d'enregistrement vidéo 4K.
Instructions d'utilisation Allumer ou éteindre l'appareil Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes. Vous entendrez un bip et verrez la lumière d'état s'allumer. Une fois que des informations apparaissent à l'écran, vous saurez que votre caméra est allumée. Pour éteindre la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 3 secondes.
Seite 127
Sur l'écran de prévisualisation, maintenez enfoncé le bouton Haut ou Bas, ou appuyez sur l'icône "+" ou "-" pour ajuster le niveau de zoom. La caméra d'action V50 X prend en charge jusqu'à 4X de zoom. Accès à l'écran des paramètres Sur l'écran de prévisualisation, maintenez le bouton de déclenchement enfoncé...
Aperçu des modes L’ appareil photo dispose de 10 modes de prise de vue: Photo Unique, Continue, Photo TimeLapse, Temps, Longue Exposition,Vidéo Normale, Boucle Record, Vidéo TimeLapse, Ralenti et Rapide. Modes photo Mode Photo Unique Dans ce mode, appuyez sur le bouton de l'obturateur pour prendre une photo. Le témoin lumineux de fonctionnement clignotera.
Seite 129
Mode Photo TimeLapse Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil photo prendra une série de photos à l'intervalle défini. Ce mode convient pour prendre des photos dans des environnements changeants. 9220 0000 TimeLapse Mode Longue Exposition Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil photo continuera à...
Mode Temps Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos à l'intervalle défini, créant un délai entre l'appui sur le déclencheur et la prise effective de la photo. Il est généralement utilisé pour permettre aux photographes de prendre une photo d'eux-mêmes. 9220 0000 Temps...
Seite 131
Mode Boucle Record Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil enregistre des vidéos d'une durée spécifique. Lorsque la carte mémoire est pleine, les anciens fichiers seront écrasés par les nouveaux. 00:00:00 03:21:11 Boucle Record 4K30fps Mode Vidéo TimeLapse Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil capture une séquence d'images vidéo à...
Seite 132
Mode Ralenti Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton de l'obturateur, l'appareil enregistre des vidéos à la résolution et à la vitesse du ralenti définies. Cependant, les images vidéo seront sauvegardées à une vitesse de lecture de 30 images par seconde (ips).
Mode Wifi Le Wifi de l'appareil photo fonctionne pour connecter l'appareil photo à l'application AKASO GO afin de prévisualiser ou transférer des fichiers. Lorsque l'appareil photo est en modeWifi, connectez votre appareil photo à l'application AKASO GO. Pour quitter le mode Wifi, appuyez sur l'icône "X" sur l'écran du Wifi.
Personnalisation de Votre V50 X Paramètres des Photo 1. Taille Del’image 20MP/12M/8M/5M/3M (Par défaut: 20MP) Cette caméra est capable de capturer des photos de 20 MP, une résolution plus élevée offrant une plus grande clarté et des détails en raison du nombre accru de pixels.
Seite 135
6. Longue Exposition 1 Seconde/2 Secondes/5 Secondes/8 Secondes/30 Secondes/60 Secondes (Par défaut: 1 Seconde) Dans ce mode, lorsque vous appuyez sur le bouton de déclenchement, l'appareil photo continue de prendre des photos jusqu'à la fin du temps d'exposition. Ce mode convient pour les prises de vue dans des environnements sombres, lumineux et aquatiques.
10. Qualité Photo Haut/Moyen/Bas (Par défaut: Haut) Sélection du niveau de détail de vos images. Paramètres Vidéo 1. Taille De La Vidéo 4K 30fps/2.7K 30fps/2.7K 60fps/1080P 60fps/1080P 30fps/720P 120fps/720P 60fps /720P 30fps (Par défaut : 4K30fps) La résolution de la vidéo peut être sélectionnée pour déterminer le niveau de détail capturé.
Seite 137
défaut: 1 Seconde) Cette option vous permet de spécifier la fréquence à laquelle les images vidéo sont capturées et compilées. La caméra va enregistrer une série de vidéos à l'intervalle défini, ce qui est idéal pour prendre des photos dans des scènes dynamiques ou changeantes, telles que des nuages, des étoiles, des couchers de soleil, etc.
Par défaut, votre appareil photo détermine l’exposition appropriée en fonction de l’image. Toutefois, alors que l’appareil photo détermine la valeur d’exposition, vous pouvez également utiliser ce paramètre pour sélectionner les zones sur lesquelles vous souhaitez que l’appareil photo effectue la mise au point en priorité. Ce paramètre est particulièrement utile lorsque vous prenez des photos de zones importantes pouvant être surexposées ou sous-exposées.
Seite 139
4. Balance Des Blancs Automatique/Incandescent/Fluorescent/Lumière du Soleil/Nuageux La balance des blancs permet de capturer les objets en photo avec une représentation précise des couleurs dans différentes conditions d'éclairage en ajustant la balance des blancs, ce qui la rend adaptée à une utilisation dans des environnements chauds et froids.
Seite 140
9. Mode D’inversion Fermé/Ouvrir (Par défaut : Fermé) Ce paramètre détermine l'orientation de l'image dans les vidéos ou les photos, empêchant l'appareil photo d'enregistrer des vidéos avec des images à l'envers. Remarque: L'interface utilisateur sera également à l'envers lorsque cette fonction est activée.
Seite 141
Cette option restaure tous les paramètres de l’appareil à leurs valeurs par défaut. 19. À propos de Marque: AKASO Modèle: V50 X Numéro de version : SN-AX-**-**-** Vous pouvez consulter les informations relatives au modèle et à la version de cet...
Pour connecter votre caméra à l'application AKASO GO, veuillez d'abord télécharger cette application depuis l'App Store ou Google Play sur votre smartphone. Lorsque votre caméra est connectée à l'application AKASO GO, vous pouvez la contrôler pour capturer des images ou modifier ses paramètres à l'aide de votre téléphone.
Seite 143
3. Ouvrez l'application AKASO GO, appuyez sur "Dispositif" → "Ajouter un dispositif", choisissez "V50X". 4. Tick «L’opération ci-dessus a été confirmée», et cliquez sur «Aperçu en direct», votre caméra se connectera à l'application AKASO GO.
Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la résolution de l'appareil et de sa capacité à lire cette résolution. Lecture ou Suppression de Fichiers sur le V50 X Sur l'écran de prévisualisation, appuyez sur le bouton Bas ou touchez l'icône de lecture dans le coin inférieur gauche pour accéder à...
Seite 145
Lecture ou Suppression de Fichiers sur le l’application AKASO GO 1. Ouvrez l’application AKASO GO et connectez l’appareil photo. 2. Appuyez sur l'icône Album dans le coin inférieur gauche pour voir les vidéos et les photos. 00:15:03 00:13:04 00:16:02 00:08:06 3.
fichiers vers votre ordinateur ou supprimer des fichiers sélectionnés à l'aide de l'Explorateur de fichiers. Télécharger Votre Contenu dans un Smartphone 1. Ouvrez l'application AKASO GO. Connectez la caméra l'application. 2. Appuyez sur l'icône de lecture pour voir toutes les vidéos et photos. 00:15:03...
2. Si vous ne pouvez pas afficher de vidéos ou de photos sur iPhone, veuillez entrer Paramètres → Confidentialité → Photos, recherchez «AKASO GO» et sélectionnez «Toutes les Photos». 3. L'iPhone ne vous permet pas de télécharger des vidéos 4K ou 2,7K via l'application.
Seite 148
Accéléré, puis appuyez sur le bouton Photo ou Vidéo. L'appareil photo émettra un son de déclenchement pour indiquer la prise de vue. Remplacement de la Pile CR2032 Pour la Télécommande V50 X 1. Retirez les 4 vis du capot arrière de la télécommande à l'aide d'un tournevis...
Seite 149
2. Retirez 4 autres vis sur la carte PCB. 3. Soulevez la carte PCB et faites glisser la batterie, comme indiqué sur l'image. Remarque: NE faites PAS tourner la carte PCB pour éviter d'inverser les fonctions de la caméra et des boutons vidéo. 4.
Entretien de L'appareil Photo Veuillez suivre ces consignes pour obtenir les meilleures performances de votre caméra: 1. Pour de meilleures performances audio, secouez la caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer les débris des trous du microphone. 2. Pour nettoyer l'objectif, essuyez-le avec un chiffon doux non pelucheux. N'insérez pas d'objets étrangers autour de l'objectif.
photo ou à la batterie causés par un contact avec un liquide à l'intérieur de l'appareil photo ne sont pas couverts par la garantie. • Ne stockez pas votre batterie avec des objets métalliques, tels que des piècesde monnaie, des clés ou des colliers. Si les bornes de la batterie entrent en contact avec des objets métalliques, cela peut provoquer un incendie.
Nous contacter cs@akasotech.com www.akasotech.com Tous les produits sont garantis un an et bénéficient de l’ assistance de notre équipe de service clientèle professionnelle. Si vous avez des questions concernant nos produits ou la garantie, n’ hésitez pas à nous contacter par e-mail. Nous nous efforcerons de vous répondre dans les 24 heures et ferons de notre mieux pour vous aider à...
Schermo tattile da 2.0 pollici Formati video/foto MOV/JPG Porta Porta USB / Porta micro HDMI Microfono esterno Supporto (richiesto specifico per AKASO) Giroscopio Giroscopio a 6 assi Batteria 4.2V 1350mAh Circa 120 minuti di tempo di registrazione in 4K. Nota: La durata effettiva della batteria può variare in base Durata all'ambiente e all'uso.
Note Importanti Congratulazioni per la tua nuova Action Camera AKASO V50 X! Devi essere entusiasta di utilizzare la tua nuova fotocamera, ma ti preghiamo di dedicare del tempo a familiarizzare con questo manuale in modo da sfruttare al massimo le funzionalità della tua fotocamera.
Cosa C'è Nella Scatola AKASO V�� X Custodia Caricabatterie Batterie USB Cavo x � Impermeabile x 1 Telecomando Cinghia del Backdoor Clip 1 Clip 2 Telecomando x 1 Protettivo x 1 Supporto a Sgancio J-Gancio Mount A Mount C Mount...
Seite 160
Il vostro V50 X Otturatore / Pulsante di Selezione Porta USB / Porta Mic Esterno Indicatore Porta Micro HDMI Potenza / Pulsante Modalità Lente Slot Scheda di Memoria...
Seite 161
Schermo Pulsante Giù Pulsante Su Sportello della Batteria Altoparlante Nota: La fotocamera non registra il suono quando è nella custodia impermeabile.
Iniziare Benvenuto nella tua Action Camera AKASO V50 X. Per catturare video e foto, avrai bisogno di una scheda di memoria (venduta separatamente). Utilizzo delle schede di memoria Utilizzare una scheda di memoria che soddisfi i seguenti requisiti: • U3 •...
Installazione della scheda di memoria Per installare la scheda di memoria, premi prima il coperchio della batteria per rivelare lo slot della scheda di memoria, inserisci quindi la scheda di memoria nell'orientamento mostrato, poi premi verso il basso fino a quando non senti un suono che indica che è...
Nota: Caricare il dispositivo tramite una porta USB del computer potrebbe richiedere più tempo rispetto all'utilizzo di un adattatore di alimentazione, poiché l'uscita delle porte USB è di solito inferiore. Ci vorranno circa tre ore per caricare completamente la batteria, quindi sii paziente. Una volta che la batteria è completamente carica, può...
Istruzioni operative Accensione e spegnimento Per accendere la fotocamera, premi e tieni premuto il pulsante di accensione per 3 secondi. Sentirai un segnale acustico e vedrai la luce di stato accendersi. Una volta che le informazioni appaiono sullo schermo, saprai che la tua fotocamera è accesa.
Seite 166
Ingrandimento o riduzione Nella schermata di anteprima, premi e tieni premuto il pulsante Giù o tocca l'icona "+" o "-" per regolare il livello di zoom. La fotocamera V50 X supporta fino a 4X. Entrando nella schermata delle impostazioni Sulla schermata di anteprima, premi e tieni premuto il pulsante di scatto, o tocca l'icona delle impostazioni nell'angolo in basso a destra per accedere alla schermata delle impostazioni.
Modalità Fotocamera La fotocamera dispone di un totale di 10 modalità di scatto: Singolo, Scoppio, Foto Timelapse, Tempo, Lunga Esposiz, Normale, Loop Record, Video Timelapse, Rallentatore e Veloce. Modalità Foto Modalità Singolo In questa modalità, premi il pulsante di scatto per scattare una foto. La luce indicatrice di lavoro lampeggerà.
Seite 168
Modalità Lunga Esposiz In questa modalità, quando premi il pulsante di scatto, la fotocamera continuerà a scattare foto fino al termine del tempo di esposizione. Questa modalità è adatta per l'utilizzo in scene buie, luminose e acquatiche. 0000 9220 Lunga Esposiz Modalità...
Modalità Tempo In questa modalità, la fotocamera scatta foto ad intervalli prestabiliti, creando un ritardo tra la pressione del pulsante di scatto e lo scatto effettivo. Viene comunemente utilizzata per permettere ai fotografi di scattare una foto di sé stessi. 0000 9220 Tempo...
Seite 170
Modalità Loop Record In questa modalità, quando premi il pulsante di scatto, la fotocamera registra video della lunghezza specificata. Quando la scheda di memoria è piena, i vecchi file verranno sovrascritti da quelli nuovi. 03:21:11 00:00:00 Loop Record 4K30fps Modalità Video Timelapse In questa modalità, quando premi il pulsante di scatto, la fotocamera cattura una sequenza di fotogrammi video ad intervalli prestabiliti per condensare eventi lunghi in video più...
Seite 171
Modalità Rallentatore In questa modalità, quando premi il pulsante di scatto, la fotocamera registra video alla risoluzione e velocità slow motion impostate. Tuttavia, le riprese video verranno salvate con una velocità di riproduzione di 30 fotogrammi al secondo (fps). Di conseguenza, quando il video viene riprodotto, sembrerà rallentato, creando un effetto visivamente coinvolgente.
Modalità Wifi Il Wifi della fotocamera funziona per connettere la fotocamera all'app AKASO GO per anteprime o trasferimento dei file. Quando la fotocamera è in modalità Wifi, collega la fotocamera all'app AKASO GO. Per uscire dalla modalità Wifi, tocca l'icona "X" nella schermata del Wifi.
Impostazioni della Fotocamera V50 X Impostazioni Foto 1. Risoluzione 20MP / 12M /8M / 5M / 3M (Impostazione predefinita: 20MP) Questa fotocamera è in grado di catturare foto da 20MP, con una maggiore risoluzione che offre una maggiore chiarezza e dettaglio grazie all'aumento del numero di pixel.
Seite 174
Nota: Scatto Continuo funziona solo in modalità Scoppio. 6. Lunga Esposizione 1 Secondo / 2 Secondi / 5 Secondi / 8 Secondi / 30 Secondi / 60 Secondi (Impostazione predefinita: 1 secondo) In questa modalità, quando premi il pulsante di scatto, la fotocamera continua a scattare foto finché...
10. Qualità Foto Alto / Medio/ Basso (Impostazione predefinita: Alto) Selezione del livello di dettaglio delle immagini. Impostazioni Video 1. Dimensione Del Video 4K 30fps/2,7K 30fps/2,7K 60fps/1080P 60fps/1080P 30fps/720P 120fps/720P 60fps/720P 30fps (Impostazione predefinita: 4K30fps) Questa fotocamera è in grado di registrare video fino a 4K30fps, con una maggiore risoluzione che offre una maggiore chiarezza e dettaglio grazie all'aumento del numero di pixel.
Seite 176
4. Timelapse Intervallo 1 Secondo / 3 Secondi / 5 Secondi / 10 Secondi / 30 Secondi / 1mintuo(Imposta- zione predefinita: 1 Secondo) Questa opzione ti permette di specificare la frequenza con cui vengono catturati e compilati i fotogrammi del video. La fotocamera catturerà una serie di video secondo l'intervallo impostato, rendendola ideale per scattare foto in scene dinamiche o in continuo cambiamento, come nuvole, stelle, tramonti e altro ancora.
9. Valori Di Esposizione -2/-1,7/-1,3/-1,0/-0,7/-0,3/0/0,3/0,7/1,0/1,3/1,7/2 (Impostazione predefinita: 0) Impostare il valore di esposizione: più alto è il numero, più luminosa sarà la ripresa. Per impostazione predefinita, la fotocamera determina l'esposizione appropriata in base all'immagine. Tuttavia, quando la fotocamera determina il valore di esposizione, è...
Seite 178
3. Angolo Super Wide/Largo/Medio/Stretto (Impostazione predefinita: Super Wide) Questa impostazione consente di selezionare il campo visivo per le riprese; questa funzione non può essere utilizzata insieme alla funzione di zoom digitale. 4. Bilanciamento Bianco Automatico/Incandescente/Flurescente/Luce Del Sole/Giorno Nuvoloso Bilanciamento del Bianco cattura gli oggetti nelle foto con una rappresentazione accurata dei colori in diverse condizioni di illuminazione, regolando il bilanciamento del bianco, rendendolo adatto all'uso sia in ambienti caldi che freddi.
Seite 179
14. Data e Ora Impostazione predefinita: MM/GG/AAAA. È Puoi impostare manualmente la data e l'ora per la tua fotocamera. Suggerimento: La data e l'ora della fotocamera si sincronizzeranno con quelle del tuo telefono una volta che sarà collegato all'app AKASO GO.
Seite 180
18. Formato No/Si (Impostazione predefinita: No) Questa opzione ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti. 19. Recupero Originale Marca: AKASO Modello: V50 X Numero di versione: SN-AX-**-**-** È possibile visualizzare le informazioni sul modello e sulla versione di questa fotocamera.
Collegarsi all'app AKASO GO Per collegare la tua fotocamera all'app AKASO GO, per favore scarica prima questa app dall'App Store o da Google Play sul tuo smartphone. Quando la tua fotocamera è connessa all'app AKASO GO, puoi controllarla per scattare foto o modificare le impostazioni utilizzando il tuo telefono.
Seite 182
3. Aprire l'applicazione AKASO GO, toccare "Dispositivo" → "Aggiungi dispositivo", scegliere "V50X". 4. Spunta "L’operazione sopra è stata confermata" e tocca "Anteprima dal vivo". La tua fotocamera si connetterà all'app AKASO GO.
Con questo metodo, la risoluzione di riproduzione dipende dalla risoluzione del dispositivo e dalla sua capacità di riprodurre quella risoluzione. Riproduzione o Eliminazione di File sul V50 X Premere brevemente il pulsante giù o fare clic sull'icona di riproduzione per accedere alla schermata di riproduzione.
Seite 184
Riproduzione o Eliminazione di File sull'applicazione AKASO GO 1. Apri l'app AKASO GO e collegala alla tua telecamera. 2. Tocca l'icona dell'Album nell'angolo in basso a sinistra per visualizzare tutte le foto e i video catturati dalla telecamera. 00:15:03 00:13:04...
File. Scaricare i Tuoi Contenuti su un Smartphone 1. Apri l'app AKASO GO e collegala alla tua telecamera. 2. Tocca l'icona dell'Album nell'angolo in basso a sinistra per visualizzare tutte le foto e i video catturati dalla telecamera.
20220717_135250.MOV 00:15:03 00:13:04 00:15:03 00:13:04 00:16:02 00:16:02 00:08:06 00:08:06 Nota: 1. Si prega di non modificare le impostazioni Wifi o disconnettersi dall'app durante il progresso del download. 2. iPhone non consente di scaricare video 4K o 2.7K tramite l'app. Per favore, trasferisci i video 4K o 2.7K sul tuo computer per la trasmissione dei dati.
Seite 187
Intervalli di tempo, quindi premi il pulsante Foto o Video. La fotocamera emetterà un suono dell'otturatore che indica il completamento dello scatto. Sostituzione della batteria CR2032 per telecomando V50 X 1. Rimuovere le 4 viti sul coperchio posteriore del telecomando con un cacciavite con punta Phillips da 1,8 mm.
Seite 188
2. Rimuovere altre 4 viti sulla scheda PCB. 3. Sollevare la scheda PCB e far scorrere la batteria, come mostrato nell'immagine. Nota: NON ruotare la scheda PCB per evitare di invertire le funzioni della telecamera e dei pulsanti video. 4. Installare la nuova batteria, mantenendo il polo "+" rivolto verso l'alto. 5.
Manutenzione della Fotocamera Si prega di seguire queste linee guida per ottenere le migliori prestazioni dalla fotocamera: 1. Per le migliori prestazioni audio, scuotere la fotocamera o soffiare sul microfono per rimuovere i detriti dai fori del microfono. 2. Per pulire l'obiettivo, strofinarlo con un panno morbido e privo di lanugine. Non inserire oggetti estranei intorno all'obiettivo.
• Non conservare la batteria insieme a oggetti metallici, come monete, chiavi o collane. Se i terminali della batteria entrano in contatto con oggetti metallici, potrebbe causare un incendio. • Si prega di non apportare modifiche non autorizzate alla telecamera. In caso contrario, si potrebbe compromettere la sicurezza, la conformità...
Contattateci cs@akasotech.com www.akasotech.com Tutti i prodotti sono coperti da una garanzia di un anno e sono supportati da un servizio clienti professionale. Se avete domande o dubbi sui nostri prodotti o sulla garanzia, non esitate a contattarci via e-mail. Ci impegneremo a rispondervi entro 24 ore e faremo del nostro meglio per aiutarvi a risolvere il vostro problema fino a quando non sarete soddisfatti.
V50 X Э К Ш Н - К А М Е Р А РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ V2.3...
Seite 234
Системные настройки -------------------------------------------------------------- 24 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ AKASO GO -------------------------------- 28 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВАШЕГО КОНТЕНТА ------------------------------------ 30 Воспроизведение или удаление файлов с V50 X ------------------------- 30 Воспроизведение или удаление файлов в приложении AKASO GO -- 31 Выгрузка вашего контента ----------------------------------------------------------- 32 Выгрузка...
Seite 235
Дистанционное управление ------------------------------------------------------- 33 Видео ---------------------------------------------------------------------------------- 34 Фото ------------------------------------------------------------------------------------34 Замена батареи CR2032 для пульта дистанционного управления---34 Обслуживание вашей камеры ---------------------------------------------------- 36 Увеличение срока службы аккумулятора ------------------------------------36 Хранение и эксплуатация аккумулятора -------------------------------------36 Крепление вашей камеры ---------------------------------------------------------- 37 Вопросы и ответы --------------------------------------------------------------------- 39 Свяжитесь...
Icatch ЖК дисплей 2.0 дюйма, сенсорный экран Формат видео/фото MOV/JPG Слот USB Micro HDMI Внешний микрофон Поддержка (только для камер AKASO) Гироскоп 6-осевой гироскоп Аккумулятор 4,2 В 1350 мАч Время автономной работы Около 120 минут при полной зарядке Объектив Диафрагма...
Критические замечания Поздравляем с приобретением новой экшн-камеры AKASO V50 X! Вы должны быть рады использовать ваш AKASO V50 X. Тем не менее, пожалуйста, уделите время чтению этого руководства перед его использованием. Вам нужно познакомиться со всеми функциями сейчас, чтобы максимально эффективно их использовать.
Seite 238
Что в коробкеRU Водонепроница Зарядное Аккумулятор USB-кабель AKASO V50 X емый чехол x 1 устройство х 1 Пульт Ремешок ПДУ х 1 Защитная задняя Держатель Держатель 2 дистанционного крышка х 1 управления x 1 Крепление 1 Крепление 2 Крепление 3 Крепление...
Seite 240
Копка спуска затвора Объектив Световой индикатор Экран Кнопка «Питание»/«Режим» Кнопка «Вверх» Слот карты памяти Динамик Разъем USB Кнопка «Вниз» Разъем Micro HDMI Крышка отсека аккумулятора Примечание: Камера не записывает звук, когда она находится в водонепроницаемом футляре.
НАЧАЛО РАБОТЫ Добро пожаловать в AKASO V50 X. Для записи видео и фотографий вам понадобится карта памяти (продается отдельно). Карты памяти Пожалуйста, используйте фирменные карты памяти, соответствующие этим требованиям: • Класс скорости U3 • Объем карты до 256 Гб Примечание: 1.
Seite 242
• Не вставляйте карту памяти в другие цифровые камеры. Если вы хотите вставить в эту экшн-камеру другие карты памяти, сначала отформатируйте их. • Не вставляйте карту памяти, отформатированную в цифровой камере или кард-ридере, в экшн-камеру. • Данные, хранящиеся на карте памяти, могут быть повреждены, если карта памяти используется...
Примечание: • Пожалуйста, ознакомьтесь с требованиями данного руководства при покупке карт памяти известных брендов. • Перед использованием отформатируйте карту памяти в фотокамере. • Если используемая вами карта памяти несовместима с вашей камерой, при включении камеры будут отображаться сообщения «Пожалуйста, отформатируйте карту» или «Пожалуйста, вставьте...
Seite 244
Руками или гаечным ключом поверните Отсоедините водонепроницаемый чехол от крепление 1 против часовой стрелки. крепежного фиксатора. Для получения более подробной информации, пожалуйста, перейдите по следующей ссылке, чтобы посмотреть видео, где показано, как извлечь водонепроницаемый чехол из упаковки: Как извлечь камеру из водонепроницаемого чехла? Откройте...
Надавите на заднюю крышку, чтобы обеспечить герметичность. Зарядка и установка аккумулятора Зарядка Чтобы зарядить аккумулятор отдельно, вставьте его в зарядное устройство, затем подключите зарядное устройство с помощью USB-кабеля к розетке. Когда аккумулятор полностью зарядится, вставьте его в отсек аккумулятора, после чего включите фотокамеру. Также...
Установка Сдвиньте пальцем крышку слева Вставьте аккумулятор, Закройте крышку отсека направо, чтобы открыть прижимайте его до тех пор, пока аккумулятора. аккумуляторный отсек. он не встанет на место в отсеке аккумулятора. Совет: перед установкой аккумулятора обратите внимание на расположение положительного и отрицательного полюсов. Инструкции...
Seite 247
Красный индикатор горит во время зарядки и гаснет когда аккумулятор Индикатор зарядки полностью заряжен. Мигает красным при включении Wi-Fi, горит при установленном подключении Индикатор Wi-Fi и гаснет при выключении. 1. Включение/Выключение Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить камеру, индикатор состояния будет гореть, а...
Режимы камеры Для камеры V50 X доступно 10 режимов: Фотография, Серийная фотография, Ускоренное видео, Длительная выдержка, Таймер спуска, Видео, Кольцевая запись, Замедленное видео, Ускоренное воспроизведение. Режим фотосъемки В режиме фотосъемки нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать снимок. Индикатор состояния тоже «моргнет».
Seite 249
Режим интервальной съёмки фото (Фото Таймлапс) В этом режиме нажмите кнопку спуска затвора, камера сделает серию снимков через определенные промежутки времени. Этот режим подходит для съемки фотографий изменяющихся сюжетов. Режим длинной выдержки В этом режиме камера делает снимок в течении определенного промежутка времени. Чем больше...
Таймер спуска В этом режиме камера делает снимки с определенным интервалом, создавая задержку между нажатием кнопки спуска затвора и срабатыванием затвора. Чаще всего он используется для того, чтобы позволить фотографам сфотографировать самих себя. Режим Видео В режиме видео нажмите кнопку спуска затвора, чтобы начать или остановить запись видео. Во время...
Seite 251
Режим кольцевой записи В этом режиме камера записывает видео определенной длины. Когда карта памяти заполнится, старые файлы будут перезаписаны новыми. Этот режим подходит для видеосъемки в длительном путешествии. Режим замедленной съёмки (ускоренное видео) (Видео таймлапс) В режиме ускоренного видео нажмите кнопку спуска затвора, камера будет записывать видео со...
Seite 252
Режим замедленного видео Камера записывает видео с определенным разрешением и уровнем масштабирования. Например, камера создаст 2-минутное замедленное видео с разрешением 2,7K, если вы выберете опцию 2,7K 2X для записи видео в течение 1 минуты. Этот режим подходит для съемки сцен, в которых разрешены быстрые движения. Режим...
Режим Wi-Fi Нажмите на значок Wi-Fi, чтобы включить Wi-Fi, нажмите «X», чтобы выйти из Wi-Fi. Дополнительные сведения о подключении к приложению см. в разделе «Подключение к приложению AKASO GO», начиная со страницы 28.
Настройка вашей V50 X Настройки фотографий 1. Разрешение 20 МП / 12 М / 8 М / 5 М / 3 М (По умолчанию – 20 МП.) Выберите разрешение фотографии. Чем выше разрешение, тем лучше качество фотографии. 2. Выходной формат...
В режиме «Длительная выдержка», рекомендуется установить время выдержки для съемки фотографий с длинной выдержкой. Чем больше время выдержки, тем дольше экспонируется фотография. Примечание: Длительная выдержка работает только в режиме Длит.Выдержки. 7. Значение экспозиции -2/-1,7/-1,5/-1,3/-1/-0,5/-0,3/0/+0,3/+0,5/+1/+1,3/+1,5/+1,7/+2 (По умолчанию 0.) По умолчанию ваша камера использует все изображение для определения соответствующего уровня...
Seite 256
Примечание: При съемке видео с высоким разрешением или высокой частотой кадров в условиях высокой температуры окружающей среды камера может нагреваться и потреблять больше энергии. 2. Стабилизация изображения Вкл./Выкл. (По умолчанию – Выкл.) Эта функция определяет плавность видео. Когда включен этот режим, угол съемки будет сужен.
6. Ускоренное воспроизведение 2X/4X/6X/10X/15X (по умолчанию 2X) Подходит для режима ускоренного воспроизведения. Вы можете выбрать разрешение и уровень масштабирования перед записью в режиме ускоренного воспроизведения. Примечание: Режим ускоренного воспроизведения работает только в режиме ускоренного воспроизведения. 7. Микрофон Встроенный/внешний (По умолчанию – встроенный) Вы...
Seite 258
Стандартный звуковой сигнал: Вкл/Выкл Вы можете включать или выключать стандартный звуковой сигнал, сигнал включения и звук спуска затвора. Громкость: Регулирует громкость камеры. 2. Калибровка искажений Вкл./Выкл. (По умолчанию – Выкл.) Когда включена калибровка искажений, искажение изображения будет исправлено, но угол обзора...
Seite 259
8. ШДД (Широкий динамический диапазон) Вкл./Выкл. (По умолчанию – Выкл.) Широкий динамический диапазон (ШДД) сохраняет больший уровень детализации в темных и светлых областях изображения. В результате фотография должным образом экспонируется в двух крайних положениях. Этот параметр особенно полезен для сюжетов, освещенных сзади или...
Seite 260
переформатировании стирается весь ваш контент, поэтому сначала обязательно выгрузите фотографии и видео. 18. Сброс Отмена/ Подтверждение Этот параметр позволяет сбросить все настройки до значений по умолчанию. 19. Информация Вы можете посмотреть модель и версию вашей камеры V50 X. Модель: V50 X Версия: SN-AX- ** - ** - **...
Подключение к приложению AKASO GO Загрузите и установите приложение AKASO GO в App Store или Google Play. Приложение AKASO GO позволяет удаленно управлять камерой с помощью смартфона или планшета. Функции включают в себя управление камерой, предварительный просмотр в реальном времени, воспроизведение, загрузку и настройки.
Seite 262
3. Откройте приложение AKASO GO, нажмите «Устройство» → «Добавить устройство», выберите «V50 X». 4. Нажмите «Операции выше подтверждены» и нажмите «Просмотр в реальном времени». Ваша камера подключится к приложению AKASO GO.
Примечание: Чтобы воспроизвести видео и фотографии на компьютере, необходимо сначала перенести эти файлы на компьютер. Перенос файлов также освободит место на вашей карте памяти для нового контента. Воспроизведение или удаление файлов с V50 X Нажмите кнопку «Вниз» или коснитесь значка «Воспроизведение», чтобы войти в интерфейс воспроизведения.
Воспроизведение или удаление файлов в приложении AKASO GO 1. Откройте приложение AKASO GO. Подключите камеру к приложению. Дополнительные сведения о подключении к приложению см. в разделе «Подключение к приложению AKASO GO», начиная со страницы 28. 2. Нажмите на значок воспроизведения, чтобы просмотреть все видео и фотографии.
картридер к компьютеру через порт USB. Затем вы можете перенести файлы на свой компьютер или удалить выбранные файлы с помощью проводника. Загрузка вашего контента на смартфон 1. Откройте приложение AKASO GO. Подключите камеру к приложению. Дополнительные сведения о подключении к приложению см. в разделе «Подключение к...
Примечание: 1. Если вы не можете загрузить видео или фотографии на свой iPhone, войдите в Настройки → Конфиденциальность → Фотографии, найдите «AKASO GO» и выберите «Все фотографии». 2. iPhone не позволяет загружать видео в формате 4K или 2,7K через приложение.
Видео Чтобы записать видео, убедитесь, что камера находится в режиме видео Что бы начать запись: Нажмите серую кнопку «Видео». Во время записи камера подает звуковой сигнал, а индикатор состояния камеры мигает. Что бы остановить запись: Нажмите серую кнопку «Видео» еще раз. Камера подает звуковой сигнал, а индикатор состояния камеры...
Seite 268
3. Поднимите печатную плату и извлеките батарейку, как показано на рисунке. Примечание: НЕ поворачивайте печатную плату, чтобы избежать изменения функций камеры и кнопки видео в обратном направлении. 4. Установите новую батарейку, держа полюс ”+" направленным вверх. 5. Вверните все 4 винта обратно на печатную плату. 6.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕЙ КАМЕРЫ Пожалуйста, следуйте этим рекомендациям, чтобы получить максимальную производительность от вашей камеры: 1. Для наилучшего качества звука встряхните камеру или подуйте на микрофон, чтобы удалить мусор из отверстий микрофона. 2. Чтобы очистить объектив, протрите его мягкой безворсовой тканью. Не вставляйте посторонние...
• Не вносите никаких несанкционированных изменений в камеру. Это может поставить под угрозу безопасность, соответствие нормативным требованиям, производительность и привести к аннулированию гарантии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не ронять, не разбирать, не открывать, не раздавливать, не сгибать, не деформировать, не прокалывать, не измельчать, не подвергать воздействию микроволновой печи, не...
1. Извлеките аккумулятор из камеры. 2. Зарядите камеру другим рабочим USB-кабелем, чтобы проверить, видите ли вы значок AKASO на экране. 3. Проверьте, слышите ли вы какой-либо звук загрузки при включении камеры. 4. Если вы можете включить камеру, пожалуйста, сохраните свои фотографии и...
2. Если информация о Wi-Fi не отображается на экране камеры или Wi-Fi камеры не отображается в списке Wi-Fi вашего телефона, обратитесь в службу поддержки для получения дополнительной помощи. Вопрос 4: Что вам следует делать, если аккумулятор не держит заряд? Ответ 4: 1. Убедитесь, что зарядное устройство, USB-кабель и порты не повреждены;...
Master Icatch 2,0-calowy ekran dotykowy Format zdjęć / wideo MOV/JPG Port USB/Micro HDMI Zewnętrzny mikrofon Obsługiwany (tylko w kamerach AKASO) Żyroskop 6-osiowy żyroskop Akumulator 4.2V 1350mAh Czas pracy akumulatora Około 120 minut po pełnym naładowaniu Obiektyw Przysłona Pilot zdalnego sterowania Obsługiwany UWAGA:...
Seite 277
6. Unikaj dłuższych okresów ładowania produktu. Podczas ładowania trzymaj go z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków. 7. Jeśli kamera nie działa normalnie lub napotka jakiekolwiek problemy z jakością zdjęć lub wideo, zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej zadawanymi pytani ami w niniejszej instrukcji lub do skontaktowania się...
Zawartość opakowania AKASO V�� X Obudowa Ładowarka Bateria Kabel USB x � wodoodporna x 1 Pilot Pasek Tylna klapka Clipe Clipe 2 do pilota x 1 ochronna x 1 Mocowanie Mocowanie J-Hook Mocowanie E Mocowanie C Mocowanie D klamry x 1...
Seite 280
Przycisk migawki Obiektyw Wskaźnik świetlny Ekran Przycisk zasilania / trybu Przycisk W górę Gniazdo karty pamięci Głośnik Port USB Przycisk dół Port Micro HDMI Komora akumulatora Uwaga: Kamera nie nagrywa dźwięków, gdy znajduje się w wodoodpornym etui.
Rozpoczęcie pracy Witamy w AKASO V50 X. Aby nagrywać filmy i zdjęcia, potrzebujesz karty pamięci (sprzedawanej oddzielnie). Karty pamięci Proszę używać kart pamięci, które spełniają te wymagania: • Klasyfikacja U3 • Pojemność do 256GB Uwagi: 1. Przed użyciem proszę najpierw sformatować kartę pamięci w tej kamerze. Aby utrzymać...
Seite 282
• Proszę umieścić kartę pamięci w uchwycie samochodowym, gdy nie jest używa-na. • Proszę nie wkładać karty pamięci do innych kamer. Jeśli do kamery mają być włożone inne karty pamięci, należy je najpierw sformatować. • Nie wolno wkładać do kamery cyfrowej karty pamięci sformatowanej w aparacie cyfrowym lub czytniku kart.
Seite 283
00:00:00 03:21:11 Power Frequency Cancel Format Card Confirm Reset Normal 4K30fps Uwaga: • Proszę odnieść się do wymagań zawartych w tej instrukcji, aby zakupić karty pamięci znanych marek. • Przed użyciem należy sformatować kartę pamięci w kamerze • Jeśli używana karta pamięci jest niekompatybilna z kamerą, po włączeniu kamery będzie wyskakiwał...
Seite 284
Obrócić uchwyt 1 w prawo za pomocą Odłącz wodoodporne etui rąk lub klucza nasadowego. od klamry mocującej. Aby uzyskać więcej szczegółów, kliknij poniższe łącze, aby obejrzeć film pokazujący, jak wyjąć wodoodporne etui z pudełka: Jak wyjąć kamerę z wodoodpornego etui? Otwórz tylną...
Seite 285
PRESS Dociśnij tylną klapkę, aby zapewnić szczelność. Ładowanie i instalacja akumulatora Ładowanie Aby osobno naładować akumulator, włóż go do ładowarki, a następnie podłącz ładowarkę za pomocą kabla USB. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, włóż go do gniazda akumulatora, a następnie włącz kamerę. Można również...
Instalacja Przesuń od lewej do prawej, Włóż akumulator, naciśnij Załóż z powrotem klapkę aby otworzyć pokrywę go w dół, aż zostanie pokrywy akumulatora, akumulatora. zainstalowany w gnieździe aby ją zamknąć. akumulatora na miejscu. Wskazówka dotycząca ciepła: Proszę zwrócić uwagę na bieguny dodatnie i ujemne przed zainstalowaniem baterii. Instrukcja obsługi przycisków Działanie / Status Naciśnij przycisk migawki, aby potwierdzić...
Seite 287
Czerwone światło pozostaje włączone podczas ładowania i gaśnie Lampka wskaźnika ładowania po pełnym naładowaniu. Miga na czerwono, gdy włącza się Wifi, pozostaje włączona, Lampka wskaźnika Wifi gdy jest połączenie i gaśnie, gdy jest wyłączone Wifi. 1. Włączanie/wyłączanie zasilania Naciśnij długo przycisk zasilania, aby włączyć kamerę, lampka wskaźnika statusu pozostanie włączona, a na ekranie kamery pojawi się...
Tryby pracy kamery W V50 X dostępnych jest 10 trybów: Photo, Burst photo, Time Lapse Photo, Long Exposure, Self-Timer, Video, Loop Record, Time Lapse Video, Slow Motion, Fast Motion. Tryb Photo (fotograficzny) W trybie Photo, naciśnij przycisk migawki, aby zrobić zdjęcie. Lampka wskaźnika statu-su będzie również...
Seite 289
Tryb Time Lapse Photo W tym trybie naciśnij przycisk migawki, kamera wykona serię zdjęć w określon- ych odstępach czasu. Ten tryb jest odpowiedni do robienia zdjęć w zmiennych scenach. 0000 9220 Time Lapse Tryb Long Exposure (długiej ekspozycji) W tym trybie kamery wykonują zdjęcia w określonych odstępach czasu. Im większa liczba, tym dłuższy czas ekspozycji.
Seite 290
Tryb Self-Time (Samowyzwalacz) W tym trybie kamera wykonuje zdjęcia w określonych odstępach czasu, dając opóź-nienie między naciśnięciem spustu migawki a jej wystrzeleniem. Jest on najczęściej wykorzystywany do tego, aby fotografujący mogli zrobić sobie zdjęcie. 0000 9220 Self-Time Tryb Video W trybie Video, naciśnij przycisk migawki, aby rozpocząć lub zatrzymać nagrywanie filmów.
Seite 291
Tryb Loop Record (nagrywanie w pętli) W tym trybie kamera nagrywa filmy o określonej długości. Gdy karta pamięci jest pełna, stare pliki zostaną nadpisane przez nowe. Ten tryb jest odpowiedni do nagry-wania filmów w długiej podróży. 00:00:00 03:21:11 Loop Record 4K30fps Tryb Time Lapse Video W trybie Time Lapse Video, naciskając przycisk migawki, kamera nagrywa filmy z...
Seite 292
Tryb Slow Motion (zwolnione tempo) Kamera nagrywa filmy w określonych rozdzielczościach i na określonym poziomie powiększenia. Na przykład kamera utworzy 2-minutowy film w zwolnionym tempie 2,7K, jeśli wybierzesz opcję 2,7K 2X, aby nagrać film przez 1 minutę. Tryb ten jest odpowiedni do uchwycenia scen, w których rozwiązane są...
Seite 293
SSID:AKASO_V50 X_**** PWD:1234567890 Loop Normal TimeLapse Record Waiting for Wifi Connection... Press Up key to turn off Wifi SlowMotion FastMotion Wifi W celu uzyskania dalszych szczegółów dotyczących połączenia z aplikacją, proszę zapoznać się z sekcją Łączenie z aplikacją AKASO GO.
Dostosowywanie Twojego V50 X Ustawienia zdjęć 1. Rozdzielczość 20MP/12M/8M/5M/3M (Ustawienie domyślne to 20MP). Wybierz rozdzielczość zdjęcia. Im wyższa rozdzielczość, tym lepsza jakość zdjęcia. 2. Format wyjściowy JPEG/JPEG+DNG. (Domyślnym ustawieniem jest JPEG.) To ustawienie pozwala wybrać żądany format obrazu. Rozszerzenie pliku DNG odnosi się...
Zalecane w trybie długiej ekspozycji ustawienie czasu naświetlania dla wykonywa- nia zdjęć z długą ekspozycją. Im dłuższy czas ekspozycji, tym dłużej zdjęcie jest naświetlane. Uwaga: Funkcja Long Exposure działa tylko w trybie LongExp. 7. Wartość ekspozycji -2/-1,7/-1,5/-1,3/-1/-0,5/-0,3/0/+0,3/+0,5/+1/+1,3/+1,5/+1,7/+2 (Ustawienie domyślne to 0). Domyślnie kamera wykorzystuje cały obraz do określenia odpowiedniego poziomu ekspozycji.
Seite 296
Uwaga: Podczas nagrywania filmów w wysokiej rozdzielczości lub z dużą liczbą klatek na sekundę w ciepłych temperaturach otoczenia kamera może się nagrzewać i zużywać więcej energii. 2. Stabilizacja obrazu Wł./Wył. (ustawienie domyślne to Wył). Ta funkcja decyduje o płynności filmów wideo. Gdy jest włączona, kąt fotografowa- nia zostanie zawężony.
6. Fast Motion (Przyspieszone tempo) 2X/4X/6X/10X/15X (Ustawienie domyślne to 2X) Odpowiednie dla trybu Fast Motion. Można wybrać rozdzielczość i poziom powiększenia przed nagraniem filmów w przyspieszonym tempie. Uwaga: Fast Motion działa tylko w trybie Fast Motion. 7. Mikrofon Wbudowany/Zewnętrzny (Ustawienie domyślne to Wewnętrzny) Można wybrać...
Seite 298
Sygnał dźwiękowy: Wł./Wył. Można włączyć lub wyłączyć dźwięk migawki, uruchamiania i sygnał dźwiękowy. Głośność: Regulacja głośności kamery. 2. Distortion Calibration (Kalibracja zniekształceń) Wł./Wył. Domyślne ustawienie to Wył.). Kiedy funkcja kalibracji zniekształceń jest włączona, zniekształcenia obrazu zostaną skorygowane, a kąt będzie mniejszy. Uwaga: W trybie wideo, Distortion Calibration działa tylko wtedy, gdy jednocześnie włączona jest stabilizacja obrazu, a kąt otwarcia kalibracji zniekształceń...
Seite 299
7. Tryb Diving (nurkowania) Wł./Wył. (Domyślne ustawienie to Wył.) Włączenie trybu Diving może skompensować brak czerwonego światła w scenach podwodnych. Tryb ten jest przeznaczony do stosowania w wodach tropikalnych i błękitnych, zoptymalizowany do użycia na głębokości od 10 do 80 stóp. 8.
Seite 300
Ponowne formatowanie powoduje wymazanie całej zawartości, więc pamiętaj, aby najpierw zgrać zdjęcia i filmy. 18. Reset Cancel/Confirm Anuluj/Potwierdź Ta opcja przywraca wszystkie ustawienia do wartości domyślnych. 19. About/O Możesz sprawdzić model i wersję swojego V50 X. Model: V50 X Wersja: SN-AX-**-**-**...
Połączenie z aplikacją AKASO GO Aby połączyć kamerę z aplikacją AKASO GO, najpierw pobierz tę aplikację ze Sklepu App Store lub Google Play na swój smartfon. Kiedy kamera jest połączona z aplikacją AKASO GO, możesz nią sterować, aby robić zdjęcia lub zmieniać ustawie- nia za pomocą...
Seite 302
3. Otwórz aplikację AKASO GO na smartfonie, a następnie dotknij „Device (Urządzenie)” → „Add Device (Dodaj urządzenie)”, aby wybrać V50 X z opcji do połączenia. 4. Zaznacz „The above operation has been confirmed (Operacje powyżej potwi erdzone)” i dotknij „Live Preview (Podgląd na żywo)” . Twoja kamera zostanie...
W tym przypadku rozdzielczość odtwarzania zależy od rozdzielczości urządzenia i jego zdolności do odtwarzania tej rozdzielczości. Odtwarzanie lub usuwanie plików w V50 X Naciśnij przycisk W dół lub dotknij ikony odtwarzania, aby wejść do interfejsu odtwa-rzania.
Seite 304
Odtwarzanie treści w aplikacji AKASO GO 1. Otwórz aplikację AKASO GO, a następnie połącz ją z kamerą. 2. Stuknij ikonę Albumu w lewym dolnym rogu, aby wyświetlić wszystkie zdjęcia i filmy zarejestrowane przez kamerę. 00:15:03 00:13:04 00:16:02 00:08:06 3. Wybierz film lub zdjęcie, które chcesz odtworzyć lub usunąć, stuknij je, aby wyświetlić...
Eksploratora plików. Pobieranie zawartości na smartfon 1. Otwórz aplikację AKASO GO, a następnie połącz ją z kamerą. 2. Dotknij ikony Albumu w lewym dolnym rogu, aby zobaczyć filmy i zdjęcia. 00:15:03...
1. Prosimy nie zmieniać ustawień Wifi ani nie rozłączać się z aplikacji podczas trwania procesu pobierania. 2. Jeśli nie możesz pobrać filmów lub zdjęć na iPhone'a za pomocą aplikacji, przejdź do strony Ustawienia telefonu → Privacy (Prywatność)→ Photos (Zdjęcia), znajdź„AKASO GO” i wybierz „All Photos" (Wszystkie zdjęcia). Pilot Gdy kamera jest włączona, automatycznie połączy się...
Seite 307
Przycisk zdjęć Przycisk wideo Uwaga: Pilot jest tylko odporny na zachlapania. Wideo Aby nagrywać wideo, najpierw upewnij się, że kamera jest w trybie Wideo, a następ- nie naciśnij przycisk Wideo. Wskaźnik pracy kamery będzie migał podczas nagrywan- ia wideo. Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk Wideo. Zdjęcie Aby zrobić...
Seite 308
2. Usuń kolejne 4 śruby na płytce obwodu pilota. 3. Podnieś płytkę obwodu i wysuń baterię, jak pokazano poniżej. Uwaga: Unikaj obracania płytki obwodu, aby nie odwrócić przycisków pilota. 4. Zainstaluj nową baterię, upewniając się, że biegun “+” jest skierowany do góry. 5.
Konserwacja Aby uzyskać jak najlepszą wydajność kamery, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: 1. Aby uzyskać najlepszą wydajność dźwięku, potrząśnij kamerą lub dmuchnij na mikrofon, aby usunąć zanieczyszczenia z otworów mikrofonu. 2. Aby wyczyścić obiektyw, przetrzyj go miękką, niestrzępiącą się szmatką. Nie należy wkładać...
5. Unikaj używania lub przechowywania baterii w niskotemperaturowych środowiskach, ponieważ skróci to żywotność baterii lub spowoduje jej nieprawidłowe działanie. 6. Unikaj środowisk o silnym polu elektrostatycznym lub magnetycznym; mogą one uszkodzić ochronną jednostkę baterii, stwarzając zagrożenie bezpieczeństwa. 7. Jeśli bateria wydziela zapach, przegrzewa się, zmienia kolor, zniekształca się lub wykazuje jakiekolwiek anomalie, przestań...
Kontakt cs@akasotech.com www.akasotech.com W razie pytań dotyczących produktów AKASO, prosimy o swobodny kontakt. Odpowiemy w ciągu 24 godzin. Najczęściej zadawane pytania P1: Co należy zrobić, jeśli kamera się nie włącza? O1: 1. Wyjmij akumulator z kamery. 2. Naładuj kamerę innym działającym kablem USB, aby sprawdzić czy na ekranie widać...
Seite 313
P2: Co należy zrobić, jeśli kamera utknęła w interfejsie Logo? O2: 1. Usuń akumulator & kartę SD i podłącz kamerę z adapterem 5V 2A. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby włączyć kamerę, i sprawdź, czy działa normalnie. Q3: Co należy zrobić, jeśli nie można podłączyć...
Ochrona środowiska Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europe- jskiej, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
V 5 0 X K A M E R A A K S I PANDUAN PENGGUNA V2.3...
Seite 316
Pengaturan Sistem ------------------------------------------------------------------------- 24 Menghubungkan ke Aplikasi AKASO GO---------------------------------------------- 28 Bermain Kembali Konten Anda ---------------------------------------------------------- 30 Memutar Kembali atau menghapus file di V50 X --------------------------------- 30 Memutar Ulang atau Menghapus File di Aplikasi AKASO GO------------------ 31 Mengunduh Konten-------------------------------------------------------------------------- 32 Memuat Konten Anda ke Komputer -------------------------------------------------- 32...
Seite 317
Remot kontrol---------------------------------------------------------------------------------- 33 Video-------------------------------------------------------------------------------------------- 34 Foto --------------------------------------------------------------------------------------------- 34 Menggantikan CR2032 Baterai --------------------------------------------------------- 34 Merawat Kamera Anda --------------------------------------------------------------------- 36 Memaksimalkan Daya Tahan Baterai-------------------------------------------------- 36 Penyimpanan dan Pengoperasian Baterai------------------------------------------- 36 Memasang Kamera Anda ------------------------------------------------------------------ 37 Q&A------------------------------------------------------------------------------------------------ 39 Sosial Media Kami ---------------------------------------------------------------------------- 41...
Catatan Selamat atas Kamera Aksi AKASO V50 X baru Anda! Anda pasti senang menggunakan AKASO V50 X Anda. Namun, harap luangkan waktu untuk membaca manual ini sebelum menggunakannya. Anda perlu menge- tahui semua fitur sekarang untuk mendapatkan hasil maksimal darinya.
Apa yang ada di dalam kotak AKASO V�� X Kasing tahan air Pengisi baterai Baterai Kabel USB x � Remot kontrol Strap remot Penutup Klip Klip 2 kontrol x 1 protektif x 1 Dudukan 1 Dudukan 2 Dudukan 3 Dudukan 4...
Memulai Selamat datang di AKASO V50 X Anda. Untuk merekam video dan foto, Anda memerlukan memori kartu (dijual terpisah) untuk mulai merekam. Kartu Memori Harap gunakan kartu memori bermerek yang memenuhi persyaratan berikut: • U3 • Kapasitas hingga 256GB Catatan: 1.
Seite 324
Catatan: Wajar jika kartu memori akan memanas setelah digunakan dalam waktu lama. Memasang Kartu Memori Slot Kartu Memori Kartu Memori Temukan slot kartu memori di kamera dasbor, lalu masukkan kartu memori setelah memastikan arah yang benar, lalu tekan hingga terpasang di tempatnya. Harap jangan memasukkan kartu memori dengan kasar.
Catatan: • Lihat persyaratan dalam manual ini untuk membeli kartu memori merek terkenal. • Harap format kartu memori di kamera sebelum menggunakan. • Jika kartu memori yang Anda gunakan tidak kompatibel dengan kamera Anda, kamera akan memunculkan pesan yang mengatakan "Silakan format kartu" atau "Silakan masukkan kartu"...
Seite 326
Putar mount 1 berlawanan arah jarum Lepaskan kotak tahan air dari gesper jam dengan tangan atau kunci pas pemasangan. Bagaimana cara melepas kamera dari wadah tahan air? Buka pintu belakang Lepaskan kamera dari Tarik gesper seperti yang kotak kedap air. wadah tahan air.
PRESS Tekan pintu belakang untuk memastikan rapat. Mengisi dan Memasang Baterai Mengisi Untuk mengisi daya baterai secara terpisah, masukkan ke pengisi daya baterai, lalu colokkan pengisi daya baterai dengan kabel USB. Setelah baterai terisi penuh, masukkan ke dalam slot baterai, lalu hidupkan kamera. Anda juga dapat menghubungkan kabel USB ke kamera, mencolokkannya ke pengisi daya atau port USB di komputer Anda untuk mengisi daya kamera setelah mema- sukkan baterai.
Installation Geser dari kiri ke kanan Masukkan baterai, tekan Pasang kembali pintu untuk membuka penutup ke bawah sampai terpasang baterai untuk baterai. di slot baterai di tempatnya. menutupnya. Tip: Harap perhatikan kutub positif dan negatif baterai. Instruksi Pengoperasian Tombol Operasi/Status Tekan tombol untuk mengonfirmasi opsi.
Seite 329
Indikator lampu Mengisi Lampu merah tetap menyala saat mengisi daya dan padam saat terisi penuh. Berkedip merah saat Wifi menyala, tetap menyala saat Indikator lampu Wifi tersambung dan padam saat mati. 1. Mematikan dan menyalakan Tekan lama tombol Daya untuk menyalakan kamera, lampu indikator status akan tetap menyala, dan layar kamera akan menampilkan antarmuka pratinjau.
Wifi Single 4K30fps Mode Kamera Ada 10 mode untuk V50 X: Foto, Foto Burst, Foto Selang Waktu, Eksposur Lama, Pewaktu Otomatis, Video, Rekaman Loop, Video Selang Waktu, Gerakan Lambat, Gerakan Cepat Mode Foto Dalam mode foto, tekan tombol Rana untuk mengambil foto. Lampu indikator status juga akan berkedip.
Seite 331
Mode Foto Burst Kamera mengambil beberapa foto sekaligus pada bidikan tertentu. Mode ini cocok untuk menangkap pemandangan. 0000 9220 Burst Mode Selang Waktu Dalam mode ini, tekan tombol Rana, kamera akan mengambil serangkaian foto pada interval waktu tertentu. Mode ini cocok untuk mengambil foto dalam pemandangan yang dapat diubah.
Seite 332
Mode Eksposur Lama Kamera mengambil foto pada interval waktu tertentu dalam mode ini. Semakin besar angkanya, semakin lama waktu pemaparannya. 0000 9220 LongExp Mode Pewaktu Otomatis Dalam mode ini, kamera mengambil foto pada interval tertentu, memberikan jeda antara menekan pelepas rana dan menembakkan rana. Ini paling sering digunakan untuk membiarkan fotografer mengambil foto diri mereka sendiri.
Mode Video Dalam mode Video, tekan tombol Rana untuk memulai atau menghentikan perekaman video. Lampu indikator berkedip saat merekam. Normal Video Mode kamera merekam satu atau beberapa video pada resolusi tertentu dalam mode ini. Anda dapat menekan dan menahan tombol Atas atau Bawah atau tekan ikon Zoom untuk menyesuaikan tingkat zoom.
Seite 334
Mode Video Selang Waktu Dalam Mode Video Selang Waktu, tekan tombol Rana, kamera merekam video 30fps dari bingkai yang diambil pada interval tertentu, menghasilkan hasil yang baik dalam transformasi ruang-waktu. Video beberapa jam akan diputar ulang dalam beberapa menit atau bahkan detik. Catatan: Video Selang Waktu diambil tanpa audio.
Mode Gerakan Cepat Kamera merekam video pada resolusi dan tingkat zoom tertentu dengan kecepatan lebih cepat. Misalnya, kamera akan membuat video gerakan lambat 2,7K 30 detik jika Anda memilih opsi 2,7K 2X untuk merekam video selama 1 menit. Mode ini lebih dari ideal bila Anda ingin memutar ulang video dengan kecepatan lebih cepat.
Pengaturan V50 X Pengaturan Foto 1. Resolusi 20MP/12M/8M/5M/3M (Pengaturan default adalah 20MP.) Pilih resolusi foto. Semakin tinggi resolusinya, semakin baik kualitas foton- 2. Format Keluaran JPEG/JPEG+DNG. (Pengaturan default adalah JPEG.) Pengaturan ini memungkinkan Anda untuk memilih format gambar yang Anda inginkan. Ekstensi file DNG mengacu pada format Gambar mentah.
Seite 337
Direkomendasikan dalam mode Long Exposure, atur waktu eksposur untuk mengambil foto eksposur lama. Semakin lama waktu eksposur, semakin lama foto diekspos. Catatan: Eksposur Panjang hanya berfungsi dalam mode LongExp. 7. Nilai Eksposur -2/-1.7/-1.5/-1.3/-1/-0.5/-0.3/0/+0.3/+0.5/+1/+1.3/+1.5/+1.7/+2 (Pengaturan default adalah 0.) Secara default, kamera Anda menggunakan seluruh gambar untuk menentukan tingkat eksposur yang sesuai.
Pengaturan Video 1. Resolusi 4K 30fps/2.7K 30fps/2.7K 60fps/1080P 60fps/1080P 30fps/720P 120fps/720P 60fps/720P 30fps (Pengaturan default adalah 4K30fps.)Anda dapat memilih resolusi video untuk kualitas video yang lebih baik dengan lebih detail. Catatan: Saat merekam video dengan resolusi tinggi atau kecepatan bingkai tinggi dalam suhu sekitar yang hangat, kamera mungkin menjadi hangat dan mengha- biskan lebih banyak daya.
Seite 339
5. Gerakan Lambat 2,7K 2X/1080P 2X/720P 4X/720P 2X (Pengaturan default adalah 2,7K 2X) Cocok untuk mode Gerakan Lambat. Anda dapat memilih resolusi dan tingkat zoom sebelum merekam video gerakan lambat. Mode Slow Motion adalah efekkhusus dalam pembuatan film. Hasilnya adalah waktu melambat dalam adegan. Catatan: 1.
10. Meteran Pusat/Rata-Rata/Titik (Pengaturan default adalah Rata-rata) Dalam fotografi, mode pengukuran mengacu pada cara kamera menentukan tingkat eksposur. Kamera umumnya memungkinkan pengguna untuk memilih antara mode pengukuran tengah, rata-rata atau spot. Mode pengukuran yang berbeda memungkinkan pengguna untuk memilih yang paling tepat untuk digunakan dalam berbagai kondisi pencahayaan.
Seite 341
5. Warna Natural/Hitam&Putih/Sepia (Pengaturan default adalah Natural.) Anda dapat memilih salah satunya untuk mendapatkan efek yang diinginkan. 6. Ketajaman Kuat/Normal/Lembut (Pengaturan default adalah Normal.) Ketajaman mengontrol kualitas detail yang ditangkap dalam rekaman video atau foto Anda. 7. Mode Menyelam On/Off (Pengaturan default adalah Off.) Nyalakan Mode Menyelam, ini dapat mengkompensasi kurangnya lampu merah di pemandangan bawah air.
Seite 342
Memformat ulang akan menghapus semua konten Anda, jadi pastikan untuk memuat foto dan video Anda terlebih dahulu. 19. Atur ulang Batal/Confirm. Opsi ini mengatur ulang semua pengaturan ke nilai defaultnya. 20. Mengenai Anda dapat memeriksa model dan versi V50 X Anda. Model: V50 X Versi: SN-AX-**-**-** WifiSSID:...
Menghubungkan ke Aplikasi AKASO GO Silahkan download dan install aplikasi AKASO GO di App Store atau Google Play terlebih dahulu. Aplikasi AKASO GO memungkinkan Anda mengontrol kamera dari jarak jauh menggunakan smartphone atau tablet. Fitur termasuk kontrol kamera, pratinjau langsung, pemutaran, unduhan, dan pengaturan.
Seite 344
3. Buka aplikasi AKASO GO, tap “Perangkat” → “Tambah perangkat”, pilih “V50 X”. 4. Centang "Operasi di atas telah dikonfirmasi", dan klik "Pratinjau Langsung", kamera Anda akan terhubung dengan aplikasi AKASO GO.
Catatan: Untuk memutar ulang video dan foto Anda di komputer, Anda harus terlebih dahulu mentransfer file-file ini ke komputer. Mentransfer juga mengosongkan ruang di kartu memori Anda untuk konten baru. Memutar Kembali atau menghapus file di V50 X Tekan tombol Bawah atau ketuk ikon Pemutaran untuk masuk ke antarmu- ka pemutaran.
Memutar Ulang atau Menghapus File di Aplikasi AKASO GO 1. Buka aplikasi AKASO GO. Hubungkan kamera dengan aplikasi. 2. Ketuk ikon Playback untuk melihat semua foto dan video. 00:15:03 00:13:04 00:16:02 00:08:06 3. Ketuk ikon Pilih di sudut kanan atas untuk memilih foto atau video yang ingin Anda hapus, lalu ketuk ikon Hapus di sudut kiri bawah, lalu pilih Konfirmasi...
file ke komputer Anda atau menghapus file yang dipilih dengan menggunakan file explorer. Mengunduh Konten Anda ke Smartphone 1. Buka aplikasi AKASO GO. Hubungkan kamera dengan aplikasi. 2. Ketuk ikon Playback untuk melihat semua foto dan video. 00:15:03 00:13:04...
00:08:06 Catatan: 1. Jika Anda tidak dapat mengunduh video atau foto ke iPhone, silakan masuk ke Pengaturan → Privasi → Foto, cari "AKASO GO" dan pilih "Semua foto". 2. iPhone tidak mengizinkan Anda mengunduh video 4K atau 2,7K melalui aplikasi.
Video Untuk merekam video, pastikan kamera dalam mode Video. Mulai merekam Tekan tombol Video abu-abu. Kamera berbunyi bip dan lampu status kamera berkedip saat merekam. Untuk berhenti merekam: Tekan tombol Video abu-abu lagi. Kamera berbunyi bip dan lampu status kamera berhenti berkedip.
Seite 350
3. Angkat papan PCB dan geser keluar baterai, seperti yang ditunjukkan pada gambar. Cat: JANGAN memutar papan PCB untuk menghindari pembalikan fungsi tombol kamera dan video. 4. Pasang baterai baru, pastikan kutub “+” menghadap ke atas. 5. Pasang semua 4 sekrup kembali ke papan PCB. 6.
Merawat Kamera Anda kuti panduan ini untuk mendapatkan performa terbaik dari kamera Anda: 1. Untuk performa audio terbaik, goyangkan kamera atau tiup mikrofon untuk menghilangkan kotoran dari lubang mikrofon. 2. Untuk membersihkan lensa, seka dengan kain lembut yang tidak berbulu. Jangan memasukkan benda asing di sekitar lensa.
• Jangan membuat perubahan yang tidak sah pada kamera. Melakukannya dapat membahayakan keselamatan, kepatuhan terhadap peraturan, kinerja, dan dapat membatalkan garansi. PERINGATAN: Jangan jatuhkan, bongkar, buka, hancurkan, tekuk, deformasi, tusuk, robek, microwave, bakar, atau cat kamera atau baterai. Jangan memasuk- kan benda asing ke dalam lubang baterai pada kamera.
Q1: Apa yang harus Anda lakukan jika kamera tidak menyala? A1: 1. Keluarkan baterai dari kamera. 2. Isi daya kamera dengan kabel USB lain yang berfungsi untuk memeriksa apakah Anda dapat melihat ikon AKASO di layar. 3. Periksa apakah Anda dapat mendengar suara boot-up saat Andamenghidupkan kamera.
Seite 355
Wifi kamera. 2. Jika informasi Wifi tidak muncul di layar kamera atau Wi-Fi kamera tidak muncul dalam daftar Wi-Fi ponsel Anda, hubungi dukungan pelanggan untuk bantuan lebih lanjut. Q4: Apa yang harus Anda lakukan jika baterai tidak terisi daya? A4: 1. Pastikan charger, kabel USB, dan port tidak rusak; 2.Gunakan kabel USB untuk mengisi daya kamera secara langsung untuk melihat apakah kamera pengisian secara normal.
SOSIAL MEDIA KAMI IMKG.586.03.2022 PT DENKA PRATAMA INDONESIA www.denkapratama.co.id Importir : PT. Denka Pratama Indonesia Gold Coast Office Tower Eiffel LT. 22 Unit H & J Jl. Pantai Indah Kapuk, RT.6/ RW.2, Kamal Muara, Jakarta 14470 Telephone. (021)- 5011 0277...