Seite 1
5burners TSA0096HQ Bedienungsanleitung Owner's manual xphonc Instrukcja obslugi Manual de utilizare Nåvod na pouiitie...
Seite 3
Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Seite 4
Bedienungsanleitung Halten Sie das Gerät und sein Zubehör fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät Oder sein Zubehör beschädigen könnten. • Nicht bei Regen, Gewitter, starkem Wind, schlechtem Wetter usw. verwenden. • Das Gerät nicht mit nassen/feuchten Händen benutzen/bedienen.
Seite 5
Bedienungsanleitung • Wenn die Windgeschwindigkeit über 2 m/s liegt, verwenden Sie nicht den Gasgrill dem Winde zugewendet. • Niemals die Gasflasche direkt neben den Grill stellen. Stellen Sie die Gasfiasche immer auf der linken Seite hinter dem Grill auf. Die Gasflasche sollte so weit wie möglich vom Grill entfernt sein, ohne den Schlauch zu belasten.
Seite 6
Bedienungsanleitung beiliegen. Auf Lecks prüfen. Zünden Sie den Grill Vorbereitete Speisen grillen. Schalten Sie nach dem Gebrauch alle Bedienknöpfe aus, drehen das Gasfiaschenventil zu und trennen die Gaszufuhr. MONTAGE Montieren Sie Ihren Grill gemäß der mitgelieferten Montageanleitung. Achten Sie besonders darauf, alle Punkte auszuführen, befolgen Sie die Anweisungen und befolgen Sie die Sicherheitsvorkehrungen.
Seite 7
reesa Bedienungsanleitung getrennt haben. • Die Gasflaschen müssen im Freien in aufrechter Position außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden. • Die Gasflasche darf niemals bei Temperaturen über 500Cgelagert werden. • Stellen Sie die Gasflasche nur auf ebene, stabile und kühle Flächen! Stellen Sie die Gasflasche nicht auf erhitzten...
Seite 8
Bedienungsanleitung 4. Um andere Brenner anzuzünden, folgen Sie die Schritte 2-3. 5. Um den Seitenbrenner anzuzünden, öffnen Sie zuerst den Deckel! Befolgen Sie die Schritte 2-3, um den Seitenbrenner mit seinem Bedienknopf zu zünden. 6. Um den Grill auszuschalten, das Flaschenventil zudrehen. Sobald die Flamme erloschen ist, drehen Sie alle Bedienknöpfe am Gerät in die Position AUS.
Seite 9
reesa Bedienungsanleitung Bei hartnäckigen Flecken kann ein nicht scheuerndes Scheuerpulver verwendet werden, das dann mit Wasser abgespült wird. • Wenn die Innenfläche des Grilldeckels eine abblätternde Farbe aussieht, hat sich die eingebrannte Fettablagerung in Kohlenstoff verwandelt und blättert ab. Gründlich mit starker heißer Seifenlösung reinigen.
Seite 10
Sie dieses Gerät NICHT, wenn das Gerät Oder eine seiner Komponenten beschädigt ist. • Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren. 1mSchadensfall wenden Sie sich zur Überprüfung OderReparaturan einen autorisierten Kundendienst. • Weitere Informationen zu autorisierten Servicestellen und Wartungsarbeiten finden Sie unter www.teesa.pl. TECHNISCHE DATEN Allgemeines • Gesamtleistung...
Seite 12
Owner's manual Thank you for purchasing TEESAappliance. Please read this operation instruction carefully before use,and keep it for future use. Manufacturer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. Read this user's manual carefully and ensure that your barbecue is properly installed, assembled, maintained and serviced in accordance to these instructions.
Seite 13
reesa Owner's manual • Do not cover the device! • Keep the device away from any obstacles at a minimum distance of 1 meters. Do not place the device up against walls, furniture, curtains, etc. Adequate ventilation is vital for combustion and efficiency performance of the barbecue.
Seite 14
Owner's manual TECHNICAL INFORMATION Injector size (mm) Heat input (Hs) Country of Pressures Type of gas Categories Side Side Main Main destination (mBar) burner burner bumer burner Butane / Propane 14,4 3,0kW 13 B/P(37) / LPGgas o, 85 0,81 1048 g/h 218 g/h mixtures Use outdoors...
Seite 15
reesa Owner's manual Connect the gas cylinder to the barbecue grill (to connect gas cylinder use 37 mBar regulator when connecting/disconnecting gas cylinder, regulator and hose follow instructions supplied with them). The hose should be secured to the regulator and the appliance with hose clips. •...
Seite 16
Owner's manual BEFORE USE PLEASE CHECK FOR LEAKS Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution LIGHTING YOUR BARBECUE 1. Before lightning make sure to: I. Open the appliance's lid! 2. Turn all the appliance's control knobs to the OFF position. 3.
Seite 17
reesa Owner's manual 2. Keep up the temperature for about 10-15 minutes. Once this time is up, turn off the device. 3. Wait for the device to cool down. 4. Use the noble metal brush to clean the residues on the cooking grid. Remember to empty the grease tray.
Seite 18
• Do not attempt to repair this appliance yourself. In case of damage contact an authorized service point for check up or repair. For more information on authorized service point and servicing procedure go to www.teesa.pl. SPECIFICATION General • Total power main burners: 14,4 kW • Power side burner:...
Seite 19
Owner's manual • Warming rack • Warming rack dimensions: 57 x 11,5 cm • Flame tamers: Ignition: automatic • Lid thermometer • Grease tray • Grease cup • Storage cabinet • 2x 7" wheels, 2x castors • Bottle opener • 6 hooks Materials •...
Seite 20
Eyxetpiöto xprionc Zaq EUXCIPIOTOÜPI ayopå 000KEUhqTEESA. Ataßå0TE TTPOOEKTIKå autÉq TIC oönyi€q xphonq TTPIV xphon Kat TECYla PEXXOVTIKh xphon. O KataoKEUCIOThq 6EVavaXagßåvEl Kagia Eu6ÖvnYla (nuléq TIOU npol<Xh0QKavanå aKaTåÄXnÄo xphon TOUnpoiåvtoq. Ataßå0TE TTPOOEKTlKå auto TO xphonq Kat ßEßa1WOEiTE TOPTTåpWTTEK10U Eivat owoxå TOTTOOEtngéVO, ouvapuoXoynpévo, ötatnpngévo Kat ouvtnpnuévo oÖgcpwva WE autéq...
Seite 21
reesa xprionc ÄE1toupyiaq. Kpath0TE xn OUOKEUhKat ta E{apthgata anå OEpgåtnta, VEPÖ, uypaoia, atxunpéq åKPEqKat OTTOlOV6hTTOTE dho napåyovta nou wnopEi va TTPOKaXéOEl ßÅåßn orn ouoKEuri h oxa <aprhgaxa tng. • Mn xpnOlPOTTOlEiTE Kard xn ÖlåPKEtaßpoxhc, Karatyiöac, loxupoö avéwou, öuogevdjv Katp1K(jv ouvenKd)v KÄTT. •...
Seite 22
Eyxetpiöto xprionc • KaOapi0TE xn OUOKEUh oöucpwva oönyi€q TIOU avacpépovtat EVÖtnta "KaOaptouöq Kat ouvthpnon". KpaThOTETO OUOKEUhKaOaph. Mnv TOTT00ETEiTE åÄXaaVTIKEiPIEVa Béoa orn oxåpa Wnoxaplåq EKTåq anå ra xpåcptga! • noxé unv avåßETE oxåpa BE TO KanåK1KXEIOTÖ. To avacpXEyöw€voaéP10 ITOU OUOOWPEÖETa OEKÄEIOTh o xåpa PTTOPEi va npoKaXÉOEl E KPh{EIC. •...
Seite 23
reesa xprionc AEITOYPrlA AKOXOU0hOTE auxéq TIC oönyi€q TIPOOEKTlKå Yla va aTTO(PÖYETE ooßapri ßXåßn OTO PTTåPPTTEKlO oac Katrpaupauogö OTOV Eat-JTÖ o ac Kat ornv lö10Ktnoia oaq. . EuvapgoÄoyh0TE wnåPWTEKlOU aKoXou6cOvtac TTPOOEKTlKåTIC oönyiEG ouvapuoÄöynonq nou TTEp1Äaußåvovtal. EUVÖéOTE TOVEÖKCIUTTTO owXhva a€piou OTOUTTåPUTTEKIOU. EUVÖÉOTE TOVpuOWlOThOTOV EÖl<aPlTTT owÄhva.
Seite 24
Eyxetpiöto xprionc OTOVKüÄwöpo aepiou. • Kavéva PépoqxouowXhva ÖEVTTPéTTE1vaayyi(E1 Kavéva npooxaTéWTE TOVEÖI<CIPITT owXhva anå TQOEpgåtnta, Ka6(0q auto Oa TTPOKaXéOEl (npuå Kat Eivat öuvnTlKå ETTIKiVÖUVO! EngEtd)0Etc yua TOV KÜhvÖpo aEpiou KpaTh0TETOVKÖXIVÖPO a Epiou OEanåoxaon 50 cm ctTTÖ KCITå Tn xphon. • H OUOKEUh P ITTOPEi va xpnotwonotn6Ei WE KÖÄlV6po a€piou •...
Seite 25
reesa xprionc I. Avoi{TE TO KCtTTåK1 OUOKEUhq! 2. rupi0TE ÖXa ta KOUWTT1å EÄéyxou OUOKEUhq OTOOéon OFF. 3. EuvÖé0TE TOV KÖÄlV6po a€piou orn oxåpa PITTåPPITTEKlOU (oÖgcpwvaPIE napanåvw oönyi€c). 4. rupiOTE ßaXßiöa QlåXnc. EÄÉyfiETICOUVÖÉOEIC TOUKUÄivÖpou, T OU Kat TOU EÖKCIUTTTO owÄhva Yla ötappoÉq xpn01W0TT01(Dvtaq oaTTOUVÖVEPO (ßÄ.
Seite 26
Eyxetpiöto xprionc ÄETTTå), n OTTOia O a KPCtThOE1 ta UTTEPßOÄIKå UTTOÄEiggata xpocpiuwv OTO EÄåXIOto: TO KQTTåK1 Kat yupi0TE xn OEf)W0Kpaoia otouq 3000C. 2. Alatnph0TE O€ppol<paoia Yla TTEpiTTOU 10-15 XETTTå. MOXIC TEXEld)OEl auth n (Opa, aTTEVEPYOTT01hOTE OUOKEUh. va KPUå)OEl n OUOKEUh. 4.
Seite 28
Eyxetpiöto xprionc XapaKtnp10TtKå • Kauothp€q: 4 KÖPIOI + 1 TTXEUPlKÖq • rl<PIXoxåpa • Alaoxåoaq oxåpac: 35 x 40,2 cm • Ataotåoaq (taWi): 29 x 40,2 cm • IINEUPIKÖTPCITTÉ(I: 2 • AlaoTå0Etq TTÄEUPIKOÖ TPCÜTE(IOÜ: 30 x41,8 cm På(PlOépwavonq • AlaoTå0EIGpaqnoö 6éppavonq: 57x 11,5 cm •...
Seite 29
Instrukcja obstugi Dziekujemy za zakup urzadzenia TEESA.Przed u2yciem nale2y doktadnie zapoznaé Sie z tregciq instrukcji obstugi oraz zachowaé jQ w celu pö±niejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialnogci za nieprawidtowe uiycie i obstuge tego urzqdzenia. Naleiy uwainie przeczytaé te instrukcjq obsiugi i upewnié Sie, ie grill zostat poprawnie zainstalowany, zmontowany oraz ie jest odpowiednio obslugiwany i nadzorowany zgodnie z wytycznymi zawartymi w tej instrukcji obsiugi.
Seite 30
Instrukcja obstugi • Urzadzenie i jego akcesoria nale±y przechowywaé z dala od ±rådel ciepla, wody, wilgoci, ostrych krawedzi oraz innych czynniköw, ktöre mogtyby spowodowaé uszkodzenie tego urzqdzenia lub jego komponentöw/akcesoriåw. • Nie nale±y u±ywaé urzqdzenia podczas deszczu, burzy, silnego wiatru, z}ych warunköw pogodowych itp.
Seite 31
Instrukcja obstugi naprawy. • Urzqdzenie naleiy czygcié zgodnie ze wskazåwkami zawartymi w sekcji "Czyszczenie i Przechowywanie". Urzqdzenie zaleca sie czygcié po kaidym uiyciu. • Nie naleiy grillowaé w urzqdzeniu produktåw innych nii ±ywno"! • Nie nale±y rozpalae grilla, podczas gdy jego pokrywa jest zamkniqta. Niespalony gaz, ktöry zgromadzil Siepod pokrywq moie doprowadzié...
Seite 32
Instrukcja obstugi Podlaczyé wai do grilla. Podtqczyé reduktor do we2a. Podtaczyé reduktor do zaworu butli gazowej zgodnie z instrukcja zalaczonq do reduktora. Obstuga reduktora powinna sie odbywaé zgodnie z instrukcjq zatqczonq do niego. Sprawdzié szczelnogepolqczeh. Rozpalié gril la. Umiegcié uprzednio przygotowanq iywnoéé na ruszcie. Po zakohczeniu uiytkowania grilla, nale±y ustawié...
Seite 33
reesa Instrukcja obstugi • Jeéli urzadzenie nie jest u±ywane, butla z gazem powinna zostaé odlaczona. • Poodiqczeniu butli od grilla, nale±y ponownie zato±yéochronnq nakiadke na butle. • Butle nale±y przechowywaé na zewnqtrz pomieszczeh, w pozycji pionowej i poza zasiegiem dzieci. •...
Seite 34
Instrukcja obstugi 3. W celu regulacji mocy grzewczej odpalonego palnika, nale±y ustawié pokretlo pomiedzy pozycjq maksymalnq a minimalnq. 4. Aby zapalié kolejny z g}öwnych palniköw, naleiy powt6rzyé kroki 2-3. 5. Aby zapalié boczny palnik, naleiy najpierw podnieéé jego pokrywe! Aby rozpalié boczny palnik, nale±y powtörzye kroki 2-3 przy u±yciu pokrqtla bocznego palnika.
Seite 35
reesa Instrukcja obstugi Powierzchnia zewnetrzna • Naleiy u±yé lagodny detergent lub roztwör wody i sody oczyszczonej. Na uporczywe plamy moina uiyé proszek czyszczqcy (waine, aby proszek nie mial w}agciwogci Sciernych). • Zweglony tluszcz ktöry zgromadzil sie na wewnqtrznej stronie pokrywy grilla, nale2y usunqé...
Seite 36
Wiecej informacji na temat autoryzowanego centrum serwisowego i procedury serwisowania urzqdzenia dostepne na stronie www.teesa.pl. SPECYFIKACJA Og61ne • Lqczna moc g}öwne palinki: 14,4 kW • Moc —boczny palnik: 3 kW Typ gazu: butan / propan / LPG •...
Seite 37
Instrukcja obstugi Materia* wykonania • Pokrywa / panel / drzwi: stal nierdzewna • Boczne pÖtki: proszkowana stal (CRS) • Panel dekoracyjny bocznej påtki: stal nierdzewna Palniki: stal nierdzewna • Ruszt do podgrzewania: ±elazo emaliowane porcelanq • Ruszt/p}yta: ieliwo emaliowane porcelana •...
Seite 38
Manual de utilizare Vä multumim pentru achizitionarea aparatului TEESA.Vä rugäm sä citi!i cu atentie aceste instructiuni inainte de utilizare si sä le pästrati pentru consultäri ulterioare. Producätorul nu isi asumä responsabilitatea pentru daunele cauzate de manipularea 'i utilizarea necorespunzätoare a produsului.
Seite 39
reesa Manual de utilizare • Nu utilizati in timpul ploilor, furtunilor, våntului puternic, coondi!ii de vreme rea, etc. • Nu maipulati/utilizati aparatul cu måinile ude sau umede. • Nu utilizati aparatul långä produseinflamabile, explozive sau sensibile la cäldurä (produse pe bazä de petrol, diluanti sau orice alte obiecte solide care au o etichetä de avertizare pentru produse inflamabile).
Seite 40
Manual de utilizare • Acest aparat nu este destinat instalärii pe vehicule de agrement sau bärci. • Grätarul este proiectat sä utilizeze doar alimentare pe gaz, NU utilizati pe acesta roci de lavä, brichete, cärbuni. Opriti alimetarea cu gaz de la supapa buteliei in cazul in care apar scurgeri de gaz; opri!i grätarul, stinge!i orice flacärä...
Seite 41
reesa Manual de utilizare verificati dacä existä pärti desprinse, dacä au fost utilizate toate surunurile, etc). CONECTAREA GRÅTARULUI LA BUTELIA PE GAZ Acest aparat este destinat doar pentru utilizarea cu gaz conform specificatiilor de pe pläcuta cu caracteristici tehnice este dotat cu un regulator adecvat printr-un furtun flexibil. Conecta!i butelia la grätar (pentru a conecta butelia utilizati regulatorul la 37 mBar cånd conectati/deconectati...
Seite 42
Manual de utilizare remediate. 5. Verificati incä o datä dupä remedierea defectiunii. Opri!i valva buteliei dupä verificare. 6. Dacä scurgerile detectate nu pot fi remediate, contactati distribuitorul de gaz. iNAlNTE DE UTILIZARE RUGAM sÄ VERIFICATI DACÄ SUNT SCURGERI DE GAZ Nu verifica!i niciodatä...
Seite 43
reesa Manual de utilizare CURÄTARE MENTENANTÄ • Curä!ati dispozitivul dupä fiecare utilizare pentru o functionare optimä! • Se recomandä efectuarea procesului de "ardere"dupä fiecare utilizare (timp de aproximativ 15 minute), care va mentine reziduurile excesivede alimente la un nivel minim: I .
Seite 44
NU incercati sä reparati aparatul singur. in caz de deteriorare, contactati un service autorizat pentru verificare reparatii. • Pentru mai multe informatii despre punctele de service autorizate despre reparatii, vizitati www.teesa.pl. SPECIFICATII Generalitä!i • Putere totalä - arzätoare principale: 14,4 kW •...
Seite 45
Manual de utilizare Tavä Dimensiune tavä: 29 x 40,2 cm • Masä lateralä: • Dimensiune masä lateralä: 30 x 41,8cm • Grilaj pentru incälzire • Dimensiune grilaj pentru incälzire: 57 x 11,5 cm Capac arzätoare: 3 Aprindere: automatä • Termometru capac •...
Seite 46
Nåvod na pouiitie bakujeme za zaküpenie vyrobku znaüy TEESA. P red prvym pouiitim si pozorne preätajte tento nåvod na pouiitie a uschovajte ho pre pripadné neskorSie pouiitie. V'robca nie je zodpovedny za nespråvne pouiivanie a prevådzku tohto zariadenia. Preätajte si pozorne tento nåvod na pouiitie a uistite sa, ie je gril språvne nainStaIovany, zmontovany a prevådzkovany v sülade s pokynmi uvedenymi v tejto priru&e.
Seite 47
reesa Névod na pouiitie • Zariadenie nezakryvajte! • Pouiivajte zariadenie vo vzdialenosti aspoh I meter od inych predmetov. Gril neumiesthujte blizko k stene, näbytku, zåclonåm atd'. Prirodzené vetranie je nevyhnutné pre språvnu üännost' a prevådzku grilu. Zabezpeälje tiei bezpeånosf pouiivatel'a a osöb nachådzajücich sa v Okoli podas jeho pouiivania.
Seite 48
Nåvod na pouiitie TECHNICKÉ INFORMÅCIE Priemer otvoru djzy Tepelné zafaienie (mm) Tlak Krajina Kategöria Typ plynu (m Bar) Hlavny Hlavny BoEny horåk horåk horåk horåk Butån / propån 14,4 kW 3,OkW 13 B/P(37) o, 85 o, 81 1048 g/h 218 g/h / LPG Len pre vonkaßie pouiitie!
Seite 49
reesa Névod na pouiitie Pouiitim nespråvneho regulåtora a hadice möiete spösobif nebezpe&nstvo; vidy skontrolujte funkenosf a vhodnosf komponentov pred pouiitim grilu. • Pouiitå hadica musi spfhaf prislugnénormy - musi spfhat'normu EN16436. • Maximålna dfika hadice by nemala prekraeovaf 1,5 metra. Opotrebovanü alebo poSkodenü...
Seite 50
Nåvod na pouiitie ZAPÅLENIE GRILU I. Pred zapälenim grilu: I. Otvorte veko grilu! 2. Nastavte gombiky horåkov do polohy OFF. 3. Pripojte s plynom k grilu (podl'a vy"ie uvedenych pokynov). 4. Otvorte ventil na plynovej fl'aSi.Skontrolujte tesnosf pripojenia fl'aSe, regulåtora a hadice pomocou roztoku mydla a vody (pozri kapitolu 3 - KONTROLATESNOSTI SPOJOV).V pripade netesnosti sa na mieste üniku objavia bubliny.
Seite 51
reesa Névod na pouiitie 4. Nåsledne vyästite mosadznou drötenou kefou a odstråhte zvßok mastnych neästöt. Nezabudnite vypråzdnif odkvapkåvaciu tåcku na tuk. 5. Zvysné vnütorné aj vonkaßie komponenty ästite mäkkou Spongiou s pridavkom vody a umyvacieho prostriedku. Vyästite zariadenie od nahromadeného tuku vlhkou handri&ou s jemnym distiacim prostriedkom.
Seite 52
• Je zakåzané svojpomocne prevådzaf opravy zariadenia. V pripade poSkodenia saobråfte na autorizované servisné stredisko, kde våm zariadenie skontrolujü/opravia. • Viac informåcii o autorizovanych servisnych strediskåch a servisnych postupoch nåjdete na www.teesa.pl. SPECIFIKÅCIA Vöeobecné parametre • Celkovy vYkon: 14,4 kW •...
Seite 53
Névod na pouiitie • 2 x 7-palcové kolieska, 2 x otoené kolieska • na fl'age • 6 håäky Materiål vyhotovenia Poklop / panel / dvere: nehrdzavejüca ocel' • Boené police: pråSkovanå ocel' (CRS) • Dekoraeny panel boenej police: nehrdzavejüca ocel' •...