Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PBSM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PBSM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PBSM 1300 A1 Originalbetriebsanleitung

Satinier-/bürstenschleifmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBSM 1300 A1:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Machine à satiner/ponceuse à brosse PBSM 1300 A1
FR
Machine à satiner/ponceuse
à brosse
Traduction des instructions d'origine
IAN 467687_2407
DE
AT
CH
Satinier-/Bürstenschleifmaschine
Originalbetriebsanleitung
PDF ONLINE
PDF ONLINE
parkside-diy.com
parkside-diy.com
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PBSM 1300 A1

  • Seite 1 PDF ONLINE PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com Machine à satiner/ponceuse à brosse PBSM 1300 A1 Machine à satiner/ponceuse Satinier-/Bürstenschleifmaschine Originalbetriebsanleitung à brosse Traduction des instructions d‘origine IAN 467687_2407...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page iiii23...
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Service..........18 Garantie........18 Introduction........4 Service de réparation....21 Utilisation conforme...... 4 Service-Center......21 Matériel livré/Accessoires..... 5 Importateur........21 Aperçu........... 5 Traduction de la déclaration UE de Description fonctionnelle....6 conformité originale...... 22 Caractéristiques techniques..6 Vue éclatée........43 Consignes de sécurité....6 Introduction Signification des consignes de sécurité..........6 Pictogrammes et symboles...7...
  • Seite 5: Matériel Livré/Accessoires

    Toute autre utilisation qui n'est pas 1 Poignée expressément préconisée dans ce 2 Interrupteur Marche/Arrêt mode d'emploi peut constituer un sé- 3 Bouton de blocage rieux danger pour l'utilisateur et en- traîner des dommages à l'appareil. 4 Molette L’opérateur ou l’utilisateur de 5 Tubulure d'aspiration l’appareil est responsable des acci- 6 Logement pour poignée auxi-...
  • Seite 6: Description Fonctionnelle

    éléments du cycle de fonctionnement, comme la durée de Ponceuse à satiner/à brosser la mise hors tension de l'outil élec- ........PBSM 1300 A1 trique, ainsi que la durée pendant la- Tension assignée U ..230 V∼, 50 Hz quelle l'outil électrique est sous ten- Puissance nominale à...
  • Seite 7: Pictogrammes Et Symboles

    Pictogrammes et symboles étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Pictogrammes sur l'appareil c) Maintenir les enfants et les per- sonnes présentes à l’écart pen- Lire le mode d'emploi dant l’utilisation de l’outil élec- trique. Les distractions peuvent Classe de protection II (double vous faire perdre le contrôle de isolation)
  • Seite 8 L’utilisation d’un cordon adapté d) Retirer toute clé de réglage à l’utilisation extérieure réduit le avant de mettre l’outil électrique risque de choc électrique. en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil f) Si l’usage d’un outil électrique électrique peut donner lieu à...
  • Seite 9: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Le Meulage

    c) Débrancher la fiche de la source donner lieu à des situations dan- d’alimentation en courant et/ gereuses. ou le bloc de batteries de l’outil h) Il faut que les poignées et les avant tout réglage, changement surfaces de préhension res- d’accessoires ou avant de ran- tent sèches, propres et dépour- ger l’outil.
  • Seite 10 l'outil. De telles modifications ou rés, le patin-support pour véri- transformations peuvent entraîner fier qu'ils ne sont pas fissurés, une perte de contrôle et des bles- déchirés ou qu'ils ne présentent sures graves. pas une usure excessive, et la brosse métallique pour vérifier •...
  • Seite 11: Autres Consignes De Sécurité

    • Utiliser uniquement les ac- et votre main ou votre bras peut cessoires recommandés par être happé par l'accessoire en ro- PARKSIDE. Des accessoires in- tation. adaptés peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. • Ne reposez jamais l'outil élec- trique avant que l'accessoire Avertissements de sécurité...
  • Seite 12 • Le carter de protection doit être l’accessoire en rotation entraînant solidement fixé à l'outil élec- alors l’outil électrique non contrôlé trique et positionné pour une sé- dans la direction opposée au sens de curité maximale, en réduisant au rotation de l’accessoire au niveau du maximum l'exposition du disque point de blocage.
  • Seite 13: Risques Résiduels

    • Faites particulièrement atten- d'implants médicaux de consulter tion lorsque vous travaillez sur leur médecin, ainsi que le fabricant de des coins, des arêtes vives, etc. leur implant médical avant d'utiliser Évitez de faire rebondir et de l'appareil. faire accrocher l'accessoire. Préparation Les coins, les arêtes vives ou les rebonds ont tendance à...
  • Seite 14: Monter Et Démonter La Brosse

    Monter le capot de protection 3. Placez les clavettes (19) dans les (Fig. A) rainures sur la broche de fixa- tion (18) et maintenez-les ferme- 1. Placez le capot de protection (8) ment. sur l'appareil. 4. Enfichez la brosse (9) sur la broche Prêtez attention aux encoches de fixation.
  • Seite 15: Raccorder Le Dispositif D'aspiration

    Procédure (Fig. B) • Soulevez la brosse après l'intervention avant d'éteindre 1. Fixez la tubulure d'aspiration (5) l'appareil. avec les vis (24) fournies sur le ca- pot de protection (8). • Pour obtenir de bons résultats de ponçage, ne travaillez qu'avec des Raccorder le dispositif brosses intactes.
  • Seite 16: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    • Assurez-vous que toutes les pièces de réaliser ce travail, demandez à un en mouvement sont à l’arrêt com- professionnel. plet. Critères • Débranchez la fiche secteur. • Diminution de la puissance du mo- • Retirez l'outil à insérer. teur. •...
  • Seite 17: Stockage

    Stockage l’environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés Rangez toujours l'appareil et les ac- en fin de vie. Cela permet de garan- cessoires dans un état : tir une valorisation écologique et res- • propre pectueuse des ressources. • sec Suivant la transposition en droit natio- •...
  • Seite 18: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Problème Cause possible Dépannage Puissance du moteur ré- Balais de carbone usés Remplacer les balais de duite ou insuffisante charbon ou adressez- vous au Centre de SAV. L'outil fonctionne avec Mauvais contact interne Adressez-vous au Centre des interruptions de SAV. Interrupteur Marche/Arrêt (2) défectueux Pièces de rechange et accessoires...
  • Seite 19 • s’il présente les qualités qu’un Conditions de garantie acheteur peut légitimement Le délai de garantie débute avec la attendre eu égard aux décla- date d’achat. Veuillez conserver soi- rations publiques faites par gneusement le ticket de caisse origi- le vendeur, par le producteur nal.
  • Seite 20 La garantie est nulle en de contact, que vous trouverez cas de mauvaise utilisation et de ma- sur parkside-diy.com dans la caté- nipulation inappropriée, d'usage de gorie Service. la force et d'interventions qui n'ont •...
  • Seite 21: Service De Réparation

    Centre de SAV cité ci-dessus. spécial. Grizzly Tools GmbH & Co. KG • Nous recyclons gratuitement vos Stockstädter Str. 20 appareils défectueux que vous 63762 Großostheim nous renvoyez. ALLEMAGNE www.grizzlytools.de PDF ONLINE parkside-diy.com Sur le site  parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger...
  • Seite 22: Traduction De La Déclaration Ue De Conformité Originale

    Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Ponceuse à satiner/à brosser Modèle: PBSM 1300 A1 Número de serie: 000001–076000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Seite 23: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Fehlersuche........36 Ersatzteile und Zubehör....37 Einleitung........23 Service..........37 Bestimmungsgemäße Garantie........37 Verwendung........ 23 Reparatur-Service....... 38 Lieferumfang/Zubehör....24 Service-Center......39 Übersicht........24 Importeur........39 Funktionsbeschreibung....25 Original-EU- Technische Daten......25 Konformitätserklärung....40 Sicherheitshinweise...... 25 Explosionszeichnung....43 Bedeutung der Sicherheitshinweise.....25 Einleitung Bildzeichen und Symbole....25 Allgemeine Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Kauf für Elektrowerkzeuge....26 Ihrer neuen Satinier-/Bürstenschleif- Gemeinsame Sicherheitshinweise...
  • Seite 24: Lieferumfang/Zubehör

    Betrieb ausschließlich in trockenen 1 Handgriff Räumen. 2 Ein-/Ausschalter Jede andere Verwendung, die in die- 3 Feststelltaste ser Betriebsanleitung nicht ausdrück- lich zugelassen wird, kann eine ernst- 4 Drehrad hafte Gefahr für den Benutzer darstel- 5 Absaugstutzen len und zu Schäden am Gerät führen. 6 Aufnahme für Zusatzhandgriff Der Bediener oder Nutzer des Geräts 7 Zusatzhandgriff...
  • Seite 25: Funktionsbeschreibung

    Technische Daten (hierbei sind alle Anteile des Betriebs- zyklus zu berücksichtigen, beispiels- Satinier-/Bürstenschleifmaschine weise Zeiten, in denen das Elektro- ........PBSM 1300 A1 werkzeug abgeschaltet ist, und sol- Bemessungsspannung U che, in denen es zwar eingeschaltet ........230 V∼, 50 Hz ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    2. Elektrische Sicherheit Augenschutz benutzen a) Der Anschlussstecker des Elek- trowerkzeugs muss in die Steck- dose passen. Der Stecker darf in Elektrogeräte gehören nicht in keiner Weise verändert werden. den Hausmüll. Verwenden Sie keine Adapter- stecker gemeinsam mit schutz- Allgemeine Sicherheits- geerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 27 schutzschalter. Der Einsatz eines e) Vermeiden Sie eine abnormale Fehlerstromschutzschalters ver- Körperhaltung. Sorgen Sie für mindert das Risiko eines elektri- einen sicheren Stand und halten schen Schlages. Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro- 3. Sicherheit von Personen werkzeug in unerwarteten Situatio- a) Seien Sie aufmerksam, achten nen besser kontrollieren.
  • Seite 28: Gemeinsame Sicherheitshinweise Zum Schleifen

    absichtigten Start des Elektro- sichergestellt, dass die Sicher- werkzeugs. heit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- trowerkzeuge außerhalb der Gemeinsame Sicherheits- Reichweite von Kindern auf. hinweise zum Schleifen Lassen Sie Personen das Ge- • Dieses Elektrowerkzeug ist zu rät nicht benutzen, die mit die- verwenden als Schleifer.
  • Seite 29 • Außendurchmesser und Dicke je nach Anwendung Vollge- des Einsatzwerkzeugs müssen sichtsschutz, Augenschutz oder den Maßangaben Ihres Elektro- Schutzbrille. Soweit angemes- werkzeugs entsprechen. Falsch sen, tragen Sie Staubmaske, Ge- bemessene Einsatzwerkzeuge kön- hörschutz, Schutzhandschuhe nen nicht ausreichend abgeschirmt oder Spezialschürze, die kleine oder kontrolliert werden.
  • Seite 30: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Kante der Schei- meiden. Wenden Sie sich an das be bestimmt. Seitliche Krafteinwir- Service-Center. kung auf diese Schleifkörper kann • Verwenden Sie ausschließlich sie zerbrechen. Zubehör, welches von PARKSIDE • Verwenden Sie immer unbeschä- empfohlen wurde. Ungeeigne- digte Spannflansche in der rich-...
  • Seite 31 tigen Größe und Form für die von te Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfol- Ihnen gewählte Schleifscheibe. gend beschrieben, verhindert werden. Geeignete Flansche stützen die • Halten Sie das Elektrowerkzeug Schleifscheibe und verringern so gut fest und bringen Sie Ihren die Gefahr eines Schleifscheiben- Körper und Ihre Arme in eine bruchs.
  • Seite 32: Restrisiken

    Restrisiken Bedienteile Auch wenn Sie dieses Gerät vor- Lernen Sie vor dem ersten Betrieb schriftsmäßig bedienen, bleiben im- des Geräts die Bedienteile kennen. mer Restrisiken bestehen. Folgen- • Ein-/Ausschalter (2) de Gefahren können im Zusammen- • Einschalten: Drücken hang mit der Bauweise und Ausfüh- •...
  • Seite 33: Bürste Montieren Und Demontieren

    Stellen Sie die Schutzhaube (8) 2. Nehmen Sie den Aufsatz (23) von so ein, dass der Funkenflug keine der Schutzhaube (8) ab. brennbaren Teile, auch umliegend, 3. Drücken und halten Sie die Spin- entzündet. delarretierung (10). Die geschlossene Seite der 4.
  • Seite 34: Betrieb

    rekt an den Absaugstutzen (5) an- 4. Warten Sie, bis das Gerät seine zuschließen. volle Drehzahl erreicht hat. • Falls dies nicht gelingt, stecken Sie 5. Führen Sie die Bürste gegen das das Reduzierstück (16) in den Ab- Werkstück. saugstutzen (5). Schließen Sie den Ausschalten externen Saugschlauch (25) an das 1.
  • Seite 35: Reinigung

    vice-Center durchführen. Verwenden 4. Setzen Sie eine neue Kohlebürste Sie nur Original-Ersatzteile. (14) mit der Litze (30) nach oben in die Führung ein. Reinigung 5. Legen Sie die Litze (30) in einem  WARNUNG! Elektrischer Schlag! Bogen durch die seitliche Öffnung Spritzen Sie das Gerät niemals mit der Führung.
  • Seite 36: Zusätzliche Entsorgungshinweise Für Deutschland

    Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- sorgungsbetrieben abzugeben. Zu- und Elektronik-Altgeräte: dem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber Verbraucher sind gesetzlich dazu ver- von Lebensmitteln zur Rücknahme pflichtet, Elektro- und Elektronikgerä- verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- te am Ende ihrer Lebensdauer einer gabemöglichkeiten direkt in den Filia- umweltgerechten Wiederverwertung len und Märkten an.
  • Seite 37: Ersatzteile Und Zubehör

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät arbeitet mit Unter- Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an das brechungen Service-Center. Ein-/Ausschalter (2) de- fekt Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Seite 38: Reparatur-Service

    Service-Center telefonisch oder Fabrikationsfehler. Diese Garan- oder nutzen Sie unser Kontakt- tie erstreckt sich nicht auf Produkt- formular, das Sie auf parkside- teile, die normaler Abnutzung ausge- diy.com in der Kategorie Service setzt sind und daher als Verschleiß- finden.
  • Seite 39: Service-Center

    Kontaktformular auf parkside-diy.com PDF ONLINE IAN 467687_2407 parkside-diy.com Importeur Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbü- Bitte beachten Sie, dass die folgende cher einsehen und herunterladen. Anschrift keine Serviceanschrift ist. Mit diesem QR-Code gelangen Kontaktieren Sie zunächst das oben Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 40: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Satinier-/Bürstenschleifmaschine Modell: PBSM 1300 A1 Seriennummer: 000001–076000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek-...
  • Seite 41  ...
  • Seite 43: Vue Éclatée

    Explosionszeichnung • Vue éclatée informativ • informatif  ...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 12/2024 Ident.-No.: 72091908122024-2 IAN 467687_2407...

Diese Anleitung auch für:

467687 2407

Inhaltsverzeichnis