Über dieses Handbuch Geltungsbereich Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil des Wechselrichters der Serie X3-HYB-G4 PRO. Es beschreibt den Transport, die Lagerung, die Installation, den elektrischen Anschluss, die Inbetriebnahme, die Wartung und die Fehlersuche des Produkts. Bitte lesen Sie es vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Seite 5
Zielgruppe Die Installation, Wartung und netzbezogene Einstellung darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das • über eine entsprechende Lizenz verfügt und / oder die staatlichen und örtlichen Vorschriften erfüllt. • über gute Kenntnisse dieser Anleitung und anderer zugehöriger Dokumente verfügt. Konventionen Die Symbole, die in diesem Handbuch vorkommen, sind wie folgt definiert.
Inhaltsübersicht Sicherheit ....................1 1.1 Allgemeine Sicherheit ......................1 1.2 Sicherheitshinweise für PV, Wechselrichter und Netz ..........2 1.2.1 Sicherheitshinweise für PV ................2 1.2.2 Sicherheitshinweise für den Wechselrichter ..........3 1.2.3 Sicherheitshinweise für das Versorgungsnetz ..........4 Produktübersicht ..................5 2.1 Produkt-Einführung ......................5 2.2 Erscheinungsbild ........................5 2.3 Unterstützte Stromnetze ....................6 2.4 Symbole auf dem Etikett und dem Wechselrichter ..........7 2.5 Arbeitsprinzip ........................8...
Seite 7
Auspacken und Inspektion ..............35 6.1 Auspacken ..........................35 6.2 Lieferumfang ........................36 Mechanische Installation ................40 7.1 Abmessungen für die Montage ..................41 7.2 Installationsverfahren .......................41 Elektrischer Anschluss ................47 8.1 Übersicht über den elektrischen Anschluss ...............47 8.1.1 Klemmen und Teile des Wechselrichters ............47 8.1.2 Kabelanschlüsse des Wechselrichters ............49 8.2 PE-Anschluss ........................51 8.3 AC-Anschluss ........................54 8.4 PV-Anschluss ........................61...
Seite 8
10.7.1 Benutzereinstellungen ..................105 10.7.2 Erweiterte Einstellungen ..................113 10.8 Info ............................135 Operationen auf der SolaXCloud-App und -Webseite ....136 11.1 Einführung von SolaXCloud ...................136 11.2 Betriebsanleitung zur SolaXCloud App ...............136 11.2.1 App herunterladen und installieren ..............136 11.2.2 Betrieb auf der App ....................136 11.3 Betrieb auf der SolaXCloud-Webseite .................137 Fehlersuche und Wartung ..............138 12.1 Ausschalten .........................138...
Seite 9
15.4 Anwendung von DataHub....................177 15.4.1 Einführung der DataHub-Anwendung ............177 15.4.2 Anschlussplan für die Verdrahtung ..............177 15.4.3 Kommunikationsanschluss mit Wechselrichter ..........178 15.4.4 Einstellungen für DataHub ................179 15.5 Anwendung von Mikro-Netz ..................180 15.5.1 Einführung der Mikro-Netz-Anwendung ............180 15.5.2 Anschlussplan für die Verdrahtung ..............180 15.5.3 Betriebsmodi ......................181 15.5.4 Kabelanschluss (Hybrid-Wechselrichter) ............183 15.5.5 Kabelanschluss (On-Grid-Wechselrichter) ............183...
Sicherheit Allgemeine Sicherheit Der Wechselrichter der Serie wurde sorgfältig entwickelt und gründlich getestet, um die relevanten staatlichen und internationalen Sicherheitsstandards zu erfüllen. Dennoch müssen, wie bei allen elektrischen und elektronischen Geräten, bei der Installation des Wechselrichters Sicherheitsvorkehrungen beachtet und befolgt werden, um das Risiko von Personenschäden zu minimieren und eine sichere Installation zu gewährleisten.
Sicherheit Sicherheitshinweise für PV, Wechselrichter und Netz Bewahren Sie diese wichtigen Sicherheitshinweise auf. Nichtbeachtung kann zu Schäden am Wechselrichter und zu Verletzungen oder sogar zum Verlust des Lebens führen. 1.2.1 Sicherheitshinweise für PV GEFAHR! Potenzielles Risiko eines tödlichen Stromschlags in Verbindung mit dem Photovoltaiksystem (PV) •...
Sicherheit 1.2.2 Sicherheitshinweise für den Wechselrichter GEFAHR! Potenzielles Risiko eines tödlichen Stromschlags in Verbindung mit dem Wechselrichter • Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er in technisch einwandfreiem Zustand ist. Der Betrieb eines fehlerhaften Wechselrichters kann zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Sicherheit VORSICHT! • Achten Sie darauf, dass Kinder beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Wechselrichter spielen. • Achten Sie auf das Gewicht des Wechselrichters und handhaben Sie ihn richtig, um Verletzungen zu vermeiden. HINWEIS! • Der Wechselrichter verfügt über eine integrierte Fehlerstrom-Überwachungseinheit (RCMU) vom Typ B für Wohngebäude.
Produktübersicht Produkt-Einführung Die X3-HYB-G4 PRO-Serie ist ein netzgekoppelter PV-Wechselrichter mit Energiespeicher. Er unterstützt verschiedene intelligente Lösungen wie Lastmanagement, drahtlose Messung, duale Batterieklemmen und Mikronetz, um eine effiziente und wirtschaftliche Energienutzung zu erreichen. Die Wechselrichter der X3-HYB-G4 PRO-Serie können mit SolaX-Batterien in verschiedenen Modellen verwendet werden. Erscheinungsbild LCD-Panel Typenschild...
Produktübersicht Unterstützte Stromnetze Es gibt verschiedene Arten der Verdrahtung für verschiedene Netzsysteme. TT / TN-S / TN- C-S sind wie unten dargestellt: 400 V 400 V 400 V L1 L2 L3 Wechselrichter 1.L-N: 230 V; L-L: 400 V 2.L-N: 220 V;L-L: 380 V Abbildung 2-2 Unterstütztes Stromnetz: TT 400 V 400 V...
Produktübersicht Symbole auf dem Etikett und dem Wechselrichter Tabelle 2-2 Beschreibung von Symbolen Symbol Beschreibung CE-Zeichen. Der Wechselrichter entspricht den Anforderungen der geltenden CE- Richtlinien. TÜV-zertifiziert. RCM-Zeichen. Der Wechselrichter entspricht den Anforderungen der geltenden RCM- Richtlinien. Zusätzlicher Erdungspunkt Vorsicht bei heißer Oberfläche. Berühren Sie einen laufenden Wechselrichter nicht, da er während des Betriebs heiß...
Produktübersicht Arbeitsprinzip 2.5.1 Stromlaufplan Der Wechselrichter ist mit einem mehrkanaligen MPPT für den DC-Eingang ausgestattet, um auch bei unterschiedlichen Photovoltaik-Eingangsbedingungen eine maximale Leistung zu gewährleisten. Der Wechselrichter wandelt Gleichstrom in Wechselstrom um, der den Anforderungen des Stromnetzes entspricht, und speist ihn in das Stromnetz ein. Das Funktionsprinzip des Wechselrichters ist unten dargestellt: DC-Schalter PV1+...
Produktübersicht Arbeitszustand Der Serienwechselrichter hat 10 Zustände: Warten, Prüfen, Normal, EPS-Prüfung, EPS, Störung, Leerlauf, Standby, Abnormaler Ruhezustand und Störung & Aufladung. Tabelle 2-3 Beschreibung des Arbeitszustands Zustand Beschreibung Der Wechselrichter wartet darauf, dass die Bedingungen erfüllt werden, um in den Prüfzustand zu gelangen. Die Bedingungen sind: Warten •...
Seite 23
Produktübersicht Zustand Beschreibung Ein Wechselrichter geht in einer der beiden folgenden Situationen in den Standby-Zustand über: • wenn die Verbraucher-Leistung extrem niedrig ist und keine ausreichende PV-Eingangsspannung vorhanden ist, oder Standby • wenn der SOC der Batterie größer oder gleich 10% ist und keine ausreichende PV-Eingangsspannung vorhanden ist.
Produktübersicht Betriebsmodus Wenn sich ein Wechselrichter im On-Grid-Zustand befindet, können Sie zwischen 6 Betriebsmodi wählen: Eigenverbrauch, Einspeisevorrang, Backup, Peak Shaving, TOU und Manuell. Sie können einen dieser Modi je nach Lebensstil und Umgebung wählen. Wenn die Stromversorgung durch das Elektrizitätswerk aufgrund eines Stromausfalls unterbrochen wird, schaltet der Wechselrichter automatisch auf den EPS-Modus um und verbindet sich mit der Verteilertafel für bestimmte Verbraucher, wodurch wichtige Verbraucher mit Strom versorgt werden.
Produktübersicht Zeitraum Betriebszustand des Wechselrichters PV ist ausreichend (PV → Verbraucher → Batterie → Netz) • Die von der PV-Anlage erzeugte Leistung wird zunächst an den Verbraucher geliefert. Danach wird die verbleibende Leistung zum Laden der Batterie verwendet. Wenn noch überschüssiger Strom vorhanden ist, kann er an das Stromnetz verkauft werden.
Produktübersicht HINWEIS! Die Lade- und Entladezeit gilt nur für den Eigenverbrauchsmodus, den Einspeisevorrang und den Backup-Modus. Die Priorität der Erzwungenen Ladezeit ist höher als alle anderen Betriebsmodi. 2.7.2 Einspeisevorrang (Priorität: Verbraucher> Netz) Der Einspeisevorrang ist für Gebiete mit hoher Einspeisevergütung geeignet. Die von der PV erzeugte Leistung wird zuerst an die Verbraucher geliefert.
Produktübersicht Zeitraum Betriebszustand des Wechselrichters PV ist ausreichend (PV → Verbraucher → Netz) • Die von der PV erzeugte Leistung wird zunächst an die Verbraucher direkt geliefert. Überschüssige Leistung, die über den Bedarf der Verbraucher hinausgeht, wird ins Netz eingespeist. Zulässige Entladezeit PV ist unzureichend (PV+Batterie →...
Seite 28
Produktübersicht Backup-Modus Leistung (Unter der Annahme einer Spitzenleistung von 7:00 bis 23:00) Erwartete PV- Idee: Basierend auf dem Eigenverbrauchsmodus wird der Leistungskurve Mindest-SOC erhöht, um auf einen Stromausfall vorbereitet zu sein. Überschüsse werden an das Stromnetz verkauft Verbraucher-Leistungskurve PV und Batterie Ausreichende versorgen den Kapazitätsreserven,...
Produktübersicht HINWEIS! • Sie können zwei Betriebszeiten einstellen: Erzwungene Ladezeit und Zulässige Entladezeit. Weitere Informationen finden Sie unter „Lade- und Entladezeit“. • Schalten Sie bei einem vorhersehbaren Stromausfall im Voraus von anderen Arbeitsmodi auf den Backup-Modus um. 2.7.4 Peak-Shaving-Modus Der Peak-Shaving-Modus dient zur Anpassung des Stromverbrauchs in Spitzenzeiten. Durch eine intelligente Steuerung soll sichergestellt werden, dass die Batterie während der Schwachlastzeiten geladen und während der Spitzenlastzeiten entladen wird.
Produktübersicht Zeitraum Betriebszustand des Wechselrichters (PV → Batterie → Verbraucher → Netz) • Die Batterie wird nicht entladen. Die PV lädt die Batterie bis zum Zeitraum C Reserved SOC auf, bevor sie Strom an die Verbraucher liefert. Überschüssige Leistung, die über den Bedarf der Verbraucher hinausgeht, wird in das Netz eingespeist.
Produktübersicht Lade-Modus: Wenn Sie die maximale Batterieladeleistung einstellen, wird die PV-Anlage die Batterie mit der maximalen Ladeleistung aufladen, wenn ihre Energie ausreicht. Außerdem können Sie Laden aus Netz aktivieren und den Ziel-SOC für das Laden der Batterie festlegen. Auf diese Weise kann die Batterie bei unzureichender Leistung der PV-Anlage mit der maximalen Ladeleistung aus dem Netz geladen werden.
Produktübersicht Tabelle 2-9 Beschreibung des EPS-Modus Batterie SOC Betriebszustand des Wechselrichters PV ist ausreichend (PV → Verbraucher → Batterie) • Die PV-Anlage versorgt vorrangig den Verbraucher mit Strom, überschüssige Energie wird zum Laden der Batterie verwendet. Batterie SOC >Min SOC PV ist unzureichend (Off-Grid) (PV+Batterie →...
System-Übersicht System-Übersicht PV-Module SolaXCloud X3-HYB-G4 PRO Netz PV-Module Dongle Wechselrichter Normale Kritische Verbraucher Drahtloses Meter Verbraucher On-grid Wechselrichter Sender für drahtloses Meter Empfänger für drahtloses Meter Adapter Box G2 Batterie 1 DataHub Batterie 2 Generator EV-Ladegerät Control Cloud Abbildung 3-1 Systemdiagramm HINWEIS! •...
Seite 35
System-Übersicht Tabelle 3-1 Beschreibung der Systemartikel Artikel Beschreibung X3-HYB-G4 PRO-Serie (die in Die X3-HYB-G4 PRO Serie ist ein Energiespeicher-Wechselrichter, diesem Handbuch der den Netzanschluss einer Photovoltaikanlage unterstützt. behandelten Gerätemodelle) PV-Module arbeiten im MPPT-Modus. Bei 4 kW-, 5 kW- und 6 kW-Wechselrichtern beträgt die maximale Anzahl der MPPTs 2.
Seite 36
System-Übersicht Artikel Beschreibung Der Serienwechselrichter kann mit dem SolaX EV-Ladegerät kommunizieren, um ein intelligentes Photovoltaik-, Speicher- und EV-Ladegerät EV-Ladesystem zu bilden und so die Nutzung der photovoltaischen (unterstützt) Energie zu maximieren. Bitte beachten Sie „15.3 Anwendung von EV-Ladegerät“ für die spezifische Verdrahtung und Einstellung. Die Generator-Lösung bietet eine stabile und zuverlässige Stromversorgung und senkt gleichzeitig die Energiekosten.
Transport und Lagerung Wenn der Wechselrichter nicht sofort in Betrieb genommen wird, müssen die Anforderungen an Transport und Lagerung erfüllt werden: Transport • Der Wechselrichter muss in seiner Originalverpackung transportiert werden. SolaX haftet nicht für Schäden am Wechselrichter, die durch unsachgemäßen Transport oder durch den Transport nach der Installation entstehen.
Vorbereitung vor der Installation Auswahl des Installationsortes Ein guter Installationsort ist entscheidend für die Sicherheit, Lebensdauer und Leistung des Wechselrichters. Dieser Wechselrichter hat die Schutzart IP66 und kann daher im Freien installiert werden. Außerdem sollte der Installationsort so gewählt werden, dass der Draht- Anschluss, der Betrieb und die Wartung einfach sind.
Seite 39
Vorbereitung vor der Installation HINWEIS! • Bei der Installation im Freien wird empfohlen, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, Regenaussetzung und Schneeablagerungen zu schützen. • Bei direkter Sonneneinstrahlung erhöht sich die Temperatur im Inneren des Geräts. Dieser Temperaturanstieg stellt kein Sicherheitsrisiko dar, kann aber die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
Vorbereitung vor der Installation Anforderungen an den Installationsträger Der Installationsträger muss aus einem nicht brennbaren Material bestehen, z. B. Vollziegel, Beton. Er muss in der Lage sein, das Gewicht des Wechselrichters zu tragen und für die Abmessungen des Wechselrichters geeignet sein. Wenn die Tragfähigkeit einer Wand nicht hoch ist (z.
Seite 41
Vorbereitung vor der Installation ≥30 cm 13.5 cm ≥50 cm Einzelner Wechselrichter Abbildung 5-4 Abstandsanforderungen für einzelne Wechselrichter ≥30 cm ≥100 cm Mehrere Wechselrichter Abbildung 5-5 Abstandsanforderungen für mehrere Wechselrichter...
Vorbereitung vor der Installation Anforderung an die Werkzeuge Für den Einbau werden unter anderem die folgenden Werkzeuge empfohlen. Verwenden Sie bei Bedarf weitere Hilfswerkzeuge vor Ort. Bitte beachten Sie, dass die verwendeten Werkzeuge den örtlichen Vorschriften entsprechen müssen. Multimeter Hammerbohrer Maßband Universalmesser (Bohrer: Ø10 mm)
Vorbereitung vor der Installation Zusätzlich erforderliche Materialien Tabelle 5-1 Zusätzlich erforderliche Drähte Nr. Erforderliches Material Leiterquerschnitt Spezielles PV-Kabel mit einer Nennspannung von 1000 V, PV-Kabel 4 mm² einer Temperaturbeständigkeit von 105°C und einer Feuerbeständigkeit von VW-1 Kommunikations- Netzwerkkabel CAT5E Kabel Konventionelles gelbes und PE-Kabel 6 mm²...
Auspacken und Inspektion Auspacken • Der Wechselrichter wird vor der Auslieferung zu 100 % getestet und geprüft. Dennoch kann es während des Transports zu Schäden kommen. Bitte überprüfen Sie die äußere Verpackung vor dem Auspacken sorgfältig auf Anzeichen von Schäden, wie z. B. Einstiche oder Risse. •...
Auspacken und Inspektion Lieferumfang Positiver PV-Pin-Kontakt & PV-Steckverbinder Wechselrichter Halterung Positionierungskarton AC-Steckverbinder Negativer PV-Pin-Kontakt Positive Batterie- Negative Batterie- Demontagewerkzeug & PV-Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Innensechskantschlüssel Blechschraube M5-Schraube Expansionsrohre 6 mm AC-Aderendhülsen RJ45-Klemmen Demontagewerkzeug 4 mm AC-Aderendhülsen OT-Klemmen RJ45-Steckverbinder für PV-Steckverbinder Halterung für Kabelabschirmdeckel (nur für Positive &...
Seite 46
Auspacken und Inspektion Artikel Beschreibung Menge Anmerkung Halterung 1 Stück Positionierungs-Karton 1 Stück Positiver PV-Pin- 2 Stück für X3-HYB- Kontakt 4.0-P, X3-HYB-5.0-P Positiver PV- und X3-HYB-6.0-P; Steckverbinder Dient zum Anschluss an die 3 Stück für X3-HYB- PV-Klemme Negativer PV-Pin- 8.0-P, X3-HYB-10.0-P, Kontakt X3-HYB-12.0-P und Negativer PV-...
Seite 47
Auspacken und Inspektion Artikel Beschreibung Menge Anmerkung Dient zum Anschluss des OT-Klemme 2 Stück Erdungsdrahtes an den Wechselrichter Demontagewerkzeug 1 Stück für PV-Steckverbinder Bei Wechselrichtern mit CT ist der Verpackungskarton mit „CT“ gekennzeichnet. CT (Optional) 1 Stück Bei Wechselrichtern, die mit einem Meter ausgestattet sind, ist die Verpackung nicht gekennzeichnet.
Seite 48
Auspacken und Inspektion Artikel Beschreibung Menge Anmerkung Wird für die Kommunikation zwischen dem Wechselrichter und SolaXCloud verwendet. Ausgestattet mit Dongle Dongle 1 Stück Tasche Wi-Fi+LAN, aber auch Unterstützung Dongle Tasche Wi-Fi+4G. Kontaktieren Sie uns, wenn Sie es kaufen möchten. HINWEIS! •...
Mechanische Installation WARNUNG! • Die mechanische Installation darf nur von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften durchgeführt werden. • Überprüfen Sie die vorhandenen Stromkabel oder andere Leitungen in der Wand, um Stromschläge oder andere Schäden zu vermeiden. •...
Mechanische Installation Abmessungen für die Montage Die Größe des Positionierungskartons entspricht der des Wechselrichters. Bringen Sie vor der Installation den Positionierungskarton an der Wand an, um genügend Platz und Wärmeableitung für den Wechselrichter zu reservieren. Abbildung 7-3 Abmessungen (Einheit: mm) Installationsverfahren Gemäß...
Seite 51
Mechanische Installation Schritt 1: Nehmen Sie den Wechselrichter heraus und legen Sie ihn mit der Rückseite nach oben ab. Nehmen Sie die Halterung (Teil Y) mit der Rückseite nach oben aus dem Zubehörbeutel. Bringen Sie die Halterung an der unteren rechten Ecke des Wechselrichters an, um die erhaltenen Schraubenlöcher auszurichten.
Seite 52
Mechanische Installation HINWEIS! • Wechselrichter ohne Batterie: Die Unterseite des Kartons sollte sich mindestens 50 cm über dem Boden befinden. Für einen einzelnen Wechselrichter ist ein Abstand von mehr als 140 cm vorzuziehen. • Wechselrichter mit Batterie: Reservieren Sie ausreichend Platz für die Batterien. Die Abmessungen der Batterien entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Batteriehandbuch.
Seite 53
Mechanische Installation Abbildung 7-5 Die Griffe herausziehen und das Gerät anheben Abbildung 7-6 Das Gerät in die Halterung einhängen HINWEIS! • Wenn Sie den Wechselrichter auf den Boden stellen, polstern Sie den Boden mit Schaumstoff oder anderen Schutzmaterialien aus, um Schäden am Wechselrichter zu vermeiden.
Seite 54
Mechanische Installation Abbildung 7-8 Den Wechselrichter verriegeln Schritt 8: Schneiden Sie den Drahtschutzring entlang der kreuzförmigen Delle mit einem Universalmesser durch. Abbildung 7-9 Den Drahtschutzring durchschneiden Schritt 9: Behandeln Sie die PV-Kabel und die Batteriestromkabel gemäß den Schritten 1 bis 6 in „8.4 PV-Anschluss“...
Seite 55
Mechanische Installation Schritt 10: Nehmen Sie einen Kabelabschirmdeckel (Teil X) aus dem Zubehörbeutel. Stecken Sie den Haken der Abdeckung in das Loch an der Halterung, und stützen Sie die Abdeckung mit einer Hand. Sichern Sie die Abdeckung mit zwei Schrauben. 1.2±0.1 N·m Abbildung 7-11 Kabelabschirmdeckel sichern Schritt 11:...
Elektrischer Anschluss GEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor dem elektrischen Anschluss, dass der DC-Schalter und der AC-Schutzschalter ausgeschaltet sind. Andernfalls kann die hohe Spannung einen elektrischen Schlag verursachen, der zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! • Nur qualifiziertes Personal darf den elektrischen Anschluss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften durchführen.
Seite 57
Elektrischer Anschluss Tabelle 8-1 Beschreibung der Klemmen und Teile Decisive voltage Artikel Beschreibung Anmerkungen class DC-Schalter Für Wechselrichter mit 4 kW, 5kW und 6kW sind MPPT1 und MPPT2 verfügbar. MPPT-Klemmen DVC-C Für Wechselrichter 8kW, 10kW, 12kW und 15kW sind MPPT1, MPPT2 und MPPT3 verfügbar.
Elektrischer Anschluss 8.1.2 Kabelanschlüsse des Wechselrichters Abbildung 8-2 Kabelanschlüsse des Wechselrichters Tabelle 8-2 Beschreibungen der angeschlossenen Teile Artikel Teil Beschreibung Quelle Ein PV-String besteht aus PV-Modulen, Vorbereitet die zu einem String verbunden sind. PV-Modul Die Anzahl der PV-Module in einem Benutzer String variiert je nach Modell.
Seite 59
Elektrischer Anschluss Artikel Teil Beschreibung Quelle Vorbereitet Alle externen Geräte, die das Modbus- Externes Gerät Protokoll unterstützen, z. B. Computer. Benutzer Gekauft bei EV-Ladegerät SolaX EV-Ladegerät unterstützen. SolaX Gekauft bei Datahub SolaX DataHub unterstützen. SolaX SolaX Adapter Box G1 und G2 Gekauft bei Adapter Box unterstützen.
Elektrischer Anschluss Tabelle 8-3 Beschreibungen der Kabel Artikel Kabel Typ und Spezifikationen Quelle Vorbereitet vom PV-Kabel Benutzer Vom Benutzer vorbereitet, außer Sie Batterie-Stromkabel haben die X3-Matebox G2 gekauft Siehe „5.4 Zusätzlich erforderliche Vorbereitet vom Kommunikationskabel Materialien“ Benutzer Vorbereitet vom Netz- und EPS-Kabel Benutzer Vorbereitet vom PE-Kabel...
Seite 61
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-4 Schläuche und OT-Klemme installieren Schritt 3: Crimpen Sie das PE-Kabel und die OT-Klemme mit einer Crimpzange zusammen. Verschieben Sie den Schrumpfschlauch so, dass er die gerade gecrimpten Teile umgibt. Crimpen Sie den Schlauch und formen Sie ihn mit einer Heißluftpistole. Abbildung 8-5 Das Kabel crimpen Abbildung 8-6 Den Schlauch schrumpfen Schritt 4: Entfernen Sie die PE-Schraube des Wechselrichters mit einem...
Seite 62
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-7 Die Schraube demontieren HINWEIS! • Dieser Wechselrichter hat zwei PE-Anschlusspunkte. Sie können einen von beiden wählen. Schritt 5: Schließen Sie das konfektionierte PE-Kabel an den PE-Anschlusspunkt des Wechselrichters an und sichern Sie es mit der Originalschraube. 2.0±0.2 N·m Abbildung 8-8 Das PE-Kabel sichern...
Elektrischer Anschluss AC-Anschluss HINWEIS! • Gemäß den nationalen und bundesstaatlichen Netzanschlussvorschriften müssen Sie vor dem Anschluss des Wechselrichters an das Netz die Genehmigung des örtlichen Versorgungsunternehmens einholen. Der Wechselrichter unterstützt den EPS-Modus. Wenn der Wechselrichter an das Netz angeschlossen ist, geht der Ausgang des Wechselrichters über die Netz-Klemme, und wenn er vom Netz getrennt ist, geht der Ausgang des Wechselrichters über die EPS- Klemme.
Seite 64
Elektrischer Anschluss » Achten Sie beim Anschluss an die EPS-Klemme auf die folgenden Punkte: Medizinische Ausrüstung Anschluss verboten Präzisionsinstrumente Anschluss verboten Geräte, die aufgrund von Stromausfällen Anschluss verboten störungsanfällig sind » Bei induktiven Verbrauchern wie Kühlschränken und Klimaanlagen ist darauf zu achten, dass deren Startleistung die EPS-Spitzenleistung des Wechselrichters nicht überschreitet.
Seite 65
Elektrischer Anschluss Verdrahtungsverfahren HINWEIS! Im Folgenden wird am Beispiel des Anschlusses an die Netz- und die EPS-Seite gezeigt, wie Sie die Netz- und EPS-Kabel gleichzeitig an die Netz- und die EPS-Seite anschließen können. In der Praxis können Benutzer nur die Netzseite anschließen. Bitte nehmen Sie entsprechende Anpassungen entsprechend der tatsächlichen Situation vor.
Seite 66
Elektrischer Anschluss Schritt 3: Nehmen Sie den AC-Steckverbinder (Teil I) aus dem Zubehörpaket. Demontieren Sie den AC-Steckverbinder. Abbildung 8-11 Den AC-Steckverbinder demontieren » Schneiden Sie die innerste runde Membran mit einem Universalmesser durch. Abbildung 8-12 Die runde Membran schneiden HINWEIS! Wenn nur ein rundes Loch benötigt wird, schneiden Sie bitte die andere runde Membran nicht aus, um die Dichtigkeit des Wechselrichters zu gewährleisten.
Seite 67
Elektrischer Anschluss » Führen Sie das Demontagewerkzeug (Teil J) für den Gummikern in den AC- Steckverbinder ein. Drücken Sie mit einer Hand auf das Demontagewerkzeug und stoßen Sie währenddessen mit einem Schraubendreher, den Sie mit der anderen Hand halten, die Gummieinlage vom anderen Ende des AC- Steckverbinders aus, bis die Gummieinlage aus dem Gehäuse des AC- Steckverbinders herausgestoßen ist.
Seite 68
Elektrischer Anschluss 2.5±0.1 N·m Abbildung 8-16 Das Netzkabel in den Gummikern einführen und festziehen » Für EPS: Stecken Sie den Leiter L1 des EPS-Kabels in die L1-Position auf der EPS-Seite des Gummikerns. Beobachten Sie, ob der Leiter an der richtigen Stelle durch das Loch des Gummikerns geführt wird.
Seite 69
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-19 Die Kappe entfernen Abbildung 8-20 Den Riegel nach oben ziehen Schritt 7: Stecken Sie den AC-Steckverbinder in die Netz- und EPS-Klemme. Wenn Sie alles richtig gemacht haben, kehrt der Riegel automatisch in die vorherige Position zurück. Verriegeln Sie den AC-Steckverbinder mit einem Innensechskantschlüssel. Abbildung 8-21 AC-Steckverbinder in die Klemme einstecken und verriegeln WARNUNG! •...
Elektrischer Anschluss PV-Anschluss GEFAHR! • Wenn die PV-Module dem Sonnenlicht ausgesetzt sind, erzeugen sie eine tödliche Hochspannung. Bitte treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss der PV-Module, dass sowohl der DC- Schalter als auch der AC-Schutzschalter ausgeschaltet sind und dass der PV- Modulausgang sicher von der Erde isoliert ist.
Seite 71
Elektrischer Anschluss HINWEIS! • Die Anzahl der PV-Module hängt von der Leistung dieses Serienwechselrichters ab. 4-kW-, 5-kW- und 6-kW-Wechselrichter können an zwei Strings von PV-Modulen angeschlossen werden; und 8-kW-, 10-kW-, 12-kW- und 15-kW-Wechselrichter können an drei Strings von PV-Modulen angeschlossen werden. Hier wird nur der Anschluss an einen String von PV-Modulen als Beispiel genommen, um zu zeigen, wie die PV-Klemme zu verdrahten ist.
Seite 72
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-24 Die Klemme crimpen Schritt 4: Fädeln Sie die PV-Kabel durch die Überwurfmuttern und stecken Sie sie separat in die PV-Steckverbinder (Teil D und Teil F). Abbildung 8-25 Das PV-Kabel einfädeln Schritt 5: Wenn ein „Klick“ zu hören ist, ziehen Sie die Kabel vorsichtig nach hinten, um eine feste Verbindung zu gewährleisten.
Seite 73
Elektrischer Anschluss Schritt 6: Messen Sie die positive und negative Spannung der montierten PV- Steckverbinder mit einem Spannungs-Messgerät, das den örtlichen Vorschriften entspricht. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Geräts weniger als 950 V beträgt. Abbildung 8-27 Spannung von PV-Steckverbindern messen HINWEIS! Wenn der Spannungswert negativ ist, bedeutet dies, dass die Polarität des DC-Eingangs falsch ist.
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-29 Ungenutzte Klemmen mit Schnallen verschließen WARNUNG! • Gemäß den Sicherheitsvorschriften müssen Sie die ungenutzten Klemmen mit staubdichten Schnallen verschließen (Teile V und W). Anschluss des Batteriestromkabels GEFAHR! • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Kabel, dass der Schutzschalter, der Netzschalter (falls vorhanden) und der DC-Schalter (falls vorhanden) des Akkus alle abgeklemmt oder ausgeschaltet sind.
Seite 75
Elektrischer Anschluss • Mikro-Schutzschalter » Wenn die Batterie mit einem leicht zugänglichen DC-Schutzschalter integriert ist, ist kein zusätzlicher DC-Schutzschalter erforderlich. Wenn die örtlichen Vorschriften die Verwendung eines DC-Mikro-Schutzschalters zwischen der Batterie und dem Wechselrichter vorschreiben, installieren Sie einen nicht-polaren DC-Mikro-Schutzschalter. »...
Seite 76
Elektrischer Anschluss Schritt 2: Nehmen Sie den positiven und negativen Steckverbinder (Teil G und Teil H) aus dem Zubehörpaket. Öffnen Sie die Feder im Steckverbinder (wie in der folgenden Abbildung gezeigt). Stecken Sie das abisolierte Plus- und Minuskabel in den Plus- und Minus-Steckverbinder, bis das Kabel im Steckverbinder zu sehen ist.
Seite 77
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-34 Den Steckverbinder festziehen Schritt 5: Entfernen Sie die Kappen an die Batterie-Klemmen und verbinden Sie die montierten Steckverbinder mit den entsprechenden Klemmen. Ein „Klick“- Geräusch zeigt an, dass der Anschluss erfolgreich war. click! Abbildung 8-35 Batterie-Steckverbinder anschließen WARNUNG! Bewahren Sie die Klemmenabdeckungen an einem geeigneten Ort auf, nachdem Sie die Batterieleistungskabel an den Wechselrichter angeschlossen haben.
Elektrischer Anschluss COM 1 Kommunikationsanschluss Die Klemme COM 1 umfasst sechs Unterklemmen: METER/CT, RS485, BMS 1, BMS 2, PARA 1 und PARA 2. Darunter, • Die Unterklemme METER/CT dient zum Anschluss eines Meter oder CT; • Die Unterklemme RS485 dient zum Anschluss eines externen Geräts, z. B. eines Computers;...
Elektrischer Anschluss 8.6.1 Meter/CT-Anschluss In diesem Abschnitt wird nur die Verdrahtung der CT/Meter-Klemme des Wechselrichters beschrieben. Für die Verdrahtungsverfahren der CT- und Meter-Seite siehe „15.7 CT/Meter- Verbindungsszenarien“. VORSICHT! • Der Wechselrichter schaltet sich ab und gibt einen Meter Fault-Alarm aus, wenn ein Meter/CT nicht ordnungsgemäß...
Seite 80
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-37 Die staubdichte Abdeckung entfernen Schritt 2: Nehmen Sie den Steckverbinder (Teil A1) aus dem Zubehörbeutel. Lösen Sie die Überwurfmutter und nehmen Sie die Kabeltülle vom Steckverbinder ab. Entfernen Sie dann bei Bedarf die Verschlussstopfen aus der Kabeltülle. entfernen Abbildung 8-38 Das Gehäuse des Steckverbinders demontieren HINWEIS!
Seite 81
Elektrischer Anschluss • Situation 2 — Kabel ohne RJ45-Klemme. » Fädeln Sie das Kabel nacheinander durch die Überwurfmutter, die Kabelstützhülse und das Gehäuse des Steckverbinders. Isolieren Sie das Kabel auf eine angemessene Länge ab. Abbildung 8-40 Das Kabel ohne RJ45-Klemme einfädeln und abisolieren »...
Seite 82
Elektrischer Anschluss Klick! 0.6 ± 0.1 N·m Abbildung 8-42 An Klemme COM 1 anschließen Schritt 5: Schließen Sie das andere Ende des Kabels über den RJ45-Steckverbinder (Teil R) an eine Reihe von CTs an, oder schließen Sie die Leiter 4 und 5 des Kabels an die Klemmen 24 und 25 des SolaX-Meters an.
Elektrischer Anschluss 8.6.2 RS485-Kommunikationsanschluss Die Unterklemme RS485 wird für die Verbindung mit externen Geräten verwendet. Alle Geräte, die das Modbus-Protokoll unterstützen, wie z. B. Computer, können über die Klemme mit dem Wechselrichter kommunizieren, um den Wechselrichter weiter zu steuern. RS485-Pin-Belegung Tabelle 8-6 RS485-Pin-Belegung Pin Nr.
Elektrischer Anschluss Schritt 3: Fädeln Sie das Kabel nacheinander durch die Überwurfmutter, die Kabelstützhülse und das Gehäuse des Steckverbinders. Schritt 4: Befestigen Sie den montierten Steckverbinder an Klemme COM 1. » Stecken Sie das Gehäuse des Steckverbinders in die Klemme COM 1 des Wechselrichters.
Seite 85
Elektrischer Anschluss Tabelle 8-8 BMS2-Pin-Belegung Pin Nr. Definition Beschreibung +3.3V_COM Stromversorgung GND_COM Angeschlossen an die Erde GND_COM Angeschlossen an den Boden Für Batteriekommunikation (Echtzeit- BMS2_CANH_CON Datenübertragung) Für die Batteriekommunikation (Echtzeit- BMS2_CANL_CON Datenübertragung) GND_COM Angeschlossen an den Boden BMS2_485A_CON Für Batteriekommunikation (Upgrade) BMS2_485B_CON Für Batteriekommunikation (Upgrade) BMS-Anschlussplan...
Elektrischer Anschluss BMS-Verdrahtungsverfahren Schritt 1: Lösen Sie die Sicherungsschraube an Klemme COM 1 und ziehen Sie den Steckverbinder an beiden Seiten des Gehäuses aus dem Wechselrichter heraus. Schritt 2: Lösen Sie die Überwurfmutter am Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie dann nach Bedarf die Verschlussstopfen aus der Kabelträgerhülse. Entfernen Sie die Dichtungsstopfen nicht aus Bohrungen, die Sie nicht verwenden werden.
Elektrischer Anschluss und das Gehäuse des Steckverbinders. Schritt 4: Befestigen Sie den montierten Steckverbinder an Klemme COM 1. » Stecken Sie das Gehäuse des Steckverbinders in die Klemme COM 1 des Wechselrichters. » Schieben Sie die Kabelstützhülse in das Gehäuse des Steckverbinders. »...
Elektrischer Anschluss HINWEIS! Bitte planen Sie die Verdrahtung insgesamt, da die Kabel, die an die Unterklemmen angeschlossen werden, sich denselben Steckverbinder teilen. Das heißt, wenn Sie mehrere Unterklemmen anschließen müssen, ziehen Sie den Steckverbinder erst fest, wenn alle benötigten Kabel durch den Steckverbinder geführt werden. 8.7.1 Kommunikationsanschluss von Datahub, Wärmepumpe und EVC Datahub, Wärmepumpe und EV-Ladegerät können über die entsprechenden...
Seite 89
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-47 Die staubdichte Abdeckung entfernen Schritt 2: Nehmen Sie den Steckverbinder (Teil A1) aus dem Zubehörbeutel. Lösen Sie die Überwurfmutter und nehmen Sie die Kabeltülle vom Steckverbinder ab. Entfernen Sie dann nach Bedarf die Dichtungsstopfen aus der Kabelträgerhülse. entfernen Abbildung 8-48 Das Gehäuse des Steckverbinders demontieren HINWEIS!
Seite 90
Elektrischer Anschluss Abbildung 8-49 Das Kabel mit der RJ45-Klemme einfädeln • Situation 2 — Kabel ohne RJ45-Klemme. » Fädeln Sie das Kabel nacheinander durch die Überwurfmutter, die Kabelstützhülse und das Gehäuse des Steckverbinders. Isolieren Sie das Kabel auf eine angemessene Länge ab. Abbildung 8-50 Das Kabel ohne RJ45-Klemme einfädeln und abisolieren »...
Seite 91
Elektrischer Anschluss Schritt 4: Stecken Sie die RJ45-Klemme in die DATAHUB-Unterklemme von der Klemme COM 2. Sichern Sie den montierten Steckverbinder für Klemme COM 2. Klick! 0.6 ± 0.1 N·m Abbildung 8-52 An die Klemme COM 2 anschließen Schritt 5: Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einen Datahub, eine Wärmepumpe oder ein EVC an.
Elektrischer Anschluss HINWEIS! Die Wärmepumpe wird über die Adapterbox G1 oder die Adapterbox G2 an den Wechselrichter angeschlossen. 8.7.2 DI/DO-Kommunikationsanschluss Die DI/DO-Unterklemme dient zum Anschluss eines Generators oder Systemschalters über einen potentialfreien Kontakt. Um die Sicherheit zu erhöhen und die Verletzungsgefahr zu verringern, können Sie den Systemschalter an einer leicht zugänglichen Stelle mit potenzialfreiem Kontakt-Anschluss installieren.
Elektrischer Anschluss Anschlussplan für Systemschalter Unterklemme DI/DO Systemschalter Pin 5 Pin 4 Kommunikation Abbildung 8-56 Anschlussplan für Systemschalter Wenn ein Systemschalter gedrückt wird, wird OFF MODE (INV BTN) auf der LCD-Anzeige angezeigt und das System wird ausgeschaltet. Um den Schalter freizugeben, drücken Sie ihn erneut.
Elektrischer Anschluss 8.7.3 V2X-Anschluss Die V2X-Unterklemme wird für den Anschluss an ein V2X-Modul verwendet. Weitere Details dazu finden Sie im entsprechenden Benutzerhandbuch. V2X-Verdrahtungsverfahren Schritt 1: Lösen Sie die Sicherungsschraube an Klemme COM 2 und ziehen Sie den Steckverbinder an beiden Seiten des Gehäuses aus dem Wechselrichter heraus. Schritt 2: Lösen Sie die Überwurfmutter am Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie dann nach Bedarf die Verschlussstopfen aus der Kabelträgerhülse.
Elektrischer Anschluss 8.7.4 DRM & Rundsteuerungs-Anschluss DRED (Demand Response Enabling Device) und RCR (Ripple Control Receiver) sind unterschiedliche Netzmanagementmethoden in verschiedenen Ländern oder Regionen. In diesem Abschnitt wird die Verdrahtungsmethode für ein DRED und einen RCR vorgestellt. DRED und RCR werden über dasselbe Klemme DRM an den Wechselrichter angeschlossen. Die Benutzer können je nach den Anforderungen des lokalen öffentlichen Netzes eine Methode auswählen.
Elektrischer Anschluss Unterklemme DRED DRM1/5 DRM2/6 DRM3/7 DRM4/8 +3.3V_COM COM/DRM0 Abbildung 8-57 DRED-Anschlussplan Tabelle 8-12 Beschreibung von DRM-Modi Modus Pin Nr. Anforderung • Wenn S0 geschlossen ist, ist der Wechselrichter ausgeschaltet. DRM 0 Pin 6 • Wenn S0 geöffnet wird, ist der Wechselrichter wieder an das Netz angeschlossen.
Elektrischer Anschluss Unterklemme DRM COM/DRM0 DRM1/5 DRM2/6 DRM3/7 DRM4/8 Abbildung 8-58 RCR-Anschlussplan Tabelle 8-13 Verfahren zur Aktivierung des DI-Modus Schalterbetrieb Ausgangsleistung (in % der AC- auf RCR Nennausgangsleistung) Keine 100% (nach Bedarf konfigurieren) S1 schließen 100% S2 schließen S3 schließen S1 und 0% (Trennung vom öffentlichen Netz) S2schließen...
Seite 98
Elektrischer Anschluss und das Gehäuse des Steckverbinders. Schritt 4: Befestigen Sie den montierten Steckverbinder an Klemme COM 2. » Stecken Sie das Steckverbinder-Gehäuse in die Klemme COM 2 des Wechselrichters. » Schieben Sie die Kabeltülle in das Steckverbinder-Gehäuse. » Ziehen Sie die M3-Schraube an Klemme COM 2 an, um das Steckverbinder- Gehäuse zu befestigen.
Elektrischer Anschluss Überwachungs-Anschluss Eine Dongle-Tasche wird über die Dongle-Klemme an einen Wechselrichter angeschlossen, so dass dieser Gerätedaten über Wi-Fi oder LAN an die SolaXCloud übertragen kann. Mit dem Dongle können Benutzer den Wechselrichter auch aus der Ferne überwachen und verwalten. Das X3-HYB-G4 PRO ist mit einem Dongle für Wi-Fi+LAN ausgestattet.
Elektrischer Anschluss Verdrahtungsverfahren für Überwachung Wi-Fi-Modus: Montieren Sie den Dongle. M2.5 0.8 ± 0.1 N·m Abbildung 8-61 Den Dongle montieren Schließen Sie den Dongle an den Wechselrichter an. Abbildung 8-62 Den Dongle anschließen VORSICHT! • Die Schnallen am Wechselrichter und am Dongle müssen sich auf der gleichen Seite befinden.
Seite 101
Elektrischer Anschluss LAN-Modus: Zerlegen Sie den wasserdichten Steckverbinder in die Komponenten 1, 2, 3 und 4; die Komponente 1 wird nicht verwendet. Bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Abbildung 8-63 Den wasserdichten Steckverbinder demontieren Montieren Sie den Dongle. M2.5 0.8 ±...
System-Inbetriebnahme Prüfen vor dem Einschalten Artikel Prüfung der Details Der Wechselrichter ist korrekt und sicher installiert. Die Batterie ist korrekt und sicher installiert. Installation Andere Geräte (falls vorhanden) sind korrekt und sicher installiert. Alle DC-, AC- und Kommunikationskabel sind korrekt und sicher angeschlossen;...
System-Inbetriebnahme Modus > Manuell wählen, um zu überprüfen, ob das Laden und Entladen der Batterie normal verläuft. Ein Verteiler oder Installateur kann den Verbindungsstatus eines oder aller Teile auch über eine Ein-Klick-Selbstprüfung in der SolaXCloud-App (für Verteiler/Installateure) unter dem Menüpfad Mehr<Lokal<Selbstprüfung oder Gerät>Gerätedetails>Selbstprüfung überprüfen.
System-Inbetriebnahme Abbildung 9-68 OFF+Lock-Zustand Betrieb des DC-Schalters • Schalten Sie den DC-Schalter ein: Drehen Sie den DC-Schalter von OFF auf ON. Abbildung 9-69 Den DC-Schalter einschalten • Schalten Sie den DC-Schalter aus: Drehen Sie den DC-Schalter von ON auf OFF. Abbildung 9-70 Den DC-Schalter ausschalten Die folgenden Funktionen sind nur für den abschließbaren Schalter verfügbar.
Seite 105
System-Inbetriebnahme c. Sichern Sie den DC-Schalter mit einem Schloss (bitte bereiten Sie ein Schloss im Voraus vor). Abbildung 9-71 DC-Schalter verriegeln • Entriegeln Sie den DC-Schalter: a. Drücken Sie das Schloss nach außen (wie in der Abbildung unten dargestellt); b. Warten Sie, bis der Schalter auf OFF steht. Abbildung 9-72 DC-Schalter entriegeln...
10 Betrieb auf dem LCD 10.1 Einführung von Bedienfeld Rechtzeitige Ausgangsleistung Power Die heutige Energie Today 0.0KWh Battery Batterie SOC* Status- oder Fehlerinformationen Normal Status des Batterieanschlusses* Batterieanzeigeleuchte Fehleranzeigeleuchte Betriebsanzeigeleuchte Up Down Enter Abbildung 10-1 Bedienfeld • Im Normalzustand zeigt das LCD „Leistung“, „Heute“, „Batterie SOC“ und „Status des Batterieanschlusses“...
Betrieb auf dem LCD Tabelle 10-2 Beschreibung von Tasten Taste Beschreibung Die aktuelle Schnittstelle oder Funktion verlassen Den Cursor nach oben bewegen oder den Wert erhöhen Den Cursor nach unten bewegen oder den Wert verringern Down Die aktuelle Auswahl bestätigen. Enter Hinweis: •...
Seite 108
Betrieb auf dem LCD Eigenverbrauch Einspeisevorrang Back-up Modus Betriebsmodus Manueller Betrieb Peak Shaving • Systemstatus: Anzeige der Echtzeit-Systeminformationen, einschließlich MPPT, Batterie, On-Grid, EPS, Meter/CT und Kommunikationsstatus. MPPT Batterie On-grid Systemstatus Meter/CT COMM Status Parallel Status: Anzeige der Statusdaten aller Geräte auf dem LCD des Master- •...
Seite 109
Betrieb auf dem LCD Datum & Uhrzeit Sprache EPS Warnton Eigenverbrauch Einspeisevorrang Benutzerdef. Einst Back-up Modus Lade&Entl. Periode Peak Shaving Lastmanagement Benutzer Passwort On-Grid Einstellungen 市电参数 EPS Einstellung Batterie Einst. Parallel Einst. Peripherie-Einstellungen Meter/CT Einst. Global MPPT Erw. Einstellungen Hot Standby Einstellung Leistungslimit Mikro Netz Self Test...
Betrieb auf dem LCD 10.3 System AN/AUS Einstellungspfad: Menü>System AN/AUS Wählen Sie AN oder AUS, um den Wechselrichter ein- und auszuschalten. Der Schalter ist standardmäßig auf AN eingestellt. Wenn Sie AUS wählen, stoppt der Wechselrichter den Betrieb und zeigt System AUS an. ====System AN/AUS==== Betriebsschalter >...
Seite 111
Betrieb auf dem LCD ====Systemstatus==== ======Batterie1======= ====Systemstatus==== >U 0.0V >Batterie >Batterie1 0.0A Batterie2 On-Grid ======Batterie1======= Cell Temp 20°C Connected • On-grid: Es zeigt die Spannung, den Strom, die Frequenz und die Ausgangsleistung der Netzklemme an, wenn der Wechselrichter an das Netz angeschlossen ist.
Betrieb auf dem LCD 10.6 Betriebsdaten Einstellungspfad: Menü>Betriebsdaten Nach dem Aufrufen der Betriebsdaten-Schnittstelle werden die Daten von On-grid, EPS, E_Feedin, E_USERDEF, Fehlerspeicher wie folgt auf dem LCD angezeigt: On-grid: Eine Aufzeichnung der elektrischen Ausgangs- und Eingangsenergie • des Wechselrichters am heutigen Tag und der Gesamtsumme (über die Netz- Klemme).
Seite 113
Betrieb auf dem LCD » Verbrauch Heute: Heute aus dem Netz bezogene Elektrizität. » Verbrauch Gesamt: Seit der ersten Aktivierung des Wechselrichters aus dem Netz bezogener Gesamtstrom. =====Betriebsdaten===== >E_Feedin E_USERDEF Error Log ======E_Feedin====== ======E_Feedin====== >Einspeisung Heute >Einspeisung Gesamt 0.0kWh 0.0kWh ======E_Feedin====== ======E_Feedin====== >Verbauch Heute...
Betrieb auf dem LCD 10.7 Einstellungen Zu den Einstellungen gehören Benutzereinstellungen und Erweiterte Einstellungen. 10.7.1 Benutzereinstellungen Einstellungspfad: Menü>Einstellungen>Benutzerdef. Einst HINWEIS! Das Standardkennwort für die Benutzereinstellung lautet „0 0 0 0“. Datum & Uhrzeit einstellen Sie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit des Installationsortes einstellen. Das Anzeigeformat ist „2023-06-16 14:00“, wobei die ersten vier Ziffern das Jahr (z.
Betrieb auf dem LCD Eigenverbrauch einstellen Die Funktionsweise dieses Modus ist unter „2.7.1 Eigenverbrauch-Modus (Priorität: Verbraucher> Batterie> Netz)“ beschrieben. In diesem Modus können Sie einstellen: • den minimalen SOC-Wert der Batterie. • ob Strom aus dem Netz entnommen werden soll, um die Batterie zu laden, und den Zielwert der Batterieladung.
Betrieb auf dem LCD In diesem Modus können Sie den minimalen Batterie-SOC und den Zielwert für die Batterieladung einstellen. Min SOC: Standard: 10%; Bereich: 10%~100% • » Der minimale SOC-Wert der Batterie. Die Batterie entlädt keinen Strom, wenn der SOC der Batterie diesen Wert erreicht. ===Benutzerdef.
Seite 117
Betrieb auf dem LCD Lade&Entl. Periode einstellen Hier können Sie Erzwungene Ladezeit und Zulässige Entladezeit einstellen. Wenn zwei Lade- und Entladeperioden erforderlich sind, aktivieren Sie die Funktionssteuerung, um die Lade- und Entladeperiode2 zu aktivieren. Lade&Entl. Periode: You can set the charge and discharge time according to your •...
Betrieb auf dem LCD Peak Shaving einstellen Die Funktionsweise dieses Modus ist unter „2.7.4 Peak-Shaving-Modus“ beschrieben. • PeriodA: Er kann in einem bestimmten Zeitraum genutzt werden. Dieser Zeitraum ermöglicht es dem Wechselrichter, Energie aus dem Netz zu entnehmen, um die Batterie zu laden und so eine ausreichende Reserve für die Spitzenlastreduzierung zu haben.
Seite 119
Betrieb auf dem LCD ==Periode B== ==Peak Shaving== >PeriodB PeriodD ShavingStartTime Reserved_SOC 7:00 ==Periode B== ==Periode B== PeakLimits ShavingEndTime 10000W 15:00 » ChargeFromGrid: Setzen Sie ChargeFromGrid auf Aktivieren, damit der Wechselrichter zum Laden der Batterien elektrische Energie aus dem Netz beziehen kann.
Seite 120
Betrieb auf dem LCD Menü>Einstellungen>Benutzereinstellungen>Lastmanagement vor. Wählen Sie einen Modus für das Lastmanagement. Es stehen Ihnen zwei Modi zur Verfügung: Manuell und SmartSave. ===Lastmanagement=== ===Lastmanagement=== >Auswahl Modus >Auswahl Modus Manuell SmartSave » Manuell: In diesem Modus können Sie die Adapterbox manuell über das LCD-Display des Wechselrichters oder die SolaX-App ein- und ausschalten.
Betrieb auf dem LCD eingeschaltet wird, bleibt sie für eine Mindestdauer in Betrieb. » Maximale Dauer pro Tag: Sobald die tägliche Betriebsdauer der Adapterbox gleich oder größer als der Maximalwert ist, hört sie auf zu arbeiten. • Steuerung des Ein-/Ausschaltens des Wechselrichters nach Zeitplan Zeitplan: Sie können zwei Arbeitsperioden für die Adapterbox einstellen, so dass sie streng nach dem Zeitplan arbeitet.
Betrieb auf dem LCD 10.7.2 Erweiterte Einstellungen Einstellungspfad: Menü>Einstellungen>Erweiterte Einstellungen HINWEIS! Alle einstellbaren Parameter, einschließlich Ländercode, Netzeinstellungen, EinspeisBegrenzung usw., können mit den Berechtigungen des Installateurpassworts geändert werden. Die unbefugte Verwendung des Installateurpassworts durch Unbefugte kann dazu führen, dass falsche Parameter eingegeben werden, was zu einem Verlust der Stromerzeugung oder einem Verstoß...
Seite 123
Betrieb auf dem LCD Ländercode Land G100 NI Nordirland VDE4105 Deutschland Thailand Für Australien wählen Sie Australien Region A / B / C in Übereinstimmung mit AS/ NZS 4777.2. Erst wenn die Einstellung des Ländercodes abgeschlossen ist, werden einige festgelegte Parameter im Wechselrichtersystem gemäß den entsprechenden Sicherheitsvorschriften wirksam.
Betrieb auf dem LCD Region Australien A Australien B Australien C Neuseeland Standard AS4777_2020 AS4777_2020 AS4777_2020 Bereich Neuseeland Code Name einstellen Recover-VL 205 V 205 V 205 V 198 V Recover-FH 50.15 Hz 50.15 Hz 50.15 Hz 50.15 Hz Recover-FL 47.5 Hz 47.5 Hz 47.5 Hz...
Betrieb auf dem LCD Phasen Unsymmetrie einstellen Diese Funktion steuert die Verteilung der AC-Ausgangsleistung. Standardmäßig ist die Funktion deaktiviert. Aktivieren: Jede Phase der Leistung wird unabhängig von der entsprechenden • Verbraucher, die mit jeder Phase verbunden sind, ausgegeben. Dreiphasen- Wechselrichter Verbraucher Verbraucher Verbraucher...
Betrieb auf dem LCD ====FRT Funktion==== ====FRT Funktion==== >Funktion Steuerung >OVRT Point Aktivieren XXX.XV ====FRT Function==== >UVRT Point XXX.XV Rundsteuerung einstellen Um die Einspeiseleistung der PV-Module anzupassen, müssen Sie einen RCR (Ripple Control Receiver) verwenden und die Rundsteuerungs-Funktion für den Wechselrichter aktivieren.
Seite 127
Betrieb auf dem LCD In der folgenden Tabelle finden Sie den Einstellbereich für jeden Parameter: Tabelle 10-5 Bereich für Parameter einstellen Artikel Einstellbereich Over Volt_L1 110.0-300.0 V Under Volt_L1 8.0-230.0 V Over Freq_L1 50.00-70.00 Hz Under Freq_L1 40.00-60.00 Hz Over Volt_10min 110.0-300.0 V Over Volt_L2 110.0-312.0 V...
Betrieb auf dem LCD OFPL einstellen Wenn die Ausgangsfrequenz eines Wechselrichters den angegebenen Höchstwert überschreitet, senkt der Wechselrichter automatisch die Ausgangsfrequenz, um Schäden am Gerät und Unfälle zu vermeiden. OFPL (Over Frequency Power Limit) ist die Absenkung der Ausgangsfrequenz eines Wechselrichters, um die Ausgangsleistung zu kontrollieren.
Betrieb auf dem LCD ==== UFPL Settings ==== ==== UFPL Settings ==== ==== UFPL Settings ==== >UnderFreq Physte >Ufstart Point >F_Stop Charge xx.xxHz xx.xxHz xx.xxHz ==== UFPL Settings ==== ==== UFPL Settings ==== ==== UFPL Settings ==== >Droop >Delay time >F_Stop Charge xx.xx% xx.xxs...
Seite 130
Betrieb auf dem LCD Artikel Zusammensetzung P1 PF P2 PF P3 PF P4 PF Power 1 Kurve Power 2 Power 3 Power 4 PflockInPoint PflockOutPoint 3Tua SetQuPower1 SetQuPower2 SetQuPower3 SetQuPower4 QuRespondV1 QuRespondV2 Q(u) QuRespondV3 QuRespondV4 3Tua QuDelayTimer QuLockEn FesteBlindleistung Q Power Blindleistungsregelung, Blindleistungsstandardkurve cos φ...
Seite 131
Betrieb auf dem LCD cos φ Voreilend 0.9/0.95 *) P/PEmax 0.9/0.95 *) Nacheilend Abbildung 10-4 Kurve A *) Wenn der Pmax des Wechselrichters ≤ 4,6 kW ist, beträgt der Leistungsfaktor 0,95 bei 1,0 Leistung; wenn der Pmax des Wechselrichters > 4,6 kW ist, beträgt der Leistungsfaktor 0,90 bei 1,0 Leistung.
Betrieb auf dem LCD Pu FunKtion einstellen Die Pu-Funktion ist ein Volt-Watt-Ansprechmodus, der von bestimmten nationalen Normen gefordert wird, zum Beispiel AS/NZS 4777.2 und EN50459-HU. Mit dieser Funktion kann die Wirkleistung des Wechselrichters in Abhängigkeit von der Netzspannung gesteuert werden. Sie können Response Voltage, 3Tau, PuPower, 3Tau_Charge und Pu Type einstellen .
Betrieb auf dem LCD Pgrid Bias einstellen Diese Funktion dient dazu, die Leistung des Wechselrichters und der Netzseite leicht anzupassen, wenn im netzgekoppelten Zustand keine Leistung vorhanden ist. Sie ist standardmäßig deaktiviert. Sie können wie folgt vorgehen: Prüfen Sie den Meter/CT-Wert, indem Sie Menü>Systemstatus>Meter/CT wählen.
Betrieb auf dem LCD HINWEIS! • Soft Limit: Steuerung des Ausgangswertes innerhalb des eingestellten Soft Limit -Wertes. • Hard Limit: Wenn der tatsächliche Ausgangswert den eingestellten Hard Limit-Wert erreicht, trennt sich das System automatisch vom Netz und gibt eine Fehlermeldung auf dem LCD-Display aus.
Betrieb auf dem LCD Batterie Einstellung Batterie einstellen Der Wechselrichter ist mit Lithium-Ionen-Batterien kompatibel. Sie können die Lade- und Entladeparameter der Batterie einstellen. Max. Ladung: Maximaler Ladestrom der Batterie • Max. Entladung: Maximaler Entladestrom der Batterie • • Lade-Obergrenze: Die maximale Ladegrenze. Standard: 100%, Bereich: 10%- 100%.
Betrieb auf dem LCD Batterieerweiterung einstellen Diese Funktion dient zur Erweiterung der Batteriekapazität, z. B. durch Hinzufügen eines neuen Batteriemoduls zu einem bestehenden System. Sie ist nur im On-Grid-Modus anwendbar und funktionsfähig. Im On-Grid-Modus bewirkt die Aktivierung dieser Funktion, dass der Wechselrichter den SOC der Batterie auf ca. 38 % lädt oder entlädt. Nachdem diese Funktion 48 Stunden lang aktiviert war, wird sie automatisch auf Deaktivieren umgeschaltet.
Betrieb auf dem LCD Öffnen Sie die Spannungsversorgung für alle Wechselrichter. Wählen Sie einen Wechselrichter und schließen Sie ein Meter an den Wechselrichter an. Rufen Sie die LCD-Anzeige des Wechselrichters auf und wählen Sie Menü>Einstellungen>Erw. Einstellungen>Parallel Einst. . Legen Sie den Wechselrichter als Master fest und stellen Sie Resistence Switch auf EIN.
Seite 138
Betrieb auf dem LCD » Lade&Entl. Periode: Einschließlich Erzwungene Ladezeit und Zulässige Entladezeit. Es können maximal zwei Perioden eingestellt werden. =====ExternalGen===== =====ExternalGen===== > Laden > Zul. Entladezeit Startzeit Startzeit 00:00 00:00 =====ExternalGen===== =====ExternalGen===== > Laden > Zul. Entladezeit Endzeit Endzeit 00:00 23:59 »...
Betrieb auf dem LCD » MaxRunTime: Maximale Betriebsdauer des Generators. (1000 Min. standardmäßig) =====ExternalGen===== >MaxRunTime 1000 Min » MinRestTime: Mindestzeitintervall für zwei aufeinanderfolgende Starts, um häufiges Ein- und Ausschalten zu vermeiden. (Standardmäßig 60 Minuten) =====ExternalGen===== >MaxRestTime 60Min » Lade&Entl. Periode: Einschließlich Erzwungene Ladezeit und Zulässige Entladezeit.
Betrieb auf dem LCD Die spezifischen Einstellungen sind wie folgt: Wählen Sie Menü>Einstellungen>Erw. Einstellungen>Peripherie Einstellungen>Solax485. Wählen Sie ein Gerät aus, zum Beispiel eine Adapterbox. Stellen Sie die Baudrate und die Kommunikationsadresse ein. Die Baudrate ist standardmäßig 9600. =====Solax485===== =====Solax485===== =====Solax485===== >Funktion Steuerung Datahub >Baudrate...
Betrieb auf dem LCD Außerdem bietet dieser Wechselrichter eine Kontrollfunktion, um die korrekte Installation und den normalen Betrieb von Meter/CT sicherzustellen. • Installation check: Wählen Sie Meter/CT Einstellung > Meter/CT Check und aktivieren Sie dann Installation Check. ====Meter/CT Einst.==== ====Meter/CT Einst.==== >Installation Check >Meter/CT Check >Aktivieren<...
Betrieb auf dem LCD Deaktivieren: Auch wenn die Leistung der Verbraucher sehr niedrig ist und • andere Bedingungen für den Übergang in den HotStandby-Modus erfüllt sind, geht der Wechselrichter nicht in den HotStandby-Status über und gibt weiterhin Strom an die Verbraucher ab. Er ist standardmäßig deaktiviert. ===HotStandby Setting=== Funktion Steuerung >...
Betrieb auf dem LCD HINWEIS! Ovp, Uvp, Ofp und Ufp stehen jeweils für Überspannungsschutz, Unterspannungsschutz, Überfrequenzschutz und Unterfrequenzschutz. Reset Hier können Sie Fehlerspeicher, Meter/CT, Wechselrichter-Ertrag und Wi-Fi zurücksetzen und die Werkseinstellungen wiederherstellen. • Reset Fehlerspeicher =======Reset======= ===Reset Fehlspeicher=== >Reset Fehlspeicher Reset Meter/CT >Reset Reset WR Ertrag...
Betrieb auf dem LCD 10.8 Info Einstellungspfad: Menü > Info Hier werden die grundlegenden Informationen über Wechselrichter, Batterie und Internen Code angezeigt. Nach dem Aufrufen der Info-Schnittstelle können Sie diese Informationen überprüfen. • Wechselrichter » Wechselrichter SN, Register SN, ARM Version, DSP Version, On-Grid Laufzeit, EPS Laufzeit •...
11 Operationen auf der SolaXCloud- App und -Webseite 11.1 Einführung von SolaXCloud SolaxCloud ist eine intelligente Verwaltungsplattform für Heimenergie, die Energieeffizienzüberwachung, Gerätemanagement, Datensicherheitskommunikation und andere Funktionen integriert. Bei der Verwaltung Ihrer Heimenergiegeräte hilft sie Ihnen, die Effizienz des Stromverbrauchs zu optimieren und die Erträge der Stromerzeugung zu verbessern.
Operationen auf der SolaXCloud-App und -Webseite Abbildung 11-2 Ein Konto auf der SolaXCloud App registrieren HINWEIS! Die obigen Seiten stammen aus der SolaXCloud App V6.0.0, die sich mit dem Versions- Upgrade ändern können. Die letztendlich angezeigten Seiten sollten den aktuellen Gegebenheiten entsprechen.
12 Fehlersuche und Wartung 12.1 Ausschalten Schalten Sie das System mit System AN/AUS auf dem LCD-Bildschirm aus. Schalten Sie den AC-Schalter zwischen dem Wechselrichter und dem Stromnetz aus. Stellen Sie den DC-Schalter auf AUS. Schalten Sie die Batterie oder den Schutzschalter, Taster, DC-Schalter der Batterie aus (siehe Dokumentation des Batterieherstellers).
Seite 148
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code IE 02 Grid Lost Fault Netzausfall-Fehler • Prüfen Sie den Status des Netzanschlusses. • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. IE 03 Grid Volt Fault Überschreitung der Spannung im Stromnetz •...
Seite 149
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code IE 10 DCV OVP Fault DCV EPS (Off-grid) Überspannungsschutz-Fehler • Warten Sie eine Weile, um zu prüfen, ob es sich wieder normalisiert hat. • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. IE 11 SW OCP Fault Software-Erkennung von Überstrom-Fehlern...
Seite 150
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code IE 18 BatPowerLow Batterieleistung niedrig • Schalten Sie das Hochleistungsgerät aus und drücken Sie die ESC-Taste, um den Wechselrichter neu zu starten. • Laden Sie die Batterie auf einen Wert, der höher ist als die Schutzkapazität oder Schutzspannung.
Seite 151
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code IE 28 Grid Relay Fault Fehler am elektrischen Relais • Trennen Sie PV+, PV-, Netz und Batterien und schließen Sie sie wieder an. • Wenden Sie sich an SolaX, wenn es sich nicht wieder normalisieren lässt.
Seite 152
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code IE 40 BypassRelayFault Fehler im Bypass-Relais • Drücken Sie die ESC-Taste, um den Wechselrichter neu zu starten. • Wenden Sie sich an SolaX, wenn es sich nicht wieder normalisieren lässt. IE 41 ArcFault Fehler im Lichtbogen •...
Seite 153
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code IE 107 Bat Temp High Batterietemperatur hoch • Überprüfen Sie die Installationsumgebung der Batterie, um eine gute Wärmeableitung sicherzustellen. • Wenden Sie sich an SolaX, wenn es sich nicht wieder normalisieren lässt. IE 109 Meter Fault Meter-Fehler...
Seite 154
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code BMS1_InterErr Batteriefehler - interner Kommunikationsfehler BE 02 • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. BMS2_InterErr BMS1_OverVolt Überspannung im Batteriesystem BE 03 • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. BMS2_OverVolt BMS1_LowerVolt Unterspannung im Batteriesystem BE 04...
Seite 155
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code BMS1_CurSen Fehler im Batteriestromsensor BE 15 • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. BMS2_CurSen BMS1_Relay Fehler im Batterierelais BE 16 • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. BMS2_Relay TypeUnmatch1 Fehler beim Batterietyp BE 17 •...
Seite 156
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code BMS1_FlashFault Fehler im Hardware-Schutz der Batterie BE 28 • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. BMS2_FlashFault BMS1_Precharge Fehler beim Vorladen der Batterie BE 29 • Wenden Sie sich an SolaX für Hilfe. BMS2_Precharge AirSwitchBreaker1 Batterie-Luftschalter-Fehler...
Seite 157
Fehlersuche und Wartung Fehler- Störung Diagnose und Lösungen Code • Prüfen Sie, ob der Verbraucher richtig angeschlossen ist. Keine Messwerte • Prüfen Sie, ob die Leistung des Verbrauchers auf dem bei Verbraucher (in LCD-Bildschirm normal angezeigt wird. der App oder im •...
Fehlersuche und Wartung 12.3 Wartung Eine regelmäßige Wartung des Wechselrichters ist erforderlich. Bitte überprüfen und warten Sie die folgenden Punkte anhand der nachstehenden Anweisungen, um die optimale Leistung des Wechselrichters zu gewährleisten. Bei Wechselrichtern, die unter ungünstigen Bedingungen arbeiten, ist eine häufigere Wartung erforderlich. Führen Sie bitte Wartungsprotokolle.
Seite 159
Fehlersuche und Wartung Wenn der Ventilator defekt ist, ersetzen Sie ihn wie folgt: Schritt 1: Entfernen Sie die Kabel und Steckverbinder für die Netz&EPS-Klemme, die MPPT- Klemme, die BAT/V2X-Klemme und den Erdungspunkt mit den entsprechenden Werkzeugen. Entfernen Sie das Diebstahlschutzschloss (falls vorhanden). HINWEIS! •...
Fehlersuche und Wartung 12.3.2 Upgrade der Firmware WARNING! • Vergewissern Sie sich, dass der Typ und das Format der Firmware-Datei korrekt sind. Ändern Sie den Dateinamen nicht. Andernfalls funktioniert der Wechselrichter möglicherweise nicht richtig. • Ändern Sie nicht den Namen des Ordners und den Dateipfad, in dem sich die Firmware-Dateien befinden.
Seite 161
Fehlersuche und Wartung ===Upgrade Selection=== ====Upgrade (ARM)==== >ARM Cancel >OK Wählen und bestätigen Sie die Firmware-Version und tippen Sie dann auf die Enter-Taste, um die Aktualisierung zu starten. Das ARM-Update dauert etwa 20 Sekunden, das DSP-Update etwa 2 Minuten. ====Upgrade (ARM)==== ====Upgrade (ARM)==== >XXX.XXXXX.XX_HYB_3P_ ARM_PRO_VXXX.XX_XXXX.
Fehlersuche und Wartung Verwandte Operationen Neben dem Firmware-Upgrade können Sie auch eine Konfigurationsdatei über USB importieren oder exportieren. Nachdem Sie die Upgrade-Auswahl-Oberfläche gemäß den Upgrade-Schritten in „12.3.2 Upgrade der Firmware“ aufgerufen haben, führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Konfigurationsdatei zu importieren oder zu exportieren: Datei exportieren Wählen Sie auf der Upgrade-Auswahl-Oberfläche die Option Konfigurationsdatei und tippen Sie dann auf OK.
Seite 163
Fehlersuche und Wartung ===Import Config=== File importing: 100% HINWEIS! Wenn das Importieren oder Exportieren einer Datei fehlgeschlagen ist, drücken Sie die ESC-Taste, um die Schnittstelle zu verlassen. Finden Sie die Ursache heraus, beheben Sie das Problem und versuchen Sie es erneut.
13 Außerbetriebnahme 13.1 Wechselrichter demontieren WARNUNG! • Befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Demontage des Wechselrichters strikt. • Verwenden Sie für die Demontage des AC-Steckverbinders, des PV-Steckverbinders, des Batterie-steckverbinders und des Kommunikations-Steckverbinders ausschließlich das mit dem Wechselrichter gelieferte Spezialwerkzeug. Schritt 1: Schalten Sie das System über die LCD-Anzeige aus. Schritt 2: Trennen Sie den externen AC-Schutzschalter des Wechselrichters.
Seite 165
Außerbetriebnahme Schritt 6: Ziehen Sie das Dongle-Modul leicht heraus. Schritt 7: Trennen Sie die Batterie-Steckverbinder ab: Stecken Sie einen Schlitzschraubendreher in die Kerbe der Steckverbinder und ziehen Sie die Steckverbinder leicht heraus. Abbildung 13-3 Batterie-Steckverbinder abtrennen Schritt 8: Ziehen Sie den AC-Steckverbinder ab: Lösen Sie die Schraube an der Verriegelung mit einem Innensechskantschlüssel, ziehen Sie die Verriegelung bis zu 45°...
Seite 166
Außerbetriebnahme Schritt 9: Ziehen Sie den Steckverbinder COM 1 und COM 2 ab: Lösen Sie die Schraube des COM-Steckverbinders und lösen Sie die M3-Schraube des Kommunikations- Steckverbinders gegen den Uhrzeigersinn mit einem Kreuzschraubendreher. Drücken Sie die Verriegelungen auf beiden Seiten des Steckverbindergehäuses mit einer Hand und ziehen Sie den Steckverbinder mit der anderen Hand heraus, bis die Kommunikationskabel im Inneren freigelegt sind.
Außerbetriebnahme 13.2 Den Wechselrichter verpacken • Verwenden Sie das Originalverpackungsmaterial, falls vorhanden. Abbildung 13-8 Den Wechselrichter verpacken • Wenn das Originalverpackungsmaterial nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein Verpackungsmaterial, das die folgenden Anforderungen erfüllt: » Geeignet für das Gewicht und die Abmessungen des Produkts »...
15 Anhang 15.1 Anwendung von Generator 15.1.1 Einführung der Generator-Anwendung Wenn die Stromversorgung ausfällt, kann das System nahtlos auf einen Generator umschalten, um ein neues Energieversorgungssystem zu bilden und so einen unterbrechungsfreien Betrieb der Verbraucher zu gewährleisten. In diesem Fall fungiert der Generator als Versorgungsnetz, um die Verbraucher mit Strom zu versorgen, und der Hybrid-Wechselrichter wandelt die Solarenergie in Strom um.
Anhang Anschlussplan für die Verdrahtung Cloud Meter Netz EPS- Gemeinsame Generator Verbraucher Verbraucher Abbildung 15-1 Schaltplan für ATS-Steuerung Wechselrichter-Einstellungen für den ATS-Steuerungs-Modus Wählen Sie Menü>Einstellungen>Erw. Einstellungen>ExternalGen>ATS- Steuerung. =====ExternalGen===== >Funktion Steuerung ATS Control Stellen Sie die relativen Parameter wie unten beschrieben entsprechend dem tatsächlichen Bedarf ein.
Anhang =====ExternalGen===== =====ExternalGen===== > Laden > Zul. Entladezeit Startzeit Startzeit 00:00 00:00 =====ExternalGen===== =====ExternalGen===== > Laden > Zul. Entladezeit Endzeit Endzeit 00:00 23:59 » Laden aus Gen und Lade Batterie bis: Ermöglicht es der Batterie, Strom vom Generator zu beziehen. Sie können den Ziel-SOC der Batterie einstellen (10- 100%, standardmäßig 10%).
Anhang Wechselrichter-Anschluss für Potentialfreier Kontakt-Modus • Anschlussklemme: Unterklemme DI/DO in Klemme COM 2 DI/DO Abbildung 15-3 Anschlussklemme für Generator • Anschlusspins: Pin 7 und Pin 8 der Klemme DI/DO Tabelle 15-1 Pin-Definition von Unterklemme DI/DO Definition Beschreibung DI1_A Potentialfreier Kontakt für Eingang DI1_B 12V_COM_EXT 3.3V_COM...
Seite 178
Anhang =====ExternalGen===== >MaxChargePower 5000W » Start Gen Method: Sie können zwischen zwei Methoden wählen: Reference SOC und Immediately. Reference SOC: Den Generator entsprechend dem eingestellten Batterie-SOC ein-/ausschalten. Immediately: Den Generator sofort ein-/ausschalten, wenn sich der Wechselrichter vom Netz trennt. =====ExternalGen===== =====ExternalGen===== >Start Gen Method >Start Gen Method...
Anhang » Laden aus Generator and Lade Batterie bis: Es ermöglicht der Batterie, Strom vom Generator zu beziehen. Sie können den Ziel-SOC der Batterie einstellen (10-100%, standardmäßig 10%). =====ExternalGen===== =====ExternalGen===== Charge from Gen >Lade Batterie bis > Aktivieren < 15.2 Anwendung von Adapter Box 15.2.1 Einführung der Adapter Box Anwendung...
Anhang Die Adapterbox G1 unterstützt nur Steuersignale mit potenzialfreiem Kontakt. Durch die Einstellung der entsprechenden Parameter auf dem LCD-Display des Wechselrichters können Sie die Energieabgabe des Wechselrichters nach Schwellenwert, Batterie-SOC, Dauer und Zeitplan steuern. Bitte beachten Sie, dass Sie vor der Einstellung den 3-Wege- DIP-Schalter auf OFF stellen müssen (siehe folgende Abbildung), um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Anhang Tabelle 15-3 Pin-zu-Pin-Anschluss für Wechselrichter und Adapter Box G2 Unterklemme HEATPUMP des Klemme RS485_INV der Adapter Box Wechselrichters Definition Definition +12V_COM_EXT +12V HEATPUMP_485A_ RS485-A HEATPUMP_485B_ RS485-B * Neben diesem Wechselrichter kann auch ein Netzteil die Adapterbox G2 mit Strom versorgen, so dass die Pins 3 und 6 selektiv verbunden sind.
Anhang =====Solax485===== =====Solax485===== =====Solax485===== >Funktion Steuerung >Baudrate >AdapBoxG2 Addr: AdapBoxG2 9600 HINWEIS! • Wenn zwei Geräte gleichzeitig angeschlossen werden sollen, müssen die Baudrate und die Adresse der beiden Geräte gleich eingestellt sein. Prüfen Sie den Anschlussstatus. =====Solax485===== >AdapBox G2 COM STAT Connected HINWEIS! •...
Anhang 15.3.2 Anschlussplan für die Verdrahtung Cloud Netz EV-Ladegerät EPS- Verbraucher Gemeinsame Verbraucher Abbildung 15-8 Schaltplan für EV-Ladegerät 15.3.3 Auflade-Modi • Grün-Modus: Im Grün-Modus maximiert das EV-Ladegerät die Nutzung der vom Wechselrichter erzeugten überschüssigen Leistung. Entsprechend der minimalen Anlauf-Ladeleistung kann der Ladestrom in zwei Stufen unterteilt werden: 3 A und 6 A.
Anhang 15.3.4 Kommunikationsanschluss mit Wechselrichter • Anschlussklemme: Unterklemme EVC in Klemme COM 2 Abbildung 15-9 Anschlussklemme für EV-Ladegerät • Anschlusspins Tabelle 15-4 Pin-zu-Pin-Anschluss für Wechselrichter und EV-Ladegerät Unterklemme EVC des Klemme COM des EV-Ladegeräts Wechselrichters Definition Definition EVC_485A_CON EVC_485B_CON • Anschlussschritte: Siehe „8.7.1 Kommunikationsanschluss von Datahub, Wärmepumpe und EVC“...
Anhang 15.3.5 Einstellung für EV-Ladegerät Wählen Sie Menü>Einstellungen>Erw. Einstellungen>Peripherie Einstellungen>Solax485. Wählen Sie EV-Ladegerät aus und stellen Sie Baudrate und die entsprechende Adresse ein. Die Standard-Baudrate ist 9600. =====Solax485===== =====Solax485===== =====Solax485===== >Funktion Steuerung >Baudrate >EVCharger Addr: EVCharger 9600 HINWEIS! Wenn zwei Geräte gleichzeitig angeschlossen werden sollen, müssen die Baudrate und die Adresse der beiden Geräte gleich eingestellt sein.
Anhang 15.4 Anwendung von DataHub 15.4.1 Einführung der DataHub-Anwendung SolaX DataHub kann über Klemme COM2 DATAHUB an Wechselrichter angeschlossen werden, um die Ausgangsleistung des gesamten Kraftwerks entsprechend den Anforderungen vor Ort zu steuern. Außerdem kann er mit SolaXCloud zusammenarbeiten, um alle Wechselrichter zu überwachen, was eine Echtzeit-Datenanzeige und ein Gerätemanagement ermöglicht.
Anhang 15.4.4 Einstellungen für DataHub Wählen Sie Menü>Einstellungen>Erw. Einstellungen>Peripherie Einstellungen>Solax485. Wählen Sie den DataHub aus und stellen Sie die Baudrate und die entsprechende Adresse ein. Die Standard-Baudrate ist 9600. =====Solax485===== =====Solax485===== =====Solax485===== >Funktion Steuerung >Baudrate >Datahub Addr: Datahub 9600 HINWEIS! •...
Anhang 15.5 Anwendung von Mikro-Netz 15.5.1 Einführung der Mikro-Netz-Anwendung Aufgrund des Inselbildungseffekts kann ein netzgekoppelter Wechselrichter im netzfernen Zustand nicht funktionieren. Diese Eigenschaft führt dazu, dass der Benutzer die PV- Energie des netzgekoppelten Wechselrichters verliert, wenn er netzunabhängig ist. Mikro- Netz ist die Funktion, die den Hybrid-Wechselrichter dazu bringt, das Netz zu simulieren, um den On-Grid-Wechselrichter während des Off-Grid-Betriebs zu aktivieren, indem der On-Grid-Wechselrichter mit der EPS-Klemme des Hybrid-Wechselrichters verbunden wird.
Anhang 15.5.3 Betriebsmodi Grid on • Wenn die PV-Leistung ausreicht, versorgen der Hybrid-Wechselrichter und der netzgekoppelte Wechselrichter die gemeinsamen und die EPS-Verbraucher gemeinsam. Wenn der On-Grid-Wechselrichter überschüssige Energie liefert, wird er auch die Batterie laden. • Wenn die PV-Leistung nicht ausreicht, versorgen der Hybrid-Wechselrichter, der On-Grid-Wechselrichter und das Netz die Verbraucher gemeinsam.
Seite 191
Anhang Grid off In diesem Fall simuliert der Hybrid-Wechselrichter das Netz, um den On-Grid- Wechselrichter zum Laufen zu bringen. Hybrid- und On-Grid-Wechselrichter versorgen die EPS-Verbraucher gemeinsam. Wenn überschüssige Energie vorhanden ist, wird die Batterie geladen. On-grid Wechselrichter Cloud Meter Netz Gemeinsame Verbraucher EPS Verbraucher Abbildung 15-16 Stromfluss bei ausgeschaltetem Netz...
Anhang HINWEIS! Da der Wechselrichter der Serie X3-HYB-G4 PRO die Ausgangsleistung des On- Grid-Wechselrichters im Netzanschlussmodus nicht steuern kann, kann der Serienwechselrichter keinen Nullexport erreichen, wenn „Verbraucherleistung + Batterieladeleistung < Ausgangsleistung des On-Grid-Wechselrichters“. 15.5.4 Kabelanschluss (Hybrid-Wechselrichter) Siehe „8.3 AC-Anschluss“ für den Netz- und EPS-Anschluss am Wechselrichter der Serie X3-HYB-G4 PRO.
Seite 193
Anhang Inverter Meter 2 Load N-BAR L1 L2 L3 N On-grid Wechselrichter Abbildung 15-17 Anschlussplan von Meter an EPS-Klemme • Die Schritte für den Meter/CT-Anschluss finden Sie unter „8.6.1 Meter/CT- Anschluss“ und im Benutzerhandbuch für Meter/CT. • Einstellungen auf dem LCD-Bildschirm: Wählen Sie Menü>Einstellungen>Erw.
Seite 194
Anhang » Situation 2: Meter 1 wird zur Überwachung des Hybrid-Wechselrichters verwendet, und Meter 2 wird zur Überwachung der EPS-Klemme verwendet. Wählen Sie Meter und stellen Sie die Adresse und Richtung von Meter 1 ein. Die Einstellungen für Meter 2 finden Sie unter Situation 1. Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie den Anschlussstatus von Meter mit Meter/CT Check überprüfen.
Anhang 15.6 Anwendung von Parallel-Funktion 15.6.1 Einführung der Parallel-Anwendung Der Serienwechselrichter unterstützt den Parallelbetrieb sowohl im Netz- als auch im EPS- Modus. Er kann mit der SolaX X3-PBOX-150kW-G2 konfiguriert werden. Ohne X3-PBOX- 150kW-G2 unterstützt er bis zu 3 Einheiten im Parallelsystem, während er mit X3-PBOX- 150kW-G2 bis zu 10 Einheiten unterstützt.
Anhang • Der Master-Wechselrichter hat im Parallelsystem die absolute Führung, um das Energiemanagement und die Versandsteuerung aller Slave-Wechselrichter zu steuern. Sobald der Master-Wechselrichter einen Fehler hat und nicht mehr funktioniert, werden alle Slave-Wechselrichter gleichzeitig abgeschaltet. Der Master-Wechselrichter arbeitet jedoch unabhängig von allen Slave- Wechselrichtern und wird durch einen Fehler des Slave-Wechselrichters nicht beeinträchtigt.
Anhang Wechselrichter Wechselrichter (Master) (Slave) Netz Netz Parallel-1 Parallel-2 Meter Netz Dreiphasen- Einphasen- Einphasen- Einphasen- Dreiphasen- Verbraucher Verbraucher Verbraucher Verbraucher Verbraucher Abbildung 15-19 Ohne X3-PBOX-150kW-G2 System-Schaltplan 15.6.4 System-Verdrahtungsverfahren Stromkabel-Verdrahtung - Netz und EPS-Klemme • Mit X3-PBOX-150kW-G2: Den Master-Wechselrichter, die Slave-Wechselrichter und die Master-X3-PBOX- 150kW-G2 mit dem fünfadrigen Kupferkabel verbinden.
Seite 198
Anhang Slave Slave Master Slave Wechselrichter 1 Wechselrichter 9 Wechselrichter 8 Wechselrichter Abbildung 15-20 Stromkabel-Verdrahtung mit X3-PBOX-150kW-G2 • Ohne X3-PBOX-150kW-G2 Den Master-Wechselrichter und die Slave-Wechselrichter mit dem fünfadrigen Kupferkabel verbinden. Netzklemme des Master-Wechselrichters und der Slave-Wechselrichter: L1 verbindet sich mit L1, L2 mit L2, L3 mit L3 und N mit N. EPS-Klemme des Master-Wechselrichters und der Slave-Wechselrichter: L1 verbindet sich mit L1, L2 mit L2, L3 mit L3 und N mit N.
Anhang Kommunikationskabel-Verdrahtung-COM1 Klemme • Mit X3-PBOX-150kW-G2. Verbinden Sie den Master-Wechselrichter, die Slave-Wechselrichter und die X3- PBOX-150kW-G2 mit einem Standard-Netzwerkkabel. Der Master-Wechselrichter Parallel-1 verbindet sich mit der COM-Klemme der X3-PBOX-150kW-G2. Der Master-Wechselrichter Parallel-2 verbindet sich mit dem Slave-1- Wechselrichter Parallel-1. Slave 1 Parallel-2 verbindet sich mit Slave 2 Parallel-1; andere Wechselrichter sind auf diese Weise verbunden.
Anhang Meter Master Wechselrichter Slave Wechselrichter 2 Slave Wechselrichter 1 Abbildung 15-23 Kommunikationsverdrahtung ohne X3-PBOX-150kW-G2 HINWEIS! • Einzelheiten über die Parallelschaltung der X3-PBOX-150kW-G2 finden Sie in der Installationsanleitung für die X3-PBOX-150kW-G2. • Einzelheiten zur spezifischen Verdrahtung des Wechselrichters finden Sie unter „8.3 AC-Anschluss“...
Anhang Suchen Sie den letzten Slave-Wechselrichter im Parallelsystem und stellen Sie Resistence Switch auf AN. =======Parallel Einst.======= >Resistance Switch Wie man die Parallelschaltung entfernt Suchen Sie den Wechselrichter, der als Frei eingestellt werden soll. Wählen Sie Parallel Einstellung und wählen Sie Frei für den Wechselrichter. ====Parallel Einst.==== >Einstellung Frei...
Anhang In der Parallelstatus-Schnittstelle können die gesamte Systemleistung und die Leistung der einzelnen Slave-Wechselrichter in der Parallelstatus-Schnittstelle des Master- Wechselrichters abgerufen werden. Die in der Parallelstatus-Schnittstelle angezeigte Zahl bezieht sich auf die Gesamtzahl der online geschalteten Wechselrichter, z. B. zwei parallel geschaltete Wechselrichter in der folgenden Abbildung.
Seite 203
Anhang Wechselrichter COM1 Netz (Meter/CT) RCD(optional) Verbraucher Neutrale Sammelschiene L2 L3 N Der Pfeil auf dem CT muss auf die Netzseite zeigen. Netz Wechselrichter L-Leitung Netz Abbildung 15-24 Systemverdrahtung mit CT * Der Pfeil auf den CTs muss auf das öffentliche Netz zeigen. *Die Markierungen auf den CTs können R, S und T oder L1, L2 und L3 lauten.
Anhang Verdrahtungsverfahren Schritt 1: Klemmen Sie CT_R, CT_S und CT_T an die Kabel L1, L2 und L3 des Netzes. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil auf den CTs auf die Netzseite des Wechselrichters zeigt. CT_R Netz Wechselrichter CT_S CT_T Abbildung 15-25 CTs an Netzkabel klemmen Schritt 2: Verwenden Sie den RJ45-Steckverbinder (Teil R), um das Erweiterungskommunikationskabel und die CTs anzuschließen.
Anhang 15.7.2 Anschluss vom direkt angeschlossenen Meter HINWEIS! Als Beispiel wird der SolaX DTSU666 verwendet. Wechselrichter Netz RCD(optional) Verbraucher Neutrale Sammelschiene L2 L3 N Netz Abbildung 15-27 Systemverdrahtung mit direkt angeschlossenem Meter *Bei direkt angeschlossenem Meter sollte die Stromflussrichtung vom Netz zum Wechselrichter sein.
Anhang Definition der Meter-Klemme Tabelle 15-1 Klemmen-Definition vom SolaX direkt angeschlossenen Meter Klemme Nr. Definition Beschreibung UA*, UB*, Spannungseingangsklemme der Phasen A, B und C, 1, 4, 7 jeweils angeschlossen an die Drähte L1, L2 und L3 Spannungsausgangsklemme der drei Phasen, die jeweils 3, 6, 9 UA, UB, UC an die Drähte L1, L2 und L3 angeschlossen sind...
Seite 207
Anhang Schritt 3: Die Leiter 4 und 5 des Kabels an die Klemmen 24 und 25 vom Meter anschließen. Wasserdichter Verteilerkasten Abbildung 15-30 Wechselrichter an SolaX Meter anschließen Einstellverfahren Nach dem Anschluss von Meter an den Wechselrichter, stellen Sie die Parameter am Wechselrichter ein.
Anhang 15.7.3 Anschluss vom CT-angeschlossenen Meter HINWEIS! • Als Beispiel wird der SolaX DTSU666-CT verwendet. • Die in diesem Abschnitt erwähnten CTs sind nur die CTs, die mit dem CT- angeschlossenen Meter geliefert werden. Wechselrichter COM1 Netz (Meter/CT) Netz Abbildung 15-31 Systemverdrahtung mit SolaX CT-angeschlossenem Meter *Die Klemmen 2, 5 und 8 vom Meter müssen mit der Netzseite verbunden werden.
Seite 209
Anhang Definition der Meter-Klemme Tabelle 15-1 Klemmen-Definition vom SolaX CT-angeschlossenen Meter Klemme Nr. Definition Beschreibung Spannungseingangsklemme der Phasen A, B und C, 2, 5, 8 UA, UB, UC jeweils angeschlossen an die Drähte L1, L2 und L3 Angeschlossen an den Draht N Stromeingangsklemme der Phasen A, B und C, 1 / 4 / 7 IA*, IB*, IC*...
Seite 210
Anhang Schritt 4: Isolieren Sie das andere Ende des Kommunikationskabels 15 mm ab. Abbildung 15-33 Kommunikationskabel für Meter abisolieren Schritt 5: Schließen Sie die Leiter 4 und 5 des Kabels an die Klemmen 24 und 25 des an SolaX CT angeschlossenen Meters an. Wasserdichter Verteilerkasten Abbildung 15-34 Wechselrichter an Meter anschließen...
Anhang 15.7.4 Anschluss von zwei Metern Wenn Sie zwei Stromerzeugungsgeräte haben (diesen Wechselrichter und den anderen) und beide überwachen möchten, bietet dieser Wechselrichter eine Meter 2-Kommunikationsfunktion, um Ihnen dabei zu helfen. HINWEIS! • Für den Anschluss von CT und Meter oder für den Anschluss von zwei Metern bereiten Sie im Voraus einen RJ45-Splitteradapter und ein geeignetes wasserdichtes Gehäuse dafür vor.
Seite 212
Anhang Wechselrichter COM1 Netz (Meter/CT) RCD(optional) Verbraucher Neutrale Sammelschiene L2 L3 N RJ45- Splitter- Adapter Meter 2 Netz L1 L2 L3 N Ein weiteres Stromerzeugungsgerät Abbildung 15-35 Anschlussplan von CT und direkt angeschlossenem Meter...
Seite 213
Anhang Wechselrichter COM1 Netz (Meter/CT) RCD(optional) Meter 1 Verbraucher L2 L3 N Neutrale Sammelschiene Meter 2 Netz L2 L3 N Ein weiteres Stromerzeugungsgerät Abbildung 15-36 Anschlussplan von zwei direkt angeschlossenen Metern...
Seite 214
Anhang Verdrahtungsverfahren Schritt 1: Befolgen Sie die obigen Schritte, um Meter, CT und Wechselrichter anzuschließen. Schritt 2: Verbinden Sie die RJ45-Klemme mit dem RJ45-Splitter-Adapter. Einstellverfahren Nach dem Anschluss von CT und Meter an den Wechselrichter müssen Sie die Parameter auf dem LCD-Display des Wechselrichters einstellen, bevor sie normal für das System arbeiten können.