Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

in accordance with
in Übereinstimmung mit
EN14344:2022
Assembly Instructions
Quick Guide
for carrier mount
Montageanleitung
Kurzanleitung
für Gepäckträgermontage
www.bobike.com
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bobike exclusive evolve maxi

  • Seite 1 Übereinstimmung mit EN14344:2022 Assembly Instructions Quick Guide for carrier mount Montageanleitung Kurzanleitung für Gepäckträgermontage www.bobike.com...
  • Seite 3: Extended Warranty

    Exclusive®Evolve for carrier +1 YEAR Extended Warranty register your seat at www.bobike.com and get 1 extra warranty year...
  • Seite 4 Icon Index EN. ICONS INDEX HU. SZIMBÓLUMMUTATÓ SK. INDEX IKON CS. INDEX IKON IT. INDICE DELLE ICONE SL. KAZALO IKON JP. アイコン索引 DA. OVERSIGT OVER IKONER SV. IKONER INDEX TH. ส ั ญ ล ั ก ษณ ์ DE. SYMBOLLISTE LT.
  • Seite 5 TH. โปรดใส ่ ใ จ! อ ั น ตรายใกล ้ ต ั ว ! หากผ ู ้ UK. УВАГА! НЕБЕЗПЕЧНО ДЛЯ ЖИТТЯ! ใช ้ งานส ิ น ค ้ าไม ่ ป ฎ ิ บ ั ต ิ ต ามค ำ า แนะน ำ า การ Недотримання...
  • Seite 6 Specific Instructions for Use Spezielle gebrauchsanweisungen recommended maximum maximum always wear your bicycle Child child age child height child weight helmet while riding on the seat das Kind maximale Kinderhöhe maximales gewicht des Kindes 9 months to 6 years trage immer deinen Fahrradhelmet beim Fahren 110 cm / 43,31”...
  • Seite 7 27kg / 59 lb min. only for carriers 120 - 175 mm / 4,72 - 6,89 ” ONLY COMPATIBLE load capacity conforming to carrier width Nur Kompatibel tragfähigkeit Nur für gepäckträgermontage max. trägerbreite ISO 11243:2016 10 cm /3.93” only for Bicycle free space required symmetric carriers...
  • Seite 8 PL. LISTA PRODUKTÓW UK. НЕПРАВИЛЬНО! FI. TUOTELUETTELO ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ PT. ÍNDICE DO PRODUTO ZH. 产品索引 FR. INDEX DU PRODUIT RO. INDEX PRODUSE Bobike Polisport Plásticos S.A. EN14344:2022 Av. Ferreira de Castro, 818 3720-024 Carregosa | Portugal www.polisport.com DATE: YYYY/WW OF: Batch Number Made in Portugal REF.:...
  • Seite 9 Specific Instructions for Use Spezielle gebrauchsanweisungen EN. Carefully follow this quick guide for a correct PT. Siga atentamente as instruções deste quick and safe assembly. Important safety and assembly guide para uma montagem correta. A leitura do instructions are listed there. The reading of the manual de instruções do usuário é...
  • Seite 10 G1 G2 120-175 mm...
  • Seite 11 Bicycle Carrier Gepäckträger ONLY COMPATIBLE Nur Kompatibel 10 cm / 3.93” 27kg / 59 lb min. only for carriers conforming to Nur für gepäckträgermontage free space required load capacity ISO 11243:2016 tragfähigkeit between vertical bars Freiraum zwischen senkrechten Balken erforderlich 120 - 175 mm / 4,72 - 6,89 ”...
  • Seite 12 WARNING: Incorrect installation or use on incompatible carriers is strictly prohibited and may result in serious or fatal accidents. Ensure the mounting system clamps are properly installed with no interference or obstruction at the points of contact. Refer carefully to the compatibility chart before installation. WARNUNG: Eine falsche Montage oder die Verwendung an inkompatiblen Gepäckträgern ist strengstens untersagt und kann zu schweren oder tödlichen Unfällen führen.
  • Seite 13 PROHIBITED mounting the jaws over the vertical bars! Free space required: 10 cm / 3,93” Das Montieren der Klemmen über den vertikalen Stangen ist verboten! erlicher freier Raum: 10 cm / 3,93” Erford...
  • Seite 14 Gravity 10 cm / 3.937” maximum Check regularly Regelmäßig überprüfen...
  • Seite 15 Check regularly Regelmäßig überprüfen...
  • Seite 16 Check regularly Regelmäßig überprüfen...
  • Seite 17 How to Secure the Child in the Seat B2.1...
  • Seite 19 How to Adjust the Headrest 5 cm 1.97 “...
  • Seite 20 How to Recline the Seat...
  • Seite 21 How to Remove the Seat from the Bicycle...
  • Seite 22 G1 G2...
  • Seite 23 Tested and Certified in accordance with Geprüft und zertifiziert in EN14344:2022 for frame mount for carrier mount Exclusive® evolve maxi Frame Exclusive® evolve maxi Carrier für Rahmenmontage für Gepäckträgermontage Assembly Instructions User Manual rear bicycle safety seat Montageanleitung Gebrauchsanleitung www.bobike.com Hinterer Fahrradkindersitz...
  • Seite 24 Specific Instructions for Use Spezielle gebrauchsanweisungen EN. The reading of instructions manual is mandatory. kad surinktumėte teisingai ir saugiai. Privaloma Carefully follow this instruction’s user manual for a perskaityti trumpąjį vadovą. Saugokite visas correct and safe assembly. The reading of the quick instrukcijas, kad galėtumėte į...
  • Seite 25 Exclusive®Evolve Exclusive®Evolve for frame for carrier Scan the QR code for technical videos, spare parts and accessories! Assembly Instructions Montageanleitung Gebrauchsanleitung EN. pag.4 FR. pag.39 PL. pag.74 TH. pag.109 CS. pag.9 HR. pag.44 PT. pag.79 TR. pag.114 DA. pag.14 HU. pag.49 RO.
  • Seite 26 Exclusive®Maxi Rear child seat for bicycle Table of Contents of Product A. Main seat Carrier Mounting System G. Carrier mounting system B. Retention system harness G1. Hand knob B1. Safety buckle G2. Safety ring B2. Height strap adjusters G3. Jaw B2.1 Adjustment button C.
  • Seite 27: Specific Instructions For Mounting The Seat In The Frame Of Your Bicycle

    the carrier is strictly prohibited. • 105 mm of free space is required in height for • Mounting the seat on asymmetric carriers is strictly assembling the holder. prohibited. • Mounting the seat on mouse trap carriers is strictly Positioning the Child Bicycle Seat prohibited.
  • Seite 28 • Vertical bars - The mounting jaws must not overlap on the child seat) that must be positioned in front of or be placed even slightly over vertical bars. Ensure the rear wheel axle. If it is positioned behind the axle, there is a clear space of at least 10 cm on the carrier the distance must not exceed 10 cm.
  • Seite 29 Push the seat up and security ring (G2) and simultaneously unfasten the backwards. How to set your Bobike padlock (N) 1. Press the button to unlock the padlock. While Ensure the padlock is stored in a secure location, out pressing the button, set and save your new code.
  • Seite 30 Bobike is not liable for any damage to the product non-conformity. Bobike will not be liable for damages or persons resulting from improper installation,...
  • Seite 31: Year Warranty

    Traceability Important: you must register within 2 months of information label (F). You can also record here the the date of purchase to receive the Bobike Extra info. Year Warranty. O.F _______________________________Date...
  • Seite 32: Spezifische Anweisungen Für Die Montage

    E3. Sicherheitsriemen der Fußstützen I4. Montageplatte aus Metall F. Informationen zur Rückverfolgbarkeit I5. Sechskantschlüssel (Inbusschlüssel Nr. 5) M. Kopfstützenhebel I6. Sicherungsscheibe M8 x4 N. Bobike-Vorhängeschloss I7. Sicherheitsanzeige K. Verstellknopf I8. Schutzgummi L. Verstellsystemplatte J. Montageplatte aus Metall J1. Schrauben M8 Gepäckträger-Befestigungssystem...
  • Seite 33: Spezifische Anweisungen Für Die Montage Des Sitzes Am Rahmen Ihres Fahrrads

    • Der Träger muss einen Freiraum von mindestens 10 runden Rahmen mit Durchmessern von 28 mm bis cm zwischen den vertikalen Stäben haben. 40 mm montiert werden. Verboten • Für die Montage des Halters ist ein Freiraum von 105 • Die Montage der Sitzbacken über vertikalen Streben mm in der Höhe erforderlich.
  • Seite 34: So Befestigen Sie Das Kind Sicher Im Sitz

    Spezifische Anweisungen für die Montage des Sitzes auf dem Gepäckträger Ihres Fahrrads 1. Lösen Sie den Schraubknopf (G1), während Sie 3. Setzen Sie den Kindersitz auf den Gepäckträger gleichzeitig den Sicherheitsring (G2) nach vorne und drehen Sie den Drehknopf (G1) leicht fest, ziehen.
  • Seite 35: So Verstellen Sie Die Rückenlehne

    Handknauf (G1), um die Klemmbacke (G3) weiter als Gepäckträger zu entfernen, heben Sie den die Breite des Gepäckträgers zu öffnen. So stellen Sie Ihr Bobike-Vorhängeschloss ein (N) 1. Drücken Sie den Knopf, um das Vorhängeschloss werden. Achten Sie darauf, dass das Vorhängeschloss zu entriegeln.Während Sie den Knopf drücken,...
  • Seite 36: Warnung (Gepäckträger): Der Kinder

    sollten je nach Wachstum des Kindes angepasst • Der Fahrer muss die Stabilität bzw. das Gleichgewicht sorgfältig prüfen, wenn das Kind in werden. • Decken Sie alle freiliegenden hinteren Sattelfedern den Sitz auf dem Fahrrad gesetzt wird. • Achten Sie darauf, dass Kinder während der Fahrt im •...
  • Seite 37: Um Den Kinderfahrradsitz In Einem Guten

    Nutzung im Laufe der Zeit Lagerung oder Montage (Nichteinhaltung nicht als Produktfehler oder Nichtkonformität gilt. Montageanleitung), unsachgemäßen Bobike haftet nicht für Schäden, die aus einer solchen Wartung, unsachgemäßen oder nicht Abnutzung resultieren, da diese erwartet werden technischen Spezifikationen...
  • Seite 38 #bobike Maximum Safety Dutch Design Double-walled and Made In Europe Design Polisport Plásticos S.A. | Av. Ferreira de Castro, 818 3720-024 Carregosa | Portugal bobike@bobike.com SEPARATE WASTE COLLECTION. CHECK YOUR LOCAL MUNICIPAL GUIDELINES. Copyright by Polisport Plásticos Sa...

Inhaltsverzeichnis