Herunterladen Diese Seite drucken

Bobike one junior Bedienungsanleitung

Fahrradkindersitz-für gepäckträgermontage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für one junior:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Machine Translated by Google
EN. Zadná detská sedačka na bicykel - systém uchytenia
nosiča
DA. Barnestol til cykel - monteres på cyklens
bagagebærer
DE. Fahrradkindersitz - für gepäckträgermontage
EL. Πισω καθισμα μωρου για ποδηλατα - σύστημα βάση
σχάρασ
ES. Portabebé trasero para bicicleta - fijación al
portaequipaje
FR. Siège vélo enfant - fixácia sur porte bagage
HU Kerékpáros hátsó gyerekülés - hordozó rögzítése
csomagtartóra szerelhető rögzítés
one® junior
zadné bezpečnostné sedadlo na bicykel
Montážne pokyny
Rýchla príručka a používateľská príručka
www.bobike.com
pre držiak na nosič
IT. Seggiolino portabimbo per bicicletta posteriore -
fissaggio al portapacco
NL. Fietszitje voor achterop de fiets - bagagedrager
bevestiging
NIE Bakmontert barnesete pre sykkel - montering på bærer
PL. Tylny dziecięcy fotelik rowerowy - montowany na
bagażnik
PT. Cadeira de criança para bicicleta - montagem no porta-
bagagem
RU. Детское велокресло - задняя система крепления
ZH.
-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bobike one junior

  • Seite 1 PT. Cadeira de criança para bicicleta - montagem no porta- bagagem FR. Siège vélo enfant - fixácia sur porte bagage RU. Детское велокресло - задняя система крепления HU Kerékpáros hátsó gyerekülés - hordozó rögzítése csomagtartóra szerelhető rögzítés Montážne pokyny Rýchla príručka a používateľská príručka www.bobike.com...
  • Seite 2 Machine Translated by Google...
  • Seite 3 Machine Translated by Google Montážne pokyny pre dopravcu + 1 ROK Predĺžená záruka zaregistrujte si svoje miesto na www.bobike.com a získajte 1 rok záruky navyše EN. pag.17 FR. pag.37 PL. pag.57 DA. pag.21 HU pag.41 PT. pag.61 DE. pag.25 IT. pag.45 RU.
  • Seite 4 Machine Translated by Google Index ikon One® Junior EN. INDEX IKON FR. INDEX DES IMAGES PL. LISTA IKON DA. DOHĽAD NAD IKONEROM HU SZIMBÓLUMMUTATÓ PT. ÍNDICE DE ÍCONES DE. SYMBOLLIST IT. INDICE DELLE ICONE RU. УКАЗАТЕЛЬ СИМВОЛОВ EL. ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΕΙΚΟΝΙΔΙΩΝ NL.
  • Seite 5 Machine Translated by Google One® Junior Špecifické pokyny na použitie max. Dieťa len pre deti min. výška dieťaťa: pri jazde na sedadle 110 cm / 43,31” nad 6 rokov hmotnosť dieťaťa: vždy noste 35 kg / 77,16 cyklistickú prilbu KOMPATIBILNÉ 26"-29"...
  • Seite 6 HU TERMÉKMUTATÓ PT. INDICE DO PRODUTO DE. PRODUKTVERZEICHNIS IT. INDICE DEL PRODOTTO RU. УКАЗАТЕЛЬ ИЗДЕЛИЙ EL. ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ NL. INDEX PRODUKTOV Bobike Polisport Plasticos SA Av. Ferreira de Castro, 818 3720-024 Carregosa | Portugalsko www.posport.com DÁTUM: YYYY/WW OF: Číslo šarže Vyrobené...
  • Seite 7 Machine Translated by Google One® Junior Špecifické pokyny na použitie EN. Pre správnu a bezpečnú montáž pozorne NL. Volg deze beknopte handleiding zorgvuldig voor een correcte en veilige montage. Het lezen dodržiavajte tento rýchly návod. Sú tam uvedené dôležité bezpečnostné a montážne pokyny. Prečítanie van de gebruikershandleiding van de instructie je verplicht.
  • Seite 8 Machine Translated by Google...
  • Seite 9 Machine Translated by Google Gravitácia Maximálne 10 cm / 3,937”.
  • Seite 10 Machine Translated by Google MOMENT 6N.m...
  • Seite 11 Machine Translated by Google...
  • Seite 12 Machine Translated by Google B4 B5 MOMENT 6N.m...
  • Seite 13 Machine Translated by Google...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Ako zaistiť dieťa v sedačke...
  • Seite 15 Machine Translated by Google Ako odstrániť sedadlo z bicykla...
  • Seite 16 Machine Translated by Google...
  • Seite 17 Machine Translated by Google Bobike One® Junior zadné sedadlo na bicykel pre nosič batožiny Tabuľka obsahu produktu B6. Skrutky M6 A. Hlavné sedadlo A2. Sedací vankúš B7. Zaväzovanie na zips A3. Sedacia svorka C. Bezpečnostný pás na rám bicykla A4. Uvoľnite tlačidlo C1.
  • Seite 18 4. Sedačku umiestnite na nosič tak, aby bola mierne pripevnená 9. Umiestnite ochrannú fóliu vidlice (B3) okolo miesta, kde k svorke sedadla nosiča. Na utiahnutie použite imbusový kľúč budete prikladať kovovú platňu (B4). UPOZORNENIE: Bobike (E). poskytuje túto fóliu na použitie a na ochranu vzpier. Za prípadné...
  • Seite 19 Machine Translated by Google • Prevážajte len deti, ktoré dokážu dlhšie sedieť bez pomoci, • Keď detskú cyklosedačku nepoužívate, zapnite bedrovú aspoň tak dlho, ako je plánovaná cyklistická cesta. pracku bezpečnostného pásu, aby ste zabránili viseniu • V tejto detskej cyklosedačke neprevážajte dieťa mladšie ako popruhov a ich kontaktu s nejakou otáčajúcou sa časťou 9 mesiacov.
  • Seite 20 Bobike , aby ste získali správne komponenty na výmenu. Nájdete ich na webovej stránke: www.bobike.com. • Pravidelne kontrolujte montážny systém sedačky na • Ak ste utrpeli nehodu na bicykli a sedačke, odporúčame bicykel, aby ste sa uistili, že je v perfektnom stave.
  • Seite 21 Machine Translated by Google Bobike One® Junior Monteres på cyclens bagfabebærer cykel Oversigt Over Produktet A. Barnestolen B6. Skrutka M6 A2. Pude B7. Kabelbindere A3. Klemme C. Sikkerhedsrem til fastspændelse på stellet C1. Sikkerhedsbæltelås A4. Udløserknap C2. Sikkerhedsbælteholder A5. Tyngdepunkt A6.
  • Seite 22 9. Placer gaffelbeskyttelsesfilmen (B3) omkring det sted, hvor 4. Placer ukradnutý cez bæreren, så den er løseligt fastgjort metalpladen (B4) skal være. ADVARSEL: Bobike leverer den til kæberne på bæreren. Brug nøglen (E) do rozlohy. film, der skal bruges til at beskytte stiverne. Vi kan ikke drží...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Særlige Brugsanvisninger • Føreren af cyklen skal være fyldt 16 år. • • Dæk eventuelle udækkede bagfjedre på sadlen. • Tjek altid regler og lovparagraffer vedr. transport af Når der ikke sidder et barn i stolen, skal selerne børn a dit eget land, før du bruger ukradnutý...
  • Seite 24 / eller barnet. overholdelse af vedligeholdelse og plejeinstruktioner), Bobike er ikke ansvarlig for nogen skade på produktet ændringer alebo reparationer foretaget af dig eller en eller personer some følge for forkert installation, tredjepart.
  • Seite 25 Machine Translated by Google Bobike One® Junior Fahrradrücksitz für Gepäckträger Produktinhaltsverzeichnis A. Kindersitz B6. M6-Schrauben B7. Kabelbinder A2. Sitzpolster A3. Einspannklemme C. Sicherheitsgurt für Fahrradrahmen A4. Entriegelungsknopf C1. Sicherheitsgurtschnalle A5. Schwerpunkt C2. Sicherheitsgurt-Halterung A6. Rückenlehne D. Informationen zur Rückverfolgbarkeit E. Sechskantschlüssel (Inbusschlüssel Nr. 4) B1.
  • Seite 26 4. Setzen Sie den Sitz so auf den Träger, dass er leicht der Sie die Metallplatte (B4) anbringen werden. an den Klemmen des Trägers anliegt. Verwenden Sie WARNHINWEIS: Bobike stellt diese Folie zur Verfügung, zum Festziehen den Sechskantschlüssel (E). um die Streben zu schützen. Wir haften allerdings 5.
  • Seite 27 Machine Translated by Google Spezifische Anweisungen für den Gebrauch • Der Radfahrer muss mindestens 16 Jahre alt sein. Bremsen nicht behindern kann, um Unfälle zu • Informieren Sie sich über die in Ihrem Land geltenden vermeiden. Diese Einstellungen sollten je podľa Gesetze und Vorschriften für die Beförderung von Wachstum des Kindes angepasst werden.
  • Seite 28 • Reinigen Sie den Sitz mit Wasser und Seife (verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden oder toxischen Beschädigte Komponenten müssen ersetzt werden. Um sie zu ersetzen, sollten Sie Ihren örtlichen Bobike- Produkte). Anschließend bei Raumtemperatur trocknen Händler aufsuchen, um die lassen.
  • Seite 29 Machine Translated by Google Bobike One® Junior πίσω κάθισμα ποδηλάτου για σχάρες αποσκευών Ευρετηριο Προϊοντος B6. Μπουλόνια M6 A. Κυρίωςκάθισμα A2. Μαξιλάρι B7. Δέστρες A3. Σφιγκτήρας C. Ζώνη ασφαλείας που εφαρμόζει στο ποδήλατο A4. Κουμπί ξεκλειδώματος C1. Πορπη ζωνης ασφαλειας...
  • Seite 30 (Β3) γύρω απόφεραομασηφοίο σηφοίο σηφοπο σία για το σχάρας. Χρησιμοποιήστε το κλειδί (Ε) για σφίξιμο. πιρούνι (Β3) όσετε τη μεταλλική πλάκα στήριξης (B4). Προειδοποιηση: Η Bobike παρέχει αυτήν την ταινία ταινία 5. Ο κέντρο βάρους του παιδικού καθίσματος (a5) (που είναι για χρήση και προστασντητωτωτηστυτήστυτήν την ταινία...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Ειδικες Οδηγιες Για τη Χρηση • Ο ποδηλάτης πρέπει να είναι τουλάχιστον 16 ετών. μέρος της σέλας. • • Ελέγξτε τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς της χώρας σας Όταν το κάθισμα μωρού δε χρησιμοποιείται, σφίξτε από την πουαφτομετουαφφμετουπαφμούς...
  • Seite 32 ή χρηστιατηκσι υμμόρφωση ως προς τις οδηγίες θανατο του χειριστη του ποδηλατου η/και του παιδιου. συντήρησης και περιποίησηςς), Bobike δε φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε φυσική θτροποςςοτροποςςοτροποςςοτροποςς ώσεις. Σε περίπτωση βλάβη που προάααλείπάααλείποκαλείποτε ό τρίτους είτε οποιασδήποτε αμφιβολίας, παρακαλούμε να...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Bobike One® Junior silla trasera para portaequipajes Komponenty produktu B6. Tornillos M6 A. Asiento riaditeľ B7. Abrazaderas A2. Cojín A3. Pinza del asiento C. Cinturón de seguridad para el cuadro de la bicicleta A4. Botón de debloqueo C1.
  • Seite 34 (B3) alrededor del lugar donde aplicará la placa de (identificado en la silla) que se tiene que colocar fijación metálica (B4). ADVERTENCIA: Bobike delante del eje de la rueda trasera. Si se coloca detras proporciona esta película para ser utilizada y para la del eje, la distancia no puede superar los 10 cm.
  • Seite 35 Machine Translated by Google Instrucciones de Uso Específicas • El dirigent debe tener, como mínimo, 16 años de • Cubra cualquier pieza que quede a la vista en la edad. parte trasera del sillín. • Abroche todos los cinturones incluso cuando •...
  • Seite 36 + 1 AÑO DE GARANTÍA EXTRA: Zaregistrujte sa na stránke www.bobike.com y consiga un año adicional de Para asegurarse de que dispone de toda la informa- garantía.
  • Seite 37 Machine Translated by Google Bobike One® Junior Siège vélo arrière pour porte-bagages Index produktu Principál A. Siège B6. Vis de serrage M6 A2. Bratranec B7. Colliers de serrage A3. Fixačné prostriedky C. Sangle de sécurité du cadre du vélo C1. Boucle de ceinture de sécurité...
  • Seite 38 9. Umiestnite ochranný film (B3) a obálku s kovovým 4. Posez la chaise sur le porte-bagages afin de fixer fixačným povlakom (B4). Dôležité: Bobike sa spracoval légèrement les mors à ce dernier. Utilisez la clé (E) pour s ochranným filmom a užívateľom na ochranu pred effectuer le serrage.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Návod na použitie durant la croissance de l'enfant. • Le guideeur du vélo doit être âgé de 16 ans au moins. • Couvrez tout ressort arrière et exposé de la selle. • Vérifiez les lois et règlements en vigueur dans votre •...
  • Seite 40 être remplacée. Pour tout remplacement, veuillez- nettoyez-le avec de l'eau et du savon (n'utilisez pas de vous rendre chez un reendeur Bobike agréé. Vous serez produits abrasifs, corrosifs ou toxiques) et laissez-le ainsi en mesure de trouver toutes les pièces détachées sécher à...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Bobike One® Junior hátsó kerékpárülés csomagtartóhoz Termékmutató A. Ülésváz B6. M6 csavarok A2. Párna B7. Kötegelők A3. Rögzítőkapocs C. A kerékpárvázhoz csatlakozó biztonsági öv A4. Kioldógomb C1. Biztonsági öv csatja C2. Biztonsági öv rögzítő A5. Ťažisko A6.
  • Seite 42 9. Helyezze a villavédő fóliát (B3) arra a helyre, ahova majd a fémlemez (B4) fog kerülni. Figyelmeztetés: A 5. A gyerekülés rendelkezik egy súlyponttal (A5) (a Bobike biztosította fóliát a felső hátsó villák védelmére gyerekülésen feltüntetve), melyet a hátsó keréktengely kell használni. A kerékpár felső hátsó villákban metszési pontjára kell szerelni.
  • Seite 43 Machine Translated by Google Különleges Használati Utasítások • A kerékpáros legalább 16 éves legyen. • • Fedje le a szabadon lévő hátsó nyeregrugókat. • Tájékozódjon az országában hatályos, gyerekek Ha a gyermek nincs az ülésben, csatolja össze a kerékpáros gyerekülésen történő szállítására vonatkozó biztonsági öv derékpántját, hogy lebegve ne érhessen jogszabályokról és előírásokról.
  • Seite 44 és használati utasításoknak nem megfelelő használat (a karbantartási és ápolási útmutató be nem tartása), a és/vagy a gyermek súlyos sérüléséhez vagy halálához vezethet! A Bobike nem vállal felelősséget a termék vagy felhasználó vagy harmadik személy által végzett módosítások személyi sérülés esetén, amennyiben a sérülés nem megfelelő...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Bobike One® Junior Seggiolino posteriore na portapacchi Indice del Prodotto B6. Viti M6 A. Seggiolino principale A2. Imbottitura B7. Reggette C. Cintura di sicurezza per telaio A3. Ganasce aggancio portapacchi A4. Pulsante di sblocco C1. Fibbia della cintura di sicurezza A5.
  • Seite 46 5. Il seggiolino ha un centro di gravità (A5), indicato sul intorno al punto in cui siúčele applicare la piastra seggiolino, che deve essere posizionato davanti all'asse metallica. Avvertenza: Bobike fornisce questa pellicola della ruota posteriore. Diétna poloha je veľmi nízka, da utilizzare per la protezione del telaio. Neprijímajte vzdialenosť...
  • Seite 47 Machine Translated by Google Istruzioni Specifiche di Utilizzo cresce. • La persona che guida la bicicletta deve avere almeno 16 anni. • Coprire le molle posteriori esposte della sella. • • Overte si nel proprio paese sono in vigore leggi Quando il seggiolino non viene utilizzato, allacciare la specifiche in materia di transporto di bambini su fibbia della cintura di sicurezza, per impedire che le le...
  • Seite 48 Bobike non è responsabile per eventual danni al cura), modifiche o riparazioni effettuate dall'utente o da alprodotto alle person derivanti da un'installazione, terzi.
  • Seite 49 Machine Translated by Google Bobike One® Junior bagagedrager bevestiging Inhoudsopgave Van Het Product B6. Bouten M6 A. Žitje B7. Obväzy A2. Zitkussentje A3. Klemový mechanizmus C. Veiligheidsriem voor het fietsframe A4. Ontgrendelingsknop C1. Gesp van de veiligheidsreim A5. Zwaartepunt C2. Houder voor de veiligheidsreim A6.
  • Seite 50 4. Plaats het zitje zo over de bagagedrager dat die het (B4) gaat installeren. Waarschuwing: Bobike levert klem mechanisme lichtjes raakt. Gebruik de deze huls om op de achtervork aan te brengen en inbussleutel (E) om het zitje vast te zetten.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Špecifikujte pokyny Gebruiks • De fietser moet ten minste 16 jaar oud zijn. moeten aan de leeftijd van het kind aangepast worden. • Stel u op de hoogte van de wetgeving en nationale regelgeving voor uw land met betrekking tot het •...
  • Seite 52 Bobike nie je známy ako produkt of reparaties uitgevoerd door u of door derden. Neem bij od osoby, ktorý nie je súčasťou žiadnej inej osoby, ale vragen contact met ons op of met uw plaatselijke nie je súčasťou montáže, nie je súčasťou montážnych...
  • Seite 53 Machine Translated by Google Bobike One® Junior bakmontert barnesete pre bagasjebrett Innholdsfortegnelse pre produkt B6. Bolter M6 A. Barnesete za sykkel A2. Pute B7. Buntebånd A3. Klemmemekanizmus C. Sikkerhetsbelte pre sykkelramme A4. Utløserknapp C1. Sikkerhetsspenne C2. Sikkerhetsbelte A5. Tyngdepunkt D. Sporingsinformasjon A6.
  • Seite 54 9. Plasser gaffelbeskyttelsesfilmen (B3) rundt stedet 4. Plasser stolen over stangen slik at den er lett festet der du skal sette på metallplaten (B4). Advarsel: Bobike til kjevene på bagasjebrettet. Bruk skiftnøkkelen (E) pre leverer denne filmen som skal brukes og beskytte å...
  • Seite 55 Machine Translated by Google sykkelhjelm. En lege må bli oppsøkt i tilfeller hvor det kommer i kontakt med bevegelige deler til sykkelen slik stilles spørsmål til barnets vekst. som hjul, bremser osv, noe som kan føre til ulykker eller skader. •...
  • Seite 56 (ikke-samsvar med vedlikehold Bobike er ikke ansvarlig for eventuel skader on a product og stell), endringer eller reparasjoner utført av deg selv alebo personer some følge inštalovaný, lagring, eller eller en tredjepart.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Bobike One® Junior tylny fotelik rowerowy na bagażnik Lista Produktów A. Główne siedzisko B6. Śruba M6 B7. Opaski zaciskowe A2. Wyściółka A3. Szczęka C. Pas bezpieczeństwa na ramę rowerową A4. Przycisk zwalniający C1. Uchwyt pasa bezpieczeństwa A5.
  • Seite 58 Machine Translated by Google otwieranie 2. Otwórz szczękę (A3) na szerokość większą niż Rozpocznij klamry bezpieczeństwa pasa szerokość bagażnika. W celu otwarcia szczęki przekręć (C1) i przesuń ją wokół ramy roweru. klucz imbusowy (E) w lewo, jednocześnie naciskając Wyreguluj pasek w sposób pokazany na rysunku, przycisk odblokowujący (A4).
  • Seite 59 Machine Translated by Google rowerowych obowiązującymi w Państwa kraju. • Gdy fotelik dziecięcy nie jest używany, należy zapiąć • Fotelik przeznaczony jest jedynie dla dzieci, które klamrę, aby paski nie zwisały i nie wkręciły się w mogą siedzieć bez pomoci przez dłuższy czas, co ruchome części roweru, takie jak koła, hamulce, itp, najmniej tak długo, jak przewidziany czas wycieczki.
  • Seite 60 (niezgodność z poważnych obrażeń lub śmierci użytkownika roweru i / lub instrukcją konserwacji i pielęgnacji), modyfikacji lub napraw dziecka. Firma Bobike nie ponosi odpowiedzialności za wykonywanych przez użytkownika lub stronę trzecią. W żadne obrażenia ciała ani uszkodzenia produktów razie jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Bobike One® Junior Cadeirinha de bicicleta júnior para porta-bagagens traseiro Indice do Produto A. Assento riaditeľ B6. Vzduchové parafrázy M6 A2. Estofo B7. Abraçadeiras plasticas A3. Maxila C. Cinto de segurança ao quadro da bicicleta A4. Botão de desbloqueio C1.
  • Seite 62 (B4). 5. A cadeira apresenta um centro de gravidade (A5) AVISO: A Bobike disponibiliza esta pelicula para ser (gravado no porta- bebé), que deve ficar posicionado usada e para proteção da escora. Não nos à...
  • Seite 63 Machine Translated by Google Instruções Específicas de Utilização • O condutor deve ter no minimo 16 anos de idade. • Všetky tieto položky sú k dispozícii na prepravu • Verifique se no país em que utiliza a cadeira existe nenhuma criança. Evitando assim que as fivelas andem a balançar e entrem em contacto com alguma parte legislação específica sobre o transporte de crianças em cadeiras para bicicletas.
  • Seite 64 (não cumprimento com as instruções de da bicicleta e / ou da criança. A Bobike não sa responsabiliza manutenção e cuidados a ter), alterações ou reparações for qualquer dano material or pessoal, resultante de feitas por si ou por terceiros.
  • Seite 65 Machine Translated by Google Bobike One® Junior заднее велокресло для багажников Список Комплектующих B6. Biele M6 A. Основное сиденье A2. Мягкая подстилка B7. Пластиковые хомуты A3. Скоба C. Ремень безопасности, пристегивающийся к велосипедной раме A4. Кнопка разблокировки C1. Пряжка ремня безопасности...
  • Seite 66 нанесите защитную пленку для 3 вилки (B4). Предупреждение. Эта пленка предназначена 5. Центр тяжести данного сиденья (A5); установлен компанией Bobike для защиты стоек. Мы не несем в сиденье) должен быть расположен над осью ответственности за повреждения стоек заднего колеса. Если центр тяжести расположен...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Особые Инструкции по Применению • Велосипедист, везущий ребенка, должен быть Эти коректировки следует пересматривать по мере старше 16 лет. роста ребенка. • Прежде чем использовать детское сидение • Прикройте все открытые задние пружины седла. • убедитесь, что это не запрещеноза Когда...
  • Seite 68 неправильного использования, использования может привести к серьезныртим травем диста и/ не по назначению или модификаѿикириниги или ребенка. Bobike не несет ответственности за ьей стороной. Если у вас возникнут вопросы, повреждения товара или травмы пользователя, обращайтесь к нам или в местный магазин, и мы...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Bobike One® Junior A. A2. B6.M6B7. C. C1.C2.D.E.E. A4.A5.A6.B1. B2.B3.B4. B4.2 F1.F2. • • / 15,5 • • • • 35 Kg 110 cm . • • / 15,5 • • • 35 KG + •...
  • Seite 70 Machine Translated by Google 6N.m (C1) (B1) (B4) (B5 ) (B1) (B2) (B2) (B2) (B2) (B6) (B1) (C2) (B4) (B7) Bobike (F1) (A4) • • • • • • • • • • • • (B1) • • • •...
  • Seite 71 Machine Translated by Google • • Bobike www.bobike.com • Bobike • • • www.bobike.com www.bobike.com ___________________ ____________________...
  • Seite 72 Machine Translated by Google www.bobike.com #bobike Holandský Maximálna bezpečnosť Dvojstenná dizajn a vyrobené v Európe Dizajn Polisport Plasticos SA | Av. Ferreira de Castro, 818 3720-024 Carregosa | Portugalsko Separovaný zber odpadu. Prečítajte si pokyny miestnej samosprávy. MAN0732...