Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hitachi PV-XH4PL Bedienungsanleitung
Hitachi PV-XH4PL Bedienungsanleitung

Hitachi PV-XH4PL Bedienungsanleitung

Kabelloser stab-staubsauger
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction
Manual
Hitachi
Cordless Stick
Vacuum Cleaner
Model
PV-XH4PL
PV-XHE4PL
Thank you for purchasing a Hitachi
Cordless Stick Vacuum Cleaner.
This vacuum cleaner is intended for use in
domestic households only and not
designed for commercial use.
To ensure proper use, read this manual
carefully before using the vacuum cleaner.
For future reference, keep this manual in
an easily accessible place.
To ensure proper use, read the safety
precautions.
2

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi PV-XH4PL

  • Seite 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner Model PV-XH4PL PV-XHE4PL Thank you for purchasing a Hitachi Cordless Stick Vacuum Cleaner. This vacuum cleaner is intended for use in domestic households only and not designed for commercial use. To ensure proper use, read this manual carefully before using the vacuum cleaner.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Vacuum cleaner, attachments, attachment accessories... EN-36 Washable parts......EN-36 Maintaining (washing with water) the filters..EN-37 Thank you for purchasing a Hitachi Cordless Cleaning the power heads....EN-39 Stick Vacuum Cleaner. Maintaining the power head ..EN-39 This vacuum cleaner is intended for use in domestic households only and not designed Maintaining the mini power brush ...
  • Seite 6: Safety Precautions

    The severity of injury or damage that might occur if these precautions are ignored or the vacuum cleaner is used improperly is classified and explained below. Hitachi will not be held responsible for any injury or damage that occurs as a result of ignoring these precautions.
  • Seite 7 Failure to heed this warning might cause leaking of the battery, the generation of heat, fire, or injury. For repairs, please contact a Hitachi authorized service agent. Keep the vacuum cleaner and AC adapter away from water ...
  • Seite 8 Turn off the vacuum cleaner immediately and unplug the AC adapter from the outlet. Then, contact a Hitachi authorized service agent to request an inspection and repair. Outlet, plug, cord, and AC adapter Use an AC110-240V outlet.
  • Seite 9 Do not handle the plug (insert the plug into an outlet or  remove the plug from an outlet) with wet hands. Do not touch the terminals on the AC adapter or vacuum  cleaner. To charge the vacuum cleaner, use the AC adapter that was ...
  • Seite 10 Do not wash any part of the vacuum cleaner with water unless  that part is listed as a part that can be washed. Do not use the vacuum cleaner in the shower or bathtub. Do not charge or store the vacuum cleaner in a location prone ...
  • Seite 11 Before performing maintenance on the vacuum cleaner,  remove the power head from the vacuum cleaner. Failure to heed this warning might cause injury. Do not attach any of the parts of this vacuum cleaner to  objects other than this vacuum cleaner. Failure to heed this warning might cause overheating, leading to fire or the deformation of the power head, mini power brush or wet power brush.
  • Seite 12 Others When carrying the vacuum cleaner, do not hold the dust case.  The vacuum cleaner might fall and cause injury or damage the floor. Keep away from fire.  Failure to heed this warning might cause short-circuiting due to vacuum cleaner deformation, resulting in fire.
  • Seite 13 Do not remove the battery except when disposing of this vacuum cleaner. Please consult with a Hitachi authorized service agent. Do not touch the terminals or connect them by using metal  items such as wires and pins.
  • Seite 14 Do not transport or store the battery in the same container as  metal objects such as necklaces, hairpins, coins, or keys. Do not subject the battery to strong physical shock. For  example, do not put nails into the battery, hit the battery with a hammer, step on the battery, or throw the battery.
  • Seite 15 Do not touch the battery with wet hands.  Doing so might cause heat to be generated, a fire, or an electric shock. Do not charge the vacuum cleaner if the battery is not  attached. Doing so might cause heat to be generated, a fire, or an electric shock.
  • Seite 16: Usage Notes

    Usage notes To prevent malfunction and other problems, be sure to follow these instructions. Be sure to thoroughly read these instructions, as well as those indicated by Note in other locations in this manual, and to use the vacuum cleaner in accordance with these instructions. Do not subject the vacuum cleaner, the power head, extension ...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    NR Service- und Handelsges. mbH, Am Muehlenteich 37 C, 21680 Stade/Germany Manufacturer Arcelik Hitachi Home Appliances (Thailand) Ltd. 610/1 Moo 9, Tambol Nongki, Amphur Kabinburi, Prachinburi, Thailand 25110 Declare under our sole responsibility that the products: Category Name: Vacuum Cleaner...
  • Seite 18: Vacuum Cleaner

    Part names and assembly Stick vacuum cleaner configuration Handle Charging station Battery Control buttons configuration Vacuum cleaner Indicator Release button Click AC adapter Dust case Wall bracket Click Wet accessories Stand pipe Click Cord (Sold separately) Connector Stand base Plug Wet power Extension brush...
  • Seite 19: Attachments And Assembly

    Attachments and assembly Attachments can be attached to the vacuum cleaner and extension pipe. Wet power brush Power head → → (P.EN-27) (P.EN-22) Mini power brush → (P.EN-24) Extension pipe 2-way crevice nozzle → (P.EN-25) Multi angle nozzle with brush →...
  • Seite 20: Controls And Indicators

    Controls and indicators Control buttons To operate Press the button. To On/Off operation Each time the button is pressed, the operation status will be the order of → → → “Low” “Mid” “High” “Low”... is Press and hold the button to turn switched.
  • Seite 21: Indicators During Use

    Indicators during use Indicator Operating status Battery indicator The remaining battery level is high. Operation times The remaining battery level is low. indicator Blinking Charge the battery. Filter indicator The filter needs to be cleaned. Blinking → (P.EN-33, EN-34) Displays usage time in each “Low”, “Mid”, “High”...
  • Seite 22: Assembling The Charging Station

    Assembling the charging station Charging station (P.EN-19) → You can charge the vacuum cleaner by connecting it to the AC adapter directly, instead of using the charging → station (P.EN-19) On the charging Insert the connector Push the connector station, insert the terminal into the hole until in the direction cord between...
  • Seite 23: Charging The Vacuum Cleaner

    Charge the battery fully before use, as the battery is not fully charged at the time of purchase. It generally takes about 3 hours (for PV-XH4PL) and about 5 hours (for PV-XHE4PL) to charge the battery. (It might take longer to charge the battery depending on factors such as the ambient temperature and how long the vacuum cleaner was in use.)
  • Seite 24: Disassembling The Charging Station

    When charging the battery, make sure the ambient temperature is between 5 ° C and 35 ° C. Note Charging the battery in temperatures outside of this range might prevent the battery from being fully charged. As a result, the battery might take a long time to charge, or you might only be able to use the vacuum cleaner for a short time.
  • Seite 25: Using The Vacuum Cleaner

    Using the vacuum cleaner If the vacuum cleaner is set on the charging station. If the AC adapter is directly connected to the vacuum cleaner. Remove the vacuum cleaner Remove the connector of the AC from the charging station. adapter from the vacuum cleaner. Hold the handle and pull the vacuum cleaner upward.
  • Seite 26: Using The Attachments

    Using the power head while they are worn out might damage the floor. You cannot replace the brushes or wheels by yourself. Please contact a Hitachi authorized service agent to Rotary brush have the brushes, wheels, and rotary brush replaced as a set.
  • Seite 27: Handy Brush

    Handy brush Attach to the vacuum cleaner before use. Attachments can be applied while the handy brush is attached to the vacuum cleaner. Attaching the handy brush Detaching the handy brush Match the position of the protrusion on the Press the grooved area of the handy brush and side of the handy brush with the groove on pull in the direction of the arrow.
  • Seite 28: Mini Power Brush

    Mini power brush This is a compact suction head that can be used on sofas, car seats, and bedding. Risk of injury Do not place the mini power brush on parts of your body (on top of your feet, etc.) when pulling the mini power brush. WARNING It might get your body parts caught in the rotary brush.
  • Seite 29: 2-Way Crevice Nozzle

    2-way crevice nozzle Swiftly perform cleaning with the brush on the tip. The mode can be switched to crevice nozzle mode with one touch so it is useful when cleaning book shelves and crevices. To switch between the crevice nozzle and the crevice brush, hold down the button and slide the brush in the direction indicated by the arrow.
  • Seite 30: Multi Angle Nozzle With Brush

    Multi angle nozzle with brush Use by attaching to the inlet of the handy cleaner. It is a free rotating nozzle that can reach far above furniture and into crevices. Inlet CAUTION Multi angle nozzle with brush Risk of damage. Insert Do not press against areas that are particularly easy to be damaged, such as pianos.
  • Seite 31: Wet Accessories

    Wet accessories (Sold separately) Assemble the wet power brush Attaching the wet power brush on the stand tray Dustbin Stand tray Click Wet nozzle Insert the wet nozzle into the dustbin until you hear a "click" sound. How to refill water into the clean water tank Pull out the clean water tank Water Refill: Insert the clean water tank in...
  • Seite 32 How to operation Attaching the vacuum cleaner Turn on the vacuum cleaner, the to the wet power brush on the unit will operate in Wet mode. stand tray. Click How to spray water to clean Press the spray button to spray water. The LED will light up (working status). To turn off water spraying, Press the spray button again or turn off the vacuum cleaner.
  • Seite 33 Using the power head while they are worn out might damage the floor. You cannot replace the brushes or wheels by yourself. Please contact a Hitachi authorized service agent to have the brushes, wheels, and rotary brush replaced as a set.
  • Seite 34: Emptying The Dust Case And Cleaning The Filters

    Emptying the dust case and cleaning the filters Cyclonic cleaners does not require using paper bags as high suction power is used to compress dirt and debris. We recommend disposal of dust and debris after each use, and frequent filter maintenance. Empty the dust case before the dust level reaches the Max line as indicated in the manual.
  • Seite 35 Emptying the dust case (continued) Remove attached dust and debris. CAUTION Remove the dust and debris and fine dust and debris using soft Risk of damage cloths, etc. You might have unintentionally vacuumed sharp objects such as glass shards or pins. Be careful when performing maintenance.
  • Seite 36 Open the dust case lid and empty the dust case. Make sure the dust case lid is facing down, and then press the dust disposal button. Dust disposal button Note Dust and debris might be hard Dust case lid to remove depending on the type of dust and debris and Dust and debris how it accumulates.
  • Seite 37: Cleaning The Filters

    Cleaning the filters Clean filter Open the clean filter. Set the dust case on the Grab and hold the lower part of the dust case, lift up the floor. knobs of the clean filter, and open the cover in the direction indicated by the arrow.
  • Seite 38 Inner cylinder filter • inner cylinder cap Open the dust case lid (P.EN-32) and remove the inner cylinder filter. → Turn the mark on the cap Turn Lift the inner cylinder filter straight up. until it stop Base of the inner cylinder cap Note Dust and debris might spill when the...
  • Seite 39: Attaching The Dust Case

    Attaching the dust case Attach the dust case Attach the groove of the dust case to the Firmly attach the dust case until you hear a protrusion of the vacuum cleaner. "click" sound. Click Dust case Dust and debris collection inlet Dust case Groove Protrusion...
  • Seite 40: Maintenance

    Maintenance To clean with high suction power, we recommend performing frequent maintenance. Vacuum cleaner, attachments, attachment accessories Perform maintenance when you are concerned about dirt. Moisten a soft cloth and then wring it out thoroughly. Risk of eruption, fire, electric shock, or injury. When cleaning the charging station, unplug the plug of AC adapter from outlet.
  • Seite 41: Maintaining (Washing With Water) The Filters

    Maintaining (washing with water) the filters Wash the filters with water, if the filter indicator blinks in red or the vacuum cleaner's suction power is weak. Clean filter, sponge filter Wash the filters with water by using the CAUTION maintenance brush. Risk of injury Gently remove any attached You might have unintentionally...
  • Seite 42 If any dust or debris enters the motor, the filter inside the vacuum cleaner might become clogged, and abnormal sounds might come from the vacuum cleaner. In this case, please consult a Hitachi authorized service agent. Note If the suction power is weak even after washing the filters with water, the clean filter, sponge filter, etc.
  • Seite 43: Cleaning The Power Heads

    After extended use, the brushes, wheels, and rotary brush might wear down. Using the power head while they are worn out might damage the floor. You cannot replace the brushes or wheels by yourself. Please contact a Hitachi authorized service agent to have the brushes, wheels, and rotary brush replaced as a set.
  • Seite 44 Rotary brush maintenance Remove the brush holder. Flip over the mini power brush and turn on the cover. Cover Detach the rotary brush and remove dust and debris. Tweezers Remove dust and debris Remove dust and The rotary brush debris tangled in the can be washed groove using with water.
  • Seite 45: Maintaining The Mini Power Brush

    Maintaining the mini power brush Perform maintenance when suction power is weak or when dirt becomes a concern. We recommend periodic maintenance (at least once a month). Dust and debris stuck to the rotary brush, brushes, wheels and rotating sections might cause reductions in suction power or malfunctions.
  • Seite 46 Rotary brush maintenance Remove the brush holder. Flip over the mini power brush and turn on the cover. Cover Detach the rotary brush and remove dust and debris. Tweezers The rotary brush Remove dust and debris Remove dust and can be washed debris tangled in the with water.
  • Seite 47: Cleaning The Wet Accessories

    Cleaning the wet accessories Wet accessories (Sold separately) Empty the dirty tank before it exceeds "FULL" (indicator line). If it exceeds “ ---- FULL ”, water and dirt cannot be sucked back into the dirty tank. We recommend periodic cleaning or emptying the dirty tank after using.
  • Seite 48 After extended use, the brushes, wheels, and rotary brush might wear down. Using the power head while they are worn out might damage the floor. You cannot replace the brushes or wheels by yourself. Please contact a Hitachi authorized service agent to have the brushes, wheels, and rotary brush replaced as a set.
  • Seite 49 Rotary brush maintenance (Sold separately) Remove the brush holder. Slide the button in the direction of the Detach the rotary brush arrow and turn on the brush cover. Brush cover button Rotary brush Detach the rotary brush and remove dust and debris. Remove dust and debris Remove dust and debris tangled Remove dust and debris...
  • Seite 50: Troubleshooting

    Troubleshooting Before requesting for repair Check the following points again The vacuum cleaner does not operate, or stops while the vacuum cleaner is running. The suction power is weak. The rotary brush does not rotate. The safeguard might be operating. Release the safeguard with the following instructions. Suction power of the vacuum cleaner becomes weak The rotary brush of the power head, mini or stops while the vacuum cleaner is running.
  • Seite 51: Other Problems

    EN-34 Is the battery exhausted? might need to replace the battery. Please EN-37-EN-38 consult with a Hitachi authorized service agent. The exhaust or vacuum cleaner The motor is being cooled via air flow, which is normal. gets warm (during operation) The vacuum cleaner or It gets warm due to the flow of electrical current to the control circuit,...
  • Seite 52 Did you not use the vacuum cleaner and leave it unattended for a long period of time without charging it? When leaving it unattended, the battery might have to be replaced because its performance and life might be deteriorated. Please consult with the Hitachi authorized service agent. EN-48...
  • Seite 53: Replacing The Battery And Disposing Of The Vacuum Cleaner

    Please replace the battery. Consult with your Hitachi authorized service agent when replacing the battery without disposing of the product due to the life of the battery reaching its end, etc.
  • Seite 54: Replacement Of The Battery

    To dispose of the vacuum cleaner, detach the battery according to the following procedure, and then bring the vacuum cleaner to a Hitachi authorized service agent or one of our recycling partner stores. Alternatively, ask local authorities about the proper method of disposing of the vacuum cleaner, and follow your local recycling regulations.
  • Seite 55: Specifications

    Specifications Product name Cordless Stick Cleaner Vacuum Cleaner Model name PV-XH4PL PV-XHE4PL Rated voltage DC25.2V Nominal capacity 3,000 mAh. 5,000 mAh. Dust bin capacity 0.5 L Dust capacity (Max line) 0.4 L Battery Lithium-ion battery (7 cells) Low : Approx. 45 minutes Low : Approx.
  • Seite 56 EN-52...
  • Seite 59 Reinigung des Saugkopfs ....DE-39 Vielen Dank, dass Sie den kabellosen Stab-Staubsauger Wartung des Saugkopfs....DE-39 von Hitachi erworben haben. Wartung der leistungsstarken Mini-Bürste..Um den richtigen Gebrauch sicherzustellen, lesen Sie DE-41 dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Reinigung des Nasszubehörs ..
  • Seite 60: Sicherheitsvorkehrungen

    Die Schwere der Verletzungen oder Schäden, die bei Missachtung dieser Vorkehrungen auftreten können oder wenn der Staubsauger unsachgemäß verwendet wird, werden im Folgenden klassifiziert und erläutert. Hitachi übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden, die durch das Ignorieren dieser Vorsichtsmaßnahmen entstehen.
  • Seite 61 Wenn Sie sich nicht an diese Warnung halten, kann dies zum Auslaufen der Batterie oder zu Hitzeentwicklung, Brand oder Verletzungen führen. Bei Reparaturen wenden Sie sich an den zulässigen Kundendienst-Mitarbeiter bei Hitachi. Halten Sie den Staubsauger und den AC-Adapter von Wasser und anderen ...
  • Seite 62 Rauch, Feuer oder einem elektrischen Schlag führen. Schalten Sie den Staubsauger unverzüglich ab und ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose. Wenden Sie sich dann an den zugelassenen Kundendienstmitarbeiter bei Hitachi und bitten Sie um eine Inspektion oder Reparatur. Steckdose, Stecker, Kabel und AC-Adapter Verwenden Sie eine AC110-240V-Steckdose.
  • Seite 63 Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an (beispielsweise, um ihn  in eine Steckdose zu stecken oder beim Herausziehen). Berühren Sie nicht die Klemmen des AC-Adapter oder des Staubsaugers.  Um den Staubsauger aufzuladen, verwenden Sie den AC-Adapter, der im ...
  • Seite 64: Achten Sie Darauf, Dass Der Saugkopf

    Waschen Sie keine Teile des Staubsaugers mit Wasser, außer falls das Teil  in der Liste der abwaschbaren Bauteile aufgeführt ist. Verwenden Sie den Staubsauger nicht in der Dusche oder der Badewanne. Laden oder bewahren Sie den Staubsauger nicht an Orten mit hoher ...
  • Seite 65: Auslassöffnung

    Bevor Sie Wartungsarbeiten am Staubsauger durchführen, entfernen Sie den  Saugkopf vom Staubsauger. Falls Sie diese Warnung missachten, kann dies zu Verletzungen führen. Befestigen Sie keine Bauteile an anderen Gegenständen außer diesem  Staubsauger. Wenn Sie diese Warnung missachten, kann dies zu Überhitzung führen, was wiederum zu einem Brand oder der Verformung des Staubsaugers, der leistungsstarken Mini-Bürste oder einer nassen Bürste führen kann.
  • Seite 66 Sonstiges Wenn Sie den Staubsauger tragen, halten Sie ihn nicht am Staubbehälter  fest. Der Staubsauger könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen oder den Boden beschädigen. Von Feuer fern halten.  Wenn Sie sich nicht an diese Warnung halten, kann dies zu einem Kurzschluss führen, da der Staubsauger verformt ist, was wiederum zu einem Brand führen kann.
  • Seite 67: Hitachi

    Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Entfernen Sie den Akku nicht, außer wenn Sie den Staubsauger entsorgen. Bitte wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienstmitarbeiter von Hitachi. Berühren Sie nicht die Klemmen und stellen Sie keine Verbindung durch  Metallgegenstände wie Drähte oder Nadeln her.
  • Seite 68 Setzen Sie den Akku keinen starken physischen Schlägen aus. Schlagen Sie  beispielsweise keine Nägel in den Akku, schlagen Sie nicht mit einem Hammer darauf, treten und werfen Sie den Akku nicht. Von Feuer fern halten.  Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Feuer, einem ...
  • Seite 69 Berühren Sie den Akku nicht mit nassen Händen.  Dies könnte zum Auftreten von Hitze, einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Laden Sie den Staubsauger nicht auf, wenn der Akku nicht angeschlossen  ist. Dies könnte zum Auftreten von Hitze, einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 70: Hinweise Zur Nutzung

    Hinweise zur Nutzung Um eine Fehlfunktion oder andere Probleme zu vermeiden, halten Sie sich an diese Anweisungen. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und auch die Hinweise an anderen Stellen in diesem Handbuch und verwenden Sie den Staubsauger nur gemäß dieser Anweisungen. Setzen Sie weder den Staubsauger noch den Saugkopf, das ...
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    NR Service- und Handelsges. mbH, Am Muehlenteich 37 C, 21680 Stade/Germany Hersteller Arcelik Hitachi Home Appliances (Thailand) Ltd. 610/1 Moo 9, Tambol Nongki, Amphur Kabinburi, Prachinburi, Thailand 25110 erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die Produkte: Kategoriename: Staubsauger nass und trocken...
  • Seite 72: Explosionszeichnung Und Zusammenbau

    Explosionszeichnung und Zusammenbau Konfiguration des Stab-Staubsaugers Griff Konfiguration Akku Steuertasten des Ladegeräts Staubsauger Anzeige Lösetaste Klick AC-Adapter Staubbeutel Wandhalterung Klick Nasses Zubehör Ständerrohr Klick Kabel (Separat erhältlich) Verbindung Ständer- Stopfen Basis Elektrische Verlängeru Nassbürste ngsrohr Rückseite Saubere Lösetaste Bürste Walzenbürste Drehbare Bürste Standschale Saugkopf...
  • Seite 73: Aufsätze Und Zusammenbau

    Aufsätze und Zusammenbau Das Zubehör kann am Staubsauger und am Verlängerungsrohr angebracht werden. Elektrische Saugkopf Nassbürste → → (S.DE-22) (S.DE-27) Leistungsstarke Mini-Bürste Verlängerungsrohr → (S.DE-24) 2-Wege-Fugendüse → (S.DE-25) Mehrfach-Winkeldüse mit Bürste → (S.DE-26) Staubsauger → Handliche Bürste (S.DE-23) Aufbewahrung des Staubsaugers Aufbewahrung des Staubsaugers, des Verlängerungsrohrs und des Zubehörs mit Ladestation Auf der Ladestation An der Wand...
  • Seite 74: Steuerung Und Anzeigen

    Steuerung und Anzeigen Steuertasten Zum Betrieb Drücken Sie die Taste Zum Ein/Aus-Betrieb Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wird der Betriebsstatus in der Reihenfolge → → → “Niedrig:” “Mitte” “Hoch” Zum Einschalten die Taste gedrückt “Niedrig”... gewechselt. halten. Zum Ausschalten erneut drücken. Vor dem erneuten Einschalten 3 Niedrig: Für die normale Reinigung.
  • Seite 75: Anzeigen Während Der Nutzung

    Anzeigen während der Nutzung Anzeige Betriebsstatus Akkuanzeige Der Akkustand ist hoch. Anzeige der Der Akkustand ist niedrig. Betriebszeiten Blinken Laden Sie den Akku auf. Filteranzeige Der Filter muss gereinigt werden. Blinken → (S.DE-33, DE-34) Anzeige für die Modi „Niedrig“, „Mitte“ und Zeigt die Nutzungszeit in jedem „Hoch“...
  • Seite 76: Zusammenbau Des Ladegeräts

    Zusammenbau des Ladegeräts Ladegerät (S.DE-19) → Sie können den Staubsauger aufladen, indem Sie ihn direkt an den AC-Adapter anschließen, statt an das → Ladegerät (S.DE-19) Führen Sie das Kabel Führen Sie die Drücken Sie die an der Ladestation Verbindungsklemme in die Verbindung in die zwischen den Öffnung ein, bis die...
  • Seite 77: Aufladen Des Staubsaugers

    Aufladen des Staubsaugers Laden Sie den Akku vor der ersten Nutzung vollständig auf, da er beim Kauf nicht vollständig aufgeladen ist. Der Ladevorgang dauert etwa 3 Stunden. (Es kann länger dauern, um den Akku aufzuladen, je nach Faktoren wie der Umgebungstemperatur und wie lange der Staubsauger in Betrieb war.) Den Staubsauger mit dem Ladegerät aufladen Aufladen des Staubsaugers mit Hilfe des AC-Adapters.
  • Seite 78: Verlängerung Der Akkulebensdauer

    Wenn Sie den Akku aufladen, achten Sie darauf, dass die Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C beträgt. Hinweis Wenn Sie den Akku außerhalb dieses Temperaturbereichs aufladen, kann das dazu führen, dass er nicht vollständig geladen wird. Dadurch kann es passieren, dass der Akku lange Zeit zum Aufladen benötigt, oder dass Sie den Staubsauger nur kurze Zeit verwenden können.
  • Seite 79: Verwendung Des Staubsaugers

    Verwendung des Staubsaugers Wenn der Staubsauger an das Ladegerät angeschlossen ist. Wenn der AC-Adapter direkt mit dem Staubsauger verbunden ist. Entfernen Sie den Staubsauger Entfernen Sie den Verbinder des vom Ladegerät. AC-Adapters vom Staubsauger. Halten Sie den Griff fest und ziehen Sie den Halten Sie den Verbinder des AC-Adapters fest und Staubsauger nach oben.
  • Seite 80: Verwendung Des Zubehörs

    Boden beschädigen. Sie können die Drehbare Bürste Bürsten oder Räder nicht eigenständig auswechseln. Bitte wenden Sie sich an einen zugelassenen Servicemitarbeiter von Hitachi, damit dieser die Bürsten, Räder und die Drehbürste zusammen auswechselt. Der Staubsauger kann je nach Bodenart schwerer zu bedienen sein. Wechseln Sie in solchen Hinweis Fällen in den Niedrig-Modus.
  • Seite 81: Handliche Bürste

    Handliche Bürste Vor der Verwendung am Staubsauger anbringen. Sie können Aufsätze anbringen, während sich die handliche Bürste am Staubsauger befindet. Anbringen der handlichen Bürste Entfernen der handlichen Bürste Passen Sie die Position des Vorsprungs an der Drücken Sie auf die Rille an der handlichen Seite der handlichen Bürste mit der Rille am Bürste und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung.
  • Seite 82: Leistungsstarke Mini-Bürste

    Leistungsstarke Mini-Bürste Dieser kompakte Saugkopf kann auf Sofas, Autositzen und für Bettlaken verwendet werden. Verletzungsgefahr Stellen Sie die leistungsstarke Mini-Bürste nicht auf Ihre Körperteile (beispielsweise auf Ihre Füße), wenn Sie sie zu sich herziehen. WARNUNG Das könnte dazu führen, dass Ihr Körperteil sich in der Drehbürste verfängt. Berühren Sie nicht die sich drehende Bürste.
  • Seite 83: 2-Wege-Fugendüse

    2-Wege-Fugendüse Führen Sie die Reinigung rasch durch, mit der Bürste an der Spitze. Der Modus kann mit einer Berührung in den Fugendüsenmodus umgeschaltet werden, was beim Reinigen von Bücherregalen und Ritzen sehr hilfreich ist. Um zwischen der Ritzendüse und der Ritzenbürste umzuschalten, halten Sie die Taste gedrückt und schieben Sie die Bürste in Pfeilrichtung.
  • Seite 84: Mehrfach-Winkeldüse Mit Bürste

    Mehrfach-Winkeldüse mit Bürste Befestigen Sie sie am Einlass des handlichen Saugers. Es ist eine frei bewegliche Düse, die weit unter Möbel und in Rillen eindringen kann. Einlass VORSICHT Multi-Winkel-Düse mit Bürste Risiko von Schäden. Einführen Drücken Sie nicht gegen Gegenstände, die leicht beschädigt werden könnten, wie beispielsweise Klaviere.
  • Seite 85: Nasses Zubehör

    Nasses Zubehör (Separat erhältlich) Montieren Sie die Nassbürste Anbringen der Nassbürste auf dem Ständertablett Abfalleimer Standschale Klick Nassdüse Führen Sie die Nassdüse in den Staubsaugerbehälter ein, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören. So füllen Sie Wasser in den Frischwassertank ein Ziehen Sie den Frischwassertank Wasser nachfüllen: Setzen Sie den Frischwassertank in Pfeilrichtung heraus.
  • Seite 86: Wie Man Arbeitet

    Wie man arbeitet Anbringen des Staubsaugers Schalten Sie den Staubsauger ein, an der Nassbürste auf der das Gerät arbeitet im Nassmodus. Ablage. Klick Wie man Wasser zum Reinigen versprüht Drücken Sie die Spritztaste, um Wasser zu versprühen. Die LED leuchtet auf (Arbeitsstatus). Um das Sprühen abzuschalten, drücken Sie erneut die Sprühtaste oder schalten Sie den Staubsauger aus.
  • Seite 87: Selbstreinigung Verwenden

    Boden beschädigen. Sie können die Bürsten oder Räder nicht eigenständig auswechseln. Bitte wenden Sie sich an einen zugelassenen Servicemitarbeiter von Hitachi, damit dieser die Bürsten, Räder und die Drehbürste zusammen auswechselt. Bewegen Sie den Saugkopf nicht nach links oder rechts, wenn er nach vorne ausgerichtet ist.
  • Seite 88: Entleeren Des Staubbehälters Und Reinigung Der Filter

    Entleeren des Staubbehälters und Reinigung der Filter Zyklon-Reiniger benötigen keine Papier-Beutel, da die hohe Saugkraft Staub und Schmutz zusammendrückt. Wir empfehlen, Staub und Schmutz nach jeder Verwendung zu entfernen, und die Filter häufig zu reinigen. Leeren Sie den Staubbehälter, bevor der Staub das Maximalniveau erreicht, wie in der Anleitung angegeben.
  • Seite 89: Leeren Des Staubbehälters

    Leeren des Staubbehälters (Fortsetzung) Entfernen Sie Staub und Schmutz. VORSICHT Entfernen Sie Staub, Schmutz und Feinstaub mit einem weichen Risiko einer Beschädigung Tuch oder ähnlichem. Möglicherweise haben Sie versehentlich scharfe Gegenstände wie Glassplitter oder Nadeln eingesaugt. Seien Sie bei der Wartung vorsichtig. Schließen des Deckels des Staubbehälters.
  • Seite 90 Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters und entleeren Sie ihn. Achten Sie darauf, dass der Deckel des Staubbehälters nach unten zeigt und drücken Sie dann die Staub-Entsorgungstaste. Staub-Entsorgungstaste Hinweis Deckel des Je nach der Art und Weise des Staubbehälters Staubs und Schmutzes, und je nachdem wie er sich anhäuft, kann Staub und es sein, dass er schwer zu entfernen...
  • Seite 91: Reinigung Der Filter

    Reinigung der Filter Filter reinigen Den sauberen Filter öffnen. Stellen Sie den Staubbehälter Halten Sie den unteren Teil des Staubbehälters fest, heben auf dem Boden ab. Sie die Knöpfe des sauberen Filters an und öffnen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung. Knöpfe Filter reinigen...
  • Seite 92 Innerer Zylinderfilter • Innere Zylinderkappe Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters (S.DE-32) und entfernen Sie den inneren Zylinderfilter. → Drehen Sie die Markierung Heben Sie den inneren Zylinderfilter gerade nach der Kappe bis zum Anschlag oben. Basis der inneren Zylinderkappe Hinweis Staub und Schmutz könnten austreten,...
  • Seite 93: Anbringen Des Staubbehälters

    Anbringen des Staubbehälters Anbringen des Staubbehälters Befestigen Sie die Rille des Staubbehälters am Drücken Sie den Staubbehälter fest, bis Sie ein Führungspunkt des Staubsaugers. Klicken hören. Staubbeutel Klick Einlass für Staub und Schmutz Staubbeutel Rille Führungspunkt Verletzungsgefahr WARNUNG Lehnen Sie den Staubsauger nicht gegen Möbel und stellen Sie horizontal ihn auf eine Ebene. Risiko von Verletzungen oder Schäden am Boden.
  • Seite 94: Wartung

    Wartung Um mit hoher Saugkraft zu saugen, empfehlen wir Ihnen, häufig Wartungen durchzuführen. Staubsauger, Aufsätze, Zubehör für Aufsätze Führen Sie eine Wartung durch, wenn Sie der Meinung sind, dass sich zu viel Staub angehäuft hat. Befeuchten Sie ein weiches Tuch und wringen Sie es gründlich aus. Risiko eines Bruchs, Brands, elektrischen Schlags oder einer Verletzung.
  • Seite 95: Wartung Der Filter (Mit Wasser)

    Wartung der Filter (mit Wasser) Waschen Sie die Filter mit Wasser, wenn die Filteranzeige rot blinkt oder wenn die Saugkraft der Staubsaugers gering ist. Sauberer Filter, Schwammfilter Waschen Sie die Filter mit Wasser und VORSICHT der Wartungsbürste. Verletzungsgefahr Entfernen Sie vorsichtig Staub und Möglicherweise haben Sie versehen- Schmutz von den Filtern, bevor Sie tlich scharfe Gegenstände wie...
  • Seite 96 Hinweis Wenn die Saugkraft schwach ist, obwohl Sie die Filter mit Wasser gereinigt haben, sind der saubere Filter, der Schwammfilter oder andere Bauteile möglicherweise verschlissen. Um einen Ersatz anzufordern, wenden Sie sich bitte an einen zulässigen Service-Vertreter von Hitachi. DE-38...
  • Seite 97: Reinigung Des Saugkopfs

    Sie einen verschlissenen Saugkopf verwenden, kann dies den Boden beschädigen. Sie können die Bürsten oder Räder nicht eigenständig auswechseln. Bitte wenden Sie sich an einen zugelassenen Servicemitarbeiter von Hitachi, damit dieser die Bürsten, Räder und die Drehbürste zusammen auswechselt. DE-39...
  • Seite 98 Wartung der Drehbürste Entfernen Sie den Bürstenhalter. Drehen Sie die Mini-Powerbürste um und öffnen Sie die Abdeckung. Abdeckung Entfernen Sie die Drehbürste und entfernen Sie Staub und Schmutz. Pinzette Entfernen Sie Staub Entfernen Sie Staub und Schmutz Die rotierende und Schmutz, der Bürste kann mit sich in den Rillen Wasser gewaschen...
  • Seite 99: Wartung Der Leistungsstarken Mini-Bürste

    Wartung der leistungsstarken Mini-Bürste Führen Sie die Wartung durch, wenn die Saugkraft schwach ist oder wenn Schmutz zum Problem wird. Wir empfehlen regelmäßige Wartung (Mindestens einmal im Monat). Staub und Schmutz, die sich im Drehbürste, den Bürsten, den Rädern oder den beweglichen Bauteilen festgesetzt haben, können zu einer verringerten Saugkraft oder zu Fehlfunktionen führen.
  • Seite 100 Wartung der Drehbürste Entfernung des Bürstenhalters. Drehen Sie die leistungsstarke Mini-Bürste um und schalten Sie die Abdeckung ein. Abdeckung Entfernen Sie die Drehbürste und entfernen Sie Staub und Schmutz. Pinzette Die Drehbürste Entfernen Sie Staub und Schmutz Entfernen Sie Staub und kann mit Wasser Schmutz, der sich in den abgewaschen...
  • Seite 101: Reinigung Des Nasszubehörs

    Reinigung des nassen Zubehörs Nasses Zubehör (Separat erhältlich) Entleeren Sie den Schmutzwassertank, bevor er den Wert „VOLL“ (Anzeigelinie) überschreitet. Wenn er den Wert „ ---- FULL“ überschreitet, können Wasser und Schmutz nicht mehr in den Schmutzwassertank zurückgesaugt werden. Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung oder Entleerung des Schmutzbehälters nach dem Gebrauch.
  • Seite 102: Wartung Der Nassdüse (Separat Erhältlich)

    Sie einen verschlissenen Saugkopf verwenden, kann dies den Boden beschädigen. Sie können die Bürsten oder Räder nicht eigenständig auswechseln. Bitte wenden Sie sich an einen zugelassenen Servicemitarbeiter von Hitachi, damit dieser die Bürsten, Räder und die Drehbürste zusammen auswechselt. Hinweis Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Sicherheitsschalter aus.
  • Seite 103: Wartung Der Drehbürste (Separat Erhältlich)

    Wartung der Drehbürste (Separat erhältlich) Entfernen Sie den Bürstenhalter. Schieben Sie den Knopf in Pfeilrichtung und Entfernen Sie die rotierende Bürste schalten Sie die Bürstenabdeckung ein. Bürstenabdeckung Taste Bürstenhalterung Entfernen Sie die Drehbürste und entfernen Sie Staub und Schmutz. Entfernen Sie Staub und Entfernen Sie Staub und Schmutz, Entfernen Sie Staub und der sich in den Rillen festgesetzt hat...
  • Seite 104: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie eine Reparatur beantragen Prüfen Sie erneut die folgenden Punkte nach Der Staubsauger funktioniert nicht oder schaltet automatisch ab. Geringe Saugkraft. Die Drehbürste dreht sich nicht. Der Sicherheitsschalter hat möglicherweise ausgelöst. Lösen Sie den Sicherheitsschalter auf folgende Weise. Die Saugkraft des Staubsaugers nimmt ab oder der Die Drehbürste des Saugkopfs, die leistungsstarke Staubsauger schaltet während des Betriebs ab.
  • Seite 105: Sonstige Probleme

    DE-34 Ist der Akku leer? den Akku auswechseln. Bitte wenden Sie sich an einen DE-37-DE-38 zugelassenen Kundendienstmitarbeiter von Hitachi. Die Abluft oder der Staubsauger Der Motor wird durch einen Luftstrom gekühlt, was normal ist. werden (während des Betriebs) warm Der Staubsuager oder der Er wird aufgrund des elektrischen Stroms in der Schaltung warm, was AC-Adapter werden (während...
  • Seite 106 Problem Was Sie überprüfen sollten Anweisungen Seite Staub und Schmutz im Staub und Schmutz werden möglicherweise nicht verwirbelt, je nachdem, Staubbehälter um welche Art von Staub und Schmutz es sich handelt, und wie er sich anhäuft, was normal ist. verwirbeln nicht Wenn der Staubbehälter Haben Staub und Schmutz im Leeren Sie Staub und Schmutz,...
  • Seite 107: Wenn Das Problem Bestehen Bleibt

    Der Akku ist ein Verschleißteil. Wenn die Nutzungsdauer des Akku selbst bei vollständiger Ladung immer kürzer wird, ist die Lebensdauer des Akku zu Ende. Bitte wechseln Sie den Akku aus. Wenden Sie sich an den zulässigen Hitachi-Service-Mitarbeiter, wenn Sie den Akku auswechseln möchten, ohne das Produkt vollständig zu entsorgen.
  • Seite 108: Auswechseln Des Akkus

    Lithium-Ionen-Akkus sind eine wertvolle, recycelbare Ressource. Um den Staubsauger zu entsorgen, trennen Sie den Akku entsprechend der folgenden Verfahren und bringen Sie den Staubsauger zu einem zulässigen Hitachi-Service-Mitarbeiter oder zu einem unserer Recycling-Partner. Fragen Sie alternativ dazu die örtlichen Behörden nach der richtigen Entsorgungsmethode des Staubsaugers und halten Sie sich an die örtlichen Recycling-Vorschriften.
  • Seite 109: Spezifikationen

    Spezifikationen Produktbezeichnung Kabelloser Stab-Staubsauger Modellbezeichnung PV-XH4PL PV-XHE4PL Nennspannung DC25.2V Nennkapazität 3,000 mAh. 5,000 mAh. Kapazität des Staubbehälters 0.5 L Staubkapazität (Max Line) 0.4 L Akku Lithium-Ionen-Akku (7 Zellen) Niedrig : Etwa 45 Minuten Niedrig : Etwa 80 Minuten Stabreiniger Mitte : Etwa 20 Minuten Mitte : Etwa 45 Minuten Gehäuse...
  • Seite 112 Factory: Arcelik Hitachi Home Appliances (Thailand) Ltd. 01M-3VPL163402-0925-11...

Diese Anleitung auch für:

Pv-xhe4pl

Inhaltsverzeichnis