Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Écoute bébé vidéo
Baby Video Monitor
Notice d'utilisation
FR
Instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung
DE
Gebruikshandleiding
NL
Instrucciones
ES
Instrukcja użycia
PL
ZEN+ 2
Инструкция по эксплуатации
RU
Istruzioni per l'uso
IT
Instruçoes de utilização
PT
操作说明
CN
使用說明
CT
‫اإلرشادات‬
AR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BEABA ZEN+ 2

  • Seite 1 ZEN+ 2 Écoute bébé vidéo Baby Video Monitor Инструкция по эксплуатации Notice d’utilisation Instructions for use Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Instruçoes de utilização Gebruikshandleiding 操作说明 Instrucciones 使用說明 ‫اإلرشادات‬ Instrukcja użycia...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    IX. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........14 BIENVENUE Merci d’avoir acheté notre écoute bébé vidéo ZEN+ 2, vous serez bientôt capable de voir et d’écouter votre bébé à distance. Mais avant tout, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, afin d’utiliser notre produit dans les meilleures conditions et de le conserver...
  • Seite 3: Précautions D'emploi

    ATTENTION : pour éviter les risques d’explosion, de choc électrique, de court-circuit ou de surchauffe : - Ne pas immerger l’unité parents ou bébé ou le chargeur dans l’eau et ne pas les nettoyer sous le robinet. - Tenez la batterie à l’abri de toute source de chaleur excessive, tels que les radiateurs, chauffage, fours, cuisinières ou d’autres appareils produisant de la chaleur.
  • Seite 4: Apercu Du Produit

    - Gardez l’écoute-bébé dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil. - Si vous pensez que la batterie est endommagée, arrêtez d’utiliser le produit. Contactez le SAV de BEABA pour une assistance. Ne jamais utiliser un produit dont la batterie est endommagée. Remplacement du matériel - Utilisez la batterie fournie pour l’unité...
  • Seite 5: Avant Utilisation

    III. AVANT UTILISATION 1. Unité bébé Insérer la prise coaxiale au dos de l’unité bébé (caméra), puis brancher l’unité bébé sur secteur. La placer au minimum à 1 mètre de distance avec la tête de bébé et jusqu’à 2 mètres du bébé pour disposer d’une bonne qualité...
  • Seite 6: Description Camera - Unite Enfant

    IV. DESCRIPTION CAMERA – UNITE ENFANT Micro Détecteur de lumière LED infrarouge Haut parleur Lentille Antenne Lumière d’alimentation Port d’alimentation coaxial Bouton d’appairage Capteur de température Utilisation des boutons de fonction Appuyer et maintenir pour jumeler à l’unité Parents V. DESCRIPTION RECEPTEUR – UNITE PARENT Indicateur du niveau de son ZOOM / Aperçu de la caméra Retour / Talkie Walkie...
  • Seite 7 Utilisation des boutons de fonction Allumer/Eteindre : Appuyer sur le bouton et le maintenir pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre l’unité parent. Appuyer et maintenir les flèches haut ou bas pour déplacer l’objectif de la caméra. Appuyer et maintenir les flèches droite ou gauche pour déplacer l’objectif de la caméra.
  • Seite 8: Installation

    VI. INSTALLATION Etapes pour accrocher la caméra au mur 5,00x 30 (mini)
  • Seite 9: Parametres Generaux

    Vous pouvez connecter jusqu’à 4 caméras sur le moniteur, et les apercevoir les unes après les autres via ce bouton Les caméras supplémentaires sont disponibles sur notre site internet : www.beaba.com Ajouter une caméra 1. Appuyer sur 2. Utiliser les flèches afin de sélectionner l’icone de la caméra 3.
  • Seite 10 Supprimer une caméra 1. Appuyer sur 2. Utiliser les flèches afin de sélectionner l’icone de la caméra 3. Appuyer sur ok afin d’entrer dans le menu, et utiliser les flèches afin de sélectionner la caméra que vous souhaitez supprimer. 4. Appuyer sur et utiliser les flèches haut / bas pour sélectionner et appuyer sur...
  • Seite 11 b) Alarme de température 1. Utiliser les flèches pour sélectionner et allumer l’alarme. Puis appuyer sur 2. Utiliser les flèches pour sélectionner et éteindre l’alarme. Puis appuyer sur c) Régler des alarmes pour une température haute ou basse 1. Utiliser les flèches droite ou gauche pour sélectionner 2.
  • Seite 12 5/ Mode Eco Ce mode permet d’économiser la batterie et d’éteindre l’unité parent si l’unité bébé n’émet pas de son. 1. Appuyer sur 2. Utiliser les fl èches pour sélectionner l’icone 3. Appuyer sur 4. Utiliser les fl èches pour sélectionner le niveau de détection souhaitée.
  • Seite 13: Resolution Des Problemes - Faq

    VIII. FAQ Problèmes Solutions Vérifier que la caméra soit correctement branchée. Vérifier que le moniteur et la caméra sont bien allumés. Pas de réception sur le La caméra est peut-être trop loin du moniteur, veuillez la rapprocher. moniteur La caméra et le moniteur ne sont peut-être pas bien appairés. Veuillez suivre les étapes d’appairage décrites dans ce manuel.
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    électroniques. GARANTIE L’écoute bébé vidéo ZEN+ 2 de BEABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à l’évaluation finale de l’importateur.
  • Seite 15: Warnings And Precautions For Use

    IX. CLEANING AND MAINTENANCE ......... . 27 WELCOME Thank you for buying our Zen+ 2 baby video monitor. You will soon be able to see and hear your baby remotely. But firstly, we invite you to read these instructions carefully in order to use our product in the best possible conditions and keep it for as long as possible.
  • Seite 16: Precautions For Use

    10° C and 35 ° C. - Keep the baby monitor out of direct sunlight. - If you think that the battery is damaged, stop using the product. Contact BEABA’s aftersales service for assistance. Never use a product with a damaged battery.
  • Seite 17: Product View

    - Do not store the adapter cable in a place where it might wear quickly (humidity/heat, etc.). Replacing equipment - Use the battery supplied for the parent unit. Only use accessories supplied by the manufacturer. II. PRODUCT VIEW USB-A / Coaxial cable x 2 Camera Receiver Wall mounting...
  • Seite 18: Before Use

    III. BEFORE USE a Baby unit Insert the coaxial plug into the back of the baby unit (camera), then connect the baby unit to the mains. Place it at least 1 metre from baby’s head and up to 2 metres from baby to ensure good picture quality.
  • Seite 19: Description Camera - Child Unit

    IV. DESCRIPTION CAMERA – CHILD UNIT Microphone Light detector Infra-red LED Speaker Lens Antenna Power light Coaxial power port Pairing button Temperature sensor Using the function buttons Press and hold to pair the Parents’ unit V. DESCRIPTION RECEIVER – PARENT UNIT Sound level indicator ZOOM / Camera overview Back / Walkie-talkie...
  • Seite 20 Switch On/Off: Press the button and hold for 30 seconds to switch the parent unit on or off. Press and hold the up or down arrows to move the camera lens. Press and hold the right or left arrows to move the camera lens. Press the volume / brightness button.
  • Seite 21: Installing

    VI. INSTALLING Steps for attaching the camera to the wall 5,00x 30 (mini)
  • Seite 22: General Settings

    You can connect up to 4 cameras to the monitor, and see them one after the other using this button Additional cameras are available on our website: www. beaba.com Add a camera 1. Press 2. Use the arrows to select the camera icon 3.
  • Seite 23 Delete a camera 1. Press 2. Use the arrows to select the camera icon 3. Press OK to enter the menu, and use the arrows to select the camera you want to delete. 4. Press and use the up/down arrows to select and press 5.
  • Seite 24 b) Temperature alarm 1. Use the arrows to select and switch on the alarm. Then press 2. Use the arrows to select and switch on the alarm. Then press c) Set the alarms for a high or low temperature 1. Use the right or left arrows to select 2.
  • Seite 25 5/ Eco mode This mode helps save the battery and switches off the parent unit if the baby unit does not emit any sound. 1. Press 2. Use the arrows to select the icon 3. Press 4. Use the arrows to select the desired detection level.
  • Seite 26: Troubleshooting - Faq

    VIII. FAQ Problems Solutions Check that the camera is plugged in correctly. Check that the monitor and camera are switched on. No reception on the The camera may be too far from the monitor, please move it closer. monitor The camera and monitor may not be paired. Please follow the pairing steps described in this manual.
  • Seite 27: Cleaning And Maintenance

    Take this product to a collection point for recycling electrical and electronic equipment. WARRANTY BEABA Zen+ 2 baby video monitor benefits from a 24-month warranty from the date of purchase. During this period, we guarantee the free repair of any defect resulting from a material defect or a manufacturing defect.
  • Seite 28: Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    IX. REINIGUNG UND PFLEGE ..........40 WILLKOMMEN Vielen Dank für Ihren Kauf unseres Baby-Videoüberwachungsgeräts ZEN+ 2, mit dem Sie Ihr Baby bald aus der Ferne sehen und hören können. Doch wir möchten Sie vor allem bitten, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, um unser Produkt möglichst sachgemäß...
  • Seite 29: Vorsichtsmaßnahmen

    MINDESTENS 1 METER VOM KIND ENTFERNT. ACHTUNG: Um die Risiken einer Explosion, eines Stromschlags, eines Kurzschlusses oder von Überhitzung zu vermeiden: - Tauchen Sie die Eltern- oder Babyeinheit oder das Ladegerät nicht in Wasser und reinigen Sie sie nicht unter dem Wasserhahn. - Halten Sie den Akku von starken Hitzequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen, Küchenherden oder anderen, Hitze erzeugenden Geräten fern.
  • Seite 30: Überblick Über Das Produkt

    - Bewahren Sie das Babyphone an einem vor direktem Sonnenlicht geschützten Ort auf. - Wenn Sie vermuten, dass der Akku beschädigt ist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr. Setzen Sie sich mit dem BEABA-Service in Verbindung. Verwenden Sie niemals ein Produkt mit einer beschädigten Batterie.
  • Seite 31: Vor Der Verwendung

    III. VOR DER VERWENDUNG a. Babyeinheit Den Koaxialstecker an der Rückseite der Baby-Einheit (Kamera) einstecken, dann die Baby-Einheit an den Netzstrom anschließen. Platzieren Sie die Kamera in mindestens 1 Meter Abstand zum Kopf des Babys und bis zu 2 Meter zum Baby, um eine gute Bildqualität zu erhalten. Die Babyeinheit muss an das Stromnetz angesteckt bleiben, um zu funktionieren, da sie keinen Akku besitzt.
  • Seite 32: Beschreibung Kamera - Babyeinheit

    IV. BESCHREIBUNG KAMERA - BABYEINHEIT Mikrofon Lichtsensor Infrarot-LED Lautsprecher Linse Antenne Ladeleuchtanzeige Koaxial-Stromversor- gungsanschluss Kopplungstaste Temperatursensor Bedienung der Funktionstasten Zum Koppeln mit der Elterneinheit gedrückt halten. V. BESCHREIBUNG EMPFÄNGER - ELTERNEINHEIT Lautstärkeanzeige ZOOM / Kameraüberblick Zurück / Walkie-Talkie Menü / OK Pfeiltasten Lautstärke / Helligkeit Lade- / Stromversorgungsleuchtanzeige...
  • Seite 33 Ein-/Ausschalten: Diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Elterneinheit ein-/auszuschalten. Die obere oder untere Pfeiltaste gedrückt halten, um das Kameraobjektiv zu verschieben. Die rechte oder linke Pfeiltaste gedrückt halten, um das Kameraobjektiv zu verschieben. Auf die Lautstärke- / Helligkeitstaste drücken. Die linke und rechte Pfeiltaste zum Regeln der Lautstärke verwenden.
  • Seite 34: Installation

    VI. INSTALLATION Anweisungsschritte für die Wandmontage der Kamera 5,00x 30 (mini)
  • Seite 35: Allgemeine Einstellungen

    Kamera wählen Sie eine Kamera ohne dieses Symbol. Sie können bis zu 4 Kameras mit dem Monitor verbinden und sie mit dieser Taste nacheinander anzeigen. Die zusätzlichen Kameras sind über unsere Website www.beaba.com erhältlich. Eine Kamera hinzufügen 1. Auf die Menütaste drücken.
  • Seite 36 Eine Kamera entfernen 1. Auf die Menütaste drücken. 2. Mit den Pfeiltasten das Kamerasymbol auswählen. 3. Zum Öffnen des Menüs auf OK drücken, dann mit den Pfeiltasten die zu löschende Kamera auswählen. 4. Auf die Menütaste drücken und mit der oberen / unteren Pfeiltaste das Symbol zum Löschen einer Kamera auswählen, dann wieder auf die Menütaste drücken.
  • Seite 37 b) Temperaturalarm 1. Mit den Pfeiltasten das Symbol auswählen und den Alarm aktivieren. Dann auf drücken. 2. Mit den Pfeiltasten das Symbol auswählen und den Alarm deaktivieren. Dann auf drücken. c) Alarme für eine hohe oder niedrige Temperatur einstellen» 1. Mit der linken oder rechten Pfeiltaste oder auswählen.
  • Seite 38 5/ Energiesparmodus Dieser Modus ermöglicht den sparsamen Batteriebetrieb, und wenn die Baby-Einheit keinen Ton von sich gibt, kann die Elterneinheit abgeschaltet werden. 1. Auf die Menütaste drücken. 2. Mit den Pfeiltasten das Symbol auswählen. 3. Auf die Menütaste drücken. 4. Mit den Pfeiltasten das gewünschte Niveau der Sensibilität auswählen.
  • Seite 39: Viii.problembehebung - Faq

    VIII. Häufig gestellte Fragen Mögliche Störungen Lösungen Überprüfen, ob die Kamera richtig angeschlossen ist. Überprüfen, ob der Monitor und die Kamera eingeschaltet sind. Die Kamera ist möglicherweise zu weit vom Monitor entfernt; "Kein Empfang auf dem gegebenenfalls einander annähern. Die Kamera und der Monitor Monitor"...
  • Seite 40: Reinigung Und Pflege

    Garantiekarte und eines Kaufbelegs. Die Anschlusskabel, Stecker und Akkus fallen nicht unter die Garantie. Jegliche andere Haftung, insbesondere für indirekte Schäden, ist ausgeschlossen. Wenn Sie nähere Informationen wünschen, laden Sie die App Beaba & Ich im App Store oder auf Google Play herunter...
  • Seite 41: Waarschuwingen En Gebruiksvoorzorgen

    INHOUDSOPGAVE I. WAARSCHUWINGEN EN GEBRUIKSVOORZORGEN ......41 1. WAARSCHUWINGEN ........... 41 2 GEBRUIKSVOORZORGEN .
  • Seite 42: Gebruiksvoorzorgen

    - Houd de batterij op afstand van hittebronnen zoals radiatoren, verwarmingen, ovens, kookplaten of overige warmte producerende apparaten. - Bedek, om oververhitting te voorkomen, de babyfoon niet af met een handdoek, deken of overige voorwerpen. - Raak de contacten van de stekker niet aan met puntige of metalen voorwerpen.
  • Seite 43: Productoverzicht

    Neem contact op met BEABA Service voor assistentie. Gebruik nooit een product met een beschadigde batterij. - Plaats het snoer van de adapter niet op een plaats waar het vroegtijdig beschadigd of versleten kan raken (vocht/warmte enz.). Vervanging van het materiaal - Gebruik de meegeleverde batterij voor de ouderunit.
  • Seite 44: Voor Het Gebruik

    III. VOOR HET GEBRUIK a. Kinderunit Breng de coaxkabel in de achterzijde van de kinderunit (camera) aan en sluit de kinderunit vervolgens op de stroom aan. Plaats de camera op minstens 1 meter afstand van het hoofdje van de baby en tot op 2 meter afstand van de baby voor een optimale beeldkwaliteit. De kinderunit moet op de stroom aangesloten blijven tijdens de werking daar het geen batterij bevat.
  • Seite 45: Beschrijving Camera - Kinderunit

    IV. BESCHRIJVING CAMERA – KINDERUNIT Microfoon Lichtdetector Infrarood LED Luidspreker Lens Antenne Voedingslampje Coaxiale voedingspoort Koppelingsknop Temperatuursensor Gebruik van de functieknoppen Ingedrukt houden voor koppeling met ouderunit V. BESCHRIJVING ONTVANGER – OUDERUNIT Aanduiding van het geluidsniveau ZOOM / Camerabeeld Terug /Walkie Talkie functie Menu / OK Richtingsknoppen Volume / Lichtsterkte...
  • Seite 46 Inschakelen/Uitschakelen: druk op de knop en houd deze 3 seconden ingedrukt om de ouderunit in- of uit te schakelen. Druk op de pijlen omhoog of omlaag en houd deze ingedrukt om de lens van de camera te verplaatsen. Druk op de pijlen rechts of links en houd deze ingedrukt om de lens van de camera te verplaatsen.
  • Seite 47: Installatie

    VI. INSTALLATIE Stappen om de camera aan de wand te bevestigen 5,00x 30 (mini)
  • Seite 48: Algemene Instellingen

    U kunt tot 4 camera’s aan het scherm koppelen en deze één voor één bekijken via deze knop De extra camera’s zijn verkrijgbaar op onze website: www. beaba.com Een camera toevoegen 1. Druk op 2. Gebruik de pijlen om het icoon van de camera te selecteren 3.
  • Seite 49 Een camera wissen 1. Druk op 2. Gebruik de pijlen om het icoon van de camera te selecteren 3. Druk op ok, voor toegang tot het menu, en gebruik de pijlen om de camera te selecteren die u wenst te verwijderen. 4.
  • Seite 50 b) Temperatuuralarm 1. Gebruik de pijlen om het alarm te selecteren en in te schakelen. Druk vervolgens op 2. Gebruik de pijlen om het alarm te selecteren en uit te schakelen. Druk vervolgens op c) Instellen van de alarmen voor een hoge of lage temperatuur 1.
  • Seite 51: Storingen En Oplossingen - Faq

    5/ Eco modus Deze modus maakt het mogelijk de energie van de accu te besparen en de ouderunit uit te schakelen als de kinderunit geen geluid afgeeft. 1. Druk op 2. Gebruik de pijlen om het icoon te selecteren 3. Druk op 4.
  • Seite 52: Reiniging En Onderhoud

    GARANTIE De video babyfoon Zen+ 2 van BEABA heeft 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Tijdens deze periode bieden wij de gratis reparatie van alle door materiaal- of fabrieksfouten veroorzaakte storingen. Deze garantie is onderhavig aan de uiteindelijke beoordeling van de importeur. Als u bijstand of nadere informatie nodig heeft, kunt u de BEABA website raadplegen of contact opnemen met de consumentendienst van Béaba.
  • Seite 53: Advertencias Y Precauciones De Empleo

    IX. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ......... . 64 BIENVENIDA Gracias por adquirir nuestro vigilabebés con cámara ZEN+ 2. Pronto podrás ver y oír a tu bebé a distancia. Pero ante todo te invitamos a leer atentamente estas instrucciones de uso para que puedas usar nuestro producto en las mejores condiciones y conservarlo el mayor tiempo posible.
  • Seite 54: Precauciones De Empleo

    - No sumerja en agua la unidad Padres o Bebé ni el cargador y no los lave debajo del grifo. - Mantenga la batería lejos de cualquier fuente de calor excesivo, como radiadores, calefacción, hornos, cocinas u otros aparatos que emitan calor. Esa reacción es normal y no debe preocuparle. - Para evitar el recalentamiento, no tape el interfono con una toalla, una manta ni ningún otro objeto.
  • Seite 55: Vista Previa Del Procucto

    - Guarde el vídeo interfono en el lugar protegido de la luz solar directa. - Si sospecha que la batería está dañada, deje de utilizar el producto. - Póngase en contacto con el Servicio de BEABA para obtener ayuda. Nunca utilice un producto con una batería dañada.
  • Seite 56: Antes De Usar

    III. ANTES DE USAR a. Unidad bebé Inserta la toma coaxial en la parte posterior de la unidad del bebé (cámara) y, a continuación, conecta la unidad del bebé a la red eléctrica. Colócala a una distancia mínima de 1 metro de la cabeza del bebé...
  • Seite 57: Descripción Cámara - Unidad Bebé

    IV. DESCRIPCIÓN CÁMARA – UNIDAD BEBÉ Micrófono Sensor de luz LED infrarrojo Altavoz Lente Antena Luz de alimentación Puerto de alimentación coaxial Botón de emparejamiento Sensor de temperatura Uso de los botones de función Pulsa y mantén pulsado el botón para emparejar la unidad del bebé con la unidad de los padres V.
  • Seite 58 Encender / Apagar: Pulsa y mantén pulsado el botón durante 3 segundos para encender o apagar la unidad de los padres. Pulsa y mantén pulsadas las flechas arriba o abajo para mover el objetivo de la cámara. Pulsa y mantén pulsadas las flechas izquierda o derecha para mover la lente de la cámara.
  • Seite 59: Instalación

    VI. INSTALACIÓN Pasos para montar la cámara en la pared 5,00x 30 (mini)
  • Seite 60 4 cámaras en el monitor y verlas unas tras otras con este botón Las cámaras adicionales están disponibles en nuestro sitio web: www.beaba.com Añadir una cámara 1. Pulsa 2.
  • Seite 61 Eliminar una cámara 1. Pulsa 2. Utiliza las flechas para seleccionar el icono de la cámara. 3. Pulsa OK para entrar en el menú y utiliza los botones para seleccionar la cámara que deseas eliminar. 4. Pulsa y utiliza las flechas arriba / abajo para seleccionar y pulsa 5.
  • Seite 62 b) Alarma de temperatura 1. Utiliza las flechas para seleccionar y encender la alarma. Después pulsa 2. Utiliza las flechas para seleccionar y apagar la alarma. Después pulsa c) Ajusta las alarmas para una temperatura alta o baja. 1. Utiliza las flechas derecha / izquierda para seleccionar 2.
  • Seite 63: Resolución De Problemas - Faq

    5/ Modo Eco Este modo permite ahorrar batería y apagar la unidad de los padres si la unidad del bebé no emite sonido. 1. Pulsa 2. Utiliza las fl echas para seleccionar el icono 3. Pulsa 4. Utiliza las fl echas para seleccionar el nivel de detección deseado.
  • Seite 64 VIII. Preguntas frecuentes Problemas Soluciones Comprueba que la cámara esté conectada correctamente. Comprueba que el monitor y la cámara estén encendidos. "No hay recepción en el La cámara puede estar demasiado lejos del monitor, acércala. Puede monitor" que la cámara y el monitor no estén emparejados correctamente. Sigue los pasos de emparejamiento descritos en estas instrucciones.
  • Seite 65: Mantenimiento Y Limpieza

    Lleva este producto a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. GARANTÍA El vídeo interfono Zen+ 2 de BEABA tiene una garantía de 24 meses desde la fecha de compra. Durante ese período, garantizamos la reparación gratuita de cualquier fallo resultante de un defecto material o un defecto de fabricación.
  • Seite 66: Ostrzeżenia I Wskazówki Bezpieczeństwa

    IX. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......... . . 78 DZIEŃ DOBRY Dziękujemy za zakup elektronicznej niani wideo ZEN+ 2, umożliwiającej zdalne obserwowanie i słuchanie dziecka. Przede wszystkim jednak zachęcamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji, aby móc korzystać...
  • Seite 67: Wskazówki Bezpieczeństwa

    - nie należy zanurzać jednostki dla rodziców, jednostki dla dziecka ani ładowarki w wodzie ani czyścić ich pod bieżącą wodą. - Bateria powinna być przechowywana z dala od wszelkich źródeł nadmiernego ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece, kuchenki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło. - Aby uniknąć...
  • Seite 68: Prezentacja Produktu

    - Jeśli podejrzewasz, że bateria jest uszkodzona, zaprzestań używania produktu. W celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z serwisem BEABA. Nigdy nie używaj produktu z uszkodzoną baterią. - Nie umieszczać kabla zasilacza w miejscu, w którym mógłby szybko ulegać zużyciu (wilgoć/ciepło itp.).
  • Seite 69: Przed Użyciem

    III. PRZED UŻYCIEM a. Jednostka dla dziecka Włożyć wtyczkę kabla koncentrycznego do tylnej części jednostki dziecka (kamery), a następnie podłączyć jednostkę dziecka do sieci elektrycznej. Umieścić ją w odległości co najmniej 1 m od głowy dziecka i maksymalnie 2 m od dziecka, aby uzyskać dobrą jakość obrazu. b.
  • Seite 70: Opis Kamery - Jednostka Dla Dziecka

    IV. OPIS KAMERY – JEDNOSTKA DLA DZIECKA Mikrofon Czujnik światła Dioda LED na podczerwień Głośnik Soczewka Antena Lampka zasilania Wejście na kabel koncentryczny Przycisk parowania Czujnik temperatury Obsługa przycisków funkcyjnych Naciśnij i przytrzymaj, aby sparować z jednostką rodziców V. OPIS ODBIORNIKA – JEDNOSTKA DLA RODZICÓW Wskaźnik poziomu głośności ZOOM/Podgląd kamery Powrót/Walkie-talkie...
  • Seite 71 Włączanie/wyłączanie: Żeby włączyć lub wyłączyć jednostkę rodziców, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy. Naciśnij i przytrzymaj strzałki w górę lub w dół, aby przesunąć obiektyw kamery. Naciśnij i przytrzymaj strzałki w prawo lub w lewo, aby przesunąć obiektyw kamery. Naciśnij przycisk głośności/jasności.
  • Seite 72: Instalacja

    VI. INSTALACJA Etapy zawieszania kamery na ścianie 5,00x 30 (mini)
  • Seite 73: Ustawienia Ogólne

    Aby sparować z urządzeniem kolejną kamerę, wybierz kamerę bez tej ikony. Z monitorem można połączyć maksymalnie 4 kamery i przełączać podgląd poszczególnych kamer przyciskiem . Dodatkowe kamery można zakupić na naszej stronie internetowej: www.beaba.com. Dodawanie kamery 1. Przyciśnij 2. Użyj strzałek, żeby wybrać ikonę kamery 3.
  • Seite 74 Dodawanie kamery 1. Przyciśnij 2. Użyj strzałek, żeby wybrać ikonę kamery 3. Naciśnij ok, aby przejść do menu, a następnie użyj strzałek, żeby wybrać dowolną kamerę. 4. Przyciśnij i użyj strzałek góra/dół, żeby wybrać , a następnie przyciśnij 5. Kiedy na ekranie pojawi się ikona , naciśnij przycisk parowania z tyłu kamery.
  • Seite 75 b) Alarm informujący o niewłaściwej temperaturze 1. Użyj strzałek, żeby wybrać i włączyć alarm. Następnie przyciśnij 2. Użyj strzałek, żeby wybrać i wyłączyć alarm. Następnie przyciśnij c) Ustawianie alarmu informującego o zbyt wyso kiej lub zbyt niskiej temperaturze 1. Użyj strzałek prawo/lewo żeby wybrać 2.
  • Seite 76 5/ Tryb eko Tryb ten pozwala oszczędzać baterię i wyłącza jednostkę rodziców, jeżeli jednostka dziecka nie wykryje dźwięków. 1. Przyciśnij 2. Użyj strzałek, żeby wybrać ikonę 3. Przyciśnij 4. Użyj strzałek, żeby wybrać poziom czułości. • Niska czułość Sensibilité basse, il faut un bruit fort •...
  • Seite 77: Rozwiązywanie Problemów - Często Zadawane Pytania

    VIII. NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA (FAQ) Problemy Rozwiązania Sprawdź, czy kamera jest prawidłowo podłączona. Sprawdź, czy monitor i kamera są włączone. Możliwe, że kamera znajduje się zbyt daleko od monitora, umieść ją Brak odbioru na monitorze bliżej. Możliwe, że kamera i monitor nie są prawidłowo sparowane. Wykonaj poszczególne etapy parowania opisane w niniejszej instrukcji.
  • Seite 78: Czyszczenie I Konserwacja

    Oddać produkt do punktu selektywnej zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. GWARANCJA. Urządzenie Zen+ 2 BEABA jest objęte 24-miesięczną gwarancją obowiązującą od daty zakupu. W tym okresie gwarantujemy bezpłatną naprawę wszelkich usterek wynikających z wad materiałowych lub produkcyjnych. Obowiązywanie gwarancji podlega końcowej ocenie przeprowadzanej przez importera.
  • Seite 79: Предупреждения И Меры Предосторожности При Использовании

    IX.. ОЧИСТКА И УХОД ............91 DZIEŃ DOBRY Благодарим за покупку видеоняни ZEN+ 2! Теперь вы сможете видеть и слышать вашего ребенка на расстоянии. Но прежде внимательно ознакомьтесь с этим руководством, чтобы...
  • Seite 80: Меры Предосторожности При Использовании

    - Не погружайте родительский или детский блок, а также зарядное устройство в воду и не мойте их под краном. - Держите аккумулятор на расстоянии от источников чрезмерного тепла, таких как радиаторы, обогреватели, духовки, кухонные плиты или другие устройства, выделяющие тепло. - Во...
  • Seite 81: Описание Изделия

    - Если вы считаете, что аккумулятор поврежден, остановитесь. использовать продукт. Обратитесь за помощью в службу послепродажного обслуживания BEABA. Никогда не используйте продукт с поврежденной батареей. - Не помещайте кабель адаптера в месте, где он может быстро испортиться (под воздействием влажности, тепла и т. д.).
  • Seite 82: Подготовка К Использованию

    III. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ А. Детский блок Подключите коаксиальный кабель к заднему разъему детского блока (камера), затем подсоедините детский блок к сети питания. Для оптимального качества изображения разместите детский блок на расстоянии не менее 1 метра от головы малыша и не более 2 метров...
  • Seite 83: Описание Камеры. Детский Блок

    IV. ОПИСАНИЕ КАМЕРЫ. ДЕТСКИЙ БЛОК Микрофон Датчик света Инфракрасный светодиод Динамик Объектив Антенна Индикатор питания Коаксиальный разъем питания Кнопка сопряжения Датчик температуры Использование функциональных кнопок Нажмите и удерживайте, чтобы выполнить сопряжение с родительским блоком. V. ОПИСАНИЕ ПРИЕМНИКА. РОДИТЕЛЬСКИЙ БЛОК Индикатор громкости МАСШТАБ/предварительный...
  • Seite 84 Включение/выключение: нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить и выключить родительский блок. Нажмите и удерживайте кнопки со стрелками вверх или вниз, чтобы переместить объектив камеры. Нажмите и удерживайте кнопки со стрелками вправо или влево, чтобы переместить объектив камеры.
  • Seite 85: Монтаж

    VI. МОНТАЖ Этапы крепления камеры к стене 5,00x 30 (mini)
  • Seite 86: Общие Параметры

    сопряжение новой камеры, выберите камеру без этого значка. К монитору можно подключить до 4 камер, изображения с этих камер можно просматривать по очереди с помощью этой кнопки . Дополнительные камеры доступны на нашем веб-сайте: www.beaba.com Добавление камеры 1. Нажмите 2. Используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать значок камеры...
  • Seite 87 Удаление камеры 1. Нажмите 2. Используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать значок камеры 3. Нажмите ОК, чтобы открыть меню, и используйте кнопки со стрелками, чтобы выбрать камеру, которую необходимо удалить. 4. Нажмите и используйте кнопки со стрелками вверх/вниз для .выбора , после...
  • Seite 88 Б. Предупреждающий сигнал о температуре. 1. С помощью кнопок со стрелками выберите и включите предупреждающий сигнал. Затем нажмите 2. С помощью кнопок со стрелками выберите и выключите предупреждающий сигнал. Затем нажмите В. Настройка предупреждающих сигналов для высокой или низкой температуры. 1.
  • Seite 89 5. Режим «Эко». Этот режим позволяет экономить заряд аккумулятора, отключая экран родительского блока, если детский блок не фиксирует звуки. 1. Нажмите 2. С помощью кнопок со стрелками выберите значок 3. Нажмите 4. С помощью кнопок со стрелками выберите требуемый уровень определения. Sensibilité...
  • Seite 90: Устранение Неисправностей. Часто Задаваемые Вопросы

    VIII. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Проблемы Способы решения Проверьте правильность подключения камеры. Проверьте, включены ли монитор и камера. "Отсутствует сигнал на Возможно, камера находится далеко от монитора. Разместите мониторе" ее ближе. Камера и монитор не сопряжены. Выполните этапы сопряжения, описанные в этом руководстве. Убедитесь...
  • Seite 91: Очистка И Уход

    Сдайте изделие в пункт приема электронного и электрического оборудования для утилизации. ГАРАНТИЯ На видеоняню Zen+ 2 от компании BEABA предоставляется гарантия в течение 24 месяцев с даты покупки. В течение этого периода мы гарантируем бесплатный ремонт любой неисправности, вызванной дефектом материала или производственным браком. Эта гарантия...
  • Seite 92: Avvertenze E Precauzioni Per L'uso

    IX. PULIZIA E MANUTENZIONE ..........104 BENVENUTO Grazie per aver acquistato il nostro baby monitor video ZEN+ 2, presto sarai in grado di vedere e ascoltare il tuo bambino a distanza. Ti invitiamo innanzitutto a leggere attentamente questo manuale d’uso al fine di utilizzare il nostro prodotto nelle migliori condizioni e di conservarlo per...
  • Seite 93: Precauzioni Per L'uso

    ATTENZIONE: per evitare rischi d’esplosione, di scosse elettriche, di corto-circuito o di surriscaldamento: - Non immergere l’unità Genitore o Bebè né il caricatore nell’acqua e non pulirli sotto il rubinetto. - Tenere la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo, come radiatori, riscaldamento, forni, fornelli di cucina o altri apparecchi che generano calore.
  • Seite 94: Panoramica Del Prodotto

    - Tenere l’ascolta-bebè in un ambiente al riparo dalla luce solare diretta. - Se si sospetta che la batteria sia danneggiata, smettere di usare il prodotto. Contattare il servizio di assistenza BEABA per assistenza. Non utilizzare mai un prodotto con una batteria danneggiata.
  • Seite 95: Prima Dell'utilizzo

    III. PRIMA DELL’UTILIZZO a. Unità Bebè Inserisci la spina coassiale nella parte posteriore dell’unità bambino (fotocamera), quindi collega l’unità bambino alla rete elettrica. Posizionala ad almeno 1 metro di distanza dalla testa del bambino e fino a 2 metri dal bambino per avere una buona qualità dell’immagine. Per funzionare, l’unità...
  • Seite 96 IV. DESCRIZIONE TELECAMERA – UNITÀ BEBÈ Microfono Rilevatore di luce LED a infrarossi Altoparlante Lente Antenna Luce di alimentazione Porta di alimentazione coassiale Pulsante di associazione Sensore di temperatura Utilizzo dei pulsanti funzione Tenere premuto per eseguire l’associazione con l’unità genitori V.
  • Seite 97 Accendere/Spegnere: Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere o spegnere l'unità genitori. Tenere premute le frecce su o giù per spostare l'obiettivo della fotocamera. Tenere premute le frecce destra o sinistra per spostare l'obiettivo della fotocamera. Premere il pulsante volume/luminosità. Utilizzare le frecce destra e sinistra per regolare il volume.
  • Seite 98 VI. INSTALLAZIONE Passaggi per appendere la fotocamera al muro 5,00x 30 (mini)
  • Seite 99 È possibile collegare al monitor fino a 4 fotocamere e vederle una dopo l’altra tramite questo pulsante Ulteriori telecamere sono disponibili sul nostro sito web: www.beaba.com Aggiungere una telecamera 1. Premere 2. Utilizzare le frecce per selezionare l’icona della fotocamera 3.
  • Seite 100 Eliminazione una fotocamera 1. Premere 2. Utilizzare le frecce per selezionare l’icona della fotocamera 3. Premere ok per accedere al menù e utilizzare le frecce per selezionare la fotocamera che si desidera rimuovere. 4. Premere e utilizzare le frecce su/giù per selezionare e premere 5.
  • Seite 101 b) Allarme temperatura 1. Utilizzare le frecce per selezionare e attivare l’allarme. Quindi premere 2. Utilizzare le frecce per selezionare e disattivare l’allarme. Quindi premere c) Impostare gli allarmi per alta o bassa temperatura 1. Utilizzare le frecce destra o sinistra per selezionare 2.
  • Seite 102 5/ Modalità Eco Questa modalità consente di risparmiare la durata della batteria e spegne l’unità genitore se l’unità bambino non emette alcun suono. 1. Premere 2. Utilizzare le frecce per selezionare l’icona 3. Premere 4. Utilizzare le frecce per selezionare il livello di rilevamento desiderato Sensibilité...
  • Seite 103 SOLUZIONE DEI PROBLEMI – FAQ VIII. Problemi Soluzioni Verificare che la fotocamera sia collegata correttamente. Verificare che il monitor e la fotocamera siano accesi. La fotocamera potrebbe essere troppo lontana dal monitor, pertanto avvicinala. Nessuna ricezione sul monitor La fotocamera e il monitor potrebbero non essere accoppiati correttamente.
  • Seite 104: Pulizia E Manutenzione

    GARANZIA. L’ascolta-bebè video Zen+ 2 di BEABA ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. Durante tale periodo, garantiamo la riparazione gratuita di qualsiasi difetto risultante da un vizio materiale o da un vizio di fabbricazione. Questa garanzia è soggetta alla valutazione finale dell’impor- tatore.
  • Seite 105: Avisos E Precauções De Utilização

    IX. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..........117 BOAS-VINDAS Obrigado por ter adquirido o nosso intercomunicador de vídeo para bebé ZEN+ 2. Em breve, conseguirá ver e ouvir o seu bebé à distância. Em primeiro lugar, leia com atenção o presente folheto de instruções para utilizar o nosso produto nas melhores condições e poder conservá-lo...
  • Seite 106: Precauções De Utilização

    ATENÇÃO: para evitar riscos de explosão, de choque elétrico, de curto-circuito ou de sobreaquecimento: - Não mergulhe a unidade dos pais ou do bebé nem o carregador em água e não os lave em água corrente da torneira. - Mantenha a bateria afastada de qualquer fonte de calor excessivo, como radiadores, aquecedores, fornos, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.
  • Seite 107: Descrição Do Produto

    - Mantenha o intercomunicador de vídeo para bebé num local abrigado da luz direta do sol. - Se você acha que a bateria está danificada, pare - usar o produto. Entre em contato com o serviço pós-venda BEABA para obter assistência. Nunca use um produto com uma bateria danificada.
  • Seite 108: Antes Da Utilização

    III. ANTES DA UTILIZAÇÃO a. Unidade do bebé Insira a ficha coaxial na parte de trás da unidade do bebé (câmara) e, em seguida, ligue a unidade do bebé à corrente. Coloque-a a, pelo menos, 1  metro de distância da cabeça do bebé e até 2 metros de distância do bebé...
  • Seite 109: Descrição Da Câmara - Unidade Do Bebé

    IV. DESCRIÇÃO DA CÂMARA – UNIDADE DO BEBÉ Microfone Detetor de luz LED infravermelho Altifalante Lente Antena Luz de alimentação Porta de alimentação coaxial Botão de emparelhamento Sensor de temperatura Utilização dos botões de função Mantenha premido para emparelhar com a unidade dos pais V.
  • Seite 110 Ligar/Desligar: mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar ou desligar a unidade dos pais. Mantenha premidas as setas para cima ou para baixo para mover a objetiva da câmara. Mantenha premidas as setas para a direita ou para a esquerda para mover a objetiva da câmara.
  • Seite 111: Instalação

    VI. INSTALAÇÃO Passos para pendurar a câmara na parede 5,00x 30 (mini)
  • Seite 112: Definições Gerais

    ícone. Pode ligar um máximo de 4 câmaras ao monitor e percorrê-las utilizando este botão Estão disponíveis câmaras adicionais no nosso sítio da internet : www.beaba.com Adicionar uma câmara 1. Prima 2. Utilize as setas para selecionar o ícone da câmara 3.
  • Seite 113 Eliminar uma câmara 1. Prima 2. Utilize as setas para selecionar o ícone da câmara 3. Prima ok para aceder ao menu e utilize as setas para selecionar a câmara que pretende eliminar. 4. Prima , utilize as setas para cima/para baixo para selecionar e prima 5.
  • Seite 114 b) Alarme de temperatura 1. Utilize as setas para selecionar e ligar o alarme. Em seguida, prima 2. Utilize as setas para selecionar e desligar o alarme. Em seguida, prima c) Configurar os alarmes para temperatura alta ou baixa 1. Utilize as setas para a direita e para a esquerda para selecionar 2.
  • Seite 115 5/ Modo Eco Este modo permite poupar a energia da bateria e desligar a unidade dos pais se a unidade do bebé não emitir qualquer som. 1. Prima 2. Utilize as setas para selecionar o ícone 3. Prima 4. Utilize as setas para selecionar o nível de deteção pretendido.
  • Seite 116: Resolução De Problemas - Perguntas Frequentes

    VIII. PERGUNTAS FREQUENTES Problemas Soluções Verifique se a câmara está corretamente ligada. Verifique se o monitor e a câmara estão ligados. "Sem receção A câmara pode estar demasiado afastada do monitor. Aproxime-a. A monitor" câmara e o monitor podem não estar corretamente emparelhados. Siga os passos de emparelhamento descritos neste manual.
  • Seite 117: Limpeza E Manutenção

    GARANTIA O intercomunicador de vídeo para bebé Zen+ 2 de BEABA beneficia de uma garantia de 24 meses a contar da data da compra. Durante este período, garantimos a reparação gratuita de qualquer avaria resultante de um defeito de material ou de fabrico. A presente garantia está sujeita à avaliação final do importador.
  • Seite 118: 警告与使用注意事项

    IX. 清洁与维护 ........... 128 欢迎使用 感谢您购买我们的ZEN+ 2婴儿监护器 ! 您很快就能够远距离地看到和听到您的 宝宝了。 但是首先, 敬请仔细阅读本使用说明, 以便在最佳条件下使用产品并使...
  • Seite 119: 使用注意事项

    成人的监护 - 婴儿监护器旨在提供辅助, 给人更多的安心感。 不应将其视为一种医疗设备或 为能替代成人监护的产品。 任何情况下, 它都不能替代来自成人负责任且适当 的监护 : 强烈建议除婴儿监护器外, 由一名成人定期对婴儿进行监护。 - 切勿离家外出而将你的孩子独自一人留下, 即使时间短暂也不行。 - 切勿将婴儿终端放置于摇篮或游戏区内部。 - 为了孩子们的安全, 请不要允许他们玩弄婴儿监护器。 存放时的注意事项 - 请在温度为10°C至35°C的地方使用并放置婴儿监护器。 - 请将婴儿监护器存放于不受阳光直射处。 - 如果您认为电池已损坏, 请停止 - 使用该产品。 联系BEABA售后服务寻求帮助。 切勿使用电池损坏的产品。 - 切勿将电源适配器的电线放置于可能使其迅速磨损的地方 (潮湿/高温等) 。 设备更换 - 请使用专用于父母端的电池。 仅使用由设备生产商提供的配件。...
  • Seite 120: 产品简介

    二.产品简介 USB-A / 同轴接口连接线 x 2 摄像头 接收器 A. 摄像头 (婴儿终端) B. 接收器 (父母终端) C. USB-A / 同轴接口连接线 x 2 D. 墙面挂架 墙面挂架 电源适配器 (不含) , 5.0伏 --- 1.0安 5.0瓦 CE 三.使用前 a. 婴儿终端 请将同轴线插头插入婴儿端 (摄像头) 背部, 然后将婴儿端连接至电源插座。 将其 放置于距离婴儿头部至少1米处, 为了获得良好的画质, 距离婴儿最远2米。 。 婴儿 终端必须始终连接至电源,...
  • Seite 121: 摄影机说明﹣婴儿终端

    IV. 四.摄像头说明﹣婴儿终端 麦克风 光检测器 红外线LED灯 扬声器 镜头 天线 电源指示灯 同轴供电端口 配对键 温度传感器 各功能键的使用 按下不放, 以便与父母端配对 V. 五. 接收器说明﹣父母终端 音量指示器 缩放 / 摄像头预览 返回 / 无线对讲 菜单 / OK 方向键 音量 / 亮度 充电指示灯 / 电源指示灯 麦克风 五英寸TFT LCD显示屏 天线 ON/OFF开关键 挂架...
  • Seite 122 开机/关机 : 按下此键三秒时间不放, 即可打开或关闭父母端。 按下向上或向下箭头不放, 即可移动镜头。 按下向右或向左箭头不放, 即可移动镜头。 按下音量/亮度键。 使用向右和向左箭头可调节音量。 使用向上和向下 箭头可调节亮度。 缩放 / 摄像头预览 : 在全屏模式下, 按下此键两秒时间不放, 即可进行 放大或缩小。 如需查看已连接的摄像头, 请按下此键, 以便在各摄像头之间进行切换。 显示屏上的图标将向您指出选择的是哪个摄像头, 例如 摄像头1或摄像头2 : 这样, 就可以对已选择的摄像头进行参数设置。 如需在父母端查看已连接的全部摄像头, 请按下此键 , 直至显示屏 上出现以下小图标 : 各摄像头将逐个出现, 每隔10秒切换。 无线对讲 : 在主显示屏上, 按下此键不放以便与婴儿对话。 麦克风标志 将出现在显示屏上。...
  • Seite 123 VI. 六.安装 将摄像头悬挂至墙上的步骤 5,00x 30 (mini)
  • Seite 124: 一般参数

    父母端的功能 1/ 摄像头与父母端的配对 摄像头与父母端的配对将在两个终端 已被打开且摄像头已通电的情况下自动 进行。 如没有出现这种情况, 下面就是完成配对的步骤 备注 : 在“摄像头”菜单中, 出现 图标意味着 该摄像头已与父母端配对。 如需与一个新摄像头 配对, 请选择没有此图标的摄像头。 本监护器上您最多可连接4个摄像头, 并通过 此键 将逐个查看它们 额外的摄像头在我司网站www.beaba.com上提供 添加一个摄像头 1.按下 2.使用箭头键来选择摄像头图标 3.按下ok, 从而进入此菜单, 使用箭头键选择想要的摄像头。 4.按下 , 并使用向上/向下箭头键来选择 , 然后按下 5.当显示屏 上出现此图标时, 按下摄像头背面的配对键 6.一旦配对成功, 此图标将出现在显示屏上 7.如其无效, 请再次重复以上全部步骤。...
  • Seite 125 删除一个摄像头 1.按下 2.使用箭头键来选择摄像头图标 3.按下ok, 从而进入此菜单, 使用箭头键选择想要 删除的摄像头。 4.按下 , 并使用向上/向下箭头键来选择 , 然后按下 5.使用向下箭头键, 以便选择此图标 并删 除摄像头 6.按下 以便确认。 2/ 温度 a) 调整温度单位 1.按下 2.使用箭头键来选择图标 3.按下 4.使用箭头键来选择温度单位°C或°F。 5.按下 以便确认。 6.按下 返回主菜单。 备注 : 可探测的温度范围在0至40°C之间...
  • Seite 126 b) 温度警报 1. 使用箭头键来选择 并打开 警报功能。 然后 按下 2. 使用箭头键来选择 并关闭 警报功能。 然后 按下 c) 为高温或低温设置警报 1.使用向右或向左箭头键, 以选择 或 2.选择此图标, 并使用向上/向下箭头键来设置最高温度 警报 3.选择此图标, 并使用向上/向下箭头键来设置最低温度 警报 备注 : 默认的高温为36°C, 默认的低温为8°C。 当探测到的温度超出所需温度值时, 警报响起并在显示屏上显示 此图标 按下任意键即可停止警报 (图标和声音) 3/ 摇篮曲 1.按下 2.使用箭头键来选择图标 3.按下 4. 按下箭头键即可从八支摇篮曲中 选择一支, 也可 重播同一摇篮曲,...
  • Seite 127 �/ 经济节能模式 此模式可节省电池电量, 只要婴儿端 未发出声音, 就关闭父母端。 1.按下 2.使用箭头键来选择图标 3.按下 4.使用箭头键来选择想要的探测等级。 • 低灵敏度级 • 中灵敏度级 • 高灵敏度级 �/ 语言 1.按下 2.使用箭头键来选择图标 3.按下 4.使用箭头键来选择想要的语言 5.按下 6.按下 返回主菜单 技术数据 频率 2,412兆赫兹~2,469兆赫兹 父母端 : 输入 : 100-240伏交流, 50/60赫兹 电源适配器不随产 输出 : 5伏直流 1安 品提供 婴儿端...
  • Seite 128: 故障解决﹣常见问题

    警告 : 切勿使用化学清洁剂、 喷雾剂或液体除垢剂。 清洗前, 必须将全部电源适配器与电 源插座断开。 仅使用湿抹布清洁婴儿监护器。 环保和再利用 本设备的设计和制造均使用高品质的多种材料和部件, 例如可回收再利用的锂电池。 请 勿将本品随普通生活垃圾一起丢弃。 请查询您所在地区现行有关电气和电子设备分类 收集的各项规定。 请将本品送至电气和电子设备再利用回收站。 保修 : 自购买之日起, BEABA公司的Zen+ 2婴儿监护器享受24个月保修。 保修期内, 我司将对因 材料缺陷或生产瑕疵而导致的任何故障进行免费修理。 此保修受进口商最终评估制约。 如您需要辅助或额外信息, 请访问Béaba公司网站, 或联系Béaba公司消费者服务处。 • 如您确认存在故障, 请首先查阅使用手册。 • 如该手册中无明确说明, 请通过网站www.beaba.com联系本产品的供应商 保修失效 因使用不当、 接线错误、 未使用原厂零件或配件, 粗心大意以及因人为原因、 火灾、 洪水、 闪电或自然灾害而导致故障时 ;...
  • Seite 129: 警告與使用注意事項

    IX. 清潔與維護 ........... 139 歡迎使用 感謝您購買本公司ZEN+ 2嬰兒監護器 ! 您很快就能夠遠距離地看到和聽到您的 寶寶了。 但首先, 敬請仔細閱讀本使用說明書, 以便在最佳條件下使用產品並使...
  • Seite 130: 使用注意事項

    成人的監護 - 嬰兒監護器旨在提供輔助, 給人更多的安心感。 不應將其視為一種醫療設備或 為能替代成人監護的產品。 任何情況下, 其都不能替代來自成年人的負責任且 適當的監護 : 強烈建議除嬰兒監護器外, 由一名成年人定期對嬰兒進行監護。 - 切勿離家外出而將你的孩子獨自一人留下, 即使時間短暫也不行。 - 切勿將嬰兒終端放置於搖籃或遊戲區內。 - 為了孩子們的安全, 請不要允許他們玩弄嬰兒監護器。 儲存時的注意事項 - 請在溫度為10°C至35°C的地點使用並放置嬰兒監護器。 - 請將嬰兒監護器存放於不受陽光直射處。 - 如果您認為電池已損壞, 請停止 - 使用該產品。 聯繫BEABA售後服務尋求幫助。 切勿使用電池損壞的產品。 - 切勿將電源適配器的電線放置於可能使其迅速磨損的地方 (潮濕/高溫等) 。 設備更換 - 請使用專用於父母端的電池。 僅使用由設備生產商提供的配件。...
  • Seite 131: 產品簡介

    二、 產品簡介 USB-A / 同軸連接線 x 2 摄像头 接收器 A. 摄像头 (婴儿终端) B. 接收器 (父母终端) C. USB-A / 同軸連接線 x 2 D. 牆面掛架 墙面挂架 電源適配器 (不含) , 5.0V --- 1.0A 5.0W CE 三、 使用前 a. 嬰兒終端 請將同軸線插頭插入嬰兒端 (攝影機) 背部, 然後將嬰兒端連線至電源插座。 將其 放置於距離嬰兒頭部至少一米處,...
  • Seite 132: 攝影機說明﹣嬰兒終端

    IV. 四、 攝影機說明﹣嬰兒終端 麥克風 光檢測器 紅外線LED燈 喇叭 鏡頭 天線 電源指示燈 同軸供電埠 配對鍵 溫度感測器 各功能鍵的使用 按下不放, 以便與父母端配對 V. 五、 接收器說明﹣父母終端 音量指示器 縮放 / 攝影機預覽 返回 / 無線對講 功能表 / OK 方向鍵 音量 / 亮度 充電指示燈 / 電源指示燈 麥克風 五吋TFT LCD螢幕 天線 ON/OFF (...
  • Seite 133 開機/關機 : 按下此鍵三秒不放, 即可打開或關閉父母端。 按下向上或向下箭頭不放, 即可移動鏡頭。 按下向右或向左箭頭不放, 即可移動鏡頭。 按下音量/亮度鍵。 使用向右和向左箭頭可調節音量。 使用向上和向下 箭頭可調節亮度。 縮放 / 攝影機預覽 : 在全屏模式下, 按下此鍵兩秒不放, 即可進行放 大或縮小。 如需查看已連線的攝影機, 請按下此鍵, 以便在各攝影機之間進行切換。 螢幕上的圖示將向您指出選擇的是那台攝影機, 例如 攝影機1或攝影機2 : 這樣, 就可以對已選擇的攝影機進行參數設定。 如需在父母端查看已連線的全部攝影機, 請按下此鍵 , 直至螢幕上 出現以下小圖示 : 各攝影機將逐台出現, 每隔十秒切換。 無線對講 : 在主螢幕上, 按下此鍵不放以便與嬰兒對話。 麥克風標誌將 出現在螢幕上。...
  • Seite 134 VI. 六、 安裝 將攝影機懸掛至牆上的步驟 5,00x 30 (mini)
  • Seite 135: 一般參數

    1/ 攝影機與父母端的配對 攝影機與父母端的配對將在兩個終端 已被打開且攝影機已通電的情況下自動 進行。 如沒有出現這種情況, 下面就是完成配對的步驟 備註 : 在 「攝影機」 功能表中, 出現 圖示意味著 該攝影機已與父母端配對。 如需與一個新攝影機 配對, 請選擇沒有此圖示的攝影機。 本監護器上您最多可連線四台攝影機, 並通過 此鍵 將逐台查看這些攝影機 額外的攝影機在我司網站www.beaba.com上提供 添加一台攝影機 1.按下 2.使用方向鍵來選擇攝影機圖示 3.按下ok, 從而進入此功能表, 使用方向鍵選擇想要的攝影機。 4.按下 , 並使用向上/向下方向鍵來選擇 , 然後按下 5.當螢幕 上出現此圖示時, 按下攝影機背面的配對鍵 6.一旦配對成功, 此圖示將出現在螢幕上 7.如其無效, 請再次重複以上全部步驟。...
  • Seite 136 刪除一台攝影機 1.按下 2.使用方向鍵來選擇攝影機圖示 3.按下ok, 從而進入此功能表, 使用方向鍵選擇想 要刪除的攝影機。 4.按下 , 並使用向上/向下方向鍵 來選擇 , 然後按下 5.使用向下方向鍵, 以便選擇此圖示 並刪除攝影機 6.按下 以便確認。 2/ 溫度 a) 調整溫度單位 1.按下 2.使用方向鍵來選擇圖示 3.按下 4.使用方向鍵來選擇溫度單位°C或°F。 5.按下 以便確認。 6.按下 返回主功能表。 備註 : 可探測的溫度範圍在0至40°C之間...
  • Seite 137 b) 溫度警報 1. 使用方向鍵來選擇 並打開 警報功能。 然後 按下 2. 使用方向鍵來選擇 並關閉 警報功能。 然後 按下 c) 為高溫或低溫設定警報 1.使用向右或向左方向鍵, 以選擇 或 2.選擇此圖示, 並使用向上/向下方向鍵來設定最高溫度 警報 3.選擇此圖示, 並使用向上/向下方向鍵來設定最低溫度 警報 備註 : 默認的高溫為36°C, 默認的低溫為8°C。 當探測到的溫度超出所需溫度值時, 警報響起並在螢幕上顯示 此圖示 按下任意鍵即可停止警報 (圖示和聲音) 3/ 搖籃曲 1.按下 2.使用方向鍵來選擇圖示 3.按下 4. 按下方向鍵即可從八支搖籃曲中 選擇一支, 也可 重播同一搖籃曲,...
  • Seite 138 �/ 經濟節能模式 此模式可節省電池電量, 只要嬰兒端 未發出聲音, 就關閉父母端。 1.按下 2.使用方向鍵來選擇圖示 3.按下 4.使用方向鍵來選擇想要的探測等級。 • 低靈敏度級 • 中靈敏度級 • 高靈敏度級 �/ 語言 1.按下 2.使用方向鍵來選擇圖示 3.按下 4.使用方向鍵來選擇想要的語言 5.按下 6.按下 返回主功能表» 技術資料 頻率 2412MHz~2469MHz 父母端 : 輸入 : 100-240VAC, 50/60Hz 電源適配器不隨產 輸出 : 5VDC 1A 品提供 嬰兒端...
  • Seite 139: 故障解決﹣常見問題

    警告 : 切勿使用化學清潔劑、 噴霧劑或液體除垢劑。 清洗前, 必須將全部電源適配器與電 源斷開。 僅使用濕抹布清洗嬰兒監護器。 環保和再利用 本設備的設計和製造均使用高品質的多種材料和部件, 例如可回收再利用的鋰電池。 請勿將本品隨普通生活垃圾一起丟棄。 請查詢您所在地區現行有關電氣和電子設備分 類收集的各項規定。 請將本品送至電氣和電子設備再利用回收站。 保修 : 自購買之日起, BEABA公司的Zen+ 2嬰兒監護器享受二十四個月保固。 保修期限內, 我司將對因材料缺陷或生產瑕疵而導致的任何故障進行免費修理。 此保固受進口商最 終評估制約。 若您需要協助或額外資訊, 請瀏覽Béaba公司網站, 或聯繫Béaba公司消 費者服務處。 • 如您確認存在故障, 請首先查閱使用手冊。 •如該手冊中無明確說明, 請透過網站www.beaba.com聯繫本產品的供應商。 保固失效 因使用不當、 接線錯誤、 未使用原廠零件或配件, 粗心大意及因人為原因、 火災、 洪水、 閃...
  • Seite 140 ‫تايوتحملا لوًدج‬ ‫1 تحذيرات‬ ‫2 احتياطات االستعمال‬ ‫ثان ي ًا. لمحة عن المنتوج‬ ‫ثالث ً ا. قًبل االستعمال‬ ‫أ- وحدة الطفل الرضيع‬ ‫ب- وحدة الوالدين‬ ‫ج- اتصال الوحدتين و مسافة االستخدام‬ ‫خام س ًا. وصف ال م ُستقًبل -وحدة الوالدين‬ ‫ساد...
  • Seite 141 ‫ال تغمس وحًدة الوالًدين أو وحًدة الطفل الرضع أو بطارية الشحن في‬ ».‫الماء وال تقم بتنظيفها تحت الحنفية‬ ،‫«احتفظ بالبطارية بعي ًد ًا عن أي مصًدر حرارة زائًدة، مثل أجهزة التًدفئة‬ ‫األفران، المواقًد أو أي جهاز منتج للحرارة. رًدة الفعل أمر طبيعي وال‬ .‫ينبغي...
  • Seite 142 ‫استخدم الًبطارية المرفقة مع وحدة األهل. ال تستخدم إال الملحقات الموفرة من قًبل من‬ .‫الشركة المصنعة‬ ‫أو ال ً . تحذيرات واحتياطات االستعمال‬ ‫ب. جهاز االستقًبال (وحدة‬ )‫الوالدين‬ 2 × ‫ /محوري‬USB-A ‫ج. كاًبل‬ )‫أ. كاميرا (الطفل الرضيع‬ ‫و. برغي‬ ‫ز.
  • Seite 143 ‫راب ع ً ا. وصف الكاميرا -وحًدة الطفل‬ ‫ميكروفون‬ ‫مستشعر الضوء‬ ‫ ًباألشعة تحت‬LED ‫إضاءة‬ ‫إضاءة الطاقة‬ ‫الحمراء‬ ‫مكًبر الصوت‬ ‫عدسة الكاميرا‬ ‫الهوائي‬ ‫منفذ الطاقة المحوري‬ ‫زر االقتران‬ ‫مستشعر درجة الحرارة‬ ‫استخدام األزرار‬ ‫اضغط مع االستمرار على الزر لالقتران مع وحدة الوالدين‬ ‫خام...
  • Seite 144 ‫تشغيل وإيقاف الجهاز: لتشغيل أو إيقاف وحدة الوالدين، اضغط مع االستمرار‬ . ٍ ‫على الزر لمدة 3 ثوان‬ .‫اضغط مع االستمرار على األسهم لألعلى أو لألسفل لتحريك عدسة الكاميرا‬ .‫اضغط مع االستمرار على األسهم لليمين أو اليسار لتحريك عدسة الكاميرا‬ ‫اضغط...
  • Seite 145 ‫ساًد س ً ا. تركيب‬ ‫خطوات تركيب الكاميرا على الجدار‬ 5,00x 30 (mini)
  • Seite 146 ‫في قائمة «الكاميرا»، تعني هذه األيقونة‬ 4 ‫مقترنة ًبوحدة األهل. يمكنك توصيل ما يصل إلى‬ .‫كاميرات ًبالشاشة، والتنقل ًبينها ًباستخدام الزر المخصص‬ www.beaba.com :‫الكاميرات اإلضافية متوفرة على موقعنا‬ ‫إضافة كاميرا جديدة‬ .‫1. اضغط على الزر‬ .‫2. استخدم األسهم لتحديد أيقونة الكاميرا‬...
  • Seite 147 :‫حذف كاميرا‬ ‫1. اضغط على‬ ‫2. استخدم األسهم لتحديد أيقونة الكاميرا‬ ‫ للدخول إلى القائمة، واستخدم‬OK ‫3. اضغط على‬ .‫األسهم لتحديد الكاميرا التي تريد حذفها‬ ‫، واستخدم األسهم لألعلى واألسفل‬ ‫4. اضغط على‬ ‫، ثم اضغط على‬ ‫لتحديد‬ ‫5. استخدم السهم لألسفل لتحديد أيقونة الحذف الكاميرا‬ .‫للتأكيد‬...
  • Seite 148 ‫ب ) إنذار ًدرجة الحرارة‬ ‫وتشغيل ثم اضغط‬ ‫1. استخدم األسهم لتحديد‬ ‫على‬ ‫وإيقاف‬ ‫2. استخدم األسهم لتحديد‬ . ‫اإلنذار. ثم اضغط على‬ ‫ت ) تعيين إنذار لدرجة الحرارة المرتفعة أو المنخفضة‬ ‫أو‬ ‫1. استخدم األسهم لليمين أو اليسار لتحديد‬ ‫2.
  • Seite 149 :)Eco Mode( ‫وضع التوفير‬ ‫• يوفر هذا الوضع الطاقة عن طريق إيقاف تشغيل‬ ‫وحدة الوالدين في حالة عدم وجود صوت صادر من‬ .‫وحدة الطفل‬ ‫1. اضغط على‬ ‫2. استخدم األسهم لتحديد أيقونة‬ ‫3. اضغط على‬ .‫4. استخدم األسهم لتحديد مستوى الكشف المطلوب‬ .‫•...
  • Seite 150 )FAQ( ‫ثالث عشر. حلول المشاكل - األسئلة األكثر شيو ع ً ا‬ ‫حلول‬ ‫مشاكل‬ .‫تأكد من توصيل الكاميرا ًبشكل صحيح‬ .‫تأكد من أن كل من الشاشة والكاميرا قيد التشغيل‬ ‫قد تكون الكاميرا ًبعيدة ج د ً ا عن الشاشة، حاول تقريًبها. رًبما لم‬ ‫ال...
  • Seite 151 .‫ًبشكل منفصل. قم ًبتسليم هذا المنتج إلى نقطة تجميع إلعادة تدوير المعدات الكهرًبائية واإللكترونية‬ ‫ من ضمان لمدة 42 شهرً ا من تاريخ‬BEABA ‫+2 من‬Zen ‫تستفيد سماعة فيديو الطفل الرضيع‬ ‫الشراء. خالل هذه الفترة، نحن نضمن اإلصالح المجاني ألي خلل ناتج عن عيب مادي أو عيب في‬...
  • Seite 152 BÉABA 21 Rue du Moulin 01100 Bellignat FRANCE contact@beaba.com www.beaba.com Made in china...

Inhaltsverzeichnis