Seite 1
ZEN NOMAD ÉCOUTE BÉBÉ VIDÉO VIDEO BABY MONITOR Инструкция по эксплуатации Notice d’utilisation Instructions for use Istruzioni per l’uso Gebrauchsanweisung Instruçoes de utilização Gebruikshandleiding 操作说明 Instrucciones 使用說明 اإلرشادات Instrukcja użycia...
Seite 2
VII. NETTOYAGE ET ENTRETIEN..........11 BIENVENUE Merci d’avoir acheté notre écoute bébé vidéo ZEN NOMAD, vous serez bientôt capable de voir et d’écouter votre bébé à distance. Mais avant tout, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, afin d’utiliser notre produit dans les meilleures conditions et de le conserver...
Seite 3
- Tenez la batterie à l’abri de toute source de chaleur excessive, tels que les radiateurs, chauffage, fours, cuisinières ou d’autres appareils produisant de la chaleur. - Afin d’éviter la surchauffe, ne recouvrez pas l’écoute-bébé avec une serviette, une couverture, ni aucun autre objet. - Ne touchez pas les contacts de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
Seite 4
- Si vous pensez que la batterie est endommagée, arrêtez d’utiliser le produit. Contactez le SAV de BEABA pour une assistance. Ne jamais utiliser un produit dont la batterie est endommagée. Remplacement du matériel - N’utilisez que les accessoires fournis par le fabricant .
Seite 5
IV. DESCRIPTION CAMERA Détecteur de température et d’humidité Veilleuse Haut parleurs Fente pour Indicateur lumineux carte SD Bouton ON/ OFF Port USB-C Bouton Veilleuse Lumière Appeler de charge Microphone Bouton de réinitialisation Port d’alimentation DC 5V/1A USB-C Fente pour Carte SD* Compatible avec une carte SD* (max 128Go) Microphone Capture le son de votre vidéo...
Seite 6
V. INSTALLATION ATTENTION : POUR EVITER TOUT RISQUE D’ETRANGLEMENT, IL EST ESSENTIEL DE VERIFIER QUE LE BEBE NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CABLE DE L’ADAPTATEUR. PLACER L’ADAPTATEUR A AU MOINS 1 METRE DE L’ENFANT. Méthode 1 Fixez la caméra sur le bord du lit et tournez la caméra afin de trouver un angle de vue idéale.
Seite 7
Veuillez-vous référer à la page «partage de connexion de ce manuel». Etape 1 : Ouvrez l’application BEABA ZEN CONNECT et sélectionnez « + » pour ajouter une caméra. Etape 2 : Suivez les différentes étapes d’appairage de la caméra sur l’application.
Seite 8
Etape 3 : Si l’appareil est détecté par l’application, il vous suffit de l’ajouter puis d’appuyer sur terminer pour le voir apparaitre dans la catégorie « MES APPAREILS ». Il vous suffit ensuite de sélectionner l’appareil en question pour voir apparaitre la vidéo sur votre écran. Note : Si vous rencontrez des problèmes avec l’appairage, vous pouvez vous rendre sur notre page YouTube afin de visionner la vidéo de tuto et dans...
Seite 9
Réinitialisez la caméra en Entrez votre mot de passe et Veuillez connecter la caméra appuyant sur le bouton appuyer sur suivant. à votre propre reseau wifi reset au dos de la caméra (STRN_XXXXXXX) et revenez et appuyer sur suivant et afin de finaliser l’appairage.
Seite 10
Alarme intelligente Vous pouvez paramétrer les alarmes pour la détection de mouvement, de bruit et de pleurs. Une fois activé vous recevrez des notifications sur votre téléphone Pour activer ces alarmes, Puis appuyer sur gestion Régler les alarmes appuyer sur le dispositif des alarmes souhaitées...
Seite 11
équipements électriques et électroniques. GARANTIE L’écoute bébé vidéo ZEN NOMAD de BEABA bénéficie d’une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication.
Seite 12
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation. • En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de cet écoute bébé vidéo via le site internet www.beaba.com. NULLITE DE LA GARANTIE • En cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement et/ou de mauvais positionnement de la batterie, d’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de...
Seite 13
VII. CLEANING AND MAINTENANCE ......... 22 WELCOME Thank you for buying our ZEN Nomad baby video monitor. You will soon be able to see and hear your baby remotely. But firstly, we invite you to read these instructions carefully in order to use our product in the best possible conditions and keep it for as long as possible.
Seite 14
- Keep the baby monitor out of direct sunlight - If you think that the battery is damaged, stop using the product. Contact BEABA’s aftersales service for assistance. Never use a product with a damaged battery. Do not store the adapter cable in a place where it might wear quickly (humidity/heat, etc.
Seite 15
cts. II. PRODUCT VIEW is or her so clip it Camera Adapter* USB-C cable ng cable nce, we ocket as cated on camera unplug it Drilling template Screws Manual n during A. Camera D. Drilling template B. Adapter E. Screws C.
Seite 16
IV. CAMERA DESCRIPTION Temperature and humidity sensor Night Light Speakers SD Card Light Slot ON/OFF button USB-C port Night Light button Charging Call light Microphone Reset Button USB-C power port DC 5V/1A Slot for SD* card Compatible with a SD* card (max 128 Go) Microphone Capture sound from your video •...
Seite 17
V. INSTALLING WARNINGS TO AVOID THE RISK OF STRANGULATION, IT IS ESSENTIAL TO CHECK THAT BABY CANNOT REACH THE ADAPTOR’S WIRE. PLACE THE ADAPTOR AT LEAST 1 METRE FROM THE CHILD. Method 1 Fix the camera on the edge of the bed and turn the camera to find the ideal viewing angle.
Seite 18
Please refer to the «Connection sharing» page in this manual.” Step 1: Open the BEABA ZEN CONNECT app and select “+” to add a camera Step 2: Follow the camera pairing steps on the application. Press the reset button.
Seite 19
Step 3: If the device is detected by the app, just add it and press fi nish to see it appear in the “MY DEVICES” category. Just select the device in question to see the video appear on your screen. Note: If you have any problems with pairing, you can visit our YouTube page to view the tutorial video and the troubleshooting - FAQ section of this...
Seite 20
Reset the camera by Enter your password and Connect the camera to pressing the reset button on press Next. your own wifi network the back of the camera, then (STRN_XXXXXXX) and return press next and follow the to finalize pairing. instructions.
Seite 21
Alarms You can set alarms for motion, noise and crying detection. Once activated, you’ll receive notifications d return on your phone. To activate these alarms, Then press Alarm mana- Set the desired alarms press on the device gement...
Seite 22
WARRANTY The BEABA ZEN Nomad baby video monitor benefits from a 24-month warranty from the dat of purchase. During this period, we guarantee the free repair of any defect resulting from a material defect or a manufacturing defect.
Seite 23
The warranty does not cover connection cables and batteries. All other responsibility, in particular in terms of indirect damages, is excluded. For further information, download the Beaba & Moi app on the App Store or Google Play...
Seite 24
VII. REINIGUNG UND PFLEGE ..........33 WILLKOMMEN Vielen Dank für Ihren Kauf unseres Baby-Videoüberwachungsgeräts ZEN NOMAD, mit dem Sie Ihr Baby bald aus der Ferne sehen und hören können. Doch vor allem möchten wir Sie bitten, diese Bedienungsanleitung zuerst aufmerksam zu lesen, um die Verwendung unseres Produkts unter den bestmöglichen Bedingungen und auf solche Weise zu gewährleisten, dass seine optimale...
Seite 25
- Weder die Baby-Einheit noch den Ladeadapter in Wasser eintauchen oder unter fließendem Wasser reinigen. - Den Akku von übermäßigen Wärmequellen, wie Heizkörpern, Heizung, Backöfen, Herden oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, fernhalten. - Zur Vermeidung der Überhitzung sollten Sie das Baby-Überwachungsgerät nicht mit einem Handtuch, einer Decke oder irgendeinem anderen Gegenstand abdecken.
Seite 26
- Wenn Sie meinen, dass der Akku beschädigt ist, sollten Sie das Produkt nicht weiter verwenden. Kontaktieren Sie den Kundendienst von BEABA, der Ihnen gerne behilflich ist. Ein Gerät sollte niemals verwendet werden, wenn der Akku beschädigt ist. Ersatz des Geräts - Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile des Herstellers.
Seite 27
IV. BESCHREIBUNG KAMERA Thermometer und Feuchtigkeitssensor Nachtlicht Lautsprecher Leuchtanzeigen Kartenschlitz EIN-/AUS-Schalter (ON/OFF) USB-C- Anschluss Nachtlichtschalter Ladeleuch- tanzeige Mikrofon Rückstelltaste Micro-USB-C DC 5V/1A Stromanschluss Schlitz für SD* Karte Kompatibel mit einer SD*-Karte (max. 128 Go) Mikrofon Empfängt den Ton Ihres Videos •...
Seite 28
V. INSTALLATION WARNHINWEISE: ZUR VERMEIDUNG JEGLICHER STRANGULIERUNGSGEFAHR IST ES WESENTLICH, ZU ÜBERPRÜFEN, DASS DAS BABY NIEMALS DAS KABEL DES NETZADAPTERS ERREICHEN KANN. DEN NETZADAPTER IN EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 1 METER PLATZIEREN. Methode 1 Installieren Sie die Kamera am Bettrand und drehen Sie die Kamera so, dass Sie einen idealen Blickwinkel finden.
Seite 29
Konto hinzugefügt werden. Schritt 1: Öffnen Sie die App BEABA ZEN CONNECT und wählen Sie „+“ aus, um eine Kamera hinzuzufügen Schritt 2: Befolgen Sie die einzelnen Schritte zum Koppeln der Kamera mit der App.
Seite 30
Schritt 3: Schritt 3 : Wenn das Gerät von der App erkannt wird, müssen Sie es nur hinzufügen und dann auf „Beenden“ drücken, damit es in der Kategorie „MEINE GERÄTE“ erscheint. Dann müssen Sie nur das betroffene Gerät auswählen, damit das Video auf Ihrem Display erscheint. Note : Anmerkung Wenn Sie Probleme mit dem Pairing haben, können Sie sich auf unserer YouTube-Seite das Tutorial-Video und den Abschnitt...
Seite 31
Setzen Sie die Kamera zurück, indem Geben Sie Ihr Passwort Verbinden Sie die Kamera Sie auf die Rückstelltaste (‚Reset‘) auf ein und drücken Sie auf mit Ihrem eigenen WLAN- der Rückseite der Kamera drücken; „Weiter“. Netz (STRN_XXXXXXX) und dann drücken Sie auf „Weiter“ und dann schließen Sie die befolgen die Anweisungen.
Seite 32
Intelligenter Alarm Sie können die Parameter der Alarme für den Bewegungs- und Audiosensor (Geräusche und Schreien) einstellen. Wenn der Sensor aktiviert ist, erhalten Sie Meldungen auf Ihrem Smartphone. Um diese Alarme zu Dann drücken Sie auf die Stellen Sie die gewünschten aktivieren, drücken Sie auf Verwaltung der Alarme.
Seite 33
Hausmüll. Informieren Sie sich über die in Ihrer Region geltenden Bestimmungen zur getrennten Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. Bringen Sie dieses Produkt zu einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte GARANTIE Wir gewähren auf das Video-Babyphone ZEN Nomad von BEABA ab dem Kaufdatum eine 24-mo-...
Seite 34
Garantiekarte und eines Kaufbelegs. Die Anschlusskabel, Stecker und Akkus fallen nicht unter die Garantie. Jegliche andere Haftung, insbesondere für indirekte Schäden, ist ausgeschlossen. Wenn Sie nähere Informationen wünschen, laden Sie die App Beaba & Ich im App Store oder auf Google Play herunterStore ou sur Google Play...
Seite 35
VII. REINIGING EN ONDERHOUD ..........44 BESTE KLANT Bedankt voor de aankoop van onze video babyfoon ZEN NOMAD. U kunt zo weldra uw kindje op afstand horen en zien. We vragen u allereerst deze handleiding zorgvuldig door te lezen om het product in de beste omstandigheden en zo lang mogelijk te kunnen gebruiken.
Seite 36
- Berg uw babyfoon op in een ruimte afgeschermd tegen direct zonlicht. - Als u denkt dat de batterij beschadigd is, mag u het product niet meer gebruiken. Neem contact op met de After Sales dienst van BEABA voor bijstand. Gebruik nooit een product met een beschadigde batterij.
Seite 37
et een Vervanging van het materiaal - Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde accessoires. - Indien nodig kunt u hetzelfde type meegeleverde adapter gebruiken herpe normale II. PRODUCTOVERZICHT aats het t tevens wijder de Camera Netstroom-adapter* USB-C kabel aden wij oon aan s van de niet aan...
Seite 38
IV. BESCHRIJVING CAMERA Temperatuur- en vochtigheidsdetector Nachtlampje Luidsprekers Gleuf voor Signaallampje SD-kaart ON/OFF knop USB-C poort Knop nachtlampje Laadlampje Bellen Microfoon Reset knop USB-C voedingspoort DC 5V/1A Gleuf voor SD* kaart Te gebruiken met een SD*-kaart (max 128Go) Microfoon Opname van het geluid van uw video •...
Seite 39
V. INSTALLATIE WAARSCUWINGEN OM GEVAAR OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN MOET U CONTROLEREN OF UW BABY HET SNOER VAN DE ADAPTER NIET KAN AANRAKEN. voor PLAATS DE ADAPTER OP MINSTENS 1 METER VAN HET KIND. C poort ampje Méthode 1 Bevestig de camera op de rand van het bed en draai de camera om de ideale kijkhoek te vinden.
Seite 40
Als het apparaat al aan een andere account werd gekoppeld, kan het niet aan een overige account toegevoegd worden. Stap 1: Open de BEABA ZEN CONNECT app en selecteer ‘+’ om een camera toe te voegen. Stap 2: Volg de diverse stappen op de app voor het koppelen van de camera.
Seite 41
Stap 3: Stap 3: Als het apparaat door de app gedetecteerd wordt, volstaat het dit toe te voegen door op voltooien te klikken. Het apparaat wordt vervolgens weergegeven in de categorie ‘MIJN APPARATEN’. Het volstaat het betref- fende apparaat te selecteren om de video op uw scherm te bekijken. Opm: Als je problemen hebt met het koppelen, kun je onze YouTube-pagina bezoeken om de instructievideo en het gedeelte Problemen oplossen -...
Seite 42
Voer een reset uit door op de Voer uw wachtwoord in en Verbind de camera met uw resetknop op de achterzijde druk op volgende. eigen wifi netwerk (STRN- van de camera te drukken, XXXXXXX) en keer terug om druk op volgende en volg de het koppelen te voltooien.
Seite 43
met uw Intelligente meldingen STRN- U kunt meldingen voor de detectie van bewegingen, geluid en huilen instellen. Na het activeren kunt rug om u meldingen op uw telefoon binnenkrijgen ooien. Druk om deze meldingen te Druk vervolgens op het Stel de gewenste mel- activeren op het apparaat meldingenbeheer dingen in...
Seite 44
GARANTIE De BEABA ZEN NOMAD video babyfoon heeft een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze periode garanderen wij elk defect als gevolg van materiaal- of fabricage- fouten kosteloos te repareren. Deze garantie is onderhevig aan een definitieve beoordeling door de importeur.
Seite 45
• Raadpleeg bij een defect eerst de gebruiksaanwijzing. • Als de handleiding geen duidelijk antwoord geeft, neem dan contact op met de leverancier van deze babyfoon via de website www.beaba.com. GARANTIE VERVALT • Bij oneigenlijk gebruik, onjuiste aansluiting en/of plaatsing van de batterij, gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires, nalatigheid of defecten veroorzaakt door vocht, brand, overstroming, blikseminslag of natuurrampen;...
Seite 46
VII. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ......... . . 55 BIENVENIDO Gracias por adquirir nuestro vigilabebés con vídeo ZEN NOMAD. Pronto podrá ver y oír a su bebé a distancia. En primer lugar deberá leer atentamente estas instrucciones de uso para que pueda utilizar nuestro producto en las mejores condiciones y conservarlo el mayor tiempo posible.
Seite 47
- Mantenga la batería alejada de cualquier fuente de calor excesivo, como radiadores, calefacción, hornos, cocinas u otros aparatos que produzcan calor. - Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el vigilabebés con una toalla, una manta o cualquier otro objeto. - No toque los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos.
Seite 48
BEABA para obtener ayuda. No utilice nunca un producto con la batería dañada. Sustitución del equipo - Utilice únicamente los accesorios suministrados por el fabricante. - Si es necesario, puede utilizar el mismo tipo de adaptador suministrado II.
Seite 49
IV. DESCRIPCIÓN CÁMARA Sensor de temperatura y humedad Luz nocturna Altavoces Ranura para Indicador luminoso tarjeta SD Botón ON/OFF Puerto USB-C Botón de luz nocturna Luz de carga Llamar Micrófono Botón de reinicio Puerto de alimentación DC 5V/1A USB-C Ranura para tarjeta SD* Compatible con una tarjeta SD* (máx 128Go) Micrófono Captura el sonido del vídeo...
Seite 50
V. INSTALACIÓN ADVERTENCIAS PARA EVITAR EL RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO. ES IMPRESCINDIBLE ASEGURARSE DE QUE EL BEBÉ NUNCA PUEDA ALCANZAR AL CABLE DEL ADAPTADOR. COLOQUE EL ADAPTADOR A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 1 METRO DEL NIÑO. Método 1 Fije la cámara en el borde de la cuna y gire la cámara hasta encontrar el ángulo de visión ideal.
Seite 51
1ª Etapa: Abra la aplicación BEABA ZEN CONNECT y seleccione “+” para añadir una cámara. Etape 2 : Siga los distintos pasos para emparejar la cámara a la aplicación. Pulse el botón de reinicio.Mantenga pulsado el botón de reinicio hasta que el...
Seite 52
3ª Etapa: Si la aplicación detecta el aparato, basta con añadirlo y pulsar terminar para verlo en la categoría “MIS APARATOS”. A continuación basta con seleccionar el aparato en cuestión para ver cómo el vídeo aparece en pantalla. Nota: Si tienes algún problema con el emparejamiento, puedes visitar nuestra página de YouTube para ver el vídeo tutorial y la sección de solución de problemas - Preguntas frecuentes de este manual.
Seite 53
Reinicie la cámara pulsando Introduzca su contraseña y Conecte la cámara a su pro- el botón de reinicio situado en pulse en Siguiente. pia red wifi (STRN_XXXXXXX) la parte posterior de la cáma- y vuelva para finalizar el ra y después pulse Siguiente emparejamiento.
Seite 54
Alarma inteligente Puede configurar las alarmas para que detecten movimiento, ruido y llanto. Una vez activadas, recibirá notificaciones en su teléfono. Para activar estas alarmas, Después, pulse Gestión de Ajuste las alarmas deseadas pulse el dispositivo alarmas...
Seite 55
GARANTÍA El vigilabebés BEABA ZEN NOMAD tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, garantizamos la reparación gratuita de cualquier defecto derivado de mate- riales o mano de obra defectuosos. Esta garantía está sujeta a la evaluación final del importador. La...
Seite 56
• Si detecta una avería, consulte primero el manual del usuario. • Si no hay una respuesta clara en el manual, póngase en contacto con el proveedor de este vigilabebés a través de la página web www.beaba.com. ANULACIÓN DE LA GARANTÍA •...
Seite 57
VII. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......... . . 66 WITAMY Dziękujemy za zakup naszej elektronicznej niani wideo ZEN NOMAD umożliwiającej zdalną obserwację i słuchanie dziecka. Przede wszystkim zachęcamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji, aby móc korzystać...
Seite 58
- Urządzenie powinno być przechowywane w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. - Jeśli użytkownik uważa, że bateria jest uszkodzona, należy zaprzestać używania produktu. Należy skontaktować się z serwisem naprawczym firmy BEABA, aby uzyskać pomoc. W żadnym wypadku nie należy korzystać z urządzenia, którego bateria jest uszkodzona.
Seite 59
nki lub Wymiana urządzenia - Używać tylko akcesoriów dostarczonych przez producenta. - W razie potrzeby można używać takiego samego rodzaju zasilacza jak dostarczony m ani w zestawie. Reakcja II. PREZENTACJA PRODUKTU belków Kamera Zasilacz* Kabel USB-C . Nie ością WŁ./ Szablon do wiercenia Śruba Instrukcja obsługi...
Seite 60
IV. OPIS KAMERY Czujnik temperatury i wilgotności Lampka nocna Głośniki Gniazdo Lampka kontrolna karty SD Przycisk WŁ./WYŁ. Port USB-C Przycisk lampki nocnej Światło Wywołanie ładowania Mikrofon Przycisk resetowania Port zasilania DC 5V/1A Gniazdo kart SD* Kompatybilne z jedną kartą SD* (maks. 128 GB) Mikrofon Przechwytuje dźwięk wideo •...
Seite 61
VI. INSTALACJA OSTRZEŻENIA ABY UNIKNĄĆ RYZYKA UDUSZENIA, NALEŻY KONIECZNIE POPROWADZIĆ KABEL ZASILACZA TAK, ABY DZIECKO NIE MOGŁO GO DOSIĘGNĄĆ. UMIEŚCIĆ ZASILACZ USB-C W ODLEGŁOŚCI CO NAJMNIEJ 1 METRA OD DZIECKA. ania Metoda nr 1 Przymocować kamerę do krawędzi łóżeczka i obracać do znalezienia idealnego kąta widzenia.
Seite 62
Etap 1: Otworzyć aplikację BEABA ZEN CONNECT i wybrać „+”, aby dodać kamerę. Etap 2: Wykonać poszczególne etapy parowania kamery w aplikacji. Naciśnij przy- cisk resetowania.Przytrzymaj przycisk resetowania, aż dioda LED kamery zacznie migać...
Seite 63
Etap 3: Kiedy urządzenie zostanie wykryte przez aplikację, wystarczy je dodać, a następnie nacisnąć „Zakończ”. Urządzenie powinno być widoczne w kate- gorii „MOJE URZĄDZENIA”. Wystarczy następnie wybrać urządzenie, aby zobaczyć wideo na ekranie. Uwaga: W przypadku problemów z parowaniem można odwiedzić naszą stronę YouTube, aby obejrzeć...
Seite 64
Należy uruchomić kamerę ponownie, Wpisać hasło i nacisnąć Podłączyć kamerę do wciskając przycisk „Reset” znajdują- „Dalej”. własnej sieci Wi-Fi (STRN_ cy się z tyłu urządzenia, a następnie XXXXXXX) i dokończyć nacisnąć „Dalej” i postępować parowanie. zgodnie ze wskazówkami. Aby włąc nacisnąć...
Seite 65
Inteligentny alarm TRN_ Istnieje możliwość ustawienia alarmów reagujących na wykrycie ruchu, dźwięków lub płaczu. Kiedy opcja yć zostanie aktywowana, użytkownik będzie otrzymywał powiadomienia na telefon. Aby włączyć alarmy, należy Aby włączyć alarmy, należy i ustawić żądane alarmy. nacisnąć urządzenie. nacisnąć urządzenie.
Seite 66
Należy oddać produkt do punktu selektywnej zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. GWARANCJA. Urządzenie ZEN NOMAD BEABA jest objęte 24-miesięczną gwarancją obowiązującą od daty zakupu. W tym okresie gwarantujemy bezpłatną naprawę wszelkich usterek wynikających z wad materiałowych lub...
Seite 67
Obowiązywanie gwarancji podlega końcowej ocenie przeprowadzanej przez importera. Aby otrzymać pomoc lub dodatkowe informacje, należy odwiedzić witrynę internetową firmy Beaba lub skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Beaba. • W przypadku stwierdzenia wady urządzenia należy w pierwszej kolejności zapoznać się z instrukcją...
Seite 68
VII. ОЧИСТКА И УХОД ............77 ПРИВЕТСТВИЕ Благодарим вас за покупку видеоняни ZEN NOMAD. Уже скоро вы сможете наблюдать за своим ребенком и слышать его, находясь от него на расстоянии. Но прежде всего мы...
Seite 69
- Не погружайте родительский или детский блок, а также зарядное устройство в воду и не мойте их под краном. - Держите аккумулятор на расстоянии от источников чрезмерного тепла, таких как радиаторы, обогреватели, духовки, кухонные плиты или другие устройства, выделяющие тепло. – Во избежание перегрева не накрывайте...
Seite 70
Обратитесь в сервисную службу компании BEABA за помощью. Никогда не используйте изделие с поврежденным аккумулятором. Замена оборудования - Используйте только аксессуары, предоставляемые производителем. - При необходимости можно использовать адаптер того же типа, что и адаптер из комплекта. II. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...
Seite 71
IV. ОПИСАНИЕ КАМЕРЫ Индикатор зарядки Подсветка Переговорное устройство Слот для Индикатор карты SD Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. Порт USB-C Кнопка подсветки Индикатор Звонок зарядки Микрофон Кнопка сброса Порт питания DC 5V/1A Слот для карт памяти Совместим с одной картой памяти SD* (максимум 128 ГБ) Микрофон...
Seite 72
VI. INSTALACJA 1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА УДУШЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬНО УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО РЕБЕНОК НИКОИМ ОБРАЗОМ НЕ МОЖЕТ ДОТЯНУТЬСЯ ДО КАБЕЛЯ АДАПТЕРА. РАЗМЕЩАЙТЕ АДАПТЕР НА РАССТОЯНИИ НЕ МЕНЕЕ 1 МЕТРА ОТ РЕБЕНКА. Способ 1 Закрепите камеру на краю кроватки и поверните ее, чтобы найти...
Seite 73
Подключите камеру к телефону. Этап 1. Откройте приложение BEABA ZEN CONNECT и нажмите S’INSCRIRE (ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ). Укажите действительный адрес электронной почты и примите общие условия использования. Затем нажмите SUIVANT (ДАЛЕЕ). Этап 2. Укажите имя пользователя и пароль, которые будут использоваться для входа в приложение, затем нажмите VALIDER (ПОДТВЕРДИТЬ).
Seite 74
Этап 3. Если приложение распознает устройство, достаточно добавить его и нажать кнопку Terminer (Завершить), после чего это устройство появится на вкладке MES APPAREILS (МОИ УСТРОЙСТВА). Чтобы вывести видео на экран, выберите необходимое устройство. Примечание. Если у вас возникли проблемы с сопряжением, вы можете посетить нашу...
Seite 75
Выполните сброс камеры, Введите свой пароль Подключите камеру к сети нажав кнопку сброса на и нажмите кнопку «Далее». Wi-Fi (STRN_XXXXXXX) задней панели камеры, и вернитесь, чтобы затем нажмите «Далее» завершить сопряжение. и выполните инструкции. Общий доступ к подключению Чтобы несколько человек могли видеть...
Seite 76
«Умный сигнал». Вы можете настроить сигналы при обнаружении каких-либо движений, шума и плача. После активации вы будете получать уведомления на телефон. Для активации этих Затем нажмите кнопку Установите нужные сигналов нажмите на управления тревогами. сигналы. устройство.
Seite 77
сбора отходов и утилизации электрического и электронного оборудования, действующими в вашем регионе. Сдайте изделие в пункт приема электронного и электрического оборудования для утилизации. ГАРАНТИЯ На видеоняню ZEN NOMAD от компании BEABA предоставляется гарантия в течение 24 месяцев с даты покупки. В течение этого периода мы гарантируем бесплатный ремонт любой...
Seite 78
компании Béaba. • Если возникла неисправность, прежде всего проверьте руководство пользователя. • Если в руководстве нет четкого ответа, свяжитесь с поставщиком видеоняни через веб-сайт www.beaba.com. АННУЛИРОВАНИЕ ГАРАНТИИ • В случае неправильного использования, подключения и (или) неправильной установки аккумулятора, использования неоригинальных деталей или аксессуаров, небрежности, а также...
Seite 79
VII. PULIZIA E MANUTENZIONE ..........88 BENVENUTO Grazie per aver acquistato il baby monitor ZEN NOMAD, presto sarai in grado di vedere e ascoltare il tuo bambino a distanza. Ma prima di tutto ti invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni, al fine di utilizzare il nostro prodotto nelle migliori condizioni e di conservarlo correttamente per una durata ottimale.
Seite 80
- Tieni il baby monitor in un luogo al riparo dalla luce solare diretta. - Se si sospetta che la batteria sia danneggiata, smettere di utilizzare il prodotto. Contatta il servizio post-vendita BEABA per assistenza. Non utilizzare mai un prodotto con una batteria danneggiata.
Seite 81
come Sostituzione dell’apparecchio - Utilizzare solo gli accessori forniti dal produttore. i che - Se necessario, è possibile utilizzare lo stesso tipo di adattatore fornito or con tallici. Questa II. PANORAMICA DEL PRODOTTO la culla. ale. Puoi e essere o ai pioli Videocamera Adattatore* Cavo USB- C...
Seite 82
IV. DESCRIZIONE TELECAMERA Rilevatore di temperatura e umidità Luce notturna Altoparlanti Slot per Indicatore luminoso scheda SD Pulsante ON/OFF Porta USB-C Pulsante Luce notturna Indicatore luminoso Chiama di ricarica Microfono Pulsante Reset Porta di alimentazione DC 5V/1A Micro USB-C Slot per scheda SD* Compatibile con una scheda SD* (max 128Go) Microfono Cattura il suono del vostro video...
Seite 83
V. INSTALLAZIONE AVVERTENZE PER EVITARE QUALSIASI RISCHIO DI STRANGOLAMENTO È FONDAMENTALE CONTROLLARE CHE IL BAMBINO NON POSSA MAI RAGGIUNGERE IL CAVO DELL’ADATTATORE. POSIZIONARE a SD L’ADATTATORE AD ALMENO 1 METRO DI USB-C DISTANZA DAL BAMBINO. tore Metodo 1 rica Fissa la telecamera al bordo del letto e ruota la telecamera per trovare un angolo di visuale ideale.
Seite 84
è già stato aggiunto su un altro account, esso non può essere aggiunto un’altra volta su un altro account.» Fase 1: Aprire l’applicazione BEABA ZEN CONNECT e selezionare « + » per aggiungere una telecamera. Fase 2: Segui i passaggi per associare la videocamera sull’app.
Seite 85
Fase 3: Se l’apparecchio è rilevato dall’applicazione, basterà aggiungerlo, poi premere su « termina » per vederlo apparire nella categoria « I MIEI APPARECCHI ». Basterà poi selezionare l’apparecchio in questione per veder apparire la videocamera sullo schermo. Nota: In caso di problemi di accoppiamento, è possibile visitare la nostra pagina YouTube per visualizzare il video tutorial e la sezione Risoluzione dei problemi - FAQ di questo manuale.
Seite 86
Ripristina la videocamera Inserisci la tua password e Collega la videocamera premendo il pulsante di premi Avanti. alla tua rete Wi-Fi reset sul retro della video- (STRN_XXXXXXX) e torna per camera e premendo Avanti e finalizzare l’accoppiamento. in fine segui le istruzioni. Per attiva premi su Condivisione della connessione...
Seite 87
Allarme intelligente Puoi impostare allarmi per rilevare movimenti, rumori e pianti. Una volta attivato, riceverai notifiche orna per sul tuo telefono amento. Per attivare questi allarmi, Poi premi su gestione degli Imposta gli allarmi che premi sul dispositivo allarmi desideri...
Seite 88
GARANZIA L’ascolta-bebè video ZEN Nomad di BEABA ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. Durante tale periodo, garantiamo la riparazione gratuita di qualsiasi difetto risultante da...
Seite 89
• Se si rileva un difetto, consultare prima il manuale d’istruzioni per l’uso. • In assenza di una risposta chiara nel manuale, contattare il fornitore di questo ascolta-bebè video al sito internet www.beaba.com NULLITÀ DELLA GARANZIA • In caso di utilizzo improprio, di errore di collegamento e/o di posizionamento non corretto della batteria, di utilizzo di pezzi o accessori non originali, di negligenza, nonché...
Seite 90
VII. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ..........99 BOAS-VINDAS Obrigado por ter adquirido o nosso intercomunicador de vídeo para bebé ZEN NOMAD. Em breve, conseguirá ver e ouvir o seu bebé à distância. Mas, primeiro, queira ler com atenção este folheto de instruções para utilizar o nosso produto nas melhores condições e conservá-lo durante um...
Seite 91
- Mantenha a bateria afastada de qualquer fonte de calor excessivo, como radiadores, aquecedores, fornos, fogões ou outros aparelhos que produzam calor. - Para evitar sobreaquecimento, não cubra o intercomunicador para bebé com uma toalha, uma manta ou outro objeto. - Não toque nos contactos da ficha com objetos afiados ou metálicos.
Seite 92
- Se lhe parecer que a bateria está danificada, deixe de utilizar o produto. Contacte o serviço pós-venda BEABA para obter assistência. Nunca utilize um produto com a bateria danificada. Substituição do material - Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
Seite 93
IV. DESCRIÇÃO DA CÂMARA Detetor de temperatura e humidade Luz de presença Altifalantes Ranhura para Indicador luminoso cartão SD Botão ON/OFF Porta USB-C Botão da luz de presença Luz de carga Chamar Microfone Botão de reinicialização Porta de alimentação DC 5V/1A Ranhura para cartão SD* Compatível com um cartão SD* (máx.
Seite 94
V. INSTALAÇÃO AVISOS PARA EVITAR QUALQUER RISCO DE ESTRANGULAMENTO, É ESSENCIAL CERTIFICAR-SE DE QUE O BEBÉ NÃO CONSEGUE EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA TER ACESSO AO CABO DO ADAPTADOR. DEVE COLOCAR O ADAPTADOR A PELO MENOS 1 METRO DA CRIANÇA. Método 1 Método 1 Fixe a câmara na extremi- dade da cama e rode-a para obter o ângulo de visão ideal.
Seite 95
1.º passo: Abra a aplicação BEABA ZEN CONNECT e selecione «+» para adicionar uma câmara. Etape 2 : Siga os vários passos do emparelhamento da câmara na aplicação. Prima o botão de reposição.Prima e mantenha premido o botão de reposição até...
Seite 96
3.º passo: 3.º passo: Se o aparelho for detetado pela aplicação, basta adicioná-lo e, de seguida, premir concluir para o ver aparecer na categoria «OS MEUS DISPOSITIVOS». Em seguida, basta selecionar o aparelho em questão para ver o vídeo no seu ecrã. Nota: Se tiver algum problema com o emparelhamento, pode visitar a nossa página do YouTube para ver o vídeo tutorial e a secção de resolução de...
Seite 97
Reinicialize a câmara Introduza a sua pala- Ligue a câmara à sua premindo o botão de reini- vra-passe e prima Seguinte. própria rede wi-fi (STRN_ cialização na parte posterior XXXXXXX) e volte para da câmara, prima Seguinte e finalizar o emparelhamento. siga as instruções.
Seite 98
Alarme inteligente Pode configurar os alarmes para a deteção de movimento, de ruído e de choro. Uma vez ativado, receberá notificações no seu telefone Para ativar estes alarmes, Em seguida, prima me Defina os alarmes clique no dispositivo gestão de alarmes pretendidos...
Seite 99
GARANTIA O intercomunicador de vídeo para bebé ZEN NOMAD de BEABA beneficia de uma garantia de 24 meses a contar da data da compra. Durante este período, garantimos a reparação gratuita de qualquer avaria resultante de um defeito de material ou de fabrico.
Seite 100
• Se detetar algum defeito, consulte primeiro o manual de utilização. • Se não encontrar qualquer solução no manual, contacte o fornecedor deste intercomunicador de vídeo para bebé através do sítio da internet www.beaba.com. ANULAÇÃO DA GARANTIA • Em caso de uso indevido, de erro de ligação, de utilização de peças ou acessórios não originais, de negligência, bem como em caso de defeitos causados pela humidade, pelo fogo, por uma inundação,...
Seite 101
VII. 清洗和维护 ......... . . 110 欢迎使用 感谢您购买我们的ZEN NOMAD婴儿监护器, 您很快就能够远距离地看到和听 到您的宝宝了。 但是首先, 我们请您仔细阅读本使用说明, 以便在最佳条件下使...
Seite 123
وصفالكاميرا التثبيت إصالحالمشاكل-األسئلةالشائعة التنظيفوالصيان ة ا ًبحرم ،ZEN NOMADمرح ب ًا،شكرً الكعلىشراءجهازمراقبةاألطفالبالفيديو ستتمكنقري ب ًامنرؤيةطفلكواالستماعإليهمن ب ُعد.ولكنقبلكلشيء،ندعوك لقراءةهذهالتعليماتلالستخدامبعناية،منأجلاستخداممنتجنافيأفضلالظروف ..الممكنةوالحفاظعليهألطولمدة أواًل ً . تنبيهات واحتياطات لالستخدام القراءة والحفاظ على هذه التعليمات. األخذ بعين ااًلعتبار...
Seite 124
احتفظ بالبطارية بعي د ًا عن أي مصادر للحرارة الزائدة، مثل أجهزة التدفئة أو السخانات أو األفران أو المواقد أو غيرها من األجهزة المنتجة للحرارة. - لتجنب ارتفاع درجة الحرارة، اًل تغطي جهاز مراقبة الطفل .بمنشفة أو بطانية أو أي شيء آخر اًل...