Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERB29233X Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERB29233X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Frigorifero-congelatore
user manual
ERB29233W
ERB29233X
ERB34233W
ERB34233X
ERB36233W
ERB36233X
ERB40233W
ERB40233X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERB29233X

  • Seite 1 Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur/congélateur Frigorifero-congelatore ERB29233W ERB29233X ERB34233W ERB34233X ERB36233W ERB36233X ERB40233W ERB40233X...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Installatie Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Seite 3 3 waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst • Gloeilampjes gebruikt voor dit apparaat ontvlambaar. is een speciaal lampje voor huishoudelijke Controleer of de onderdelen van het apparaten. De lampjes zijn niet geschikt koelcircuit tijdens transport en installatie voor de verlichting van ruimtes.
  • Seite 4: Bediening

    4 electrolux Installatie • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de Onderhoud desbetreffende paragrafen nauwgezet te • Alle elektrotechnische werkzaamheden worden opgevolgd. die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen •...
  • Seite 5: Het Eerste Gebruik

    5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
  • Seite 6 6 electrolux Belangrijk! Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergelegd. Dit schap voor een flessenhouder kan wor- den gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren. Trek hiervoor de houder omh- oog zodat deze omhoog draait en op het niveau erboven kan worden geplaatst.
  • Seite 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    7 den getrokken of eruit vallen. Op het mo- ment dat u hem uit de vriezer wilt halen, trekt u de mand naar u toe en als u het eindpunt bereikt, haalt u de mand eruit door de voorkant schuin naar boven te houden.
  • Seite 8: Onderhoud En Reiniging

    8 electrolux • Zet geen warm voedsel of verdampende • bereid het voedsel in kleine porties voor, vloeistoffen in de koelkast zo kan het snel en volledig worden inge- • dek het voedsel af of verpak het, in het vroren en zo kunt u later alleen die hoe-...
  • Seite 9 9 • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
  • Seite 10: Problemen Oplossen

    10 electrolux mostaat te laten werken zodat de be- waartemperatuur zo snel mogelijk be- reikt wordt. Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om...
  • Seite 11: Het Lampje Vervangen

    11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in Maak de dooiwaterafvoer vast op vloer. de verdamperbak boven de de verdamperbak. compressor. Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    12 electrolux De deur sluiten 3. Vervang, indien nodig, de defecte deur- afdichtingen. Neem contact met de ser- 1. Maak de afdichtingen van de deur vice-afdeling. schoon. 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- pleeg "Montage". TECHNISCHE GEGEVENS ERB29233X...
  • Seite 13 13 Waterpas zetten Zorg bij het plaatsen van het apparaat er- voor dat het apparaat horizontaal staat. Dit kan worden gerealiseerd via de twee stel- voetjes onderaan het apparaat. Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-...
  • Seite 14 14 electrolux 1. Open de deuren. Schroef het middelste scharnier (m2) los. Verwijder het kunst- stof afstandsstuk (m1). Omkeerbaarheid van de deur Waarschuwing! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Seite 15: Het Milieu

    15 6. Verwijder de stoppers (1) en verplaats 10. Zet de onderste deur terug op het on- ze naar de andere kant van de deuren. derste scharnier (b2). 11. Bevestig de bovenste deur op het bo- venste scharnier (t1).
  • Seite 16: Safety Information

    16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Seite 17 17 damage to the cord may cause a short- • Appliance's manufacturers storage rec- circuit, fire and/or electric shock. ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in...
  • Seite 18: Operation

    18 electrolux • Make sure that the mains plug is accessi- in either its refrigerant circuit or insula- ble after the installation of the appliance. tion materials. The appliance shall not • Connect to potable water supply only. be discarded together with the urban refuse and rubbish.
  • Seite 19 19 er settings to obtain the maximum cold- ness. Important! In this condition, the refrigerator compartment temperature might drop below 0°C. If this occurs reset the temperature regulator to a warmer setting. Place the fresh food to be frozen on the top compartment.
  • Seite 20 20 electrolux 1. Open the door of the refrigerator as wide as possible. If you cannot open the door at an angle of 180° because of a limit stop or any other objects , remove the bottle shelf from the door.
  • Seite 21: Helpful Hints And Tips

    21 er. Once you are over the end points, push the baskets back in their position. HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • You may hear a faint gurgling and a bub- •...
  • Seite 22: Care And Cleaning

    22 electrolux Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, To help you make the most of the freezing can possibly cause the skin to be freeze process, here are some important hints: burnt;...
  • Seite 23: What To Do If

    23 refrigerator compartment channel to pre- • Loosen the drainage channel from its vent the water overflowing and dripping on- resting position, push it in according to to the food inside. Use the special cleaner the illustration and place it in the bottom...
  • Seite 24 24 electrolux Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta- properly. ble (all the four feet should be on the floor). The compressor oper- The Temperature regulator may Set a warmer temperature.
  • Seite 25: Technical Data

    25 Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical ap- There is no voltage in the mains pliance to the mains socket. Con- socket. tact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by.
  • Seite 26 26 electrolux Location This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives. The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, Rear spacers boilers, direct sunlight etc. Ensure that air In the bag with the documentation,...
  • Seite 27 27 1. Open the doors. Unscrew the middle hinge (m2). Remove the plastic spacer (m1). Door reversibility Warning! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. Important! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm 2.
  • Seite 28: Environmental Concerns

    28 electrolux 6. Remove the stoppers (1) and move to 9. Fit the pin of the middle hinge (m5) into the other side of the doors. the left-hand hole of the lower door. 10. Re-insert the lower door on the lower hinge pivot (b2).
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    29 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Pose Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 30 30 electrolux • Faites très attention lorsque vous dépla- • Cet appareil est lourd. Faites attention en cez l'appareil afin de ne pas endomma- le déplaçant. ger des parties du circuit de refroidisse- • Ne touchez pas avec les mains humides ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.
  • Seite 31: Fonctionnement

    31 • Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva- • Branchez à l'alimentation en eau potable cuation de l'eau de dégivrage dans le uniquement. compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, Maintenance si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau • Les branchements électriques nécessai- s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Seite 32: Première Utilisation

    32 electrolux • la quantité de denrées stockées Dans ce cas, il y a un risque de formation • l'emplacement de l'appareil. excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet Important Si le thermostat est réglé sur la inconvénient, placez le thermostat sur une...
  • Seite 33 33 Porte-bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) dans le compartiment prévu à cet effet. Important Si le compartiment est positionné dans le sens horizontal, n'y placer que des bouteilles fermées. Ce porte-bouteilles peut être incliné afin de pouvoir y ranger des bouteilles déjà ouver- Compartiment fraîcheur...
  • Seite 34: Conseils Utiles

    34 electrolux dentel ou chute. Pour retirer le panier du congélateur, tirez-le vers vous et en attei- gnant l'arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du panier et insérez-le dans le congélateur.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    35 Conseils pour la réfrigération de • préparez la nourriture en petits paquets denrées fraîches pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consomma- Pour obtenir les meilleures performances tion. possibles : • enveloppez les aliments dans des feuilles •...
  • Seite 36 36 electrolux tien et la recharge ne doivent donc être les aliments qui se trouvent à l'intérieur. effectués que par du personnel autori- Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de sé. dégivrage avec le bâtonnet spécial se trou- vant déjà dans l'orifice.
  • Seite 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    37 • Le dégivrage terminé, procédez au net- Il est recommandé de placer le ther- toyage de l'appareil. Essuyez-le correcte- mostat de l'appareil sur la position Max ment et remettez en place la gouttière pendant quelques heures pour que la d'évacuation.
  • Seite 38: Remplacement De L'ampoule

    38 electrolux Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent que Assurez-vous que les produits ne l'eau coule dans le réservoir touchent pas la plaque arrière. d'eau. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne coule pas Fixez le tuyau de sortie de l'eau dans le plateau d'évaporation si-...
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    39 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul- tez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé- fectueux. Contactez le Service Après- vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ERB29233X...
  • Seite 40 40 electrolux Mise à niveau Veillez à caler soigneusement l'appareil en agissant sur les deux pieds réglables de de- vant. Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique correspondent à celles de votre réseau.
  • Seite 41 41 1. Ouvrez la porte. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m1). Réversibilité de la porte Avertissement Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique. Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir 2.
  • Seite 42: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    42 electrolux 6. Enlevez les butées (1) et placez-les sur 10. Replacez la porte inférieure sur le gond les portes de l'autre côté. de la charnière inférieure (b2). 11. Installez la porte supérieure sur le gond de la charnière supérieure (t1).
  • Seite 43: Sicherheitshinweise

    43 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Aufstellung Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Seite 44 44 electrolux • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah- nicht zu beschädigen. lung aussetzen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches Speziallampen, die nur für Haushaltsge- und sehr umweltfreundliches Gas, das je- räte geeignet sind.
  • Seite 45: Betrieb

    45 Montage • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese •...
  • Seite 46: Erste Inbetriebnahme

    46 electrolux Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu...
  • Seite 47 47 Flaschenablage Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) in die entsprechend vorbereitete Flaschenablage ein. Wichtig! Ist die Ablage horizontal angeordnet, dürfen nur geschlossene Flaschen darin gelagert werden. Die Flaschenablage kann in der Neigung Frischebox verstellt werden, damit bereits geöffnete Die Frischebox ist ein Fach, das zur Aufbe- Flaschen geöffnet werden können.
  • Seite 48: Praktische Tipps Und Hinweise

    48 electrolux Entnahme der Gefrierkörbe aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe haben einen Anschlag, der verhindert, dass sie versehentlich herausge- zogen werden oder herausfallen. Ziehen Sie den Korb zur Entnahme aus dem Gefrier- schrank nach vorne bis zum Anschlag, he- ben Sie die Frontseite an und ziehen Sie den Korb heraus.
  • Seite 49 49 • Legen Sie bitte keine warmen Lebensmit- • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por- tel oder dampfende Flüssigkeiten in den tionen ein, damit diese schnell und voll- Kühlschrank. ständig gefrieren und Sie später nur die • Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver- Menge auftauen müssen, die Sie gerade...
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    50 electrolux REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Kühlschranks Reinigungsarbeit immer den Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Netzstecker aus der Steckdose. Anhalten des Motorkompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- Der Kältekreis des Gerätes enthält schranks entfernt.
  • Seite 51: Was Tun, Wenn

    51 • Umwickeln Sie die Schubfächer mit • Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie Dämmstoff, wie z. B. Decken oder Zei- das Gefriergut wieder ein. tungspapier. Schalten Sie das Gerät für einige Stun- Das Abtauen kann beschleunigt werden, den auf die höchste Stufe des Tempe-...
  • Seite 52 52 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Produkttemperatur ist zu Lassen Sie die Produkttemperatur hoch. auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die Produkte einlagern. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtemperatur. hoch. Wasser fließt auf die hin- Beim automatischen Abtauen Das ist normal.
  • Seite 53: Technische Daten

    53 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Ersetzen der Lam- pe". Wenden Sie sich bitte an den Kunden- dienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchfüh- ren der oben genannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet.
  • Seite 54 54 electrolux Standort und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder für Schäden oder Verletzungen, die durch direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer- Missachtung der oben genannten Sicher- den.
  • Seite 55 55 Entfernen der Ablagenhalter 1. Öffnen Sie die Tür. Das mittlere Schar- nier (m2) lösen. Das Kunststoff-Distanz- Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestat- stück (m1) entfernen. tet; sie dienen der Sicherung der Ablagen während des Transports. Entfernen Sie diese Halter wie folgt: 1.
  • Seite 56: Hinweise Zum Umweltschutz

    56 electrolux 6. Die Abdeckungen (1) entfernen und auf 10. Die untere Tür wieder in den Haltestift der gegenüberliegenden Seite der Tü- des unteren Scharniers (b2) einhängen. ren befestigen. 11. Die obere Tür wieder in den Haltestift des oberen Scharniers (t1) einhängen.
  • Seite 57: Informazioni Per La Sicurezza

    57 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchio Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili...
  • Seite 58 58 electrolux no dei componenti del circuito refrigeran- gli elettrodomestici. Non sono adatte per te venga danneggiato. l'illuminazione degli ambienti. In caso di danneggiamento del circuito Uso quotidiano refrigerante: • Non collocare pentole calde sulle parti in – Evitare fiamme libere e scintille plastica dell'apparecchio.
  • Seite 59: Uso Dell'apparecchio

    59 negozio in cui è stato acquistato. In que- da elettricisti qualificati o da personale sto caso conservare l'imballaggio. competente. • Si consiglia di attendere almeno due ore • Gli interventi di assistenza devono essere prima di collegare l'apparecchio per con-...
  • Seite 60: Primo Utilizzo

    60 electrolux PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finitu- Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' di sapone...
  • Seite 61 61 Questo ripiano può essere inclinato per ratura è inferiore rispetto al resto del frigori- consentire l'appoggio di bottiglie già aperte. fero. Si trova nella parte inferiore del frigori- Tirare il ripiano e ruotarlo verso l'alto in mo- fero, direttamente sopra al cassetto delle do da appoggiarlo al livello superiore.
  • Seite 62: Consigli E Suggerimenti Utili

    62 electrolux Rimozione dei cestelli dal vano congelatore I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un ce- stello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore.
  • Seite 63: Pulizia E Cura

    63 Consigli per il congelamento re, possono causare ustioni da congela- mento della pelle; Per un processo di congelamento ottimale, • si consiglia di riportare la data di congela- ecco alcuni consigli importanti: mento su ogni singolo pacchetto per riu- •...
  • Seite 64 64 electrolux Sbrinamento del frigorifero • avvolgere i cassetti con materiale isolan- te, ad esempio coperte o carta da gior- Durante l'uso normale la brina è eliminata nale. automaticamente dall'evaporatore del vano Per accelerare lo sbrinamento è possibile frigorifero ogni volta che il motocompresso- introdurre nel vano congelatore una o più...
  • Seite 65 65 elettricisti qualificati o da personale quelli del compressore e del circuito competente. refrigerante) sono da considerarsi normali e non segnalano anomalie. Importante Alcuni rumori dovuti al funzionamento dell'apparecchio (come Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio è rumoro- L'apparecchio non è appoggiato Controllare che l'apparecchio sia in modo corretto.
  • Seite 66 66 electrolux Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti poco alla menti insieme. volta. La temperatura nel vano L'aria fredda non circola corret- Adottare le misure necessarie per frigorifero è troppo alta. tamente all'interno dell'apparec- garantire una corretta circolazione chio.
  • Seite 67: Dati Tecnici

    67 DATI TECNICI ERB29233X ERB34233X ERB36233X ERB40233X ERB29233W ERB34233W ERB36233W ERB40233W Dimensioni Altezza 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Larghez- 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Profondi- 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm tà...
  • Seite 68 68 electrolux L'apparecchio deve essere collegato a Rimozione dei fermi dei ripiani massa. La spina del cavo di alimentazione è L'apparecchio è equipaggiato con fermi dei dotata di un contatto a tale scopo. Se la ripiani che permettono di assicurarli durante presa della rete elettrica domestica non è...
  • Seite 69 69 1. Aprire le porte. Svitare la cerniera cen- 6. Reinserire i dispositivi di arresto (1) e trale (m2). Rimuovere il distanziatore in spostarli sul lato opposto delle porte. plastica (m1). 7. Svitare il perno della cerniera superiore (t1) e riavvitarlo sul lato opposto.
  • Seite 70: Considerazioni Ambientali

    70 electrolux • Tutte le viti siano serrate. Per chi preferisce non eseguire direttamen- • La guarnizione magnetica aderisca all’ap- te le operazioni sopra descritte, consigliamo parecchiatura. di rivolgersi al servizio assistenza più vicino. • La porta si apra e si chiuda correttamen-...
  • Seite 71 71...
  • Seite 72 210621494-A-452010...

Inhaltsverzeichnis