Seite 1
Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Unbedingt zuerst lesen! A lire absolument avant de déballer l’article! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Read before assembling! Nutno nejdřív přečíst! Najpierw koniecznie przeczytać! Bezpodmienečne si...
Seite 2
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 4
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 5
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 6
Cinsi: MOBİLYA Markası: • Eski armatütü kaldırmadan önce köşeli vanalardaki su beslemesini kapatın. Modeli: 603 974 Garanti Süresi: 2 YIL • Görünür hasarların olması halinde lavaboyu kullanmayın. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü • Lavabonun üzerine çkmayın, oturmayın veya asılmayın.
Seite 8
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut Per il montaggio sono necessari | Assembly will require | K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą...
Seite 11
Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Příprava | Przygotowanie | Príprava | Előkészítés | Hazırlık 100 mm max 200 mm ~ 900 mm DEUTSCH Sottrarre 100 mm dalla misurazione del bordo superiore del lavabo Ziehen Sie eine lotrechte Linie von der Mitte des Abflusses bis in ca. 1 m Höhe. (circa 900 mm).
Seite 12
Ø 8 1 1 2 ČESKY Před vrtáním zkontrolujte udaný rozměr. DEUTSCH POLSKI Kontrollieren Sie vor dem Bohren das Przed wierceniem należy sprawdzić angegebene Maß. podany wymiar. FRANÇAIS SLOVENSKY Vérifiez la mesure indiquée avant Pred vŕtaním skontrolujte uvedený le perçage. rozmer.
Seite 13
Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Für eine einfachere Wandmontage drehen Sie die To easily mount the unit to a wall, first unscrew the Na jednoduchšiu montáž najskôr čo možno najviac Haken der Wandhalterungen zunächst weitmöglichst hooks on the wall bracket as far possible.
Seite 14
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Die Haken der Wandhalterungen und die Wandhaken The hooks on the wall brackets and the wall hooks Háčiky závesného kovania a nástenné háčiky musia müssen korrekt ineinander greifen. Zur Prüfung must lock into each other correctly. To check správne do seba zapadnúť.
Seite 15
ČESKY Zajistěte, aby korpus visel absolutně v pravém úhlu. Jinak nebudou zásuvky později v korpusu sedět uprostřed. DEUTSCH POLSKI Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut rechtwinklig hängt. Upewnić się, że korpus zawieszony jest dokładnie prostopadle. W przeciwnym Sonst sitzen die Schubladen später nicht mittig im Korpus. razie szuflady nie będą...
Seite 16
DEUTSCH Die Montage der Anschlüsse des Waschtischs darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. FRANÇAIS Le montage des raccords du lavabo ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. ITALIANO Il montaggio dei raccordi del lavandino deve essere effettuato esclusivamente da personale qualificato. ENGLISH The washbasin connections must only be installed by a qualified plumber.
Seite 17
DEUTSCH Den Korpus umlaufend mit Silikon abdichten. FRANÇAIS Étanchez le corps du meuble en appliquant un joint en silicone sur tout le pourtour. ITALIANO Isolare il corpo tutto intorno con silicone. ENGLISH Seal the edges all the way around with silicone. ČESKY Na všechny strany korpusu naneste silikon.
Seite 18
DEUTSCH Die Fuge vom Waschtisch zur Wand ebenfalls mit Silikon abdichten. FRANÇAIS Assurez également l’étanchéité entre le lavabo et le mur avec un joint en silicone. ITALIANO Isolare con silicone anche la fuga tra il lavandino e la parete. ENGLISH Seal the joint between the basins and the wall using silicone.
Seite 20
Hinweis | A noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0...
Seite 24
DEUTSCH POLSKI Die Teile E und F bündig in die Ecken schieben und Części E i F ustawić dokładnie w rogach i przykręcić mit den Schrauben S4 fixieren. śrubami S4. FRANÇAIS SLOVENSKY Poussez les pièces E et F bien alignées dans Dielce E a F zasuňte lícujúc do rohov a pripevnite les coins et fixezles avec les vis S4.
Seite 25
DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Decken Sie alle sichtbaren ExzenterVerbindungen Cover all visible eccentric connec tions with part I. Zakryte dielcom I všetky viditeľné spoje s excen mit Teil I ab. trom. ČESKY FRANÇAIS Zakryjte dílem I všechny viditelné excentry MAGYAR A látható excenter csavarokat az I elemmel fedje le. Couvrez tous les raccords excen triques visibles spojo vacího kování.
Seite 29
DEUTSCH POLSKI Die Teile E und F bündig in die Ecken schieben und Części E i F ustawić dokładnie w rogach i przykręcić mit den Schrauben S4 fixieren. śrubami S4. FRANÇAIS SLOVENSKY Poussez les pièces E et F bien alignées dans Dielce E a F zasuňte lícujúc do rohov a pripevnite les coins et fixezles avec les vis S4.
Seite 30
ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part I. ČESKY Zakryjte dílem I všechny viditelné excentry spojo vacího kování. POLSKI Zakryć elementem I wszystkie widoczne łączniki mimośrodowe. DEUTSCH SLOVENSKY Decken Sie alle sichtbaren Exzen Zakryte dielcom I všetky viditeľné terVerbindungen mit Teil I ab.
Seite 32
DEUTSCH POLSKI Durch Drehen der Rädchen können Sie die Poprzez obracanie pokrętła można Höhe der Schub ladenfront einstellen. wy regulować wysokość frontu szuflady. FRANÇAIS SLOVENSKY Vous pouvez régler la hauteur de la façade Otáčaním koliesok môžete nastaviť výšku du tiroir en tournant les molettes. čela zásuvky.
Seite 33
DEUTSCH POLSKI Wenn Sie die Schubladen einmal entnehmen wollen, W celu wyjęcia szuflad należy nacisnąć blokady drücken Sie auf die Verriegelungen an den Teilen E w częściach E i F. und F. SLOVENSKY FRANÇAIS Ak budete chcieť zásuvky vybrať, zatlačte na poistky na dielcoch E a F.
Seite 35
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
Seite 36
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 603 974 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...