Herunterladen Diese Seite drucken
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 604 282

  • Seite 1 Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Unbedingt zuerst lesen! À lire absolument avant de déballer l’article! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Read before assembling! Nutno nejdřív přečíst! Najpierw koniecznie przeczytać! Bezpodmienečne si...
  • Seite 2 • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar...
  • Seite 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Seite 4: Gentili Clienti

    Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Seite 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Seite 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Seite 7 Cinsi: MOBİLYA Markası: Devrilebilir veya hasar görebilir. Modeli: 604 282 Garanti Süresi: 2 YIL • Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün yüzeylerinin Azami Tamir Süresi: 20 iş günü çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı ürünün altına yerleştirin.
  • Seite 8 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Seite 10 36 x 28 x 28 x 14 x 28 x 10 x 12 x...
  • Seite 11 Hinweis | A noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 I, J Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum...
  • Seite 15 MAGYAR DEUTSCH ČESKY Annyira csavarozza be az S3 csa­ Šrouby S3 zašroubujte tak hluboko, Drehen Sie die Schrauben S3 so vart, hogy a csavarfej teljesen weit ein, dass der Schraubenkopf až budou hlavice šroubů zapuštěné do roviny. Jinak nebude možné egy vonalban legyen a felülettel.
  • Seite 17 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Seite 19 DEUTSCH Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut rechtwinklig aus gerichtet ist, bevor Sie die Rückwände fixieren. FRANÇAIS Assurez­vous que le corps du meuble soit parfaite ment à angle droit avant de fixer les panneaux arrières. ITALIANO Assicurarsi che l’unità sia perfettamente perpendicolare prima di fissare le pareti posteriori.
  • Seite 20 POLSKI Szyny 3 należy wcisnąć ręcznie – nie używać młotka! Aby drzwi można było później przesuwać bez problemu, szyny muszą być ułożone zupełnie płasko. SLOVENSKY Koľajničky 3 zatlačte rukou – ITALIANO nepo užite kladivo! Aby sa dvere Spingere le guide 3 a mano ­ non neskôr dali bezproblémovo utilizzare un martello! Le guide posúvať, musia koľajničky...
  • Seite 21 ČESKY Zakryjte dílem H všechny viditelné excentry spojo vacího kování. POLSKI DEUTSCH Zakryć elementem H wszystkie Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ widoczne łączniki mimośrodowe. Verbindungen mit Teil H ab. SLOVENSKY FRANÇAIS Zakryte dielcom H všetky viditeľné Couvrez tous les raccords excen triques spoje s excentrom.
  • Seite 22 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Seite 23 ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Carefully hammer parts C, E and F into place. Dielce C, E a F zatlčte opatrne kladivom. Použite Schlagen Sie die Teile C, E und F vorsichtig mit Use a cloth when doing so to avoid damaging pri tom aj handričku a pod.
  • Seite 24 hintere Tür porte arrière anta posteriore rear door zadní dvířka drzwi tylne zadné dvierka hátsó ajtó arka kapak...
  • Seite 26 vordere Tür porte avant anta anteriore front door přední dvířka drzwi przednie predné dvierka elülső ajtó ön kapak...
  • Seite 28 vordere Tür porte avant anta anteriore front door přední dvířka drzwi przednie predné dvierka elülső ajtó ön kapak ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Now slide both doors fully to the left so that you Na nasadenie posledného dielca dverí posuňte Schieben Sie die beiden Türelemente nun can insert the last door.
  • Seite 31 POLSKI Odłączyć wewnętrzne szyny szuflady od zewnętrznych prowadnic, naciska­ jąc małe dźwignie w sposób pokazany na rysunku. ITALIANO SLOVENSKY Sbloccare i binari del cassetto Vnútorné koľajničky na zásuvke interno come mostrato premendo uvoľnite z ich vonkajšieho vedenia sulle levette ed estraendole dalle podľa vyobrazenia zatlačením na DEUTSCH guide esterne.
  • Seite 33 VORSICHT Andernfalls Verkantungsgefahr der Schublade! PRUDENCE Sinon, le tiroir risque de se bloquer! ATTENZIONE Altrimenti vi è il rischio che il cassetto si incastri! CAUTION Otherwise there is a risk of the drawer getting stuck! POZOR V opačném případě nebezpečí vzpříčení...
  • Seite 35 Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
  • Seite 36 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 604 282 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...