Seite 1
Aufbauanleitung Összeszerelési útmutató Assembly instructions Kurulum talimatları Unbedingt zuerst lesen! Read before assembling! Szerelés előtt olvassa el! Mutlaka okuyun! Montage mit 2 Personen! Assembly requires 2 people! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir!
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser – z.B. beim Reinigen – in die Elektro Wir sind Mitglied des Rücknahme systems takeeback. Komponenten eindringt. Weitere Informationen dazu finden Sie unter www.tchibo.de/entsorgung. • Schließen Sie die Elektro Komponenten nicht an das Stromnetz an, wenn das Anschlusskabel oder andere Teile der Elektro Komponenten sichtbare Schäden aufweisen.
We hope you will be entirely satisfied with your purchase. wall. Before drilling, make sure that there are no pipes or electrical wiring Your Tchibo Team located behind the wall where the holes will be drilled. • Store the mirror doors and glass shelves somewhere where they are Symbols in these instructions: protected from breakage before assembly.
A rögzítés előtt érdeklődjön szakkereskedésben a megfelelő szerelőanyag Kívánjuk, hogy lelje örömét a termék használatában! felől. Győződjön meg arról, hogy a fúrásra kijelölt helyen nem található A Tchibo csapata semmilyen cső vagy vezeték! • A tükrös ajtókat és az üveg polcokat a beszerelésig védett helyen tárolja, Az útmutatóban szereplő...
Montaj öncesi duvarınıza uygun olan montaj malzemesi hakkında bilgi Yeni ürününüzü güle güle kullanın. edinin. Deleceğiniz yerden boruların veya elektrik hatlarının geçmediğinden Tchibo Ekibiniz emin olun! • Aynalı kapakları ve cam parçaları montaja kadar kırılmaya karşı korunaklı Kullanım kılavuzundaki işaretler: bir şekilde muhafaza edin.
Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi: Malın Cinsi: MOBİLYA Markası: Modeli: 603 972 Garanti Süresi: 2 YIL Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Bandrol ve Seri No: Garanti şartları 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. (Bu süre 2 yıldan az olamaz) 2) Malın bütün parçaları...
Teileliste | Parts list | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie: Assembly will require: Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek: Montaj için gerekenler: Schutzfolien entfernen! Retirez les films de protection! Rimuovere le pellicole protettive. Remove the protective films! Odstraňte ochranné...
Seite 9
Aufbau | Assembly | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH Für eine einfachere Wandmontage drehen Sie die Haken der Wandhalterungen zunächst weit möglichst heraus. ENGLISH To make wall mounting easier, first unscrew the hook as far as possible out of the wall brackets.
Seite 10
DEUTSCH Kontrollieren Sie vor dem Bohren die an gegebenen Maße. ENGLISH Check the given measure ments before drilling. MAGYAR A fúrás előtt ellenőrizze a megadott méreteket. TÜRKÇE Delikleri delmeden önce verilmiş olan ölçüleri kontrol edin. DEUTSCH MAGYAR Wählen Sie den Aufhägeort des Spiegelschranks so, dass der Anschluss an A tükrös szekrény helyét úgy válassza ki, hogy problémamentesen lehessen das Stromnetz problemlos möglich ist.
Seite 11
Elektrischer Anschluss – Elektromos csatlakoztatás – Nur für Fachkräfte! csak szakemberek számára! GEFAHR – Lebensgefahr durch Stromschlag VESZÉLY – életveszély áramütés következtében • Die elektrische Installation muss von Fach personal durch- • Az elektromos szerelést csak szakember végezheti, közben geführt werden. Dabei sind die Installationsvorschriften der figyelembe kell venni a német VDE 0100 701 szabvány előírásait.
Seite 12
DEUTSCH Die Haken der Wandhalterungen und die Wandhaken müssen korrekt ineinander greifen. Zur Prüfung rütteln/ziehen Sie vorsichtig am aufgehängten Spiegel schrank. ENGLISH The hooks on the wall brackets and the wall hooks must interlock properly. To check, carefully shake/pull the mirror cabinet while on the wall.
Seite 13
DEUTSCH Richten Sie den Korpus so aus, dass er absolut gerade hängt. Sonst lassen sich später die Türen nicht einwandfrei mit den Scharnieren einstellen. ENGLISH Adjust the cabinet unit it is hanging perfectly straight. Otherwise, you will not be able to properly align the doors with the hinges later.
Seite 14
Vorsicht - Bruchgefahr! Legen Sie die Spiegel front unbedingt auf eine weiche Unterlage. Caution - risk of breakage! Always lay the mirror front on a soft mat. Vigyázat - törésveszély! A tükörfelületet feltétlenül egy puha alátetre helyezze. Dikkat - kırılma tehlikesi! Ayna yüzeyini mutlaka yumuşak bir altlık üzerine yerleştirin.
Tür ausrichten | Adjusting the door | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama DEUTSCH Bringen Sie die beiden Dämpfer B jeweils am mittleren Türscharnier an: Schieben Sie den Dämpfer leicht schräg von hinten auf den Scharnier arm, so dass die kleine Feder auf der Unterseite gegen die quadratische Aus sparung drückt.
Seite 17
DEUTSCH Nach Abschluss aller Aufbau und Montageschritte: Schalten Sie die Sicherung wieder ein bzw. stellen Sie die Spannung in der Stromleitung wieder her. Drücken Sie auf den Schalter neben der Steckdose, um zu prüfen, ob die LEDBeleuchtung korrekt angeschlossen ist. ENGLISH After completing all the assembly and mounting steps: Switch the fuse back on and restore the power supply line.
Umgebungs Környezeti hőmérséklet: +10 és +40 °C között temperatur: +10 bis +40 °C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.hu Germany, www.tchibo.de Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a termékfejlesztés során műszaki Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische és optikai változtatásokat hajtsunk végre az árucikken.
The following replacement parts can be ordered A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni | Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Artikelnummer | Product number | Cikkszám | Ürün numarası : 603 972 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...