Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR PB-32-B1 Bedienungsanleitung
VEVOR PB-32-B1 Bedienungsanleitung

VEVOR PB-32-B1 Bedienungsanleitung

Lamellenvorhänge
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
PANEL TRACK BLINDS
MODEL:PB-32-B1/PB-32-B2/PB-32-B3
PB-32-G1/PB-32-G2/PB-32-G3
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR PB-32-B1

  • Seite 1 PANEL TRACK BLINDS MODEL:PB-32-B1/PB-32-B2/PB-32-B3 PB-32-G1/PB-32-G2/PB-32-G3 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 3 NOTE: The color is subject to your purchase. This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 4: Safety Information

    Always keep a firm grip on tool handles when in operation. Always disconnect from the power source before adjusting power tools. MODEL AND PARAMETERS Parameters Color Shading effect Width range Model PB-32-B1 Brown PB-32-B2 Dark gray Full blackout PB-32-B3 Light gray 45.8-86inch...
  • Seite 5 PARTS Pleasse check all pieces before the installation. Adjustable Track x1 Panel Set x2 Bottom bar x4 Slice x4 (Each roll contains 2 panels) Connecting plate x1 Wand x2 Valance x1 "L" Bracket x5 Mounting Bracket x5 Allen Wrench x1 (For wall mount) Set Screw x12 Double-sided tape...
  • Seite 6: Wall Mount

    INSTALL ATION Prepare Tools: Drlll Screw Driver Hammer Tape Measure Level Pliers Scissors Ladder Screw Suggestion: Please select according to your installation conditions. Wood Cement Wall Mount Step 1-a : Pull both sides of the guide rails to the appropriate length. NOTE: The rope at the top of the guide rail is to prevent the two telescopic tracks from slipping out and falling, please do not cut the rope.
  • Seite 7 Step 2-a : Step 3-a : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Install the brackets at the proper spacing and prepare the rails for mounting. - 5 -...
  • Seite 8: Ceiling Mount

    Install the track as shown. Ceiling Mount The following parts are not required for ceiling mount. "L" Bracket x5 "L" Bracket Nut x5 (For wall mount) Connector Screw x5 Step 1-b: NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood.
  • Seite 9 Step 2-b: Install the brackets at the proper spacing and prepare the rails for mounting. Step 3-b: Install the track as shown. NOTE: After the track is installed, in order to ensure the beauty of the product, please use the included double-sided tape to arrange the rope and paste it on the top of the track.
  • Seite 10 valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided tape, it is recommended to use not more than 200mm. Step 4 a. Measure the height you want. b. Cut out the unwanted length of panel. DO NOT cut from the velcro side.
  • Seite 11 e. Use allen wrench to screw set screws into the bottom bars on flat surface. Step 5: Attach it to the top Velcro. - 9 -...
  • Seite 12 Attach Attach Step 6: Install the Wand on both sides. - 10 -...
  • Seite 13 Tip: It is recommended to pull at approximately this angle. Step 7: In order to ensure the beauty of the product, the valance is pasted on the front of the aluminum track with double-sided tape. The valance is flush with the top of the aluminum track.
  • Seite 14 NOTE: If you buy two sets of products and want to connect them, you can connect them with the attached connector. (If you do not need this, please ignore this part.) Connecting plate Remove the end cap from the splice. Insert the connecting plate Fasten with screws...
  • Seite 17 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 18 PERSIANAS DE RIEL DE PANEL MODELO: PB-32-B1 /PB-32-B2/PB-32-B3 PB-32- G 1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 20 PANEL TRACK BLINDS MODELO: PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 / PB -32- G1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 NOTA: El color esta sujeto a tu compra . Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario.
  • Seite 21: Safety Information

    Desconecte siempre la herramienta de la fuente de alimentación antes de ajustarla. MODEL AND PARAMETERS Parameters Efecto de Rango de Color Model sombreado ancho PB-32-B1 Marrón PB-32-B 2 Gris oscuro Apagón total PB-32-B 3 Gris claro 45,8-86 pulgadas PB-32- G 1...
  • Seite 22 NOTA: El color esta sujeto a tu compra . PARTS Por favor, revise todas las piezas antes de la instalación. Pista ajustable x1 Conjunto de paneles x2 Barra inferior x4 Rebanada x4 ( Cada rollo contiene 2 paneles) Placa de conexión Varita x2 Doselera x1 Soporte en "L"...
  • Seite 23 Ⓑ Tuerca x5 Ⓒ Anclaje de pared Ⓓ Tornillo de soporte INSTALL ATION Preparar herramientas : Destornillador Martillo Cinta Métrica Nivel Alicates Tijeras Escalera Sugerencia de tornillo : seleccione según sus condiciones de instalación. Cemento para madera - 4 -...
  • Seite 24: Montaje En Pared

    Montaje en pared Paso 1-a : Tire de ambos lados de los rieles guía hasta obtener la longitud adecuada. NOTA: La cuerda en la parte superior del riel guía es para evitar que las dos pistas telescópicas se resbalen y se caigan, no corte la cuerda. Paso 2-a : Paso 3 -a : - 5 -...
  • Seite 25: Montaje En El Techo

    NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Instale los soportes en el espacio adecuado y prepare los rieles para el montaje. Instale la pista como se muestra . desde Montaje en el techo Las siguientes piezas no son necesarias para el montaje en el techo. - 6 -...
  • Seite 26 Soporte en "L" x5 Tuerca de soporte en "L" x5 ( Para montaje en pared) Tornillo conector x5 Paso 1-b : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Paso 2 -b : Instale los soportes en el espacio adecuado y prepare los rieles para el montaje.
  • Seite 27 desde NOTA: Después de instalar el riel, para garantizar la belleza del producto, utilice la cinta de doble cara incluida para colocar la cuerda y pegarla en la parte superior del riel. - 8 -...
  • Seite 28 valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided tape, it is recommended to use not more than 200mm. Paso 4 a. Mida la altura deseada. b. Corte el largo no deseado del panel. NO corte desde el lado del velcro.
  • Seite 29 e. Utilice una llave Allen para atornillar los tornillos de fijación en las barras inferiores sobre una superficie plana. Paso 5: Fíjelo al velcro superior. - 10 -...
  • Seite 30 Attach Attach Paso 6: Instale la varilla en ambos lados. - 11 -...
  • Seite 31 Consejo: Se recomienda tirar aproximadamente en este ángulo. Paso 7: Para garantizar la belleza del producto, la cenefa se pega en la parte delantera del riel de aluminio con cinta adhesiva de doble cara. The valance is flush with the top of the aluminum track.
  • Seite 32 NOTA: Si compra dos juegos de productos y desea conectarlos, puede hacerlo con el conector incluido. (Si no lo necesita, ignore esta parte). Connecting plate Remove the end cap from the splice. Insert the connecting plate Fasten with screws MAINTENANCE 1.
  • Seite 35 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 36 TENDE A PANNELLO MODELLO: PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 PB-32- G 1 / PB-32- G2/ PB-32- G3 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 38 PANEL TRACK BLINDS MODELLO: PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 / PB-32- G 1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 NOTA: il colore è soggetto all'acquisto . Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente.
  • Seite 39: Safety Information

    Scollegare sempre l'alimentazione elettrica prima di regolare l'utensile elettrico. MODEL AND PARAMETERS Parameters Effetto Gamma di Colore Model ombreggiatura larghezza PB-32-B1 Marrone PB-32-B 2 Grigio scuro Blackout totale PB-32-B 3 Grigio chiaro 45,8-86 pollici PB-32- G 1...
  • Seite 40 NOTA: il colore è soggetto all'acquisto . PARTS Si prega di controllare tutti i pezzi prima dell'installazione. Binario regolabile x1 Set di pannelli x2 Barra inferiore x4 Fetta x4 ( Ogni rotolo contiene 2 pannelli) Piastra di Bacchetta x2 Valance x1 collegamento x1 Staffa a "L"...
  • Seite 41: Montaggio A Parete

    Ⓑ Noce x5 Ⓒ Ancoraggio a Ⓓ Viti per staffa parete x10 INSTALL ATION Preparare gli strumenti : Trapano , cacciavite, martello, metro a nastro Livello Pinze Forbici Scala Suggerimento per la vite : selezionare in base alle condizioni di installazione.
  • Seite 42 Fase 1-a : Tirare entrambi i lati delle guide fino alla lunghezza appropriata. NOTA: la corda nella parte superiore della guida serve a impedire che i due binari telescopici scivolino fuori e cadano. Non tagliare la corda. Fase 2-a : Fase 3 -a : NOTE: You can not use this Wall Anchor if...
  • Seite 43: Montaggio A Soffitto

    Installare le staffe alla giusta distanza e preparare le guide per il montaggio. Installare la pista come mostrato . Montaggio a soffitto Per il montaggio a soffitto non sono necessari i seguenti componenti. Staffa a "L" x5 Dado a staffa a "L" x5 ( Per montaggio a parete) Vite di collegamento x5 Fase 1-b : - 6 -...
  • Seite 44 NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Fase 2 -b : Installare le staffe alla giusta distanza e preparare le guide per il montaggio. Fase 3 -b : Installare la pista come mostrato . - 7 -...
  • Seite 45 NOTA: Dopo aver installato la pista, per garantire la bellezza del prodotto, utilizzare il nastro biadesivo incluso per disporre la corda e incollarla sulla parte superiore della pista. valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided tape, it is recommended to use not more than 200mm.
  • Seite 46 c. Inserire i pannelli nelle barre inferiori. d. Inserire le fette nelle barre inferiori. Dentoid e. Utilizzare una chiave a brugola per avvitare le viti di fissaggio nelle barre inferiori su una superficie piana. - 9 -...
  • Seite 47 Fase 5: Fissarlo al velcro superiore. Attach Attach Fase 6: Installare la bacchetta su entrambi i lati. - 10 -...
  • Seite 48 Suggerimento: si consiglia di tirare approssimativamente a questa angolazione. Fase 7: Per garantire la bellezza del prodotto, la balza viene - 11 -...
  • Seite 49 incollata sulla parte anteriore del binario in alluminio con nastro biadesivo. The valance is flush with the top of the aluminum track. Wrap face Wrap face NOTA: se acquisti due set di prodotti e desideri collegarli, puoi farlo utilizzando il connettore in dotazione. (Se non ne hai bisogno, ignora questa parte.) Connecting plate Remove the end cap...
  • Seite 50 MAINTENANCE 1. Pulire regolarmente. 2. Prevenzione delle collisioni. Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo , Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 53 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 54 ŻALUZJE PANELOWE MODELE:PB-32-B1 /PB-32-B2/PB-32-B3 PB-32- G1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 56 PANEL TRACK BLINDS MODELE: PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 / PB-32- G 1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 UWAGA: Kolor zależy od zakupionego produktu . To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.
  • Seite 57: Safety Information

    Zawsze mocno trzymaj uchwyty narzędzi podczas pracy. Zawsze odłączaj od źródła zasilania przed regulacją elektronarzędzi. MODEL AND PARAMETERS Parameters Efekt Zakres Kolor Model cieniowania szerokości PB-32-B1 Brązowy PB-32-B 2 Ciemnoszary Całkowite zaciemnienie PB-32-B 3 Jasnoszary 45,8-86 cali PB-32- G 1 Biały PB-32- G2 Jasnobrązowy...
  • Seite 58 UWAGA: Kolor zależy od zakupionego produktu . PARTS Przed montażem należy sprawdzić wszystkie części. Regulowana szyna x1 Zestaw paneli x2 Dolny pasek x4 Pokrój x4 ( Każda rolka zawiera 2 panele) Płyta łącząca x1 Różdżka x2 Lambrekin x1 Uchwyt „L” x5 Uchwyt montażowy Klucz imbusowy x1 ( Do montażu na ścianie)
  • Seite 59 Ⓑ Nakrętka x5 Ⓒ Kotwa ścienna Ⓓ Śruba uchwytu INSTALL ATION Przygotuj narzędzia : Drlll Młotek Taśma miernicza Poziom Szczypce Nożyczki Drabina Propozycja dotycząca śrub : Proszę wybrać zgodnie z warunkami instalacji. Cement drzewny - 4 -...
  • Seite 60: Montaż Ścienny

    Montaż ścienny Krok 1-a : Rozciągnij obie strony prowadnic na odpowiednią długość. UWAGA: Lina na górze prowadnicy zapobiega wysunięciu się i wypadnięciu dwóch szyn teleskopowych. Nie przecinaj liny. Krok 2-a : Krok 3 -a : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood.
  • Seite 61 Zamontuj wsporniki w odpowiednich odstępach i przygotuj szyny do montażu. Zainstaluj szynę tak jak pokazano . Montaż sufitowy Poniższe części nie są wymagane do montażu sufitowego. Uchwyt „L” x5 Nakrętka wspornika „L” x5 ( Do montażu na ścianie) Śruba łącząca x5 Krok 1-b : - 6 -...
  • Seite 62 NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Krok 2 -b : Zamontuj wsporniki w odpowiednich odstępach i przygotuj szyny do montażu. Krok 3 -b : Zainstaluj szynę tak jak pokazano . - 7 -...
  • Seite 63 UWAGA: Po zamontowaniu toru, aby zapewnić estetyczny wygląd produktu, należy za pomocą dołączonej taśmy dwustronnej ułożyć linę i przykleić ją do górnej części toru. valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided tape, it is recommended to use not more than 200mm.
  • Seite 64 c. Włóż panele do dolnych prętów. d. Włóż plasterki do dolnych prętów. Dentoid e. Za pomocą klucza imbusowego wkręć śruby ustalające w dolne pręty na płaskiej powierzchni. - 9 -...
  • Seite 65 Krok 5: Przymocuj go do górnego rzepu. Attach Attach Krok 6: Zainstaluj różdżkę po obu stronach. - 10 -...
  • Seite 66 Wskazówka: Zaleca się ciągnięcie pod mniej więcej tym kątem. Krok 7: Aby zapewnić estetyczny wygląd produktu, falbanę przykleja się do przedniej części aluminiowej szyny za pomocą - 11 -...
  • Seite 67 taśmy dwustronnej. The valance is flush with the top of the aluminum track. Wrap face Wrap face UWAGA: Jeśli kupisz dwa zestawy produktów i chcesz je połączyć, możesz to zrobić za pomocą dołączonego złącza. (Jeśli nie potrzebujesz tego złącza, zignoruj tę część.) Connecting plate Remove the end cap from the splice.
  • Seite 68 1. Regularne czyszczenie. 2. Unikanie kolizji. Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce , Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 71 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 72 LAMELLENVORHÄNGE MODELL: PB-32-B1 /PB-32-B2/PB-32-B3 PB-32- G 1 / PB-32- G2/ PB-32- G3 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 74 HINWEIS: Die Farbe hängt von Ihrem Kauf ab . Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
  • Seite 75: Safety Information

    Sie die Griffe des Elektrowerkzeugs während des Betriebs stets fest. Trennen Sie das Elektrowerkzeug immer vom Stromnetz, bevor Sie Einstellungen vornehmen. MODEL AND PARAMETERS Parameters Farbe Schattierungseffekt Breitenbereich Model PB-32-B1 Braun PB-32-B 2 Dunkelgrau Vollständige Verdunkelung PB-32-B 3 Hellgrau 45,8-86 Zoll PB-32- G 1 Weiß...
  • Seite 76 HINWEIS: Die Farbe hängt von Ihrem Kauf ab . PARTS Bitte überprüfen Sie alle Teile vor der Installation. Einstellbare Spur x1 Panel-Set x2 Untere Leiste x4 Scheibe x4 ( Jede Rolle enthält 2 Paneele) Anschlussplatte x1 Zauberstab x2 Volant x1 5 x L-Klammern Montagehalterung x5 Inbusschlüssel x1...
  • Seite 77 Ⓑ Nuss x5 Ⓒ Wandanker x10 Ⓓ Halterungsschraube INSTALL ATION Werkzeuge vorbereiten : Bohrer , Schraubendreher, Hammer, Maßband Ebene Zange Schere Leiter Schraubenvorschlag : Bitte wählen Sie entsprechend Ihren Einbaubedingungen. Holzzement​ - 4 -...
  • Seite 78: Wandhalterung

    Wandhalterung Schritt 1-a : Ziehen Sie beide Seiten der Führungsschienen auf die entsprechende Länge. HINWEIS: Das Seil oben an der Führungsschiene soll ein Herausrutschen und Herunterfallen der beiden Teleskopschienen verhindern, bitte schneiden Sie das Seil nicht durch. Schritt 2-a : Schritt 3 -a : - 5 -...
  • Seite 79 NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Montieren Sie die Halterungen im richtigen Abstand und bereiten Sie die Schienen für die Montage vor. Installieren Sie die Schiene wie gezeigt . Deckenmontage Die folgenden Teile werden für die Deckenmontage nicht benötigt. - 6 -...
  • Seite 80 5 x L-Klammern "L"-Halterungsmutter x5 ( Für Wandmontage) Anschlussschraube x5 Schritt 1-b : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Schritt 2 -b : Montieren Sie die Halterungen im richtigen Abstand und bereiten Sie die Schienen für die Montage vor. Schritt 3 -b : Installieren Sie die Schiene wie gezeigt .
  • Seite 81 HINWEIS: Um die Schönheit des Produkts zu gewährleisten, verwenden Sie nach der Installation der Schiene das mitgelieferte doppelseitige Klebeband, um das Seil anzuordnen und es oben auf die Schiene zu kleben. - 8 -...
  • Seite 82 valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided tape, it is recommended to use not more than 200mm. Schritt 4 a. Messen Sie die gewünschte Höhe. b. Schneiden Sie die nicht benötigte Länge der Platte ab.
  • Seite 83 Dentoid e. Schrauben Sie mit einem Inbusschlüssel die Stellschrauben in die unteren Stangen auf einer ebenen Fläche. Schritt 5: Befestigen Sie es am oberen Klettverschluss. - 10 -...
  • Seite 84 Attach Attach Schritt 6: Installieren Sie den Stab auf beiden Seiten. - 11 -...
  • Seite 85 Tipp: Es empfiehlt sich, ungefähr in diesem Winkel zu ziehen. Schritt 7: Um die Schönheit des Produkts zu gewährleisten, wird der Volant mit doppelseitigem Klebeband auf die Vorderseite der Aluminiumschiene geklebt. The valance is flush with the top of the aluminum track. Wrap face Wrap...
  • Seite 86 HINWEIS: Wenn Sie zwei Produktsätze kaufen und diese verbinden möchten, können Sie diese mit dem beiliegenden Anschluss verbinden. (Wenn Sie diesen nicht benötigen, ignorieren Sie diesen Teil bitte.) Connecting plate Remove the end cap from the splice. Insert the connecting plate Fasten with screws MAINTENANCE 1.
  • Seite 87 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 14 -...
  • Seite 90 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 91 STORES À PANNEAUX MODÈLE : PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 PB-32- G 1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 93 PANEL TRACK BLINDS MODÈLE : PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 / PB -32- G1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 REMARQUE : La couleur dépend de votre achat . Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation.
  • Seite 94: Safety Information

    Débranchez toujours l'appareil de la source d'alimentation avant de le régler. MODEL AND PARAMETERS Parameters Plage de Couleur Effet d'ombrage Model largeur PB-32-B1 Brun PB-32-B 2 Gris foncé Panne totale PB-32-B 3 Gris clair 45,8 à 86 pouces...
  • Seite 95 REMARQUE : La couleur dépend de votre achat . PARTS Veuillez vérifier toutes les pièces avant l'installation. Rail réglable x1 Ensemble de panneaux Barre inférieure x4 Tranche x4 ( Chaque rouleau contient 2 panneaux) Plaque de connexion Baguette x2 Lambrequin x1 Support en «...
  • Seite 96: Support Mural

    Ⓑ Noix x5 Ⓒ Ancre murale x10 Ⓓ Vis de support INSTALL ATION Préparer les outils : Perceuse, tournevis, marteau, ruban à mesurer Niveau Pinces Ciseaux Échelle Suggestion de vis : Veuillez sélectionner en fonction de vos conditions d'installation. Ciment de bois Support mural - 4 -...
  • Seite 97 Étape 1-a : Tirez les deux côtés des rails de guidage à la longueur appropriée. REMARQUE : La corde en haut du rail de guidage sert à empêcher les deux rails télescopiques de glisser et de tomber, veuillez ne pas couper la corde.
  • Seite 98: Montage Au Plafond

    Installez les supports à l’espacement approprié et préparez les rails pour le montage. Installez la piste comme indiqué . un b Montage au plafond Les pièces suivantes ne sont pas nécessaires pour le montage au plafond. Support en « L » x5 Écrou de support en «...
  • Seite 99 Étape 1-b : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Étape 2 -b : Installez les supports à l’espacement approprié et préparez les rails pour le montage. Étape 3 -b : Installez la piste comme indiqué . - 7 -...
  • Seite 100 un b REMARQUE : Une fois la piste installée, afin de garantir la beauté du produit, veuillez utiliser le ruban adhésif double face inclus pour disposer la corde et la coller sur le dessus de la piste. valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep...
  • Seite 101 c. Insérez les panneaux dans les barres inférieures. d. Insérez les tranches dans les barres inférieures. Dentoid e. Utilisez une clé Allen pour visser les vis de réglage dans les barres inférieures sur une surface plane. - 9 -...
  • Seite 102 Étape 5 : Fixez-le au velcro supérieur. Attach Attach Étape 6 : Installez la baguette des deux côtés. - 10 -...
  • Seite 103 Conseil : il est recommandé de tirer à peu près à cet angle. Étape 7 : Afin de garantir la beauté du produit, la cantonnière est collée sur le devant du rail en aluminium avec du ruban adhésif - 11 -...
  • Seite 104 double face. The valance is flush with the top of the aluminum track. Wrap face Wrap face REMARQUE : Si vous achetez deux ensembles de produits et souhaitez les connecter, vous pouvez le faire à l'aide du connecteur fourni. (Si vous n'en avez pas besoin, veuillez ignorer cette partie.) Connecting plate Remove the end cap...
  • Seite 105 1. Nettoyer régulièrement. 2. Évitement des collisions. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu , Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 108 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 109 PANEELRAILJALOEZIEËN MODEL: PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 PB-32- G1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 111 PANEL TRACK BLINDS MODEL: PB-32-B1 / PB-32-B2 / PB-32-B3 / PB -32 - G1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 LET OP: De kleur is afhankelijk van uw aankoop . Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
  • Seite 112: Safety Information

    Koppel het apparaat altijd los van de stroombron voordat u het elektrisch gereedschap aanpast. MODEL AND PARAMETERS Parameters Kleur Schaduweffect Breedtebereik Model PB-32-B1 Bruin PB-32-B 2 Donkergrijs Volledige verduistering PB-32-B 3 Lichtgrijs 45,8-86 inch...
  • Seite 113 LET OP: De kleur is afhankelijk van uw aankoop . PARTS Controleer alle onderdelen vóór de installatie. Verstelbare rail x1 Paneelset x2 Onderste balk x4 Plak x4 ( Elke rol bevat 2 panelen) Verbindingsplaat x1 Toverstaf x2 Volant x1 "L"-beugel x5 Montagebeugel x5 Inbussleutel x1 ( Voor wandmontage)
  • Seite 114: Muurbevestiging

    Ⓑ Moer x5 Ⓒ Muuranker x10 Ⓓ Beugelschroef INSTALL ATION Gereedschap voorbereiden : Boor Schroevendraaier Hamer Rolmaat Niveau Tang Schaar Ladder Suggestie voor schroeven : Selecteer de schroeven op basis van uw installatieomstandigheden. Houtcement​ Muurbevestiging Stap 1-a : Trek beide zijden van de geleiderails tot de gewenste lengte. - 4 -...
  • Seite 115 LET OP: Het touw bovenaan de geleiderail is bedoeld om te voorkomen dat de twee telescopische rails wegglijden en vallen. Knip het touw niet door. Stap 2-a : Stap 3 -a : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood.
  • Seite 116 Plaats de beugels op de juiste afstand en bereid de rails voor op montage. Installeer het spoor zoals afgebeeld . Plafondmontage De volgende onderdelen zijn niet vereist voor plafondmontage. "L"-beugel x5 "L" beugelmoer x5 ( Voor wandmontage) Connectorschroef x5 Stap 1-b : - 6 -...
  • Seite 117 NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Stap 2 -b : Plaats de beugels op de juiste afstand en bereid de rails voor op montage. Stap 3 -b : Installeer het spoor zoals afgebeeld . - 7 -...
  • Seite 118 LET OP: Nadat de rails is geïnstalleerd, kunt u het touw met behulp van de meegeleverde dubbelzijdige tape op de rails bevestigen en aan de bovenkant vastplakken, zodat de schoonheid van het product behouden blijft. valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided...
  • Seite 119 c. Plaats de panelen in de onderste balken. d. Plaats de plakjes in de onderste balken. Dentoid e. Gebruik een inbussleutel om de stelschroeven in de onderste balken op een vlakke ondergrond te draaien. - 9 -...
  • Seite 120 Stap 5: Bevestig het aan de bovenste klittenband. Attach Attach Stap 6: Plaats de toverstaf aan beide kanten. - 10 -...
  • Seite 121 Tip: Het is aan te raden om ongeveer in deze hoek te trekken. Stap 7: Om de schoonheid van het product te garanderen, wordt de volant met dubbelzijdige tape op de voorkant van de aluminium rail - 11 -...
  • Seite 122 geplakt. The valance is flush with the top of the aluminum track. Wrap face Wrap face LET OP: Als u twee sets producten koopt en deze met elkaar wilt verbinden, kunt u dit doen met de bijgeleverde connector. (Als u dit niet nodig hebt, kunt u dit onderdeel overslaan.) Connecting plate Remove the end cap...
  • Seite 123 1. Regelmatig schoonmaken. 2. Vermijden van botsingen. Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats , Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 126 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 127 PANELSKINNSPERSIENNER MODELL: PB-32-B1 /PB-32-B2/PB-32-B3 PB-32- G1 / PB-32- G2 / PB-32- G3 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 129 OBS: Färgen varierar beroende på ditt köp . Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 130 Håll alltid ett fast grepp om verktygets handtag när du använder det. Koppla alltid bort sladden från strömkällan innan du justerar elverktyg. MODEL AND PARAMETERS Parameters Färg Skuggningseffekt Breddintervall Model PB-32-B1 Brun PB-32-B 2 Mörkgrå Fullständig mörkläggning PB-32-B 3 Ljusgrå...
  • Seite 131 OBS: Färgen varierar beroende på ditt köp . PARTS Kontrollera alla delar före installationen. Justerbart spår x1 Paneluppsättning x2 Bottenstång x4​ Skiva x4 ( Varje rulle innehåller 2 paneler) Anslutningsplatta x1 Trollstav x2 Kappa x1 "L"-fäste x5 Monteringsfäste x5 Insexnyckel x1 ( F- eller väggmontering) Ställskruv x12 Dubbelhäftande tejp...
  • Seite 132 Ⓑ Mutter x5 Ⓒ Väggfästen x10 Ⓓ Fästeskruv INSTALL ATION Förbered verktyg : Drlll Skruvmejsel Hammare Måttband Nivå Tång Stege Skruvförslag : Välj enligt dina installationsförhållanden. Träcement​ Väggmontering Steg 1-a : Dra båda sidorna av styrskenorna till lämplig längd. - 4 -...
  • Seite 133 OBS: Repet högst upp på styrskenan är till för att förhindra att de två teleskopskenorna glider ut och faller ner. Kapa inte repet. Steg 2-a : Steg 3 -a : NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. - 5 -...
  • Seite 134 Montera fästena med rätt avstånd och förbered skenorna för montering. Montera spåret som visas . mage Takmontering Följande delar behövs inte för takmontering. "L"-fäste x5 "L" -fästesmutter x5 ( F- eller väggmontering) Kontaktskruv x5 Steg 1-b : - 6 -...
  • Seite 135 NOTE: You can not use this Wall Anchor if mounted on wood. Steg 2 -b : Montera fästena med rätt avstånd och förbered skenorna för montering. Steg 3 -b : Montera spåret som visas . - 7 -...
  • Seite 136 mage OBS: När skenan är installerad, för att säkerställa produktens skönhet, använd den medföljande dubbelhäftande tejpen för att arrangera repet och klistra fast det ovanpå skenan. valance NOTE: Because the still needs double-sided tape to paste, please pay attention to keep enough length of double-sided tape, it is recommended to use not more than 200mm.
  • Seite 137 c. Sätt in panelerna i de nedre stängerna. d. Sätt in skivorna i de nedre stängerna. Dentoid e. Använd insexnyckeln för att skruva in ställskruvarna i de nedre stängerna på en plan yta. - 9 -...
  • Seite 138 Steg 5: Fäst den på det övre kardborrebandet. Attach Attach Steg 6: Montera staven på båda sidor. - 10 -...
  • Seite 139 Tips: Det rekommenderas att dra i ungefär denna vinkel. Steg 7: För att säkerställa produktens skönhet klistras kappan fast på framsidan av aluminiumskenan med dubbelhäftande tejp. - 11 -...
  • Seite 140 The valance is flush with the top of the aluminum track. Wrap face Wrap face OBS: Om du köper två uppsättningar produkter och vill ansluta dem kan du ansluta dem med den medföljande kontakten. (Om du inte behöver den, vänligen ignorera den här delen.) Connecting plate Remove the end cap from the splice.
  • Seite 141 2. Undvikande av kollisioner. Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats , Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 144 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Pb-32-b2Pb-32-b3Pb-32-g1Pb-32-g2Pb-32-g3

Inhaltsverzeichnis