Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Smoke & Carbon Monoxide Alarm (Type B)
25
1008 MC 69267531
CPR-DoP-SC-T02
EN 14604:2005/AC:2008
Model: SC01/SC03/SC06/SC07/SC08
X-Sense Electronics Co., Ltd.
Email: support@x-sense.com
F800004000117 V1.0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense SC01

  • Seite 1 Smoke & Carbon Monoxide Alarm (Type B) 1008 MC 69267531 CPR-DoP-SC-T02 EN 14604:2005/AC:2008 Model: SC01/SC03/SC06/SC07/SC08 X-Sense Electronics Co., Ltd. Email: support@x-sense.com F800004000117 V1.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Français 37-54 NEVER IGNORE THE SOUND OF THE ALARM! Determining what type of alarm has sounded is easy with your X-Sense combination smoke and carbon monoxide alarm. The buzzer will inform you of the type of situation occurring. Español 55-71 IMPORTANT! 1.
  • Seite 3: Product Overview

    This apparatus should be stored at -10–50°C (14–140°F), 5%–95% RH (non-condensing) NOTES: SC01/SC07/SC08 1. Battery life is calculated on the current ratings in the standby mode with weekly testings. If its operation mode changes to an alarming condition, the battery life will be decreased accordingly.
  • Seite 4: How To Install

    1.6 More Detailed Information on Conditions Which Can Result in Transient CO Levels of Exposure Symptoms Situations, Such as: Mild Exposure Slight headache, nausea, vomiting, fatigue (often described as “flu-like” symptoms). 1. Excessive spillage or reverse venting of fuel burning appliances caused by: Medium Exposure Severe throbbing headache, drowsiness, confusion, fast heart rate.
  • Seite 5 NOTE: If a smoke alarm is installed in a kitchen, ensure it has an accessible silence button, and install it as far away from it to be detected by alarms installed in higher locations. the stove and sink as possible to avoid false alarms. 1.
  • Seite 6: Alarm Test

    2.4 Installation Instructions 3. Dispose of the alarm. 4. Replace the alarm. Mounting Steps 1. Mark three screw holes on the wall or ceiling according to the holes of the mounting bracket, and drill the screw holes to a depth of 30 mm (1.18 in) using a Ø 6.0 mm (1/4 in) drill bit. Then insert three plastic anchor plugs into the holes with a hammer.
  • Seite 7: Daily Maintenance

    3.1 Test Mode levels of carbon monoxide, and the residence should be evacuated. SC01/SC07/SC08: The Test/Silence button is used to test the unit's electronics and to silence the unit during an alarm. 3.4 Low-Battery Mode When testing the alarm weekly, you should first wake up your alarm by pressing the test button; once the alarm has The LED indicator will flash yellow together with one beep every 60 seconds.
  • Seite 8: Led Indicator

    CO concentration level drops tion level every second for 5 below the alarm threshold, the LCD Display (SC01/SC07/SC08) drops below seconds. alarm signal will stop. Then, While detecting CO, the LCD will display different indications to help you understand what to do, as shown below:...
  • Seite 9 Flashes yellow 3 times 3 beeps Replace the unit Flashes red 4 times every 5.8 None. CO silence mode: After 9 minutes, End of Life every 60 seconds. every 60 immediately. seconds. the unit will exit silence mode. seconds. Flashes yellow once every 60 None.
  • Seite 10: Environmental Protection

    8 Statement Simple EU declaration of conformity X-Sense Electronics Co., Ltd. declares that the equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of CPR Regulation (EU) 2024/3110 and EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Seite 11: Deutsch

    (Rot/Grün/Gelb) und in jedem Schlafzimmer Ihrer Wohnung verwenden. Test-/Stummschaltungstaste IGNORIEREN SIE NIEMALS DEN ALARMTON! Das Erkennen des ausgelösten Alarms ist mit Ihrem X-Sense Kombi-Rauch- und Kohlenmonoxidmelder ganz Summer einfach. Der Signalton informiert Sie über die Art der Situation. WICHTIG 1. ACHTUNG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER BEDIENUNG ODER WARTUNG SORGFÄLTIG DURCH.
  • Seite 12: Technische Daten

    1.2 Technische Daten Höhe der Exposition Symptome Milde Exposition Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit (oft als "grippeähnliche" Stromversorgung 3 V (⎓) CR123A Lithium-Batterie × 2 Symptome beschrieben). Lebensdauer der Batterie 10 Jahre Mittlere Exposition Starke, pochende Kopfschmerzen, Schläfrigkeit, Verwirrung, schneller Herzschlag. Maximale Nutzungsdauer 10 Jahre Extreme Exposition...
  • Seite 13: So Installieren Sie

    3) Verschwenden Sie keine Zeit mit Nachforschungen oder der Rettung von Wertgegenständen. 2 So installieren Sie 4) Wenn es raucht, halten Sie sich an einem Ort auf, an dem die Luft klarer ist. Das Einatmen von Rauch ist die häufigste Todesursache. 2.1 Installationsort 5) Bevor Sie eine Tür öffnen, prüfen Sie, ob sie warm ist.
  • Seite 14: Unsachgemäßer Einbauort

    Idealerweise sollte in jedem Raum mit einem brennstoffbetriebenen Gerät sowie in jedem Schlafzimmer ein an der Wand installiert werden. Sie brauchen nicht zu befürchten, dass diese Installation die CO-Erkennungsleis- Kohlenmonoxidmelder installiert werden. tung beeinträchtigt, da sich Kohlenmonoxid, wenn es austritt, mit der Luft vermischt und sich im ganzen Raum Falls jedoch nur eine begrenzte Anzahl an Kohlenmonoxidmeldern verfügbar ist, sollten die folgenden Richtlinien ausbreitet, ohne sich in den oberen oder unteren Bereichen stark zu konzentrieren, so dass es von den höher bei der Auswahl der besten Installationsorte berücksichtigt werden:...
  • Seite 15: Deaktivierung Des Alarms

    2.4 Installationsanweisungen 2. Drehen Sie den Kunststoffstift nach oben zur „DIS“-Position oder setzen Sie einen Schraubenzieher in den Schlitz ein und drehen Sie den Drehregler im Uhrzeigersinn zur „DIS“-Position. Montage-Schritte 3. Entsorgen Sie den Melder. 1. Markieren Sie drei Schraubenlöcher an der Wand oder Decke gemäß den Löchern der Montagehalterung und 4.
  • Seite 16: Einführung Von Funktionen

    3.1 Testmodus WARNUNG: SC01/SC07/SC08: Die Test-/Stummschalt-Taste wird verwendet, um die Elektronik des Melders zu testen und den • Jede Fernschalldämpfungsfunktion kann nur innerhalb der Sichtlinie des CO-Alarms verwendet werden. Melder während eines Alarms zu stummschalten. Beim wöchentlichen Testen des Melders sollten Sie zuerst den Melder •...
  • Seite 17 Sekunden lang grün. unter die Alarmschwelle fällt unter die fällt, wird das Alarmsignal LCD-Anzeige (SC01/SC07/SC08) Alarm- abgeschaltet. Nach dem Während der CO-Erkennung werden auf dem LCD-Display verschiedene Anzeigen eingeblendet, damit Sie wissen, schwelle. Test kehrt der Alarm in den was zu tun ist (siehe unten): Standby-Modus zurück.
  • Seite 18 Ruhemodus am Ende des Die LED-Anzeige blinkt einmal pro Keine. Alarmabschaltung: Wenn die Blinkt 3 Mal alle 60 Keine. Zyklus: Nach 22 Stunden verlässt Rauchkonz- Sekunde 5 Sekunden lang grün. Rauchkonzentration unter die Sekunden gelb. das Gerät den Ruhemodus. entration Alarmschwelle fällt, wird das fällt unter die Alarmsignal abgeschaltet.
  • Seite 19 Test/Silence-Taste einmal, um den Alarm für 22 Stunden stumm zu schalten. Ersetzen Sie den Alarm sofort. Einfache EU-Konformitätserklärung X-Sense Electronics Co., Ltd. erklärt, dass der Gerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der CPR-Verordnung (EU) 2024/3110, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, der 7 Beschränkungen des CO-Alarms RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Seite 20: Hersteller- Und Serviceinformationen

    Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- Tous les détecteurs combinés de fumée et de monoxyde de carbone X-Sense sont conformes aux exigences und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, réglementaires, notamment aux normes EN 14604 et EN 50291, et sont conçus pour détecter à...
  • Seite 21: Aperçu Des Produits

    2. L'alarme fonctionne entre 4,4 et 37,8°C. Une exposition prolongée à des températures en dehors de cette plage peut réduire SC01/SC07/SC08 la durée de vie des piles et affecter la précision. Nous ne recommandons pas d'utiliser l'appareil en dehors de cette plage.
  • Seite 22 4) S'il y a de la fumée, restez en bas, là où l'air est plus pur. L'inhalation de fumée est la première cause de mortalité. Niveaux d'exposition Symptômes 5) Avant d'ouvrir une porte, vérifiez si elle est chaude. Si c'est le cas, ne l'ouvrez pas, car il peut y avoir un feu de l'autre côté. Exposition légère Légers maux de tête, nausées, vomissements, fatigue (souvent décrits comme des 6) Appelez les services d'urgence dès que vous avez quitté...
  • Seite 23: Comment Installer

    Idéalement, un détecteur de monoxyde de carbone devrait être installé dans chaque pièce contenant un appareil à 2 Comment installer combustion, et un dans chaque chambre à coucher. Toutefois, si le nombre d'avertisseurs de monoxyde de carbone disponibles est limité, les lignes directrices suivantes 2.1 Où...
  • Seite 24: Désactivation De L'alarme

    performances de détection du CO, car le monoxyde de carbone, lorsqu'il fuit, se mélange à l'air et se répand dans 2.4 Instructions d'installation toute la pièce, sans se concentrer de manière significative dans les zones supérieures ou inférieures, ce qui lui Étapes de montage permet d'être détecté...
  • Seite 25: Mode Test

    3 Introduction des fonctions 3.1 Mode test SC01/SC07/SC08 : Le bouton Test/Silence est utilisé pour tester l'électronique de l'appareil et pour faire taire l'appareil pendant une alarme. Lorsque vous testez l'alarme chaque semaine, vous devez d'abord la réveiller en appuyant sur le bouton de test ; une fois que l'alarme s'est réveillée, l'écran LCD s'active, puis appuyez à nouveau sur le bouton de test et maintenez-le enfoncé...
  • Seite 26: Mode Silence

    • Toute fonction de mise en sourdine à distance ne peut être utilisée que dans la ligne de mire de l'alarme CO. Écran LCD (SC01/SC07/SC08) • En cas de doute sur la cause de l'alarme, il faut supposer qu'elle a été déclenchée par des niveaux dangereux de Pendant la détection du CO, l'écran LCD affiche différentes indications pour vous aider à...
  • Seite 27: Indicateur Led

    inférieure à la période potentiellement dangereuses déclenchée). Clignote en jaune 3 fois Aucun. Mode silence en fin de de détection allouée. existent. Recherchez d'abord toutes les 60 secondes. cycle : Après 22 heures, L'indicateur LED la source de CO. Ouvrez les l'appareil sort du mode clignote en vert toutes fenêtres et les portes situées à...
  • Seite 28 6 Dépannage Le niveau de L'indicateur LED clignote en vert Aucun. Annulation de l'alarme : lorsque concentration une fois par seconde pendant 5 le niveau de concentration de Problèmes Solutions des fumées secondes. fumée passe en dessous du passe en seuil d'alarme, le signal d'alarme Vérifiez que l'alarme est correctement fixée au support de L'alarme ne retentit pas pendant un test.
  • Seite 29: Español

    Simple déclaration de conformité de l'UE Nota: Para una protección máxima, utilice detectores de humo y CO en cada planta y en cada dormitorio X-Sense Electronics Co., Ltd. déclare que ce type d’équipement est conforme aux exigences essentielles et autres de su casa.
  • Seite 30: Descripción General Del Producto

    Si su modo de funcionamiento cambia a una condición de alarma, la duración de la batería disminuirá en consecuencia. SC01/SC07/SC08 2. La alarma funciona entre 4,4 y 37,8°C. La exposición prolongada a temperaturas fuera de este rango puede reducir la duración de la batería y afectar a la precisión.
  • Seite 31: Cómo Instalar

    7) No regrese al lugar del incendio a menos que los bomberos confirmen que es seguro. Niveles de exposición Síntomas 1.6 Información más detallada sobre las condiciones que pueden dar lugar a Exposición leve Ligero dolor de cabeza, náuseas, vómitos, fatiga (a menudo descritos como síntomas situaciones transitorias de CO, como: "gripales").
  • Seite 32 NOTA: Si se instala una alarma de humos en una cocina, asegúrese de que tenga un botón de silencio accesible e monóxido de carbono, cuando se fuga, se mezcla con el aire y se propaga por toda la habitación, sin concentrarse significativamente en las zonas superiores o inferiores, lo que permite que sea detectado por las alarmas instaladas instálela lo más lejos posible de los fogones y el fregadero para evitar falsas alarmas.
  • Seite 33: Desactivación De La Alarma

    2.4 Instrucciones de instalación dial en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "DIS". 3. Deshazte de la alarma. Pasos de montaje 4. Sustituya la alarma. 1. Marque tres orificios para tornillos en la pared o el techo de acuerdo con los orificios del soporte de montaje, y taladre los orificios para tornillos a una profundidad de 30 mm utilizando una broca de Ø...
  • Seite 34: Mantenimiento Diario

    3.1 Modo de prueba ADVERTENCIA: SC01/SC07/SC08: El botón Test/Silencio se utiliza para probar la electrónica de la unidad y para silenciarla durante • Cualquier función de silenciamiento remoto sólo puede utilizarse dentro de la línea de visión de la alarma de CO.
  • Seite 35 Pantalla LCD (SC01/SC07/SC08) de alarma. prueba. Mientras detecta CO, la pantalla LCD mostrará diferentes indicaciones para ayudarle a entender lo que debe hacer, El nivel de como se muestra a continuación:...
  • Seite 36 Parpadea en amarillo 3 Ninguna. Modo silencio durante el El indicador LED parpadea en Ninguna. Cancelación de la alarma: cuando veces cada 60 fin de ciclo: Después de verde una vez por segundo el nivel de concentración de humo El nivel de segundos.
  • Seite 37: Solución De Problemas

    3 pitidos. Test/Silencio para silenciarla durante 22 horas. Sustituya la X-Sense Electronics Co., Ltd. declara que el tipo de equipo cumple con los requisitos esenciales y otras alarma inmediatamente. disposiciones pertinentes del Reglamento CPR (UE) 2024/3110, la Directiva CEM 2014/30/UE, la Directiva RoHS 2011/65/UE y la Directiva RAEE 2012/19/UE.
  • Seite 38: Italiano

    1.1 Panoramica del prodotto 1 Introduzione Tutti i rilevatori combinati di fumo e monossido di carbonio X-Sense sono conformi ai requisiti normativi, compresi gli standard EN 14604 e EN 50291, e sono progettati per rilevare sia il fumo che il monossido di carbonio.
  • Seite 39: Specifiche Tecniche

    1.2 Specifiche tecniche Livelli di esposizione Sintomi Esposizione lieve Leggero mal di testa, nausea, vomito, affaticamento (spesso descritti come sintomi Alimentazione Batteria al litio 3 V (⎓) CR123A × 2 "influenzali"). Durata della batteria 10 anni Esposizione media Forte mal di testa pulsante, sonnolenza, confusione, tachicardia. Vita utile massima 10 anni Esposizione estrema...
  • Seite 40: Come Installare

    7) Non tornate sul luogo dell'incendio se i vigili del fuoco non confermano che è sicuro. NOTA: Se si installa un rilevatore di fumo in cucina, assicurarsi che abbia un pulsante di spegnimento accessibile e che sia installato il più lontano possibile dai fornelli e dal lavello per evitare falsi allarmi. 1.6 Informazioni più...
  • Seite 41: Istruzioni Per L'installazione

    carbonio, quando fuoriesce, si mescola con l'aria e si diffonde in tutta la stanza, senza concentrarsi in modo 2.4 Istruzioni per l'installazione significativo nelle aree superiori o inferiori, consentendo di essere rilevato dagli allarmi installati in posizioni più elevate. Fasi di montaggio 1.
  • Seite 42: Modalità Di Test

    3 Introduzione delle funzioni 3.1 Modalità di test SC01/SC07/SC08: Il pulsante Test/Silenzio serve a testare l'elettronica dell'unità e a silenziarla durante un allarme. Quando si esegue il test settimanale dell'allarme, è necessario innanzitutto risvegliare l'allarme premendo il pulsante di test; una volta che l'allarme si è risvegliato, il display LCD si attiverà, quindi premere e tenere premuto nuovamente il pulsante di test finché...
  • Seite 43: Modalità Silenzio

    • Qualsiasi funzione di tacitazione a distanza può essere utilizzata solo all'interno della linea di vista dell'allarme CO. Display LCD (SC01/SC07/SC08) • In caso di dubbi sulla causa dell'allarme, si deve presumere che esso sia stato provocato da livelli pericolosi di Durante il rilevamento di CO, il display LCD visualizza diverse indicazioni per aiutare l'utente a capire cosa fare, monossido di carbonio e si deve evacuare l'abitazione.
  • Seite 44 rilevamento assegnato. Cercare innanzitutto la Lampeggia in giallo 3 Nessuno. Modalità di silenzio L'indicatore LED fonte di CO. Aprire le volte ogni 60 secondi. durante la fine del ciclo: lampeggia in verde finestre e le porte vicine e Dopo 22 ore, l'unità esce ogni 60 secondi.
  • Seite 45: Risoluzione Dei Problemi

    6 Risoluzione dei problemi Il livello di L'indicatore LED lampeggia in Nessuno. Annullamento dell'allarme: concentrazi- verde una volta al secondo per 5 quando il livello di one del fumo secondi. concentrazione del fumo Problemi Soluzioni scende sotto scende al di sotto della soglia di Verificare che l'allarme sia fissato correttamente alla staffa di L'allarme non suona durante un test.
  • Seite 46: Nederlands

    Semplice dichiarazione di conformità UE elektrochemische detectietechnologie kan dit apparaat verhoogde koolmonoxideniveaus vroegtijdig detecteren en X-Sense Electronics Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e alle altre zo je gezin beschermen tegen de gevaren van koolmonoxide.
  • Seite 47: Productoverzicht

    OPMERKINGEN: 1. De levensduur van de batterij wordt berekend op basis van de stroomwaarden in de stand-bymodus met wekelijkse tests. SC01/SC07/SC08 Als de bedrijfsmodus verandert in een alarmtoestand, wordt de levensduur van de batterij overeenkomstig verkort. 2. Het alarm werkt tussen 4,4 en 37,8°C. Langdurige blootstelling aan temperaturen buiten dit bereik kan de levensduur van de batterij verkorten en de nauwkeurigheid beïnvloeden.
  • Seite 48: Wat Te Doen Als Het Alarm Afgaat

    6) Bel de hulpdiensten zodra je uit het gebouw bent. Niveaus van blootstelling Symptomen 7) Ga niet terug naar de plaats van de brand tenzij de brandweer bevestigt dat het veilig is. Milde blootstelling Lichte hoofdpijn, misselijkheid, braken, vermoeidheid (vaak beschreven als 1.6 Meer gedetailleerde informatie over omstandigheden die kunnen leiden "griepachtige"...
  • Seite 49 OPMERKING: Als er een rookmelder in een keuken wordt geïnstalleerd, zorg er dan voor dat deze een bereikbare lekkage mengt met de lucht en zich door de hele ruimte verspreidt, zonder zich sterk te concentreren in de bovenste of onderste gebieden, waardoor het kan worden gedetecteerd door alarmen die op hogere locaties zijn geïnstalleerd. noodstopknop heeft en installeer deze zo ver mogelijk van het fornuis en de gootsteen om vals alarm te voorkomen.
  • Seite 50: Installatie-Instructies

    2.4 Installatie-instructies met de klok mee naar de positie "DIS". 3. Gooi het alarm weg. Montage Stappen 4. Vervang het alarm. 1. Markeer drie schroefgaten op de muur of het plafond volgens de gaten van de montagebeugel en boor de schroefgaten tot een diepte van 30 mm met een boor Ø...
  • Seite 51: Dagelijks Onderhoud

    • Als er twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, moet worden aangenomen dat het alarm is afgegaan door SC01/SC07/SC08: De Test/Stilte knop wordt gebruikt om de elektronica van het apparaat te testen en om het apparaat gevaarlijke koolmonoxideniveaus en moet de woning worden geëvacueerd.
  • Seite 52 Daarna gaat 5 Audio-visuele weergave het alarm na het testen terug naar de stand-bymodus. LCD-scherm (SC01/SC07/SC08) CO-concen- De LED-indicator Geen. Alarmannulering: wanneer Tijdens de CO-detectie geeft het LCD-scherm verschillende indicaties weer om je te helpen begrijpen wat je moet...
  • Seite 53: Problemen Oplossen

    Knippert 3 keer groen. Geen. Stiltemodus verlaten. CO-concentra- De LED-indicator knippert elke Geen. Alarmannulering: wanneer het tieniveau seconde groen gedurende 5 CO-concentratieniveau onder Knippert elke 60 Eén Vervang het apparaat Batterij bijna leeg daalt onder de seconden. de alarmdrempel zakt, zal het seconden geel.
  • Seite 54 Eenvoudige EU-conformiteitsverklaring 7 Beperkingen van koolmonoxidemelders X-Sense Electronics Co., Ltd. verklaart dat dit apparaattype voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van CPR-verordening (EU) 2024/3110, EMC-richtlijn 2014/30/EU, RoHS-richtlijn 2011/65/EU en 1. Koolmonoxidemelders maken niet iedereen wakker. Als kinderen of anderen niet snel wakker worden van het WEEE-richtlijn 2012/19/EU.
  • Seite 55: Polski

    1 Wprowadzenie 1.1 Przegląd produktów Wszystkie kombinowane alarmy dymu i tlenku węgla X-Sense są zgodne z wymogami prawnymi, w tym normami EN 14604 i EN 50291 i są zaprojektowane do wykrywania zarówno dymu, jak i tlenku węgla. To urządzenie wykorzystuje technologię fotoelektryczną do wykrywania dymu, która jest ogólnie bardziej czuła niż...
  • Seite 56: Specyfikacja Techniczna

    1.2 Specyfikacja techniczna Poziomy ekspozycji Objawy Łagodna ekspozycja Lekki ból głowy, nudności, wymioty, zmęczenie (często opisywane jako objawy Zasilanie Bateria litowa 3 V (⎓) CR123A × 2 "grypopodobne"). Żywotność baterii 10 lat Średnia ekspozycja Silny pulsujący ból głowy, senność, dezorientacja, przyspieszone tętno. Maksymalna żywotność...
  • Seite 57 znajdować się ogień. UWAGA: Jeśli czujnik dymu jest zainstalowany w kuchni, należy upewnić się, że ma on dostępny przycisk wyciszenia i 6) Wezwij służby ratunkowe, gdy tylko opuścisz budynek. zainstalować go jak najdalej od kuchenki i zlewu, aby uniknąć fałszywych alarmów. 7) Nie wracaj na miejsce pożaru, dopóki strażacy nie potwierdzą, że jest ono bezpieczne.
  • Seite 58: Instrukcja Instalacji

    wysoko na ścianie. Nie musisz się martwić, że taka instalacja wpłynie na wydajność wykrywania CO, ponieważ tlenek 2.4 Instrukcja instalacji węgla, gdy wycieka, miesza się z powietrzem i rozprzestrzenia się po całym pomieszczeniu, nie koncentrując się znacząco Etapy montażu w górnych lub dolnych obszarach, co pozwala na wykrycie go przez alarmy zainstalowane w wyższych lokalizacjach. 1.
  • Seite 59: Tryb Testowy

    Poziomy alarmów CO PRZYPADKOWE USZKODZENIE LUB PODPALENIE URZĄDZENIA LUB DOMU. Ten alarm tlenku węgla X-Sense jest zaprogramowany tak, aby uruchamiał alarm przy następujących stężeniach CO w 2. NIGDY NIE UŻYWAJ SPALIN SAMOCHODOWYCH DO TESTOWANIA TEGO URZĄDZENIA. SPALINY MOGĄ wymienionych okresach: SPOWODOWAĆ...
  • Seite 60: Codzienna Konserwacja

    OSTRZEŻENIE: • Każda funkcja zdalnego wyciszania może być używana tylko w zasięgu wzroku alarmu CO. Wyświetlacz LCD (SC01/SC07/SC08) • Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości co do przyczyny alarmu, należy założyć, że alarm został wywołany przez Podczas wykrywania CO na wyświetlaczu LCD będą wyświetlane różne wskazania, aby pomóc w zrozumieniu, co niebezpieczny poziom tlenku węgla, a mieszkanie powinno zostać...
  • Seite 61: Tryb Gotowości

    Wskaźnik LED miga na W pierwszej kolejności Miga na żółto 3 razy co Brak. Tryb wyciszenia po należy poszukać źródła CO. zielono raz na 60 60 sekund. zakończeniu cyklu: Po 22 Otwórz pobliskie okna i sekund. godzinach urządzenie drzwi i natychmiast wyjdź na wyjdzie z trybu ciszy.
  • Seite 62: Rozwiązywanie Problemów

    Brak. Wskaźnik LED miga na zielono Anulowanie alarmu: gdy poziom 6 Rozwiązywanie problemów Poziom raz na sekundę przez 5 sekund. stężenia dymu spadnie poniżej stężenia dymu progu alarmowego, sygnał spada poniżej alarmowy zostanie zatrzymany. Problemy Rozwiązania progu Następnie alarm powróci do alarmowego.
  • Seite 63: Čeština

    NIKDY NEIGNORUJTE ZVUK ALARMU! Symbol przekreślonego pojemnika na kółkach umieszczony na produkcie, literaturze lub Určení typu alarmu je s kombinovaným alarmem kouře a oxidu uhelnatého X-Sense snadné. Bzučák vás bude opakowaniu przypomina, że wszystkie produkty elektryczne i elektroniczne, baterie lub informovat o typu situace, která...
  • Seite 64: Přehled Výrobků

    Tento přístroj by měl být skladován při teplotě -10-50°C, relativní vlhkosti 5-95% (nekondenzující). POZNÁMKY: SC01/SC07/SC08 1. Životnost baterie se počítá na základě jmenovitých hodnot proudu v pohotovostním režimu s týdenním testováním. Pokud se jeho provozní režim změní na alarmový stav, životnost baterie se odpovídajícím způsobem sníží.
  • Seite 65 1.6 Podrobnější informace o podmínkách, které mohou vést k přechodným Úrovně expozice Příznaky situacím s CO, jako např.: Mírná expozice Mírná bolest hlavy, nevolnost, zvracení, únava (často popisované jako "chřipkové" příznaky). 1. Nadměrný únik nebo zpětné odvětrávání spotřebičů na palivo způsobené: •...
  • Seite 66 POZNÁMKA: Pokud je v kuchyni nainstalován kouřový hlásič, zajistěte, aby měl přístupné tlačítko pro vypnutí, a domě s více ložnicemi nainstalujte alarm do každé ložnice. Pokud v domě instalujete pouze jeden kouřový alarm, nainstalujte jej pokud možno v blízkosti všech ložnic a ne ve sklepě nebo v místnosti s pecí. nainstalujte jej co nejdále od sporáku a dřezu, abyste předešli falešným poplachům.
  • Seite 67: Pokyny Pro Instalaci

    2.4 Pokyny pro instalaci 4. Vyměňte alarm. Montážní kroky 1. Označte tři otvory pro šrouby na stěně nebo stropě podle otvorů montážní konzoly a vyvrtejte otvory pro šrouby do hloubky 30 mm pomocí vrtáku Ø 6,0 mm. Poté do otvorů pomocí kladiva vložte tři plastové kotevní hmoždinky. 2.
  • Seite 68 3.1 Testovací režim • Pokud existují jakékoli pochybnosti o příčině poplachu, je třeba předpokládat, že poplach byl spuštěn SC01/SC07/SC08: Tlačítko Test/Silence slouží k otestování elektroniky jednotky a k umlčení jednotky během alarmu. Při nebezpečným množstvím oxidu uhelnatého, a je třeba evakuovat obydlí.
  • Seite 69 úroveň koncentrace CO CO klesne sekundu po dobu 5 klesne pod prahovou LCD displej (SC01/SC07/SC08) sekund. hodnotu alarmu, alarmový Při detekci CO se na displeji LCD zobrazují různé indikace, které vám pomohou pochopit, co máte dělat, jak je prahovou signál se zastaví.
  • Seite 70 Každých 60 sekund 2 pípnutí Jednotku okamžitě Porucha Testovací režim 2 série 3 červených záblesků, 2 sady po 3 Stiskněte tlačítko Test/Silence. blikne 2krát žlutě. každých 60 vyměňte. po nichž následují 2 série 4 dlouhých sekund. červených záblesků. pípnutích, po nichž...
  • Seite 71: Řešení Problémů

    Kontrolka LED každých 60 sekund třikrát žlutě Je dosaženo maximální životnosti (10 let). Jedním stisknutím Společnost X-Sense Electronics Co., Ltd. prohlašuje, že typ zařízení je ve shodě se základními požadavky a dalšími zabliká a třikrát pípne. tlačítka Test/Silence se na 22 hodin ztiší. Budík ihned příslušnými ustanoveními nařízení...

Diese Anleitung auch für:

Sc03Sc06Sc07Sc08

Inhaltsverzeichnis