Seite 1
Català AMAZING FA006 Ventilador de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador de torre Ventilador de torre Kolomventilator Wentylator stojący Ανεμιστήρας πύργος δαπέδου Věžový ventilátor Ventilator turn Вентилатор на стойка...
Seite 4
VENTILADOR DE TORRE dad u otros objetos. AMAZING FA006 - Conserve el aparato en buen estado. Com- pruebe que las partes móviles no están desali- neadas o atascadas, que no hay piezas rotas u DESCRIPCIÓN...
Seite 5
- Fije el aparato a su base y compruebe que está correctamente colocado. - Conecte el aparato a la red eléctrica. - Oriente el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - Ponga en marcha el aparato con el mando selector.
Seite 6
TOWER FAN - Make sure that dust, dirt or other foreign ob- AMAZING FA006 jects do not block the fan grill on the appliance. - Keep the appliance in good condition. Check that the moving parts are not misaligned or...
Seite 7
USE: - Extend the cable completely before plugging it in. - Attach the appliance to its base making sure that it is correctly fitted into place. - Connect the appliance to the mains. - Guide the appliance to direct the flow of air in the desired direction.
à l'abri des rayons solaires. VENTILATEUR DE TOUR - Vérifier que les grilles de ventilation de l’appa- AMAZING FA006 reil ne soient pas obstruées par de la poussiè- re, de la saleté ou par d’autres objets. - Maintenir l’appareil en bon état. Vérifier que DESCRIPTION les parties mobiles ne sont pas désalignées ou...
Seite 9
UTILISATION : et affecter inexorablement la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Fixer l'appareil à sa base et vérifier qu'il soit correctement positionné. - Connecter l’appareil au secteur. - Placer l'appareil pour diriger le flux d'air vers la direction désirée.
Deutsch Erfahrung und Kenntnisse verwahren. TURMVENTILATOREN - Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren. AMAZING FA006 - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. BESCHREIBUNG - Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
BENUTZUNGSHINWEISE - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: mit einem sauren - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte - Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig- Verpackungsmaterial des Produkts entfernt keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen, haben.
Seite 12
- Conservare l'apparecchio in luogo asciutto, lontano dalla polvere e dalla luce del sole. VENTILATORI A TORRE - Accertarsi che le griglie di ventilazione AMAZING FA006 dell'apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti. - Mantenere l’apparecchio in buono stato.
Seite 13
- Preparare l'apparecchio secondo la funzione - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri che si desidera realizzare. liquidi, né lavarlo con acqua corrente. USO: - La mancata pulizia periodica dell’apparecchio può provocare il deterioramento delle superfici, - Srotolare completamente il cavo prima di attac- compromettendone la durata operativa e la care la spina.
VENTILADORES DE TORRE dade ou outros objectos. AMAZING FA006 - Conserve o aparelho em bom estado. Verifique se as partes móveis não estão desalinhadas ou travadas, se não existem peças partidas ou DESCRIÇÃO...
- Fixe o aparelho na sua base e verifique se está bem colocado. - Ligue o aparelho à corrente elétrica. - Oriente o aparelho de modo a dirigir o fluxo de ar na direção desejada. - Colocar o aparelho em funcionamento accio- nando o interruptor de ligar/desligar.
Seite 16
- Comproveu que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia VENTILADOR DE TORRE o altres objectes. AMAZING FA006 - Manteniu l’aparell en bon estat. Comproveu que les parts mòbils no estiguin desalineades o travades, que no hi hagi peces trencades DESCRIPCIÓ...
Seite 17
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Orienteu l’aparell per dirigir el flux d’aire cap a la direcció desitjada. - Poseu l’aparell en marxa, accionant el botó de selecció. - Seleccioneu la potència desitjada. FUNCIÓ VENTILADOR: - Seleccioneu la velocitat de ventilació desitjada. FUNCIÓ...
- Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of KOLOMVENTILATOREN voorwerpen. AMAZING FA006 - Houd het apparaat in goede staat. Controleer dat de beweegbare delen niet scheef of vast zitten, dat er geen onderdelen kapot zijn of...
GEBRUIK: levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan. - Rol de kabel helemaal af alvorens de stekker in het stopcontact te steken. - Bevestig het apparaat aan zijn basis en contro- leer dat het correct geplaatst is. - Steek de stekker in het stopcontact.
Polski - Przechowywać urządzenie w suchym miej- scu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła WENTYLATOR STOJĄCY słonecznego. AMAZING FA006 - Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne urządzenia nie są zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. OPIS - Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie.
Seite 21
- Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte uniknąć uszkodzeń części mechanicznych wszystkie elementy urządzenia. znajdujących się we wnętrzu urządzenia. - Przygotowanie urządzenie do pracy w - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej zależności od czynności, którą chcemy cieczy, nie wkładać pod kran. wykonywać: - Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w UŻYCIE:...
Seite 22
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή ΔΑΠΕΔΟΎ γνώσεις. AMAZING FA006 - Διατηρείτε τη συσκευή σε στεγνό μέρος, χωρίς σκόνη και απομακρυσμένο από το φως του ήλιου. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ - Βεβαιωθείτε ότι το πλέγμα εξαερισμού της...
Seite 23
ΚΑΘΑΡΙΟΤΉΤΑ - Τοποθετήστε τη βάση στο σώμα της συσκευής. - Στερεώστε τη βάση χρησιμοποιώντας τις - Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και παρεχόμενες βίδες. αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. - Αναποδογυρίστε πάλι τη συσκευή και βεβαιωθείτε...
- Ujistěte se, že prach, špína nebo cizí předměty VĚŽOVÝ VENTILÁTOR neblokují mřížku ventilátoru spotřebiče. AMAZING FA006 - Přístroj udržujte v dobrém stavu. Zkontrolujte, zda pohyblivé součásti nejsou špatně spojené nebo nepohyblivé a zkontrolujte, zda nejsou POPIS některé...
POUŽITÍ: - Před zapojením kabel zcela rozviňte. - Připojte přístroj k jeho základně a ujistěte se, že je správně namontován. - Připojte spotřebič do sítě. - Nastavte přístroj, aby vzduchu proudil v požadovaném směru. - Zapněte spotřebič, pomocí ovládacího knoflíku. - Zvolte požadovanou rychlost.
- Asiguraţi-vă că praful, impurităţile sau alte obiecte străine nu blochează grilajul ventilato- VENTILATOR TURN rului de pe aparat. AMAZING FA006 - Păstrați aparatul în stare bună. Verificați piese- le mobile pentru a vedea dacă sunt nealiniate sau blocate și asigurați-vă că nu există piese DESCRIERE rupte sau anomalii care pot afecta funcționarea...
Seite 27
UTILIZARE: - Desfășurați complet cablul înainte de a-l intro- duce în priză. - Ataşaţi aparatul la bază, asigurându-vă că acesta este fixat corect în poziţie. - Conectați aparatul la rețeaua electrică. - Ghidați aparatul pentru a orienta fluxul de aer în direcția dorită.
Seite 28
на деца и/или хора с намалени физически, ВЕНТИЛАТОР НА СТОЙКА сензорни или умствени възможности, или такива без опит и познания за боравене с AMAZING FA006 него. - Съхранявайте уреда на сухо място без ОПИСАНИЕ наличие на прах, далеч от слънчевата...
Seite 29
- Обърнете уреда наново и се уверете, че - За почистването му не използвайте основата е правилно прикрепена. разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и НАЧИН НА УПОТРЕБА абразивни продукти. ПРЕДИ УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ - Не...
Seite 30
.ثبت القاعدة بواسطة ال رب اغي املرفقة .اقلب الجهاز من جديد وتأكد من األداء السليم للقاعدة طريقة االستخدام قبل االستعمال األول .تأكد من أنك قد أزلت كافة مواد تعبئة وتغليف املنتج :قم بإعداد الجهاز وفق ا ً للوظيفة املطلوب القيام بها :االستعمال...
Seite 31
املروحة الربجية AMAZING FA006 الوصف لوحة التحكم لـ 1 مؤقت ساعتني إطفاء 2 ضبط الرسعة رسعة منخفضة رسعة متوسطة رسعة عالية رسعة منخفضة + ذبذبة رسعة متوسطة + ذبذبة رسعة عالية + ذبذبة االستخدام والعناية .قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز...
Seite 32
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
Seite 33
Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
Seite 34
حقوقك أو مصالحك يجب عليك مراجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да مركز من مراكزنا لخدمات المساعدة التقنية откриете на следния линк: http://taurus-home. .الرسمية com/ يمكنك العثور على األقرب عن طريق الدخول Също така, можете да потърсите информация, :إلى...
Seite 35
Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - (+91) 120 4016200 201301, Delhi Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500...
Seite 36
Cet appareil, ses accessoires, cordons et batterie se recyclent Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 23/02/23...