Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
POLAR HIDE&GO (FA005L)
POLAR NATURE (FA006L)
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d'emploi
PT.
Instruções de uso
IT.
Istruzioni per l'uso
CA. Instruccions d'ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL.
Instrukcja obsługi
BG.
Инстрүкция заупотреба
EL.
Οδηγίες χρήσης
RU. Инструкция по применению
DA. Brugsanvisning
NO. Instruksjoner for bruk
SV.
Användningsinstruktioner
FI.
Käyttöohjeet
TR. Kullanım için talimatlar
HU
Használati utasítás
AR.
‫تعليمات االستخدام‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Polar Hide&Go

  • Seite 1 POLAR HIDE&GO (FA005L) POLAR NATURE (FA006L) ES. Instrucciones de uso Инстрүкция заупотреба EN. Instructions for use Οδηγίες χρήσης FR. Mode d’emploi RU. Инструкция по применению Instruções de uso DA. Brugsanvisning Istruzioni per l’uso NO. Instruksjoner for bruk CA. Instruccions d’ús Användningsinstruktioner DE.
  • Seite 2 (*) Solo disponible en el modelo FA006L - Polar Nature. (*) Only available in the model FA006L - Polar Nature...
  • Seite 4 IMPORTANT Falsos techos: se necesitan dos tornillos de fijación especiales (no incluidos). Suspended ceiling: two special fixing screws are required (not included). Faux plafond: deux vis de fixation spéciales sont nécessaires (non incluses) Teto suspenso: são necessários dois parafusos de fixação especiais (não incluídos) Controsoffitto: sono necessarie due viti di fissaggio speciali (non incluse) Sostre fals: calen dos cargols de fixació...
  • Seite 5 Fig. 1 Techo de madera Wood ceiling Plafond en betón Teto de madeira Ø 6 mm Soffitto in legno Sostre de fusta Holzdach Houten plafond Plafon din lemn Sufit drewniany Дървен таван Ξύλινη οροφή Деревянный потолок Træloft Tak i tre Tak av trä...
  • Seite 6 Fig. 3 Fig. 4...
  • Seite 7 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 8 Fig. 7 Sólo para el modelo FA006L Polar Nature Only for model FA006L Polar Nature FA006L...
  • Seite 9 Fig. 8 FA005L ADVERTENCIA: Gire la luz hasta que oiga un «clic» para asegurarse de que está bien fijada. WARNING: Turn the light until hear a “Click” to ensure it’s well fixed. FA006L ADVERTENCIA: Gire la luz hasta que oiga un «clic» para asegurarse de que está bien fijada. WARNING: Turn the light until hear a “Click”...
  • Seite 10 Fig. 9 Fig. 10...
  • Seite 11 Fig. 11...
  • Seite 12 FA005L Para controlar el ventilador y la luz a través del mando a distancia To control the fan and the light through the remote control CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN SUPPLY CIRCUIT TOMA DE TIERRA...
  • Seite 13 FA006L Para controlar el ventilador y la luz a través del mando a distancia To control the fan and the light through the remote control CIRCUITO DE DISTRIBUCIÓN SUPPLY CIRCUIT TOMA DE TIERRA...
  • Seite 14: Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de • El montaje del sistema de suspensión un producto de la marca TAURUS. debe ser realizado por el fabricante, Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el su agente de servicio o personas hecho de superar las más estrictas normas de calidad le...
  • Seite 15: Uso Y Mantenimiento

    Si su modelo de aparato no dispone de los accesorios descritos anteriormente, también puede adquirirlos por separado en los Servicios de Asistencia Técnica o en la página web www.taurus-home.com. USO Y MANTENIMIENTO • No utilice el aparato si sus accesorios no están bien INSTALACIÓN...
  • Seite 16: Función De Temporizador

    INSTALACIÓN DEL VENTILADOR • Para cancelar el programa del temporizador, pulse el botón del temporizador una vez más y se encenderá el • Consulte los pasos de instalación al principio de este indicador de cancelación. manual de instrucciones. • Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, el •...
  • Seite 17 • Los materiales que constituyen el envase de este Información de contacto ELECTRODOMÉSTICOS aparato, están integrados en un sistema de recogida, TAURUS, S.L. clasificación y reciclado de los mismos. Si desea Avda. Barcelona s/n deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores 25790 Oliana, Lleida, públicos apropiados para cada tipo de material.
  • Seite 18: Safety Advice And Warnings

    FA006L manufacturer, its service agent or suitably qualified persons. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand • The weight of the appliance is: product. FA005L: 4,75 kg, FA006L: 5,70 kg Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully •...
  • Seite 19 If your device model does not have the accessories source. described above, these can also be purchased separately from the Technical Assistance Services or from the website www.taurus-home.com USE AND CARE INSTALLATION • Do not use the device if its accessories are not properly attached.
  • Seite 20: Timer Function

    SUMMER FUNCTION • Check that the plastic covering that protects the battery has been removed (some batteries are sold with a • The blades rotate counterclockwise. The movement of protective covering) the blades generates a soft breeze that reduces high •...
  • Seite 21 Contact details ELECTRODOMÉSTICOS FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN THE CASE TAURUS, S.L. THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: Avda. Barcelona s/n ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT 25790 Oliana, Lleida, Spain •...
  • Seite 22 FA006L • Un moyen de déconnexion doit Cher Client, être prévu dans les canalisations Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS, fixes conformément aux règles Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre d’installation. sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer une longue et durable...
  • Seite 23: Utilisation Et Entretien

    Si votre modèle d'appareil n'est pas équipé des accessoires décrits ci-dessus, vous pouvez les acheter UTILISATION ET ENTRETIEN séparément auprès des services d'assistance technique ou sur le site web www.taurus-home.com. • N'utilisez pas l'appareil si ses accessoires ne sont pas correctement fixés. INSTALLATION •...
  • Seite 24 INSTALLATION DU VENTILATEUR programmées. Vous pouvez programmer 1h, 2h, 3h, 4h, 6h ou 8h. • Reportez-vous aux étapes d'installation au début de ce manuel d'instructions. • Pour annuler le programme de minuterie, appuyez encore une fois sur la touche de minuterie et le voyant •...
  • Seite 25 (Q) D’INSTALLATION: Coordonnées de contact ELECTRODOMÉSTICOS ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT TAURUS, S.L. • Les matériaux constitutifs de l’emballage de cet appareil Avda. Barcelona s/n font partie d’un programme de collecte, de tri et de 25790 Oliana, Lleida, Spain recyclage.
  • Seite 26 Caro cliente, instalação elétrica. Muito obrigado por ter escolhido adquirir um produto da marca TAURUS. • A montagem do sistema de Graças à sua tecnologia, design e funcionamento, e ao suspensão deve ser realizada facto de exceder os mais rigorosos padrões de qualidade,...
  • Seite 27: Comando À Distância

    • Não olhe diretamente para a fonte de descritos acima, estes também podem ser adquiridos separadamente junto dos Serviços de Assistência Técnica luz em funcionamento. ou no site www.taurus-home.com UTILIZAÇÃO E CUIDADOS INSTALAÇÃO • Não utilize o aparelho se os seus acessórios não •...
  • Seite 28: Instruções De Utilização

    INSTALAÇÃO DO VENTILADOR • Após o tempo selecionado ter passado, o dispositivo irá parar automaticamente. • Consulte os passos de instalação no início deste manual de instruções. MODO VENTO NATURAL • Na embalagem encontrará o material para fixar o suporte •...
  • Seite 29 CASO DE SER SOLICITADO NO SEU PAÍS: ELECTRODOMÉSTICOS Dados de contacto ECOLOGIA E RECICLABILIDADE DO PRODUTO TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n • Os materiais que compõem a embalagem deste aparelho 25790 Oliana, Lleida, Spain estão incluídos num sistema de recolha, classificação e reciclagem.
  • Seite 30 Gentile Cliente, • I mezzi per la disconnessione devono Grazie mille per aver scelto di acquistare un prodotto del marchio TAURUS. essere incorporati nel cablaggio fisso Grazie alla sua tecnologia, al suo design, al suo in conformità alle norme di cablaggio.
  • Seite 31 Servizio Assistenza Tecnica USO E CURA o dal sito www.taurus-home.com • Non utilizzare il dispositivo se gli accessori non sono correttamente fissati. • Non utilizzare l'apparecchio se il pulsante di accensione/ spegnimento non funziona.
  • Seite 32 INSTALLAZIONE • Per preservare la durata della batteria, rimuoverla quando non la si utilizza e non si prevede di utilizzarla per lunghi • Assicurarsi di rimuovere tutto il materiale di imballaggio periodi di tempo. dall'interno del dispositivo. • Assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla rete ISTRUZIONI PER L'USO elettrica prima di iniziare qualsiasi operazione di installazione o montaggio.
  • Seite 33 PULIZIA FUNZIONE ESTIVA • Le lame ruotano in senso antiorario. Il movimento • Stacchi l'apparecchio dalla rete elettrica e lo lasci delle lame genera una brezza morbida che riduce le raffreddare prima di iniziare qualsiasi operazione di temperature ambientali elevate e fornisce una piacevole pulizia.
  • Seite 34 0,34 W standby (P ) Livello di potenza sonora del 45 dB(A) ventilatore (L ) Velocità massima dell'aria 3,1 m/s Consumo stagionale di 11 kWh/anno elettricità (Q) Dettagli di contatto ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 35 Distingit client: Us agraïm que us hàgiu decidit per la compra d'un seu agent de servei o persones producte de la marca TAURUS. degudament qualificades. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb el fet de superar les més estrictes normes de qualitat, li •...
  • Seite 36 Si el vostre model d'aparell no disposa dels accessoris • No mireu fixament la font lluminosa. descrits anteriorment, també podeu adquirir-los per separat als Serveis d'Assistència Tècnica oa la pàgina web www. taurus-home.com. ÚS I MANTENIMENT INSTAL·LACIÓ • No utilitzeu l'aparell si els accessoris no estan ben col·locats.
  • Seite 37 MODE VENT NATURAL • Al paquet trobareu el material per fixar el suport al sostre (fusta i formigó). Aquest material no és adequat per • Premeu el botó del mode de vent natural per canviar el a segons quin tipus de sostre (fals sostre). Consulteu flux d’aire al mode de vent natural.
  • Seite 38 Consum elèctric estacional 11 kWh/a ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE ELECTRODOMÉSTICOS • Els materials que constitueixen l'envàs d'aquest aparell TAURUS, S.L. estan integrats en un sistema de recollida, classificació Informació de contacte Avda. Barcelona s/n i reciclatge. Si voleu desfer-vos-en, podeu utilitzar 25790 Oliana, Lleida, els contenidors públics apropiats per a cada tipus de...
  • Seite 40 Verdrahtung integriert Lieber Kunde, werden. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts der Marke TAURUS entschieden haben. • Die Montage des Aufhängungssys- Dank seiner Technologie, seines Designs und seiner tems darf nur vom Hersteller, seinem...
  • Seite 41: Gebrauch Und Pflege

    Falls Ihr Gerätemodell nicht über das oben beschriebene Zubehör verfügt, können Sie dieses auch separat über tionslichtquelle. den technischen Kundendienst oder auf der Website www. taurus-home.com erwerben. GEBRAUCH UND PFLEGE INSTALLATION • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Zubehör nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 42 LÜFTERINSTALLATION Stunden an. Sie können 1, 2, 3, 4, 6 oder 8 Stunden programmieren. • Die Installationsschritte finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung. • Um das Timerprogramm abzubrechen, drücken Sie die Timertaste ein weiteres Mal; die Abbruchanzeige leuchtet • Im Paket finden Sie das Material zur Befestigung der dann auf.
  • Seite 43: Reinigung

    (Q) ÖKOLOGIE UND WIEDERVERWERTBARKEIT DES Kontaktangaben ELECTRODOMÉSTICOS PRODUKTS TAURUS, S.L. • Die Materialien, aus denen die Verpackung dieses Geräts Avda. Barcelona s/n besteht, sind in ein Sammel-, Klassifizierungs- und Recy- 25790 Oliana, Lleida, clingsystem eingebunden. Wenn Sie sie entsorgen möch-...
  • Seite 44 FA006L worden opgenomen overeenkomstig Beste klant, de bedradingsvoorschriften. Hartelijk dank dat u voor een TAURUS-merkproduct hebt gekozen. • De montage van het Dankzij de techniek, het ontwerp en de werking en het ophangingssysteem dient te worden...
  • Seite 45: Gebruik En Onderhoud

    Als uw apparaatmodel niet over de hierboven beschreven accessoires beschikt, kunt u deze ook afzonderlijk waarin u het apparaat bedient. aanschaffen bij de Technische Ondersteuning of via de website www.taurus-home.com GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTALLATIE • Gebruik het apparaat niet als de accessoires niet goed zijn bevestigd.
  • Seite 46 VENTILATORINSTALLATIE • Nadat de geselecteerde tijd is verstreken, stopt het apparaat automatisch. • Zie de installatiestappen aan het begin van deze instructiehandleiding. NATUURLIJKE WINDMODUS • In de verpakking vindt u het materiaal om de steun aan • Druk op de knop voor de natuurlijke windmodus om de het plafond te bevestigen (hout en beton).
  • Seite 47 Probeer het apparaat niet zonder hulp te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. Contactgegevens ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. VOOR EU-PRODUCTVERSIES EN/OF IN HET GEVAL Avda. Barcelona s/n DAT DIT IN UW LAND VEREIST IS: 25790 Oliana, Lleida,...
  • Seite 48 Stimate client, • Montarea sistemului de suspensie Multe mulțumiri pentru că ați ales să achiziționați un produs marca TAURUS. se efectuează de către producător, Datorită tehnologiei, designului și funcționării sale, agentul său de service sau persoane precum și faptului că...
  • Seite 49 • Nu priviți fix sursa de lumină de accesoriile descrise mai sus, acestea pot fi achiziționate separat de la Serviciile de Asistență Tehnică sau de pe funcționare. site-ul www.taurus-home.com UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE INSTALARE • Nu utilizați dispozitivul dacă accesoriile sale nu sunt •...
  • Seite 50: Instrucțiuni De Utilizare

    MOD VÂNT NATURAL • În pachet veți găsi materialul pentru fixarea suportului pe tavan (lemn și beton). Acest material nu este potrivit, în • Apăsați butonul modului vânt natural pentru a schimba funcție de tipul de acoperiș (tavan suspendat). Adresați- fluxul de aer în modul vânt natural.
  • Seite 51 (Q) SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE SOLICITAT ÎN ȚARA Date de contact ELECTRODOMÉSTICOS DUMNEAVOASTRĂ: TAURUS, S.L. ECOLOGIA ȘI RECICLABILITATEA PRODUSULUI Avda. Barcelona s/n • Materialele din care este format ambalajul acestui aparat 25790 Oliana, Lleida, Spain sunt incluse într-un sistem de colectare, clasificare și reciclare.
  • Seite 52 FA006L instalacji elektrycznych. Szanowny Kliencie, • Urządzenia umożliwiające rozłączanie Dziękujemy za wybór produktu marki TAURUS. Dzięki technologii, konstrukcji i działaniu, a także temu, muszą być zamontowane w instalacji że spełnia on najsurowsze normy jakościowe, można elektrycznej zgodnie z obowiązującymi zagwarantować...
  • Seite 53: Użytkowanie I Pielęgnacja

    • Nie należy wpatrywać się w źródło Jeżeli Twój model urządzenia nie posiada akcesoriów światła. opisanych powyżej, możesz je nabyć osobno w Dziale Pomocy Technicznej lub na stronie internetowej www. taurus-home.com UŻYTKOWANIE I PIELĘGNACJA • Nie używaj urządzenia, jeśli akcesoria nie są prawidłowo INSTALACJA podłączone.
  • Seite 54: Instrukcja Użycia

    FUNKCJA TIMERA • Instalację elektryczną należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami, uziemiając wentylator w celu • Możesz kontrolować czas działania urządzenia. zabezpieczenia przed porażeniem prądem. Zaleca się, • Aby zaprogramować czas pracy, naciśnij przycisk timera, aby instalację wykonał fachowiec. a kontrolki zaświecą się od 1 do 6, wskazując liczbę •...
  • Seite 55 • Materiały, z których składa się opakowanie tego urządzenia, są objęte systemem zbiórki, klasyfikacji i Dane kontaktowe ELECTRODOMÉSTICOS recyklingu. Jeśli chcą się Państwo ich pozbyć, należy TAURUS, S.L. użyć odpowiednich pojemników publicznych dla każdego Avda. Barcelona s/n rodzaju materiału. 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 56 окабеляване в съответствие с Уважаеми клиенте, правилата за окабеляване. Много Ви благодарим, че избрахте да закупите продукт на марката TAURUS. • Монтажът на системата Благодарение на своята технология, дизайн и за окачване се извършва работа, както и на факта, че надвишава най-строгите...
  • Seite 57: Дистанционно Управление

    УПОТРЕБА И ГРИЖИ по-горе аксесоари, те могат да бъдат закупени отделно от отдела за техническа помощ или от уебсайта www. • Не използвайте устройството, ако аксесоарите му не taurus-home.com са правилно прикрепени. • Не използвайте уреда, ако бутонът за включване/ ИНСТАЛАЦИЯ...
  • Seite 58 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Електрическата инсталация трябва да се извърши в съответствие с действащите разпоредби, като ИЗПОЛЗВАНЕ вентилаторът се заземи като предпазна мярка срещу евентуални токови удари. Препоръчително е • Стартирайте устройството, като натиснете бутона за инсталацията да се извърши от професионалист. желаната...
  • Seite 59 ЗИМНА ФУНКЦИЯ SERVICE • Остриетата се въртят по посока на часовниковата • Всяка неправилна употреба или неспазване на стрелка. По този начин вентилаторът изтласква инструкциите за употреба води до отпадане на горещия въздух, натрупан на тавана на стаята, гаранцията и отговорността на производителя. надолу, като...
  • Seite 60 в режим на готовност (P ) Ниво на звукова 45 dB(A) мощност на вентилатора (L ) Максимална скорост на 3,1 м/с въздуха (c) Сезонно потребление 11 kWh/год. на електроенергия (Q) Данни за контакт ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 61 • Εγκαταστήστε τη συσκευή σύμφωνα Αγαπητέ πελάτη, με τους εθνικούς κανονισμούς Σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε να αγοράσετε ένα προϊόν της μάρκας TAURUS. καλωδίωσης. Χάρη στην τεχνολογία, τον σχεδιασμό και τη λειτουργία • Μέσα αποσύνδεσης πρέπει να του, καθώς και στο γεγονός ότι υπερβαίνει τα...
  • Seite 62 Εάν το μοντέλο της συσκευής σας δεν διαθέτει τα λειτουργίας. αξεσουάρ που περιγράφονται παραπάνω, αυτά μπορούν επίσης να αγοραστούν ξεχωριστά από την Υπηρεσία Τεχνικής Υποστήριξης ή από τον ιστότοπο www.taurus- ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ home.com • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν τα εξαρτήματά της...
  • Seite 63: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Αφαιρέστε τον κινητήρα από τη συσκευασία. Για να και δεν αναμένεται να τις χρησιμοποιήσετε για μεγάλα αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στις επιφάνειες του χρονικά διαστήματα. περιβλήματος, τοποθετήστε τον κινητήρα σε μια μαλακή επιφάνεια. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • Για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία, βεβαιωθείτε ότι η παροχή...
  • Seite 64 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ • Οι λεπίδες περιστρέφονται αριστερόστροφα. Η κίνηση • Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο και των πτερυγίων δημιουργεί ένα απαλό αεράκι που μειώνει αφήστε την να κρυώσει πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε τις υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος και παρέχει μια εργασία...
  • Seite 65 Κατανάλωση ισχύος σε 0,34 W κατάσταση αναμονής (P ) Στάθμη ηχητικής ισχύος 45 dB(A) ανεμιστήρα (L ) Μέγιστη ταχύτητα αέρα 3,1 m/s Εποχιακή κατανάλωση 11 kWh/έτος ηλεκτρικής ενέργειας (Q) Στοιχεία επικοινωνίας ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 66 • Устанавливайте прибор в Уважаемый клиент, соответствии с национальными Большое спасибо Вам за то, что Вы решили приобрести продукцию бренда TAURUS. правилами электромонтажа. Благодаря его технологии, конструкции и эксплуатации, • В стационарную проводку а также тому факту, что он превосходит самые строгие...
  • Seite 67: Дистанционное Управление

    • Не смотрите пристально на выше аксессуаров, их также можно приобрести работающий источник света. отдельно в Службе технической поддержки или на сайте www.taurus-home.com ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД УСТАНОВКА • Не используйте устройство, если его аксессуары • Обязательно удалите весь упаковочный материал из...
  • Seite 68: Ночной Режим

    • Извлеките двигатель из упаковки. Чтобы не повредить • Чтобы продлить срок службы батареи, извлекайте ее, поверхности корпуса, установите двигатель на мягкую когда устройство не используется и не планируется поверхность. его использование в течение длительного времени. • Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что...
  • Seite 69 ЗИМНЯЯ ФУНКЦИЯ АНОМАЛИИ И РЕМОНТ • Лопасти вращаются по часовой стрелке. Таким • При возникновении проблем отнесите прибор в образом, вентилятор прогоняет горячий воздух, авторизованную службу технической поддержки. Не скопившийся на потолке комнаты, вниз, выравнивая пытайтесь разбирать или ремонтировать прибор без температуру...
  • Seite 70 Потребление энергии в 0,34 Вт режиме ожидания (P ) Уровень звуковой 45 дБ(А) мощности вентилятора (L ) Максимальная скорость 3,1 м/с воздуха (c) Сезонное потребление 11 кВтч/год электроэнергии (Q) Контактная информация ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 71 Kære kunde, kvalificerede personer. Mange tak for at du har valgt at købe et produkt fra TAURUS. • Apparatets vægt er: FA005L: 4,75 kg, Takket være dens teknologi, design og drift samt det FA006L: 5,70 kg faktum, at den overgår de strengeste kvalitetsstandarder, kan en fuldt tilfredsstillende brug og lang produktlevetid •...
  • Seite 72: Brug Og Pleje

    • Rør ikke ved nogen af apparatets Hvis din enhedsmodel ikke har det ovenfor beskrevne bevægelige dele, mens det er i drift. tilbehør, kan dette også købes separat fra den tekniske assistance eller fra webstedet www.taurus-home.com • Stir ikke ind i lyskilden under operationen. INSTALLATION •...
  • Seite 73 SOMMERFUNKTION • Sæt batteriet i dets rum, og overhold polariteten. • Sæt dækslet til batterirummet på igen. • Bladene roterer mod uret. Bladenes bevægelse skaber en blød brise, der reducerer høje omgivelsestemperaturer og • Det er vigtigt, at batterierne altid er af samme type og har giver en behagelig fornemmelse af friskhed.
  • Seite 74 Forsøg ikke at afmontere eller reparere uden hjælp, da det kan være farligt. Kontaktoplysninger ELECTRODOMÉSTICOS FOR EU-PRODUKTVERSIONER OG/ELLER I TILFÆLDE TAURUS, S.L. AF, AT DET KRÆVES I DIT LAND: Avda. Barcelona s/n PRODUKTETS ØKOLOGI OG GENANVENDELIGHED 25790 Oliana, Lleida, Spain •...
  • Seite 75 • Apparatets vekt er: FA005L: 4,75 kg, Kjære kunde, FA006L: 5,70 kg Tusen takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra TAURUS. Takket være teknologien, designen og driften, samt det • Festemidler for feste til taket, som faktum at den overgår de strengeste kvalitetsstandardene,...
  • Seite 76: Bruk Og Vedlikehold

    Hvis enhetsmodellen din ikke har tilbehøret som er bevegelige deler mens det er i drift. beskrevet ovenfor, kan dette også kjøpes separat fra teknisk assistanse eller fra nettstedet www.taurus-home. • Ikke stirr inn i lyskilden som brukes under operasjonen. INSTALLASJON BRUK OG VEDLIKEHOLD •...
  • Seite 77 VINTERFUNKSJON • IKKE lad oppladbare batterier mens de fortsatt er i apparatet, da det kan forårsake intern gass- eller • Bladene roterer med klokken. På denne måten skyver varmeutvikling, noe som kan føre til eksplosjon eller viften den varme luften som samler seg i taket av rommet, muligens brann som kan forårsake alvorlig personskade nedover, balanserer temperaturen i rommet og skaper et eller materielle skader.
  • Seite 78 (i henhold til IEC 60879:2019) Strømforbruk i standby (P ) 0,34 W Viftas lydeffektnivå (L ) 45 dB(A) Maksimal lufthastighet (c) 3,1 m/s Sesongbasert strømforbruk (Q) 11 kWh/år Kontaktinformasjon ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 79 • Apparatens vikt är: FA005L: 4,75 kg, Bästa kund, FA006L: 5,70 kg Tack så mycket för att du valde att köpa en produkt från TAURUS. • Fästanordningar för fastsättning Tack vare dess teknik, design och funktion, samt i taket, såsom krokar eller andra det faktum att den överträffar de strängaste...
  • Seite 80: Användning Och Skötsel

    är i drift. Om din enhetsmodell inte har de tillbehör som beskrivs ovan kan dessa också köpas separat från teknisk support • Stirra inte in i ljuskällan under eller från webbplatsen www.taurus-home.com operationen. INSTALLATION ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL •...
  • Seite 81 VINTERFUNKTION • LADDA INTE uppladdningsbara batterier medan de fortfarande sitter i apparaten eftersom det kan orsaka • Bladen roterar medurs. På så sätt pressar fläkten ner den intern gas- eller värmeutveckling, vilket kan resultera i varma luften som samlas i rummets tak, vilket balanserar explosion eller brand som kan orsaka allvarliga skador rumstemperaturen och skapar ett behagligt klimat.
  • Seite 82 4,0 (m³ min)/W (enligt IEC 60879:2019) Strömförbrukning i standby (P ) 0,34 W Fläktens ljudeffektnivå (L ) 45 dB(A) Maximal lufthastighet (c) 3,1 m/s Säsongsmässig elförbrukning (Q) 11 kWh/år Kontaktuppgifter ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 83: Turvallisuusohjeet Ja Varoitukset

    FA006L • Laitteen paino on: FA005L: 4,75 kg, Hyvä asiakas, FA006L: 5,70 kg Kiitos paljon, että valitsit TAURUS-merkkisen tuotteen. Teknologiansa, suunnittelunsa ja toimintansa sekä • Kattoon kiinnittämiseen tarkoitetut tiukimpien laatustandardien ylittämisen ansiosta voidaan kiinnitysvälineet, kuten koukut tai muut taata täysin tyydyttävä...
  • Seite 84 Jos laitemallissasi ei ole yllä kuvattuja lisävarusteita, ne • Älä koske mihinkään laitteen liikkuviin voidaan ostaa myös erikseen teknisestä tukipalvelusta tai verkkosivustolta www.taurus-home.com. osiin sen ollessa käynnissä. • Älä tuijota toimivaa valonlähdettä. ASENNUS • Muista poistaa kaikki pakkausmateriaali laitteen sisältä.
  • Seite 85 TALVITOIMINTO tai mahdollisesti tulipaloon, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai omaisuusvahinkoja. • Terät pyörivät myötäpäivään. Näin tuuletin työntää • Paristojen käyttöiän pidentämiseksi poista paristot, kun huoneen kattoon kertynyttä kuumaa ilmaa alaspäin, mikä laitetta ei käytetä eikä sitä ole tarkoitus käyttää pitkään tasoittaa huoneen lämpötilaa ja luo viihtyisän ilmaston.
  • Seite 86 4,0 (m³ min)/W (IEC 60879:2019 mukaan) Virrankulutus valmiustilassa (P ) 0,34 W Puhaltimen äänitehotaso (L ) 45 dB(A) Suurin ilman nopeus (c) 3,1 m/s Kausittainen sähkönkulutus (Q) 11 kWh/vuosi Yhteystiedot ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 87 FA006L • Cihazın ağırlığı: FA005L: 4,75 kg, Sayın Müşteri, FA006L: 5,70 kg TAURUS markalı bir ürünü satın almayı tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz. • Tavan vantilatörünün kanca veya Teknolojisi, tasarımı ve işleyişi ile en sıkı kalite diğer aparatlar gibi tavana sabitleme standartlarını...
  • Seite 88: Uzaktan Kumanda

    (*) Sadece FA006L - Polar Nature modelinde mevcuttur dokunmayın. Eğer cihaz modelinizde yukarıda belirtilen aksesuarlar bulunmuyorsa, bunları ayrıca Teknik Destek Servislerinden • Çalışmakta olan ışık kaynağına veya www.taurus-home.com web sitesinden satın bakmayın. alabilirsiniz. KURULUM KULLANIM VE BAKIM • Cihazın içindeki tüm ambalaj malzemelerini •...
  • Seite 89: Kullanim Tali̇matlari

    KIŞ FONKSIYONU • Şarj edilemeyen piller şarj edilmemelidir. • Şarj edilebilir pilleri cihaz içindeyken şarj etmeyin, aksi • Kanatlar saat yönünde döner. Bu sayede fan, odanın takdirde dahili gaz veya ısı oluşumu meydana gelebilir tavanında biriken sıcak havayı aşağıya doğru iterek ve bu da patlamaya veya yangına neden olarak ciddi odanın sıcaklığını...
  • Seite 90 (IEC 60879:2019'a göre) Bekleme güç tüketimi (P ) 0,34 W Fan ses gücü seviyesi (L ) 45 dB(A) Maksimum hava hızı (c) 3,1 m/sn Mevsimsel elektrik tüketimi (Q) 11 kWh/yıl İletişim bilgileri ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain...
  • Seite 91 FA006L kell beépíteni a vezetékezési Kedves vásárlónk! szabályoknak megfelelően. Köszönjük, hogy a TAURUS márkájú terméket választotta. Technológiájának, kialakításának és működésének, • A felfüggesztő rendszer valamint a legszigorúbb minőségi szabványokat is felszerelését a gyártónak, annak meghaladó ténynek köszönhetően garantált a teljes szervizképviselőjének vagy...
  • Seite 92 (*) Csak az FA006L modellben kapható - Polar Nature Ha az Ön készülékmodellje nem rendelkezik a fent leírt tartozékokkal, ezeket külön is megvásárolhatja a Műszaki HASZNÁLAT ÉS ÁPOLÁS Segítségnyújtó Szolgálattól vagy a www.taurus-home.com weboldalon. • Ne használja a készüléket, ha a tartozékai nincsenek megfelelően rögzítve.
  • Seite 93 VENTILÁTOR TELEPÍTÉSE TERMÉSZETES SZÉL ÜZEMMÓD • A telepítési lépéseket lásd a használati útmutató elején. • Nyomja meg a természetes szél üzemmód gombot a légáramlás természetes szél üzemmódra váltásához. • A csomagban megtalálja a tartószerkezet mennyezethez (fa és beton) rögzítésére szolgáló anyagot. Ez az anyag •...
  • Seite 94 Elérhetőségek ELECTRODOMÉSTICOS • A termék nem tartalmaz olyan koncentrációban olyan TAURUS, S.L. anyagokat, amelyek károsnak tekinthetők a környezetre. Avda. Barcelona s/n 25790 Oliana, Lleida, Spain Ez a szimbólum azt jelenti, hogy amennyiben a terméket élettartamának...
  • Seite 95 ELECTRODOMÉSTICOS .‫افصل الجهاز عن التيار الكهربايئ واتركه حتى يربد قبل البدء يف أي عملية تنظيف‬   .TAURUS, S.L .‫نظف الجهاز بقطعة قامش مبللة ببضع قط ر ات من املنظف ثم جففه‬ Avda. Barcelona s/n ‫ال تستخدم املذيبات أو املنتجات ذات معامل الحموضة الحميض أو القاعدي مثل‬...
  • Seite 96 ‫إذا كان ط ر از جهازك ال يحتوي عىل امللحقات املوضحة أعاله، فيمكنك أيضً ا رش اؤها‬ www.taurus-home. ‫بشكل منفصل من خدمات املساعدة الفنية أو من موقع الويب‬ ‫إللغاء برنامج املؤقت، اضغط عىل زر املؤقت مرة أخرى وسوف ييضء مؤرش‬...
  • Seite 97 ،‫عزيزي العميل‬ .)‫مرت عىل األقل من الحائط (عند التمدد‬ .TAURUS ‫نشكرك كث ري ً ا عىل اختيارك رش اء منتج العالمة التجارية‬ ‫بفضل التكنولوجيا والتصميم والتشغيل وحقيقة أنها تتجاوز أعىل معايري الجودة، ميكن‬ ‫ر اجع تعليامت التثبيت ودورة الصيانة وطريقة الصيانة‬...
  • Seite 98: Warranty And Technical Assistance

    - Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder DEUTSCH au lien suivant : http://taurus-home.com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. - Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss - Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses...
  • Seite 99 осъвременявания - Наръчника с указания и неговите onze officiële technische service. можете да свалите на следния http://taurus-home.com/ - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Seite 100 - Du kan finne den nærmeste ved å gå til følgende edebilirsiniz. nettlenke: http://taurus-home.com/ - Bu kullanım kılavuzunu ve güncellemelerini http://taurus- - Du kan også be om relatert informasjon ved å kontakte home.com adresinden indirebilirsiniz. oss på telefonnummeret som er oppført på slutten av denne håndboken.
  • Seite 101 Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 945 551 242 atencioncliente@taurus.es France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404...
  • Seite 104 04/12/2025 - Page Size A5...

Diese Anleitung auch für:

Polar natureFa005lFa006l

Inhaltsverzeichnis