Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Taurus INCEPTION Gebrauchsanweisung

Badwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INCEPTION:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
INCEPTION
Báscula de baño
Català
Bathroom scale
Pèse-personne
Badwaage
Bilancia pesapersone
Balança de banho
Balança de bany
Badkamerweegschaal
Waga łazienkowa
Ζυγαριά μπάνιου
Весы для ванной комнаты
Cântar de baie
Електронен кантар
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus INCEPTION

  • Seite 1 INCEPTION Báscula de baño Català Bathroom scale Pèse-personne Badwaage Bilancia pesapersone Balança de banho Balança de bany Badkamerweegschaal Waga łazienkowa Ζυγαριά μπάνιου Весы для ванной комнаты Cântar de baie Електронен кантар...
  • Seite 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 CR2032...
  • Seite 4: Báscula De Baño

    Le agradecemos que se haya decidido por la al pesaje. Caso contrario no mostrará correcta- compra de un producto de la marca Taurus. mente las magnitudes referentes al peso. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
  • Seite 5: Modo De Empleo

    del aparato sea realizado por personal espe- de baterias no cierra de manera segura, dejar cializado, y que caso de precisar consumibles/ de usar el producto y mantenerlo alejado de los recambios, éstos sean originales. niños. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo - Verificar que se ha retirado la lámina de plástico con las instrucciones de uso, puede comportar de protección de la pila/s (hay pilas que se...
  • Seite 6 peso, situar el selector en la posición acorde al tipo de unidades con las que desee trabajar. ANOMALÍAS Y REPARACIÓN Para ello, presione sobre el botón “mode”, se- - En caso de avería llevar el aparato a un Servi- cuencialmente aparecerá en pantalla la unidad cio de Asistencia Técnica autorizado.
  • Seite 7: Safety Advice And Warn- Ings

    Other- Dear customer, wise, it will not show the right weight. Many thanks for choosing to purchase a Taurus - Do not use or store the appliance outdoors. brand product. - Do not leave the appliance out in the rain or Thanks to its technology, design and operation exposed to moisture.
  • Seite 8 the polarity (Fig.1). DESCRIPTION - Replace the cover of the battery compartment. - It is essential that the batteries should always A Platform be the same kind and the same charge. Never B LCD screen mix alkaline batteries with normal one (Car- C Kg / Pounds / stones symbol bon-Zinc) and/or rechargeable ones.
  • Seite 9 ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE - The product does not contain concentrations of APPLIANCE: substances that could be considered harmful to the environment. - Remove the battery from the appliance if you are not intending to use the appliance during an extended period.
  • Seite 10: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Pèse-personne - Évitez tout contact avec le liquide de la batterie. En cas de contact accidentel avec les yeux, INCEPTION lavez-les et allez voir un médecin. Le liquide que contient la batterie peut provoquer une Cher Client, irritation ou des brûlures.
  • Seite 11 L’usage de tout autre type de pile pourrait être charge partielle de l’énergie stockée, réduisant source d’explosion ou d’incendie. donc sa longévité. - Pour installer ou changer la batterie, retirez ENTRETIEN: le couvercle du compartiment à l’aide d’un - S’assurer que le service de maintenance de tournevis et soulevez le couvercle par la lan- l’appareil est réalisé...
  • Seite 12 ACCESSOIRES à une interférence électromagnétique entre appareils électriques et électroniques, ne pas - Utiliser toujours des accessoires originaux, spé- utiliser cette balance à proximité d’un téléphone cifiquement créés pour votre modèle d’appareil. portable ou d’un four micro-onde. - Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le type de fournitures suivantes.
  • Seite 13: Ratschläge Und Sicher- Heitshinweise

    Fläche stellen. Achten Sie darauf, dass der Wiegebereich nicht mit Wänden oder Ge- Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Taurus Gerät zu kaufen. genständen in Berührung kommt, die nichts mit dem Wiegevorgang zu tun haben. Andernfalls Die Technologie, das Design und die Funktiona- ist eine korrekte Gewichtsangabe nicht möglich.
  • Seite 14: Betrieb

    Akkus besteht Explosions- oder Brandgefahr. - Warnung: Während Sie die Batterie handha- ben, ist darauf zu achten, die beiden Pole nicht BETRIEB: gleichzeitig anzufassen, da dadurch die gespei- cherte Energie entladen und ihre Lebensdauer - Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät unmittelbar beeinträchtigt werden kann.
  • Seite 15: Reinigung

    ruhig stehen und berühren Sie keine anderen des Gerätes zu vermeiden. Objekte, bis das Gerät - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- - Um ungenaue Ergebnisse aufgrund von elektro- gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- magnetischen Störungen zwischen elektrischen und ahn halten.
  • Seite 16: Bilancia Pesapersone

    In caso contrario le misurazioni della Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- pesatura non saranno mostrate correttamente. mestico della marca Taurus. - Non usare o esporre l’apparecchio alle intem- La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- perie.
  • Seite 17 SERVIZIO: dell’energia immagazzinata, compromettendo direttamente la vita della batteria. - Assicurarsi che il servizio di manutenzione dell’apparecchio sia eseguito da personale - Per installare o sostituire la batteria, rimuovere il specializzato e che, se si dovessero necessi- coperchio del vano con l’aiuto di un cacciavite e tare materiali di consumo/ricambi, questi siano sollevare il coperchio per la linguetta.
  • Seite 18: Anomalie E Riparazioni

    - Pile del tipo: 3V CR2032. FUNZIONE SELETTORE UNITÀ DI PESO KG/ - Questo tipo di materiale di consumo si può LB/ST/OZ/LB-OZ…: acquistare presso i negozi specializzati. - L’apparecchio possiede un selettore di unità di peso: girare il selettore alla posizione che indica ANOMALIE E RIPARAZIONI le unità...
  • Seite 19: Conselhos E Advertên- Cias De Segurança

    Balança de casa de banho ou queimaduras. - Coloque o aparelho sobre uma superfície INCEPTION horizontal, dura, rígida, plana, estável e livre de vibrações. Evite qualquer contacto da área Caro cliente: de pesagem com paredes ou outros objetos alheios à...
  • Seite 20: Instalação Da(S) Pilha(S)

    SERVIÇO: chave de fenda e levante a tampa pela lingüeta. Assim que a bateria estiver instalada, apara- - Certifique-se de que o serviço de manutenção fuse o compartimento da bateria novamente. do aparelho é realizado por pessoal especia- Se o compartimento da bateria não fechar com lizado e que, caso o aparelho necessite de segurança, pare de usar o produto e mantenha- consumíveis/peças de substituição, estas sejam...
  • Seite 21: Função De Desligamento Automático

    SELETOR DE UNIDADES DE PESO KG/LB/ bidos especificamente para o seu modelo de ST/OZ/LB-OZ…: aparelho. - O aparelho possui um seletor de unidades de - Este aparelho apenas deve ser utilizado com o peso, coloque o seletor na posição correta, de seguinte tipo de consumíveis (Fig.3).
  • Seite 22 Li agraïm que s’hagi decidit per la compra d’un En cas contrari no mostrarà correctament les producte de la marca Taurus. magnituds referents al pes. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, - No utilitzar ni guardar l’aparell a la intempèrie.
  • Seite 23 SERVEI: de la bateria no es tanca de manera segura, deixeu d’utilitzar el producte i manteniu-lo lluny - Assegurar que el servei de manteniment de dels nens. l’aparell sigui realitzat per personal especi- alitzat, i en cas de necessitar consumibles / - Verificar que s’ha retirat la làmina de plàstic recanvis, cal que aquests siguin originals.
  • Seite 24 PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUC- passa a l’estadi d’auto-desconnexió (stand-by) al cap de diversos segons si durant aquest perí- TE I EN EL CAS DE QUE EN EL SEU PAIS ode l’usuari no ha realitzat cap acció sobre ell. S’APLIQUI: - Per tornar al funcionament normal simplement ECOLOGIA Y RECICLABILITAT DEL PRO-...
  • Seite 25: Gebruik En Onderhoud

    De gelekte vloeistof kan irritaties of We danken u voor de aankoop van een product brandwonden veroorzaken. van het merk Taurus - Plaats het apparaat op een horizontaal, hard, De technologie, het ontwerp en de functionaliteit vlak en stabiel oppervlak zonder trillingen. Ver-...
  • Seite 26 die er specifiek geschikt voor zijn. Het gebruik lijkertijd aanraakt, aangezien hierdoor een deel van andere batterijen kan tot explosie- of brand- van de opgeslagen energie weg kan vloeien, gevaar leiden. wat de levensduur van de batterij kan verkorten. - Om de batterij te plaatsen of te vervangen, REPARATIES: verwijdert u het deksel van het compartiment - Verzeker u ervan dat het onderhoud van het...
  • Seite 27 eventuele elektromagnetische interferenties tussen elektronische toestellen, bij de meting te VERBRUIKSGOEDEREN vermijden is het raadzaam dit product niet in de - Gebruik altijd originele onderdelen, specifiek nabijheid van toestellen zoals mobiele telefoons ontworpen voor het door u gebruikte model. of elektromagnetische apparaten te gebruiken. - Dit apparaat mag enkel gebruikt worden met het volgende type batterijen: (Fig.
  • Seite 28: Waga Łazienkowa

    Waga łazienkowa - Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, INCEPTION albo jeśli istnieją wycieki. - Należy unikać kontaktu z płynem, który może wyciec z baterii. W razie przypadkowego Szanowny Kliencie, kontaktu z oczami należy przemyć...
  • Seite 29: Montaż Baterii

    temperatura nie przekracza 40ºC. akumulatorze składa się z rozpuszczalnika organicznego i soli litu. - OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia, jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub zniszczone. - Ostrzeżenie: Podczas montowania baterii, nie dotykać jednocześnie jej dwóch biegunów, gdyż - Należy używać tylko tego typu baterii, dla może to spowodować...
  • Seite 30: Po Zakończeniu Korzystania Zurządzenia

    ciężaru. urządzenia. - Aby uniknąć błędów w pomiarze i interferencji - Urządzenie jest zasilane na baterie i zawsze elektromagnetycznych, nie należy używać wagi powinno być używane w poniższym typem w pobliżu telefonu komórkowego czy mikrofa- batrii: (Fig.3). lówki. - Baterie typu: 3V CR2032. - Baterie można zakupić...
  • Seite 31 Σε περίπτωση τυχαίας επαφής με τα μάτια, Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να πλύνετέ τα και επισκεφτείτε γιατρό. Το υγρό αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus. που έχει διαρρεύσει από τη μπαταρία μπορεί να Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, προκαλέσει...
  • Seite 32 μπορούσαν να συνδέσουν τον ένα πόλο με τον μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Αν η θήκη της άλλο. μπαταρίας δεν κλείνει καλά, μη συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, και φυλάξτε το μακριά - Αποφύγετε την πρόκληση βραχυκυκλώματος από τα παιδιά. μεταξύ...
  • Seite 33 ΔΊΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΊΛΟΓΗΣ ΜΟΝΑΔΩΝ ΒΑΡΟΥΣ KG/LB/ST: ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΊ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: - Η συσκευή διαθέτει διακόπτη επιλογής μονάδων βάρους. Τοποθετήστε τον διακόπτη επιλογής - Αφαιρέστε τις μπαταρίες της συσκευής εάν δεν στην κατάλληλη θέση ανάλογα με τις μονάδες πρόκειται να χρησιμοποιείστε τη συσκευή για με...
  • Seite 34 της συσκευής, συμμετέχουν σε πρόγραμμα αποκομιδής, ταξινόμησης και ανακύκλωση τους. Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού. - Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν επιζήμιες για το περιβάλλον.
  • Seite 35: Инструкция По Технике Безопасности

    прибором без присмотра старших. Напольные весы - Не допускается использовать прибор после падения на пол, если на нем имеются INCEPTION видимые следы повреждений или протечка. - Избегайте контакта с жидкостью, которая может вытечь из аккумулятора. В случае Уважаемый клиент! попадания в глаза, тщательно промойте...
  • Seite 36: Сервисное Обслуживание

    это может привести к взрыву или возгоранию. - Если содержимое аккумулятора таблеточного типа попало на кожу, немедленно промойте - Аккумулятор/ы должен/должны храниться это место мягким мыльным раствором при температуре менее 40ºC. с водой. Если жидкость аккумулятора - ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор, если таблеточного...
  • Seite 37: Режим Ожидания

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: - Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или - Включите прибор, слегка нажам на с высоким уровнем pH, например, основание прибора и подождите, пока не отбеливатель, а также абразивные чистящие зажгется экран 0,0. вещества. - Встаньте по центру основания прибора, - Не...
  • Seite 38 аккумуляторы должны быть выброшены только в специально предназначенные для этого контейнеры. Не бросайте их в огонь. Данный прибор выполнен в соответствии с Директивой 2014/30/EU по электромагнитной совместимости и Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использование некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании.
  • Seite 39 În cazul contactului cu Cântar de baie ochii, spălați cu apă din abundență și solicitați asistență medicală. Lichidul scurs din baterie INCEPTION poate cauza iritații sau arsuri. - Așezați aparatul pe o suprafață orizontală, tare, Stimate client, rigidă, plată...
  • Seite 40 ÎNTREȚINERE: instalată bateria, înșurubați compartimentul pen- tru baterie. Dacă compartimentul bateriei nu se - Asigurați-vă că lucrările de întreținere sunt închide bine, nu mai utilizați produsul și țineți-l efectuate doar de personalul calificat și că departe de copii. sunt utilizate doar piese de schimb și accesorii originale pentru înlocuirea pieselor/accesoriilor - Verificați dacă...
  • Seite 41 de dacă utilizatorul nu îl utilizează. PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSU- LUI ȘI/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLI- - Pentru a reveni la operarea normală, doar GATORIU ÎN ȚARA DVS.: apăsați ușor pe platforma de cântărire și așteptați ca ecranul să se afișeze 0,0. ECOLOGIA ȘI RECICLABILITATEA PRODU- SULUI DUPĂ...
  • Seite 42 Електронна теглилка за баня - Моля не използвайте уреда, ако е падал или ако има видими следи от увреждане. INCEPTION - Избягвайте контакт с течността, която е възможно да изтече от батерията. В случай на случаен контакт с очите, незабавно...
  • Seite 43 пожар. погълнати, или по някакъв начин да са се оказали в тялото. - Съхранявайте батерията/батериите на места, в които температурата не надвишава - В случай, че съдържанието на батерията 40ºC. влезе в допир с кожата, незабавно измийте мястото с малко вода и сапун. В случай, - ВНИМАНИЕ!: Не...
  • Seite 44 УПОТРЕБА: съобщения: - Включете уреда, задействайки прекъсвача за - Err: То означава, че вместимостта на уреда е включване/изключване. била надвишена - Включете уреда чрез прекъсвача за - Lo: То означава, че батерията следва да се включване/изключване. зареди/ презареди - Задействайте уреда чрез бутона за вкл./ ПОЧИСТВАНЕ...
  • Seite 45 - В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка...
  • Seite 46 .‫ال ترتك ماء أو سائل آخر يدخل من خالل فتحات التهوية ملنع األ رض ار يف األج ز اء التشغيلية الداخلية للجهاز‬ .‫ال تغطس الجهاز يف املاء أو سائل آخر، وال تضعه تحت الحنفية‬ ‫مواد قابلة لالستهالك‬ .‫استعمل دامئ ا ً القطع األصلية املصممة خصيص ا ً لط ر از الجهاز الخاص بك‬ .)Fig.3( .‫ال...
  • Seite 47 .‫يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية‬ ‫تثبيت البطارية/البطاريات‬ .2302RC ‫يستخدم هذا الجهاز بطارية 3 فولت‬ .‫تحذير: هناك خطر حدوث انفجار إذا مل يتم إدخال البطارية بشكل صحيح‬ ‫تحذير: ال...
  • Seite 48 ‫مي ز ان حامم‬ INCEPTION :‫عزيزي الزبون‬ .‫نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس‬ .‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن‬ .‫اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث‬...
  • Seite 50 Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- Poderá encontrar o mais próximo de si através vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. do seguinte website: http://taurus-home.com/ com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Seite 51 Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές Podeu descarregar aquest manual d’instruccions ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ i les seves actualitzacions a http://taurus-home. Русский Nederlands ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEU- Этот...
  • Seite 52 оторизирани сервизи. ‫عليك م ر اجعة أي‬ Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 53 Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258...
  • Seite 56 Cet appareil, ses accessoires, cordons et batterie se recyclent Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev. 09/02/22...

Inhaltsverzeichnis