Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Quasar III

  • Seite 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Electromagnética. de origen o posible desperfecto ocasionado en su transporte, está Mensajes especiales amparado por la garantía TAURUS En la pantalla pueden aparecer los -Retire la tapa del compartimiento de las mensajes que se detallan a continuación: pilas situado en el dorso de la base y...
  • Seite 4 We wish to thank you for purchasing contacte amb un paret o objecte. Pes màxim: 150 kg compra d'un aparell de la marca an appliance from the TAURUS range. -No guardeu la bàscula en posició Resolució: 100 g TAURUS. Its technology, design and vertical.
  • Seite 5 2 3V CR2032 lithium batteries. Balance de salle de bain -Place the scales on a hard, flat and stable produit (Fig. 1). Quasar III surface and prevent it from coming into -Les piles sont protégées par une lame Technical characteristics Vulcano contact with a wall or object.
  • Seite 6 Ne jetez jamais les piles Bilancia da bagno stabiliser durant l'intervalle de pesage. con il prodotto (fig. 1). usées à la poubelle Quasar III « EEEE » Le poids dépasse les 150 kg -Le pile sono protette da un involucro (Remettez-la aux Vulcano ou l'utilisation de l'appareil est di plastica.
  • Seite 7 II), wenn das Körpergewicht des Betrieb. Jeder Fabrikationsfehler oder Questo dispositivo adempie alla Direttiva Benutzers ermittelt ist. möglicher Schaden durch den Transport 89/336/CEE di Compatibilità -Auf dem Display wird das werden von der TAURUS-Garantie Elettromagnetica. Körpergewicht des Benutzers angezeigt. gedeckt.
  • Seite 8 Batterien aus dem Fach und werfen Sie Balança de casa de banho lâmina de plástico. Retire-a antes de ligar der „automatischen Abschaltung” sie in einen für Sondermüll vorgesehenen Quasar III o aparelho. automatisch aus. Container. Vulcano -Retire as pilhas se não tiver de utilizar o aparelho durante um período de tempo...
  • Seite 9 Hartelijk bedankt voor Uw beslissing, -Plaats het toestel op een harde, vlakke “LO” Indica que é necessário een apparaat van de TAURUS gamma en stevige ondergrond waar het niet tegen substituir as pilhas. Substitua-as por 2 te kopen. de muur of voorwerpen aan kan komen.
  • Seite 10 Gooi de gebruikte Badevægt bruge apparatet i længere tid. het gewicht niet gestabiliseerd. batterijen niet bij het Quasar III -Vægten bør anbringes på en hård, flad “EEEE” Het gewicht is hoger dan huisvuil (lever ze de Vulcano og stabil overflade og enhver kontakt...
  • Seite 11 Det har ikke vært mulig å Ikke kast det utbrukte eller mulige skader som er påført under batteriet sammen med det måle vekten under veieoperasjonen. transporten, dekkes av TAURUS' garanti. vanlige avfallet (levér det “EEEE” Vekten overstiger 150 kg, -Ta av lokket av batterirommet på...
  • Seite 12 Tack för att du har valt att köpa en Onnittelemme sinua TAURUS- -Låt inte vågen stå i lodrät ställning. hushållsapparat av märket TAURUS. kodinkoneesi hankkimisesta. -Tillverkaren ansvarar inte för eventuella Kombinationen av teknologi, design Laitteen tekniset ominaisuudet, sen Rengöring...
  • Seite 13 -Valmistaja ei ole vastuussa laitteen väärinkäytöstä johtuvista vahingoista. Puhdistaminen Puhdista laite kostealla liinalla ja kuivaa Käyttöohje sen jälkeen. Älä upota laitetta veteen tai muuhun -Valitse haluamasi asteikko kg/lb nesteeseen äläkä aseta sitä juoksevan valitsimella (tavallisesti kg) (kuva 2). veden alle. -Paina jalalla vaa'an alustaa, kunnes Älä...