Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 462616 2307 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 462616 2307:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SOLAR-TIERVERTREIBER
PTUS360 1 A1
SOLAR POWERED ANIMAL
REPELLER PTUS360 1 A1
EFFAROUCHEUR SOLAIRE
PTUS360 1 A1
SOLAR-TIERVERTREIBER
PTUS360 1 A1
Gebrauchsanweisung
EFFAROUCHEUR SOLAIRE
PTUS360 1 A1
Notice d'utilisation
SOLARNY ODSTRASZACZ
ZWIERZĄT PTUS360 1 A1
Instrukcja użytkowania
SOLÁRNY ODPUDZOVAČ
ZVIERAT PTUS360 1 A1
Návod na použivanie
DYRESKRÆMMER MED
SOLCELLE PTUS360 1 A1
Brugervejledning
NAPELEMES ÁLLATRIASZTÓ
PTUS360 1 A1
Használati útmutató
IAN 462616_2307
SOLAR POWERED ANIMAL
REPELLER PTUS360 1 A1
Instructions for use
SOLAR-DIERENVERJAGER
PTUS360 1 A1
Gebruiksaanwijzing
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ ZVÍŘAT
PTUS360 1 A1
Návod k použití
AHUYENTADOR SOLAR DE
ANIMALES PTUS360 1 A1
Instrucciones de uso
REPELLENTE PER ANIMALI A
ENERGIA SOLARE PTUS360 1 A1
Istruzioni d'uso
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 462616 2307

  • Seite 1 SOLAR-TIERVERTREIBER PTUS360 1 A1 SOLAR POWERED ANIMAL REPELLER PTUS360 1 A1 EFFAROUCHEUR SOLAIRE PTUS360 1 A1 SOLAR-TIERVERTREIBER SOLAR POWERED ANIMAL PTUS360 1 A1 REPELLER PTUS360 1 A1 Gebrauchsanweisung Instructions for use EFFAROUCHEUR SOLAIRE SOLAR-DIERENVERJAGER PTUS360 1 A1 PTUS360 1 A1 Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SOLARNY ODSTRASZACZ...
  • Seite 4: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie den folgenden grundlegenden sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Anforderungen und den übrigen vertraut.
  • Seite 5: Vermeidung Von Sachschäden

    nicht mit dem Artikel spielen. • Schützen Sie den Akku vor mechanischen Beschädigungen. Brandgefahr! Reinigung und Benutzer-War- • Da sich der Akku während des Ladevor- tung dürfen nicht von Kindern gangs erwärmt, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken ohne Beaufsichtigung durch- Sie den Artikel niemals ab! geführt werden.
  • Seite 6: Verwendung (Abb. C) Bewegungssensor Einstellen

    Gefahr! Programm Beschreibung • Der Akku darf nicht ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Der Akku kann keine Funktion aktiv überhitzen und explodieren. 13,5-20 kHz, vertreibt Tau- • Der Akku darf nicht auseinandergenommen ben, Hunde und Wild werden. 15,5-25 kHz, vertreibt Montage (Abb.
  • Seite 7: Mit Solarpanel Laden

    Hinweise zur Entsorgung Mit Solarpanel laden • Positionieren Sie den Artikel so, dass das Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Solarpanel (1e) direktem Sonnenlicht ausge- Verbraucherhinweis der Richtlinie setzt ist, um eine optimale Ladung des Akkus 2012/19/EU und weist darauf hin, zu gewährleisten.
  • Seite 8 Beachten Sie die Kennzeichnung der Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen Verpackungsmaterialien bei der zunächst an die untenstehende Service-Hotline Abfalltrennung, diese sind gekenn- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / Artikel von uns –...
  • Seite 9 Fehlerbehebung Mögliche Fehler Lösung Ursache Der Artikel Entfernen Sie wird durch die Störquel- andere Funk- len aus der übertragungs- Umgebung geräte in des Artikels. unmittelbarer Nähe gestört. Die Umge- Nehmen Sie bungstempe- den Artikel ratur befindet außer Betrieb. Funktions- sich außer- Der Artikel störung halb 0-45 °C.
  • Seite 10: Scope Of Delivery (Fig. A)

    Congratulations! Delta-Sport Handelskontor GmbH You have chosen to purchase a high-quality hereby declares that this product product. Familiarise yourself with the product conforms to the following basic before using it for the first time. requirements and other applicable Read the following instructions regulations: for use carefully.
  • Seite 11 understand the risks involved. • Protect the rechargeable battery from me- chanical damage. Fire hazard! Children may not play with • Since the rechargeable battery gets hot dur- the product. Cleaning and ing charging, ensure adequate ventilation. Never leave the product covered! user maintenance may not be •...
  • Seite 12 Pro- Danger! Description gramme • The rechargeable battery may not be thrown onto a fire or short-circuited. The rechargea- no function active ble battery can overheat and explode. 13.5-20kHz, scares off • The rechargeable battery may not be pigeons, dogs and wild disassembled.
  • Seite 13: Charging With The Solar Panel

    Disposal Charging with the solar panel • Position the product so that the solar panel The accompanying symbol indicates (1e) is exposed to direct sunlight to guaran- that this device complies with Directive tee optimal charging of the rechargeable 2012/19/EU. This directive indicates battery.
  • Seite 14 Notes on the guarantee and IAN: 462616_2307 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private Tel.: 1800 101010 end customers a three-year guarantee on this E-Mail: deltasport@lidl.ie product from the date of purchase (guarantee...
  • Seite 15 Troubleshooting Possible Fault Solution cause The product Remove the is affected by sources of the other radio interference transmission from the devices in the vicinity of the direct vicinity. product. The ambient Disable the temperature product. is not within In accordance Malfunc- 0-45 C.
  • Seite 16: Contenu De La Livraison (Fig. A)

    Félicitations ! Par la présente, Delta-Sport Vous venez d’acquérir un article de grande Handelskontor GmbH déclare que qualité. Avant la première utilisation, familiari- cet article est conforme aux sez-vous avec l’article. exigences de base suivantes et aux Pour cela, veuillez lire attentive- autres réglementations pertinentes en vigueur : ment la notice d’utilisation 2014/30/UE –...
  • Seite 17: Évitez Les Dégâts Matériels

    pas jouer avec l’article. Le net- • Protégez la batterie contre les dommages mécaniques. Risque d’incendie ! toyage et l’entretien relevant • Étant donné que la batterie se réchauffe de l’utilisateur ne doivent pas pendant le chargement, assurez-vous que la ventilation est suffisante.
  • Seite 18: Chargement De La Batterie

    Montage (fig. B) Pro- Description gramme 1. Plantez l’article (1) avec le piquet (2-4) dans le sol à l’endroit souhaité. Aucune fonction activée Remarque : Ne placez jamais l’article di- 13,5-20 kHz, éloigne les rectement sur le sol afin que celui-ci ne soit pas pigeons, les chiens et le endommagé...
  • Seite 19: Stockage, Nettoyage

    Mise au rebut Recharger avec le panneau solaire • Afin de garantir une charge optimale de la Le symbole ci-contre indique que ce batterie, positionnez l’article de telle maniè- produit est soumis à la directive re que le panneau solaire (1e) soit exposé à 2012/19/UE.
  • Seite 20: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Indications concernant la ga- * Article L217-16 du Code de la consom- mation rantie et le service après-vente Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, L’article a été produit avec grand soin et sous pendant le cours de la garantie commerciale un contrôle constant. DELTA-SPORT HAN- qui lui a été...
  • Seite 21 Dépannage 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties Cause pos- ou être propre à tout usage spécial recherché Erreur Solution sible par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. L’article est Éliminez Article L217-12 du Code de la consom-...
  • Seite 22: In Het Leveringspakket Inbegrepen (Afb. A)

    Gefeliciteerd! Hiermee verklaart de firma Del- Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaar- ta-Sport Handelskontor GmbH dat dit dig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het artikel aan de volgende fundamente- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. le eisen voldoet en met de overige Lees hiervoor de volgende ter zake geldende bepalingen overeenstemt:...
  • Seite 23: Preventie Van Materiële Schade

    spelen. Reiniging en gebrui- • Bescherm de accu tegen mechanische beschadigingen. Brandgevaar! kersonderhoud mogen niet • Omdat de accu tijdens het laadproces warm door kinderen zonder toezicht wordt, is het noodzakelijk om op voldoende ventilatie te letten. Dek het artikel nooit af! uitgevoerd worden.
  • Seite 24 Program- Gevaar! Beschrijving • De accu mag niet in het vuur geworpen of kortgesloten worden. De accu kan overver- geen functie actief hitten en ontploffen. 13,5-20 kHz, verdrijft dui- • De accu mag niet uit elkaar gehaald ven, honden en wilde dieren worden.
  • Seite 25: Opslag, Reiniging

    Afvalverwerking Met zonnepaneel laden • Positioneer het artikel zodanig, dat het zon- Het hiernaast afgebeelde symbool nepaneel (1e) aan direct zonlicht blootge- geeft aan dat dit apparaat aan de steld is om een optimale lading van de accu richtlijn 2012/19/EU onderworpen is. te garanderen.
  • Seite 26: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie Uw wettelijke rechten, in het bijzonder rechten op garantie tegenover de betreffende verko- en serviceafhandeling per, worden door deze garantie niet beperkt. Het artikel werd met de grootste zorgvuldig- IAN: 462616_2307 heid en onder permanent toezicht geprodu- Service België...
  • Seite 27: Oplossen Van Fouten

    Oplossen van fouten Mogelijke Fout Oplossing oorzaak Het artikel Verwijder de wordt door storingsbron- andere nen uit de draadloze omgeving van apparatuur in het artikel. de onmiddel- lijke nabijheid gestoord. De omge- Stel het vingstempe- artikel buiten ratuur situeert werking. Functiesto- zich buiten Het artikel...
  • Seite 28: Zakres Dostawy (Rys. A)

    Gratulujemy! Delta-Sport Handelskontor GmbH Decydując się na ten produkt, otrzymują oświadcza niniejszym, że ten artykuł Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapo- jest zgodny z zasadniczymi znać się z produktem przed jego pierwszym wymogami i innymi stosownymi użyciem. postanowieniami: Należy uważnie przeczytać 2014/30/UE –...
  • Seite 29 w zakresie bezpiecznego Ostrzeżenia dotyczące zinte- growanego akumulatora! korzystania z tego artykułu • Akumulator jest niewymienialny. i rozumieją związane z tym • Ładować można wyłącznie sprawne i nieuszko- ryzyko. Nie wolno dzieciom dzone akumulatory. • Do ładowania akumulatora należy stosować bawić...
  • Seite 30: Ustawianie Czujnika Ruchu

    Niebezpieczeństwo! Program Opis • Nie wrzucać akumulatora do ognia i nie do- prowadzać do zwarcia. Akumulator może żadna funkcja nie jest się przegrzać i eksplodować. aktywna • Akumulatora nie wolno rozmontowywać na 13,5-20 kHz, odstrasza części. gołębie, psy i zwierzynę Montaż...
  • Seite 31: Przechowywanie, Czyszczenie

    Uwagi odnośnie recyklingu Ładowanie za pomocą panelu słonecznego Znajdujący się obok symbol wskazuje, • Aby zapewnić optymalne ładowanie że niniejsze urządzenie podlega akumulatora, należy umieścić artykuł tak, Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa żeby panel słoneczny (1e) był wystawi- ta stanowi, że po zakończeniu okresu ony na bezpośrednie działanie promieni użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać...
  • Seite 32: Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej

    do recyklingu, należy je osobno zutylizować upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy w celu lepszego przetwarzania odpadów. są płatne. IAN: 462616_2307 Wskazówki dotyczące gwa- Serwis Polska rancji i obsługi serwisowej Tel.: 22 397 4996 Artykuł został wyprodukowany z najwyższą E-Mail: deltasport@lidl.pl starannością...
  • Seite 33: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Możliwa Rozwiąza- Usterka przyczyna Artykuł jest Usunąć źró- zakłócany dła zakłóceń przez inne z sąsiedztwa urządzenia artykułu. transmitujące sygnał radio- wy znajdu- jące się w bezpośrednim sąsiedztwie. Temperatura Wyłączyć otoczenia artykuł z Zakłócenia znajduje się eksploatacji. w funkcjo- poza zakre- Zgodnie z nowaniu...
  • Seite 34: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Srdečně blahopřejeme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní tímto prohlašuje, že tento výrobek je výrobek. Před prvním použitím se prosím ve shodě s následujícími základními seznamte s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými Pozorně si přečtete následující ustanoveními: návod k použití.
  • Seite 35: Vyloučení Věcných Škod

    vatelskou údržbu nesmí prová- • Výrobek odpojte od nabíjecího kabelu, pokud je tento plně nabit. dět děti bez dohledu. • Nikdy výrobek nenabíjejte ani neskladujte • Výrobek není hračka. v blízkosti velkých zdrojů horka nebo ote- • Kontrolujte výrobek před každým použitím, vřeného ohně, mohlo by to mít za následek zda není...
  • Seite 36 Používání (obr. C) červená Popis LED dioda Nastavení senzoru pohybu Pomocí ovladače (1b) nastavte citlivost bliká rychle Akumulátor musí být nabitý. senzoru pohybu. Pokud je detekován pohyb, nesvítí (není Nízké napětí, akumulátor je výrobek vydává zvuk nebo bliká po dobu možný...
  • Seite 37: Uskladnění, Čištění

    Uskladnění, čištění Pokyny k záruce a průběhu služby Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy vypnutý, suchý a čistý při pokojové teplotě. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé Čistěte pouze vlhkým hadříkem na čištění a kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR návazně...
  • Seite 38: Odstraňování Závad

    Odstraňování závad Možná Chyby Řešení příčina Výrobek je Odstraňte rušen jinými zdroje rušení rádiovými z okolí výrob- vysílacími zařízeními v bezprostřední blízkosti. Okolní teplota Odstavte se pohybuje výrobek z mimo 0-45 provozu. Poruchy °C. V souladu s ochranou baterie je výrobek funkč- ní...
  • Seite 39: Obsah Balenia (Obr. A)

    Blahoželáme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný týmto prehlasuje, že sa tento výrobok výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom zhoduje s nasledovnými základnými dôkladne oboznámte. požiadavkami a ostatnými príslušný- Pozorne si prečítajte tento mi ustanoveniami: návod na použivanie.
  • Seite 40: Zabránenie Vecným Škodám

    Deti sa s výrobkom nesmú • Na nabíjanie akumulátora používajte výhradne dodaný USB-kábel. hrať. Čistenie a údržbu pri • Akumulátor chráňte pred mechanickými používaní nesmú robiť deti bez poškodeniami. Nebezpečenstvo požiaru! • Pretože sa akumulátor počas nabíjania zo- dohľadu. hrieva, je potrebné, aby ste dbali na dosta- •...
  • Seite 41: Nabíjanie Akumulátora

    Nebezpečenstvo! Program Popis • Akumulátor sa nesmie hádzať do ohňa ale- bo skratovať. Akumulátor sa môže prehriať Žiadna funkcia nie je aktívna a explodovať. 13,5-20 kHz, odpudzuje • Akumulátor sa nesmie rozoberať. holuby, psy a divú zver Montáž (obr. B) 15,5-25 kHz, odpudzuje psy, mačky, hlodavce, vtáky, 1.
  • Seite 42: Skladovanie, Čistenie

    Pokyny k likvidácii Nabíjanie solárnym panelom • Výrobok umiestnite tak, aby bol solárny Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že panel (1e) vystavený priamemu slnečnému tento prístroj podlieha smernici svetlu, aby sa tak zabezpečilo optimálne 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamu- nabitie akumulátora. je, že tento výrobok nesmiete na konci •...
  • Seite 43: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Pokyny k záruke a priebehu Odstránenie chýb servisu Možné Závada Riešenie Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod príčiny stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje Výrobok je Odstráňte DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- rušený inými zdroje rušenia romným koncovým užívateľom trojročnú záruku prístrojmi s z okolia odo dňa kúpy (záručná...
  • Seite 44: Datos Técnicos

    ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Con su compra se ha decidido por un artículo Handelskontor GmbH declara que de gran calidad. Familiarícese con el artículo este artículo cumple con los antes de usarlo por primera vez. requisitos básicos siguientes y las Para ello, lea detenidamente demás disposiciones pertinentes: las siguientes instrucciones de...
  • Seite 45: Prevención De Daños

    limpieza ni el mantenimiento • Como la batería se calienta durante el proceso de carga, es necesario disponer de usuario sin vigilancia. de una ventilación adecuada. ¡No cubra el • El artículo no es un juguete. artículo bajo ninguna circunstancia! •...
  • Seite 46: Ajuste Del Sensor De Movimiento

    ¡Peligro! Programa Descripción • La batería no debe arrojarse al fuego ni ponerse en cortocircuito. La batería puede Sin función activa sobrecalentarse y explotar. 13,5-20 kHz, ahuyenta • La batería no debe desmontarse. palomas, perros y venados Montaje (fig. B) 15,5-25 kHz, ahuyenta perros, gatos, roedores, 1.
  • Seite 47: Almacenamiento, Limpieza

    Indicaciones para la elimina- Carga con panel solar • Coloque el artículo de forma que el solar ción panel (1e) esté expuesto directamente a la Este símbolo indica que el dispositivo luz solar para garantizar una carga óptima está sujeto a la Directiva 2012/19/UE. de la batería.
  • Seite 48: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Indicaciones relativas a la Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente garantía y la gestión de ser- al vendedor correspondiente. vicios IAN: 462616_2307 El artículo ha sido fabricado con gran esmero Servicio España y sometido a controles constantes. Para el Tel.: 900 984 989 mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR...
  • Seite 49: Solución De Fallos

    Solución de fallos Causa po- Fallo Solución sible El artículo su- Retire las fre interferen- fuentes de cias debido interferencias a que hay del entorno dispositivos del artículo. de transmisión por radio cerca. La temperatu- Ponga el ra ambiente artículo fuera se encuentra de servicio.
  • Seite 50: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Handelskontor GmbH, at denne produktet at kende, inden du bruger det første artikel overholder følgende, gang. grundlæggende krav og de øvrige Det gør du ved at læse neden- relevante bestemmelser: stående brugervejledning 2014/30/EU –...
  • Seite 51: Undgå Materielle Skader

    • Artiklen er ikke legetøj. • Skulle akku’en begynde at brænde under • Kontrollér artiklen for skader eller slitage før opladning, sluk ikke ilden med vand, men hver brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri derimod f.eks. med tørt sand. tilstand! •...
  • Seite 52: Indstilling Af Bevægelsessensoren

    Brug (afb. C) Akku’en lades op (afb. D) Ved levering af artiklen, er akku‘en allerede Indstilling af bevægelsessensoren ladet op. Indstil med regulatoren (1b) bevægelsessen- Bemærk: Akku‘ens ladetilstand vises med en sorens følsomhed. Registreres der en bevæ- rød LED på ladetilstandsindikatoren (1d), når gelse, frembringer artiklen lyd eller blinkende der tændes.
  • Seite 53: Opbevaring, Rengøring

    4. Fjern USB-kablet fra artiklen, når akku‘en Vær opmærksom på emballagemateri- ladet fuldstændigt op. alernes mærkning under affaldssorte- ringen. Disse er markeret med Opbevaring, rengøring forkortelser (a) og tal (b), der har følgende betydning: 1-7: Kunststoffer / 20-22: Papir og Opbevar altid artiklen slukket, ren og tør ved pap / 80-98: Kompositmaterialer.
  • Seite 54 Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti. IAN: 462616_2307 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk...
  • Seite 55: Fejlfinding

    Fejlfinding Mulig Fejl Løsning årsag Artiklen Fjern kilderne forstyrres til interferens af andet fra artiklens radiotransmis- omgivelser. sionsudstyr i umiddelbar nærhed. Omgivelses- Tag artiklen temperaturen ud af drift. er udenfor I overensstem- Funktions- 0-45 °C. melse med fejl batteribeskyt- telsen funge- rer artiklen kun ved en omgivelses-...
  • Seite 56: Contenuto Della Confezione (Imm. A)

    Congratulazioni! Con la presente, Delta-Sport Avete acquistato un articolo di alta qualità. Handelskontor GmbH dichiara che Consigliamo di familiarizzare con l’articolo questo articolo è conforme ai prima di cominciare ad utilizzarlo. seguenti requisiti di base e alle altre Leggere attentamente le disposizioni interessate: seguenti istruzioni d’uso.
  • Seite 57: Evitare Danni Materiali

    pulizia e la manutenzione af- • Per ricaricare la batteria ricaricabile, utiliz- zare esclusivamente il cavo USB fornito in fidata all’utente non possono dotazione. essere condotte da bambini • Proteggere la batteria ricaricabile dai danni meccanici. Pericolo d’incendio! non sorvegliati. •...
  • Seite 58: Impostazione Del Sensore Di Movimento

    Program- Pericolo! Descrizione • La batteria ricaricabile non deve essere get- tata nel fuoco né collegata in corto circuito. nessuna funzione attiva La batteria ricaricabile può surriscaldarsi ed 13,5-20 kHz, allontana pic- esplodere. cioni, cani e animali selvatici • La batteria ricaricabile non deve essere 15,5-25 kHz, allontana disassemblata.
  • Seite 59: Conservazione, Pulizia

    Smaltimento Ricarica con modulo fotovoltaico • Posizionare l’articolo in modo tale che il Il simbolo accanto indica che questa modulo fotovoltaico (1e) sia esposto alla apparecchiatura è soggetta alla luce diretta del sole per garantire una carica Direttiva 2012/19/UE. Questa ottimale della batteria ricaricabile.
  • Seite 60: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Avvertenze sulla garanzia e In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure sulla gestione dei servizi di mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove assistenza sussista un caso coperto dalla garanzia, l’articolo sarà – a nostra discrezione – da noi L’articolo è...
  • Seite 61: Risoluzione Degli Errori

    Risoluzione degli errori Possibile Errore Soluzione causa L’articolo è Rimuovere le disturbato da fonti di distur- altri dispositivi bo attorno di trasmis- all’articolo. sione radio presenti nelle immediate vicinanze. La temperatu- Mettere ra ambiente l’articolo fuori è al di fuori servizio.
  • Seite 62: A Csomag Tartalma (A Ábra)

    Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- ezennel kijelenti, hogy ez a termék tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg megfelel a következő alapvető a termékkel. követelményeknek és az egyéb Figyelmesen olvassa el az vonatkozó rendelkezéseknek: alábbi használati útmutatót. 2014/30/EU –...
  • Seite 63 veszélyeket megértették. A • Védje az akkumulátort a mechanikai sérülé- sektől. Tűzveszély! gyermekek nem játszhatnak • Mivel az akkumulátor a töltési folyamat alatt a termékkel. A tisztítást és a felmelegszik, ügyeljen a kellő szellőzésre. Soha ne takarja le a terméket! felhasználói karbantartást a •...
  • Seite 64: Az Akkumulátor Töltése

    Veszély! Program Leírás • Az akkumulátort tilos tűzbe dobni vagy rövidre zárni. Az akkumulátor túlmelegedhet nincs aktív funkció és felrobbanhat. 13,5–20 kHz – elriasztja • Az akkumulátort tilos szétszedni. a galambokat, kutyákat és Szerelés (B ábra) vadakat 15,5–25 kHz – elriasztja a 1.
  • Seite 65: Töltés Napelemmel

    Tudnivalók a hulladékkeze- Töltés napelemmel • A terméket az akkumulátor optimális töltése lésről érdekében úgy helyezze el, hogy a napelem Az oldalsó szimbólum azt jelzi, hogy a (1e) közvetlen napfénynek legyen kitéve. készülék a 2012/19/EU irányelv • A napelemet legalább 8 órán keresztül köz- hatálya alá...
  • Seite 66: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    A garanciával és a szerviz IAN: 462616_2307 Szerviz Magyarország lebonyolításával kapcsola- Tel.: 06800 21225 tos útmutató E-Mail: deltasport@lidl.hu A termék nagy gondossággal és állandó ellenőrzés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a következő...
  • Seite 67: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Lehetséges Hiba Megoldás A terméket a Távolítsa el közvetlen kö- a zavaró zelében lévő forrásokat a más rádióadó termék kör- készülékek nyezetéből. zavarják. A környezeti Helyezze a hőmérséklet terméket üze- 0–45 °C-on men kívül. Üzemza- kívül van. Az akkumu- látorvédelem szerint a termék csak...
  • Seite 68 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: TV-14137 IAN 462616_2307...

Diese Anleitung auch für:

Ptus360 1 a1

Inhaltsverzeichnis