Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chembio Cube Reader Gebrauchsanweisung Seite 26

Flach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cube Reader:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
SK
| Príručka - Cube Reader
Varovanie:
Zariadenie je určené na používanie na rovnom a hladkom
povrchu. Počas merania by sa nemalo pohybovať a malo by byť
chránený pred silným osvetlením, napr. priamym slnečným svetlom.
Varovanie:
Kovové povrchy môžu ovplyvniť prijímač RFID. Vždy držte
štítok RFID priamo nad krytom čítačky/displejom, aby ste
zabezpečili čo najlepší prenos konfiguračných údajov.
Varovanie:
Súprava QC, ktorá je súčasťou dodávky, sa musí skladovať za
špeciálnych podmienok: obal odolný voči svetlu, teplota 18-22
°C, maximálna vlhkosť 40 %. Balenie dodávané s vysúšadlom
zaručuje tieto podmienky.
8
Prevádzka zo siete
Zariadenie možno napájať zo zásuvky pomocou kábla USB určeného pre
zariadenia Cube a štandardného napájacieho adaptéra USB.
Trvalé napájanie zabezpečuje nepretržitú prevádzku a bezpečné
skladovanie.
Ak sa zariadenie používa s batériami, existuje riziko, že proces merania
alebo ukladania výsledkov sa nedokončí, ak je úroveň nabitia batérií nízka.
9
Prevádzka na batérie
Zariadenie je možné prevádzkovať aj na tri lítiové batérie CR2032
(gombíkové články). Tie možno do zariadenia vložiť pri dodaní a zabezpečiť
ich izolačným prúžkom. V takom prípade potiahnite izolačný prúžok, aby
ste aktivovali prevádzku zariadenia na batérie.
Ak chcete znova vložiť batérie, otvorte kryt priestoru na batérie otáčaním
mince proti smeru hodinových ručičiek, kým sa nezastaví.
Nakloňte zariadenie tak, aby sa dalo odňať veko. Vložte tri tlačidlové
články jeden po druhom do priehradky so správnou orientáciou (so
znakom "+" smerom nahor, pozri obrázok).
Potom kryt pod miernym tlakom vložte späť do priestoru pre batérie a
pomocou mince ním otáčajte v smere hodinových ručičiek, kým sa
nezastaví.
Zabráňte znečisteniu batérií, napríklad mastnými prstami. Aj mierne
znečistenie môže viesť k rýchlejšiemu vybitiu batérie. Odporúča sa nosiť
rukavice alebo používať plastovú pinzetu.
Ak sa zariadenie po vložení nových batérií nespustí, skontrolujte správnu
polaritu batérií a očistite ich suchou handričkou.
Po prvom spustení zariadenia je potrebné nastaviť dátum a
čas. Podrobnosti nájdete v časti "Dátum a čas
2
10 Režimy merania
Prístroj ponúka dve možnosti merania.
10.1 Okamžité meranie
Pri tomto type merania musí používateľ dodržať inkubačný čas špecifický
pre test. Používateľ musí rozhodnúť, kedy čítačka test odčíta. Nedodržanie
presného času inkubácie môže viesť k chybným výsledkom.
Meranie sa začne okamžite po stlačení tlačidla na čítačke. Výsledok sa
zobrazí na displeji a možno ho interne uložiť.
10.2 Meranie s časovačom
Pri tomto type merania je inkubačný čas špecifický pre test pevne
stanovený a už uložený v konfiguračnom súbore. Inkubačný časovač
spúšťa používateľ manuálne. Po uplynutí časovača, napr. 15 minút, čítačka
automaticky vykoná meranie a zobrazí výsledok na displeji. Meranie
časovača možno kedykoľvek zrušiť stlačením ovládacieho tlačidla.
Používateľ je zodpovedný za spustenie časovača ihneď po nanesení vzorky
do testovacej kazety. Príliš dlhé čakanie predlžuje inkubačný čas a môže
ovplyvniť výsledok merania.
Podrobnosti o procese merania sú opísané v nasledujúcej časti.
11 Merania
11.1 Vypnuté
Zariadenie je vypnuté a na displeji sa nezobrazujú žiadne informácie.
11.2 Zapnite
Ak chcete zariadenie zapnúť, krátko stlačte tlačidlo (< 1 sekunda).
11.2.1
Test zobrazenia
Počas spustenia prístroja sa všetky segmenty displeja na krátky čas
rozsvietia, aby sa skontrolovala ich funkčnosť.
Upozornenie: Ak sa jeden alebo viac segmentov nerozsvieti,
zariadenie by sa nemalo používať na meranie, pretože výsledky
sa nemusia správne zobraziť. Okamžite sa obráťte na svojho
distribútora, aby chybné zariadenie vymenil.
11.2.2
Automatický test
Po teste displeja prístroj vykoná krátky autotest na kontrolu pamäte a
vnútorných funkcií súvisiacich s meraním.
11.2.3
Kontrola dátumu a času
Ak bol merač odpojený od zdroja napájania dlhšie ako jednu minútu
(pomocou batérií alebo kábla), merač po dokončení autotestu zobrazí
dátum a čas. V takom prípade postupujte podľa popisu v kapitole "Dátum
"
.
a čas". Prístroj sa po nastavení automaticky reštartuje.
11.2.4
Posledný uložený výsledok
Ak má vaše zariadenie možnosť
zobraziť posledný uložený výsledok,
zobrazí sa teraz na displeji. Výsledok
potvrďte krátkym stlačením tlačidla
(< 1 s). Na displeji sa potom zobrazí
"ON" a zariadenie je pripravené na
použitie.
11.3 Pripravené na použitie
Na displeji sa zobrazí "ON" a zariadenie je pripravené na použitie. Ďalej je
potrebné vykonať rýchly test bočného prietoku.
11.4 Vložte test
Vložte test do otvoru v spodnej časti zariadenia a jemne ho zatlačte.
Spodná časť čítačky a kazeta by mali byť v jednej rovine.
Po vložení kazety do adaptéra sa zariadenie umiestni na adaptér. Na
správne umiestnenie zariadenia sa používa výška v jednom z rohov
povrchu adaptéra.
11.5 Merania
Zariadenie je teraz pripravené na spustenie merania. Je možné spustiť buď
okamžité meranie, alebo meranie s časovačom. Dĺžka stlačenia tlačidla
určuje, ktorý typ merania sa spustí.
11.5.1
Priame meranie
Krátkym stlačením tlačidla (< 1
s) spustíte priame meranie; na
displeji sa teraz zobrazí "RFID"
alebo "CARD". Potom
pokračujte bodom 11.6
.
11.5.2
Meranie s časovačom
Ak chcete spustiť meranie s časovačom,
tj. ak chcete, aby sa meranie spustilo
automaticky po uplynutí nastaveného
inkubačného času, stlačte a podržte
tlačidlo dlhšie (> 1 s). V závislosti od
konfigurácie sa teraz na displeji zobrazí
"RFID" alebo "CARD". Meranie s
časovačom je možné zrušiť počas merania stlačením tlačidla.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis