Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
CBM
CBM RE
ES
EN
FR
LT
RO
RU
DE
NL
PT
UK
SR BG TR
IT
CS
SV DA PL
EL AR ZH
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S&P CBM

  • Seite 1 CBM RE SV DA PL SR BG TR EL AR ZH...
  • Seite 3: Transporte Y Manipulación

    ESPAÑOL Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la compra de • Para la conexión eléctrica siga las indicaciones del esquema de co- este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, nexión. conformes a las normas de la CE. • Comprobar que la conexión a tierra, si la hubiese, se ha efectuado cor- rectamente y las protecciones térmicas o de sobre intensidad se han Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atenta-...
  • Seite 4: Recycling

    ENGLISH Thank you for placing your confidence in S&P by buying this product. It STARTING UP has been manufactured following current technical safety regulations Before starting up the machine, make sure that: and in compliance with EC standard. • The apparatus is well secured and the electrical connections have been Please read this instruction booklet carefully before installing or start- carried out correctly.
  • Seite 5 FRANÇAIS Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles techniques tation sont égales à celles indiquées sur la plaque caractéristiques (Va- de sécurité, conformément aux normes de la CE. Avant d’installer et riation maximum de tension et de fréquence + 10%). d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent • Pour le branchement électrique, suivre les indications du schéma de d’importantes indications pour votre sécurité...
  • Seite 6: Transport Und Handhabung

    DEUTSCH Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses • Der Elektroanschluss muss entsprechend dem Schaltschema durch- S&P Produktes entgegengebracht haben. Dieses Produkt entspricht den geführt werden. sicherheitstechnischen Regelungen und wurde in Übereinstimmung mit • Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter (Erdung), falls vorhanden, ord- nungsgemäß...
  • Seite 7: Inbedrijfstelling

    NEDERLANDS Wij willen u graag bedanken voor het vertrouwen dat u in S&P stelt door • Controleer voordat u onderhoud gaat plegen altijd eerst of dit apparaat de aankoop van dit product, dat is geproduceerd in overeenstemming met is losgekoppeld van het elektriciteits net alvorens dit te openen of te de CE-normen.
  • Seite 8: Manutenção

    PORTUGUÊS Agradecemos a confiança depositada na S&P ao comprar este produto, • Verifique que os valores de tensão e frequência da rede de alimentação o qual foi fabricado segundo as regras técnicas de segurança conformes são iguais aos indicados na placa de características (Variação máxima as normas da CE.
  • Seite 9 ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto in S&P mediante l’acquisto • Verifichi che i valori di tensione e frequenza della rete di alimentazione di questo prodotto, che è stato fabbricato seguendo regole tecniche di si- sono uguali a quelli indicati nella targhetta delle caratteristiche (varia- curezza, secondo le norme della CE.
  • Seite 10 ČESKy Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili • Při elektrickém zapojení postupujte dle příslušného zapojovacího sché- tento výrobek, zhotovený v souladu s technickými nařízeními o bezpeč- matu. nosti dle norem EC. • Má-li instalace uzemnění, zkontrolujte, zda bylo provedeno správně. Dříve, než...
  • Seite 11: Underhåll

    SVENSKA Vi är tacksamma för det förtroende ni har visat S&P genom att köpa den- DRIFTSäTTNING na produkt, som har tillverkats i enlighet med gällande CE-normer. Kontrollera följande innan igångsättning: Innan denna produkt installeras och sätts igång, läs uppmärksamt denna • Apparatens fästanordningar och att den elektriska installationen ut- bruksanvisning, då...
  • Seite 12 DANSK S&P takker for den ved køb af dette produkt udviste tillid. Produktet er • Hvis ventilatoren forbindes til en kanal, skal denne være udelukkende fremstillet i henhold til de gældende tekniske sikkerhedsregler og EF til brug for ventilations systemet. normer. Før installation og start af dette produkt, bør De gennemlæse denne OPSTART instruktions bog, som indeholder vigtige sikkerheds instruktioner som...
  • Seite 13: Konserwacja

    POLSKI Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo firmę S&P dokonując • Przed manipulowaniem urządzeniem, upewnij się czy jest ono fizycznie zakupu tego produktu, wytworzonego zgodnie z zasadami technicznymi odłączone od sieci zasilającej nawet, jeżeli jest wyłączone. spełniającymi wymagania norm UE. Przed zainstalowaniem i uruchomie- • Sprawdź...
  • Seite 14 LIETUVIŲ Dėkojame jums uţ pasitikėjimą parodytą S&P perkant šį produktą, ku- UţVEDIMAS ris buvo gaminamas pagal technines saugos taisykles, atitinkančias ES Prieš pradedant naudoti instaliaciją, atlikti sekančius patikrinimus: normas. • Elektros saugumo dispozityvai yra tinkamai prijungti. Prieš instaliuojant ir pradedant naudoti šį produktą, atidţiai perskaitykite • Nėra įrengimo medţiagų...
  • Seite 15 ROMANA Va multumim pentru increderea acordata S&P prin cumpararea acestui • Inainte de a manipula echipamentul, asigurati-va ca este deconectat produs. Acesta a fost fabricat respectand reglementarile tehnice in vigoa- de la sursa de alimentare electrica, chiar daca echipamentul este oprit re privind siguranta in exploatare si in conformitatea cu standardele EC.
  • Seite 16: Транспортировка И Перемещение

    РУССКИЙ Благодарим за доверие, проявленное к продукции компании “S&P”, установка, является достаточно прочным, чтобы выдержать воздей- и покупку данного изделия. Изделие изготовлено в соответствии с ствие аппарата, работающего на максимальной мощности. техническими нормами безопасности, отвечающими стандартам Ев- • Прежде чем начать какие-либо работы с аппаратом, убедитесь в ропейского...
  • Seite 17: Техническое Обслуживание

    пУСК Прежде чем осуществить пуск аппарата проверьте следующие пара- метры: • Аппарат надежно закреплен и правильно подключен к электросети. • Электрические устройства безопасности подключены надлежащим образом. • Внутри и вокруг вентилятора, а также в воздуховодах отсутствуют остатки монтажных материалов и инородные предметы, которые могут...
  • Seite 18 УКРаЇнСьКа Дякуємо за довір, виявлений до продукції компанії “S&P”, та покупку • Переконайтесь в тому, що значення напруги і частоти електромережі цього виробу, який вироблений відповідно до технічних норм безпеки, співпадають з аналогічними значеннями, вказаними на табличці з що відповідають стандартам Європейського Союзу. технічними...
  • Seite 19 СРпСКИ Захваљујемо Вам што сте куповином овог производа који је израђен местима, као и да ли је структура на коју је постављен довољно чвр- према техничким правилима сигурности сагласним са нормативом ста да носи апарат при раду са максималном снагом. Европске...
  • Seite 20 бЪлгаРСКИ Благодаря Ви за оказаното доверие в „S&P“, купувайки този продукт. са на своето място и конструкцията е достатъчно устойчива да из- Той е произведен следвайки установените технически правила за държи при работа на пълната му мощност. безопасност и в съответствие с ЕС стандарти. • Преди...
  • Seite 21 TÜRKÇE S&P ‘yi tercih ettiğiniz ve bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.Bu ürün • Cihaz kanal içerisine monte edilecekse, kanalın kesinlikle havalandır- CE standartlarına ve teknik güvenlik talimatlarına uyularak üretilmiştir. ma sistemine uygun olduğundan emin olunuz. Lütfen cihazı monte edip çalıştırmadan önce,ekipmanın montajı sırasın- da ve bakımı...
  • Seite 22 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σαο επραξηζηνύκε γηα ηελ εκπηζηνζύλε πνπ δείρλεηε ζηελ S&P αγνξάδν- αζθαιΕΗα θαΗα ΗΕΛ ΕγθαΗαζΗαζΕ ληαο απηό ην πξντόλ, ην νπνίν θαηαζθεπάζηεθε βάζεη ησλ ηερληθώλ θα- • Βεβαηώλεζηε όηη δελ ππάξρνπλ ειεύζεξα αληηθείκελα θνληά ζηνλ αλε- λόλσλ αζθαιείαο πνπ ζπκκνξθώλνληαη κε ηηο πξνδηαγξαθέο CE. κηζηήξα...
  • Seite 23 • Καηά ηελ εθηέιεζε ησλ εξγαζηώλ θαζαξηζκνύ επηδεηθλύεηε κεγάιε πξνζνρή λα κελ ππάξμεη κεηαηόπηζε ηεο έιηθαο ή ηνπ ζηξνβίινπ. • Σε όιεο ηηο εξγαζίεο ζπληήξεζεο θαη επηζθεπήο ζα πξέπεη λα ηεξνύ- ληαη νη θαλνληζκνί αζθαιείαο πνπ ηζρύνπλ ζε θάζε ρώξα. αΛαθύθΙΣζΕ Η πξνδηαγξαθή ηεο CEE θαζώο θαη ε δέζκεπζε πνπ θαινύκα- ζηε...
  • Seite 24 ‫ا لعر بية‬...
  • Seite 25 中文 感谢您选择 S&P 产品,本产品依照 EC 标准和当前的技 术、安全法 • 电力安全装置已正确连接,调整至合适位置。 规的要求设计制造。 • 电线和各接头都已绝缘并可防水。 本手册重点介绍了产品在安装、使用及维修时的安全注意事项。因 • 如果产品的电气服务区域未能提供适当的防护等级,以防止固体和 此,务必在安装和使用产品前,仔细阅读本手 册,且在产品安装完 液体渗透,则必须根据环境条件将产品安装在至少具有 IP22 防护 毕后,将本手册交给用户。 或更高等级的外壳内。该外壳必须只能通过钥匙或工具才能打开。 打开包装后,请仔细核对该产品是否与你的订单一致,铭牌上的参 • 当设备安装在包括儿童在内的各类人员可触及的位置时,必须根据 数是否能满足您的要求,并检查产品状况。任何原始缺陷或损坏, IEC 60304-4-41标准,使用外壳或屏障将产品安装在人员接触不到 都属于 S&P 公司质量保证范围。 的地方。 这些外壳或屏障必须只能使用钥匙或工具才能打开。 起动机器时,请确认: 搬运 • 叶轮旋向正确。 • 无异常振动。 • 本产品使用的包装适合常规运输条件。运输时必须使用 原装包装 •...
  • Seite 28 S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023139000...

Diese Anleitung auch für:

Cbm re

Inhaltsverzeichnis