Schallgedämmte zuluftgeräte, anschlussfertig ausgestattet mit ventilator, filter, elektroheiz- oder heiz- und / oder-kühlwasserregister sowie plug & play regelung (88 Seiten)
ESPAÑOL Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la compra de • Para la conexión eléctrica siga las indicaciones del esquema de co- este producto, que ha sido fabricado según reglas técnicas de seguridad, nexión. conformes a las normas de la CE. • Comprobar que la conexión a tierra, si la hubiese, se ha efectuado cor- rectamente y las protecciones térmicas o de sobre intensidad se han Antes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atenta-...
ENGLISH Thank you for placing your confidence in S&P by buying this product. It STARTING UP has been manufactured following current technical safety regulations Before starting up the machine, make sure that: and in compliance with EC standard. • The apparatus is well secured and the electrical connections have been Please read this instruction booklet carefully before installing or start- carried out correctly.
Seite 5
FRANÇAIS Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles techniques tation sont égales à celles indiquées sur la plaque caractéristiques (Va- de sécurité, conformément aux normes de la CE. Avant d’installer et riation maximum de tension et de fréquence + 10%). d’utiliser ce produit, lire attentivement ces instructions qui contiennent • Pour le branchement électrique, suivre les indications du schéma de d’importantes indications pour votre sécurité...
DEUTSCH Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses • Der Elektroanschluss muss entsprechend dem Schaltschema durch- S&P Produktes entgegengebracht haben. Dieses Produkt entspricht den geführt werden. sicherheitstechnischen Regelungen und wurde in Übereinstimmung mit • Stellen Sie sicher, dass der Schutzleiter (Erdung), falls vorhanden, ord- nungsgemäß...
NEDERLANDS Wij willen u graag bedanken voor het vertrouwen dat u in S&P stelt door • Controleer voordat u onderhoud gaat plegen altijd eerst of dit apparaat de aankoop van dit product, dat is geproduceerd in overeenstemming met is losgekoppeld van het elektriciteits net alvorens dit te openen of te de CE-normen.
PORTUGUÊS Agradecemos a confiança depositada na S&P ao comprar este produto, • Verifique que os valores de tensão e frequência da rede de alimentação o qual foi fabricado segundo as regras técnicas de segurança conformes são iguais aos indicados na placa de características (Variação máxima as normas da CE.
Seite 9
ITALIANO La ringraziamo per la fiducia che ha riposto in S&P mediante l’acquisto • Verifichi che i valori di tensione e frequenza della rete di alimentazione di questo prodotto, che è stato fabbricato seguendo regole tecniche di si- sono uguali a quelli indicati nella targhetta delle caratteristiche (varia- curezza, secondo le norme della CE.
Seite 10
ČESKy Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili • Při elektrickém zapojení postupujte dle příslušného zapojovacího sché- tento výrobek, zhotovený v souladu s technickými nařízeními o bezpeč- matu. nosti dle norem EC. • Má-li instalace uzemnění, zkontrolujte, zda bylo provedeno správně. Dříve, než...
SVENSKA Vi är tacksamma för det förtroende ni har visat S&P genom att köpa den- DRIFTSäTTNING na produkt, som har tillverkats i enlighet med gällande CE-normer. Kontrollera följande innan igångsättning: Innan denna produkt installeras och sätts igång, läs uppmärksamt denna • Apparatens fästanordningar och att den elektriska installationen ut- bruksanvisning, då...
Seite 12
DANSK S&P takker for den ved køb af dette produkt udviste tillid. Produktet er • Hvis ventilatoren forbindes til en kanal, skal denne være udelukkende fremstillet i henhold til de gældende tekniske sikkerhedsregler og EF til brug for ventilations systemet. normer. Før installation og start af dette produkt, bør De gennemlæse denne OPSTART instruktions bog, som indeholder vigtige sikkerheds instruktioner som...
POLSKI Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo firmę S&P dokonując • Przed manipulowaniem urządzeniem, upewnij się czy jest ono fizycznie zakupu tego produktu, wytworzonego zgodnie z zasadami technicznymi odłączone od sieci zasilającej nawet, jeżeli jest wyłączone. spełniającymi wymagania norm UE. Przed zainstalowaniem i uruchomie- • Sprawdź...
Seite 14
LIETUVIŲ Dėkojame jums uţ pasitikėjimą parodytą S&P perkant šį produktą, ku- UţVEDIMAS ris buvo gaminamas pagal technines saugos taisykles, atitinkančias ES Prieš pradedant naudoti instaliaciją, atlikti sekančius patikrinimus: normas. • Elektros saugumo dispozityvai yra tinkamai prijungti. Prieš instaliuojant ir pradedant naudoti šį produktą, atidţiai perskaitykite • Nėra įrengimo medţiagų...
Seite 15
ROMANA Va multumim pentru increderea acordata S&P prin cumpararea acestui • Inainte de a manipula echipamentul, asigurati-va ca este deconectat produs. Acesta a fost fabricat respectand reglementarile tehnice in vigoa- de la sursa de alimentare electrica, chiar daca echipamentul este oprit re privind siguranta in exploatare si in conformitatea cu standardele EC.
РУССКИЙ Благодарим за доверие, проявленное к продукции компании “S&P”, установка, является достаточно прочным, чтобы выдержать воздей- и покупку данного изделия. Изделие изготовлено в соответствии с ствие аппарата, работающего на максимальной мощности. техническими нормами безопасности, отвечающими стандартам Ев- • Прежде чем начать какие-либо работы с аппаратом, убедитесь в ропейского...
пУСК Прежде чем осуществить пуск аппарата проверьте следующие пара- метры: • Аппарат надежно закреплен и правильно подключен к электросети. • Электрические устройства безопасности подключены надлежащим образом. • Внутри и вокруг вентилятора, а также в воздуховодах отсутствуют остатки монтажных материалов и инородные предметы, которые могут...
Seite 18
УКРаЇнСьКа Дякуємо за довір, виявлений до продукції компанії “S&P”, та покупку • Переконайтесь в тому, що значення напруги і частоти електромережі цього виробу, який вироблений відповідно до технічних норм безпеки, співпадають з аналогічними значеннями, вказаними на табличці з що відповідають стандартам Європейського Союзу. технічними...
Seite 19
СРпСКИ Захваљујемо Вам што сте куповином овог производа који је израђен местима, као и да ли је структура на коју је постављен довољно чвр- према техничким правилима сигурности сагласним са нормативом ста да носи апарат при раду са максималном снагом. Европске...
Seite 20
бЪлгаРСКИ Благодаря Ви за оказаното доверие в „S&P“, купувайки този продукт. са на своето място и конструкцията е достатъчно устойчива да из- Той е произведен следвайки установените технически правила за държи при работа на пълната му мощност. безопасност и в съответствие с ЕС стандарти. • Преди...
Seite 21
TÜRKÇE S&P ‘yi tercih ettiğiniz ve bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.Bu ürün • Cihaz kanal içerisine monte edilecekse, kanalın kesinlikle havalandır- CE standartlarına ve teknik güvenlik talimatlarına uyularak üretilmiştir. ma sistemine uygun olduğundan emin olunuz. Lütfen cihazı monte edip çalıştırmadan önce,ekipmanın montajı sırasın- da ve bakımı...
Seite 28
S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U. C. Llevant, 4 Polígono Industrial Llevant 08150 Parets del Vallès Barcelona - España Tel. +34 93 571 93 00 www.solerpalau.com Ref. 9023139000...