Herunterladen Diese Seite drucken
S&P EcoAIR DESIGN Montageanleitung

S&P EcoAIR DESIGN Montageanleitung

Kleinraumventilatoren + ct-17/18
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EcoAIR DESIGN:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
EcoAIR DESIGN
KIT EcoAIR DESIGN + CT-17/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für S&P EcoAIR DESIGN

  • Seite 1 EcoAIR DESIGN KIT EcoAIR DESIGN + CT-17/18...
  • Seite 2 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2...
  • Seite 4 ECOAIR DESIGN 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR DESIGN + CT-17/18 +17V +17V LS’ CT-17/18 230Vac 50/60Hz Fig.3...
  • Seite 5 ECOAIR DESIGN 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR DESIGN + CT-17/18 +17V +17V LS’ CT-17/18 230Vac 50/60Hz Fig.4...
  • Seite 6 ECOAIR DESIGN 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR DESIGN + CT-17/18 +17V +17V LS’ CT-17/18 230Vac 50/60Hz Fig.5...
  • Seite 7 ECOAIR DESIGN 230Vac 50/60Hz KIT ECOAIR DESIGN + CT-17/18 +17V +17V LS’ CT-17/18 230Vac 50/60Hz Fig.6...
  • Seite 8 min. Fig.7 min. HR%. Fig.8...
  • Seite 9 El EcoAIR DESIGN puede ser instalado en ESPAÑOL techo o pared, con descarga directa hacia Extractores centrífugos caudal el exterior o a conducto individual (fig.2). constante EcoAIR DESIGN Realizar un orificio en la pared o techo de Los extractores de la serie EcoAIR diámetro 105 mm.
  • Seite 10 (versión M). electrónico regulable entre el 60 y el 90% HR (% Humedad Relativa) y con una EcoAIR DESIGN S El EcoAIR DESIGN S puede funcionar temporización ajustable entre 1 y 30 según dos modalidades. minutos. 1. Funcionamiento continúo únicamente en Funcionamientos velocidad lenta (Fig.3).
  • Seite 11 (min.: 60%) - Para aumentar el nivel de humedad EcoAIR DESIGN M Aparato similar al EcoAIR DESIGN H, pero girar en el sentido horario (max.: 90%). que, en lugar de necesitar un interruptor externo para forzar el funcionamiento en El ajuste de la temporización se efectúa...
  • Seite 12 5 : Cable entry 6 : Dip switches Operation The EcoAIR DESIGN is an extractor designed to operate continuously at low The ECOAIR DESIGN is suitable for wall speed constant volume. or ceiling mounting and can either constant flow setting is made with dip-...
  • Seite 13 60% to 90 % RH (relative humidity) and with a timer, adjustable between 1 and 30 minutes. EcoAIR DESIGN S The EcoAIR DESIGN S can operate in two modes: Operation 1. Continuous operation only on trickle Case 1: Automatic operation (fig.3) setting (Fig.
  • Seite 14 The manufacture settings are 60%HR for EcoAIR DESIGN M humidity and 1 minute for timer. EcoAIR DESIGN version similar to H model, fitted with an internal pull cord The desired humidity level is selected by switch to operate the boost when the means of a potentiometer “P3”...
  • Seite 15 Passe- commandé câbles (5). 2- Que les caractéristiques inscrites sur la L’EcoAir DESIGN est fixé à l'aide des 4 plaque signalétique sont compatibles vis et chevilles fournies dans l'emballage. avec celles de l'installation: tension, Raccorder le câble électrique comme...
  • Seite 16 Le schéma de câblage fig.4 montre comment, avec le même interrupteur, commander la lumière dans la pièce et la vitesse maximale de l’EcoAIR DESIGN. Pour régler cette temporisation agir sur le potentiomètre « P2 » situé sur le circuit imprimé (fig.7): - Réglage usine : 1 minute...
  • Seite 17 à 90%HR, l’aèrateur fonctionnera en permanence ECOAIR DESIGN M Fonctionnement similaire à la version H en vitesse maximale. avec un interrupteur à cordelette interne à - Si le niveau d’hygromètrie est en l’appareil permettant de ne pas utiliser un permanence inférieur...
  • Seite 18 Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch wieder anzubringen. Kinder oder kranke Personen bestimmt, es sei denn, werden einer verantwortungsbewussten Person Stromverbindung EcoAIR DESIGN kann mit der auf dem auf beaufsichtigt, dass sicherer Gerät angebrachten Kennschild Gerätegebrauch gewährleistet ist. Kinder gekennzeichneten Spannung und Frequenz...
  • Seite 19 (Versionen H und M) oder mit einem internen ausgestattete Modelle. Schnur-Schalter (Version M) aktiviert. Betrieb EcoAIR DESIGN S 1. Im automatischen Betrieb (Abb.3) EcoAIR DESIGN S kann in zwei Modalitäten funktioniert Gerät einer betrieben werden. voreingestellten permanent gleichbleibenden geringen 1. Stetiger...
  • Seite 20 90 % rF Feuchtigkeitseinstellung von 60 % rF und 1 Minute Laufzeit geliefert. EcoAIR DESIGN M Aparato similar al EcoAIR DESIGN H, pero que, en lugar de necesitar un interruptor Die Einstellung der Luftfeuchtigkeit erfolgt externo para forzar el funcionamiento en über den Potentiometer „P3“...
  • Seite 21 De installatie moet in overeenstemming zijn met de geldende regels in Nederland. Elektrische aansluiting En bij voorkeur geïnstalleerd worden door De EcoAIR DESIGN is een ventilator die bestemd is voor aansluiting op een enkel een erkende installateur. fase net, waarvan de spanning en de...
  • Seite 22 De EcoAIR DESIGN kan ook werken aan een hoge snelheid, die wordt geactiveerd Om de timertijd in te stellen, draait u aan met behulp van een autonome externe de potentiometer “P2”...
  • Seite 23 (min.: 60%); - om vochtigheidsniveau EcoAIR DESIGN M Dit apparaat is gelijkaardig aan de EcoAIR vermeerderen, draait u met de wijzers DESIGN H, maar in plaats van een externe van de klok mee (max.: 90%).
  • Seite 24 6 – Micro interruptor constante. O ajuste do caudal constante 7 – Potenciómetro de ajuste efectua-se meio micro- interruptores colocados na placa de O EcoAIR DESIGN pode ser instalado circuito electrónico (fig. 1): no tecto ou na parede, com descarga...
  • Seite 25 60 e 90% HR (% Humidade relativa) e com uma temporização ajustável entre 1 e 30 minutos. EcoAIR DESIGN S O EcoAIR DESIGN S pode funcionar de duas maneiras: Funcionamentos 1. Funcionamento contínuo unicamente 1. No funcionamento automático (fig.3) o em velocidade lenta (fig.3).
  • Seite 26 (min. 60%) EcoAIR DESIGN M - Para aumentar o nível de humidade, Aparelho similar ao EcoAIR DESIGN H, gire no sentido dos ponteiros do relógio mas em vez de necessitar de interruptor (max.: 90%).
  • Seite 27 L’ ECOAIR DESIGN è adatto per ITALIANO installazione a parete o a soffitto, con Estrattore centrifugo portata scarico diretto all’esterno o attraverso un costante EcoAIR DESIGN condotto individuale ( Fig. 2). La gamma di estrattori della serie Eseguire un foro nella parete o nel EcoAIR DESIGN è...
  • Seite 28 (versione M). (max: 30 minuti). EcoAIR DESIGN S EcoAIR DESIGN H L’ EcoAIR DESIGN S può funzionare con Modelli dotati di igrostato elettronico due modalità: regolabile in un campo di umidità 1. Funzionamento continuo alla bassa compreso tra il 60% e il 90% e con una velocità...
  • Seite 29 Il valore di umidità desiderata viene selezionato mediante un potenziometro EcoAIR DESIGN M “P3” situato nel circuito stampato (fig.8). Versione similare all EcoAIR DESIGN H, - Per diminuire l’umidità girare in senso dotato di interruttore interno a cordicella antiorario (min.60 %) per azionare il boost quando il livello di - Per aumentare l’umidità...
  • Seite 30 4 : Zaciski przyùà czeniowe 5 : Przepust Praca 6 : Przeùà czniki Wentylatory EcoAir DESIGN przeznaczone 7 : Potencjometry sà do pracy ciàgù ej przy niskiej præ dkoúci i Wentylatory typu EcoAIR DESIGN sà staù ym przepù...
  • Seite 31 T - H - M EcoAIR DESIGN T Model wyposaýony regulowane opóênienie czasowe (timer) pozwalajàce na kontynuacjæ pracy wentylatora w trybie zwiæ kszonej præ dkoúci przez okreúlony czas po wyùà czeniu przeùà cznika (Fig.5), lub wùà...
  • Seite 32 (rys. 8). - Aby zmniejszyã poziom wilgotnoúci EcoAIR DESIGN M Model EcoAIR DESIGN M jest modelem naleýy potencjometr przekræ ciã zbliýonym do wersji H. Wyposaýony jest w przeciwnie do wskazówek zegara (min.60 przeùà cznik sznurkowy sù uýàcy do wùà czenia...
  • Seite 33 Installation ska utföras I enlighet med gällande elektriska lagar och föreskrifter i det land där fläkten ska installeras. Elektrisk anslutning EcoAIR DESIGN är en fläkt konstruerad Utrustningen får inte användas av barn eller orkeslösa personer såvida dessa för enfasanslutning, enlighet med inte genomgående instruerats av en...
  • Seite 34 (M version). Drift Läge 1: Automatisk drift (fig.3) EcoAIR DESIGN S Vid automatisk drift, arbetar fläkten EcoAIR DESIGN S kan arbeta i 2 olika kontinuerligt lågt varvtal. När lägen: luftfuktigheten i rummet är högre än vald 1.
  • Seite 35 Inställningar EcoAIR DESIGN M Fabriksinställningen är EcoAIR DESIGN M är identisk med avseende relativ luftfuktighet och 1 minut modell H, med skillnad att den är avseende timern. utrustad med dragsnöre med vilket man Önskad nivå på relativ luftfuktighet väljs aktiverar forcerat flöde när luftfuktigheten med hjälp av potentiometer “P3”...
  • Seite 37 T - H - M...
  • Seite 40 2: Masca de protectie 3: Suport Operare 4 : Mufe conectare EcoAIR DESIGN este un extractor 5 : Intrare cablu proiectat sã funcþ ioneze continuu la 6 : Comutatoare vitezã redusã þi volum constant. Ventilatorul EcoAIR DESIGN este potrivit...
  • Seite 41 EcoAIR DESIGN H EcoAIR DESIGN S Modelele furnizate umidostat EcoAIR DESIGN S poate functiona in electronic care poate fi ajustat intre 60%- doua moduri: 90% umiditate relativa si cu timer 1. Functionare continua la debit foarte ajustabil intre 1-30 min.
  • Seite 42 90%. umiditate si 1 minut pentru timer. Selectarea nivelului de umiditate se face prin intermediul potentiomerului “P3” EcoAIR DESIGN M Aceast model este similar cu versiunea pozitionat pe tabloul de circuite (fig. 8). H, prevazut cu un comutator intern tip...
  • Seite 43 EcoAIR DESIGN centrifugalni odsisni promjera 100 mm. ventilatori EcoAIR DESIGN ventilator je proizveden Uklonite prednje rešetke (1) i zaštitni prema visokim standardima proizvodnje i poklopac (2). kvalitete propisanim strane UreÏ aj se može montirati na zid ili strop meÏ...
  • Seite 44 - Tvornièke postavke: 1 minuta - Za smanjivanje vremena rada, okrenuti suprotno od smjera kazaljke na satu (min. 1 minutu) - Za poveãanje vremena rada, okrenuti EcoAIR DESIGN takoÏ er može raditi na u smjeru kazaljke na satu (max: 30 velikim brzinama koje aktivira minuta).
  • Seite 45 Promijenite postavku - Razina vlažnosti u sobi je iznad 90% Postavke Tvornièke postavke su 60% RH za vlažnost i 1 minuta za tajmer. Željena razina vlažnosti odabira se EcoAIR DESIGN M putem potenciometra "P3", postavljenog EcoAIR DESIGN verzija slièna na tiskanoj ploèici (fig.8).
  • Seite 46 Syötä pääkaapeli reikään (5) ja kiinnitä SUOMI se seinään. EcoAIR DESIGN keskipakoiset poistopuhaltimet EcoAIR DESIGN poistopuhaltimet on Tee sähkökytkennät kaavion mukaisesti valmistettu ISO 9001 laatustandardin ja kiinnitä suojalevy ja etusäleikkö. mukaisesti, Kaikki komponentit tarkistettu ja jokainen valmis tuote on Sähkökytkennät testattu valmistusprosessin päätteeksi.
  • Seite 47 H-mallit) kosteusanturilla M-mallit) Käyttö 1: Automaattinen (kuva3) käynnistys-narulla (M-malli). Puhallin toimii automaattisesti säädetyllä nopeudella. Kun huoneen kosteus ylittää EcoAIR DESIGN S S-mallia voidaan käyttää kahdessa ennalta asetetun arvon alkaa puhallin tilassa: pyöriä korkealla nopeudella. Kun ennalta asetettu kosteusarvo jälleen alitetaan 1.
  • Seite 48 - Huoneen kosteus on alle 60%RH. Mikäli puhallin käy jatkuvasti ”boostilla”: - Kosteusanturi on minimillä. Korjaa asetus. - Huoneen kosteus on yli 90%RH. EcoAIR DESIGN M EcoAIR DESIGN M-malli on sama kuin H-malli, vetonarulla varustettuna. Vetonarusta aktivoidaan ”boosti” (kuva6).
  • Seite 49 SW dip switch Constant position volume T - H - M...
  • Seite 52 Soler & Palau Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) ESPAÑA Tel. 93 571 93 00 Fax 93 571 93 01 Fax int. + 34 93 571 93 11 e-mail: consultas@solerpalau.com Web: www.solerpalau.com...

Diese Anleitung auch für:

Ct-17/18