Inhalt Technische Daten Das Gerät Beschreibung Lieferumfang Merkmale Gerätekomponenten und Bedienungselemente Stromversorgungen Sicherheitshinweise Empfehlungen für den Einsatz von Akkus Batterieladung Installieren der Akkumulatorenbatterie Externe Stromversorgung Inbetriebnahme Einschalten und Bildeinstellung Funktionen der Tasten Schnittstelle Statusleiste Schnellstartmenü Hauptmenü Hauptmenü aufrufen Verstärkungsstufe Farbmodi Glättungsfilter Benutzer Modus Grafikhelligkeit...
Seite 3
Standard Karte von schadhaften Pixeln zurücksetzen Geräteinformation Funktionen Video- und Fotoaufnahme Laser-Entfernungsmesser Diskreter Digitaler Zoom Funktion PiP Funktion „Bildschirm Aus“ Wi-Fi Funktion Aufstellung des Geräts mit einem Stativ Anschluss von USB Software Stream Vision 2 Firmware Update Wartung Technische Inspektion Technische Wartung und Lagerung Fehlerbeseitigung Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen und Haftungsausschlüsse...
Technische Daten LRF XQ35 Modell LRF XQ35 77479 Mikrobolometer ungekühlt Auflösung, Pixel 384x288 Pixelgröße, Mikrometer Sensor NETD, mK < 40 System NETD, mK < 20 Bildwiederholfrequenz, Hz Optische Kenndaten Optische Vergrößerung, x Stufenloser Digitalzoom Digitalzoom, x x1, x2, x4 Objektivbrennpunkt, mm Relative Blende, D/f' Naheinstellung, m...
Seite 5
Okular-Fokussierbereich, +4 / -5 Dioptrien Erfassungsbereich, m (Objekt 1300 in Hirsch-Größe) Display AMOLED Auflösung, Pixel 640x400 Betriebsparameter Betriebsspannung, V 3 - 4,2 APS 5 Li-ion Battery Pack / Batterietyp/Kapazität/Nennspannung 4900 mAh / DC 3,7 V Externe Stromversorgung 5 V, 9 V (USB Type-C) Betriebsdauer einer Batterie (bei t=22°C), Std.* Schutzart, IP Code (gemäß...
Seite 6
Max Messentfernung, m*** 1000 Messgenauigkeit, m * Die tatsächliche Betriebsdauer hängt von der Intensität der Verwendung von Wi-Fi, vom Videorekorder und integrierten Laserentfernungsmesser ab. ** Die Empfangsreichweite kann je nach verschiedenen Faktoren variieren: Vorhandensein von Hindernissen, anderen Wi-Fi-Netzwerken. *** Abhängig von den Eigenschaften des Messobjekts und den Umgebungsbedingungen.
Seite 7
LRF XQ35 PRO Modell LRF XQ35 PRO 77502 Mikrobolometer ungekühlt Auflösung, Pixel 384x288 Pixelgröße, Mikrometer Sensor NETD, mK < 25 System NETD, mK < 18 Bildwiederholfrequenz, Hz Optische Kenndaten Optische Vergrößerung, x Stufenloser Digitalzoom Digitalzoom, x x1, x2, x4 Objektivbrennpunkt, mm Relative Blende, D/f' Naheinstellung, m...
Seite 8
AMOLED Auflösung, Pixel 640x400 Betriebsparameter Betriebsspannung, V 3 - 4,2 APS 5 Li-ion Battery Pack / Batterietyp/Kapazität/Nennspannung 4900 mAh / DC 3,7 V Externe Stromversorgung 5 V, 9 V (USB Type-C) Betriebsdauer einer Batterie (bei t=22°C), Std.* Schutzart, IP Code (gemäß IPX7 IEC60529) Betriebstemperatur, °C...
Seite 9
** Die Empfangsreichweite kann je nach verschiedenen Faktoren variieren: Vorhandensein von Hindernissen, anderen Wi-Fi-Netzwerken. *** Abhängig von den Eigenschaften des Messobjekts und den Umgebungsbedingungen.
Seite 10
LRF XG35 Modell LRF XG35 77477 Mikrobolometer ungekühlt Auflösung, Pixel 640x480 Pixelgröße, Mikrometer Sensor NETD, mK < 40 System NETD, mK < 20 Bildwiederholfrequenz, Hz Optische Kenndaten Optische Vergrößerung, x Stufenloser Digitalzoom 2,5-20 Digitalzoom, x x1, x2, x4, x8 Objektivbrennpunkt, mm Relative Blende, D/f' Naheinstellung, m...
Seite 11
AMOLED Auflösung, Pixel 1024x768 Betriebsparameter Betriebsspannung, V 3 - 4,2 APS 5 Li-ion Battery Pack / Batterietyp/Kapazität/Nennspannung 4900 mAh / DC 3,7 V Externe Stromversorgung 5 V, 9 V (USB Type-C) Betriebsdauer einer Batterie (bei t=22°C), Std.* Schutzart, IP Code (gemäß IPX7 IEC60529) Betriebstemperatur, °C...
Seite 12
Vorhandensein von Hindernissen, anderen Wi-Fi-Netzwerken. *** Abhängig von den Eigenschaften des Messobjekts und den Umgebungsbedingungen.
Beschreibung Wärmebildmonokulare Axion 2 LRFsind für den Einsatz sowohl in der Nacht, als auch am Tag bei schwierigen Wetterverhältnissen (Nebel, Smog, Regen) entwickelt, sowie für Umgebungen mit Hindernissen, welche die Erkennung eines Ziels erschweren (Äste/ Zweige, hohes Gras, dichte Sträucher usw.). Im Gegensatz zu Nachtsichtgeräten, die auf elektronenoptischen Wandlern basieren, benötigen Wärmebildmonokulare keine externe Lichtquelle und sind gegen die Einwirkung von hellem Licht resistent.
Lieferumfang Axion 2 LRF Wärmebildgerät АPS 5 Akku 2 Stück Verschlussdeckel für APS 5 Akku Netzadapter USB Type-C Kabel mit USB Type-A Adapter Aufbewahrungstasche Trageriemen Kurzanleitung Reinigungstuch für Optik Garantieschein Adapter zur Befestigung des Gerätes am Stativ...
Merkmale Kompakte Größe und geringes Gewicht Funktionales und ergonomisches Design Beobachtung in acht Farbpaletten Drei Kalibrierungsmodi (manuell, halbautomatisch und automatisch) Drei Stufen der Empfindlichkeitsverstärkung: Normal, Hoch, Ultra Laser-Entfernungsmesser Abschaltfunktion des Displays Funktion der Reparatur der schadhaften Pixel Großer Betriebstemperaturbereich (-25°C … +40°C) Voll wasserdicht (Schutzart IPX7) Möglichkeit der Anbringung an Stativen Video-/ Audioaufnahme...
Gerätekomponenten und Bedienungselemente 1. Dioptrieneinstellring des Okulars 2. LED-Anzeige 3. Taste DOWN/REC (Abwärts/Aufnahme) 4. Taste MENU 5. Taste UP/ZOOM (Aufwärts/ZOOM) 6. Taste ON/OFF (Ein-/Ausschalten/Kalibrierung) 7. Fokussierring des Objektivs...
Seite 18
8. Objektivschutzdeckel 9. USB-Anschluss Type-C 10. Adapterbuchse für Befestigung des Stativs 11. Laser-Entfernungsmesser 12. Taste LRF (Entfernungsmesser) Die LED-Anzeige (2) zeigt den aktuellen Betriebszustand des Gerätes an: LED-Anzeige Betriebsmodus Gerät eingeschaltet Gerät eingeschaltet/ Video wird aufgenommen Gerät eingeschaltet/ Akkuladung <10% Gerät eingeschaltet/ Video wird aufgenommen/ Akkuladung <10%...
Sicherheitshinweise Verwenden Sie zum Laden von APS 5 Akkus immer das APS 5-Ladegerät (separat erhältlich). Die Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts kann irreparable Schäden am Akku verursachen oder zur Entzündung des Akkus führen. Laden Sie den Akku nicht gleich auf, wenn er von der Kälte in einen warmen Raum gebracht wurde.
Empfehlungen für den Einsatz von Akkus Bei längerer Lagerung soll der Akku teilweise aufgeladen sein - von 50 bis 80 %. Der Akku soll bei einer Außentemperatur von 0 °C bis +35 °C geladen werden. Andernfalls verkürzt sich die Lebensdauer des Akkus erheblich. Wenn der Akku bei Außentemperaturen unter 0°C verwendet wird, nimmt die Akkukapazität ab.
Batterieladung Gerätediagramm anzeigen Axion 2 LRFWärmebildgeräte werden mit einer wiederaufladbaren Lithium- Ionen-Batterie APS 5 geliefert. Batterien APS 5 unterstützen die Schnellladetechnologie USB Power Delivery, wenn ein Standard-Ladekit (Ladegerät*, USB-Kabel Type-C, Netzadapter) verwendet wird. Vor dem ersten Gebrauch soll der Akku aufgeladen werden. Das Symbol in der Statusleiste blinkt, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist.
Seite 22
kurz die Taste MENU (4). Die LED-Anzeige zeigt den Akkuladezustand an (siehe Tabelle). Variante 1 Image not found or type unknown...
Seite 24
Image not found or type unknown 1. Setzen Sie den Akku(15) in das Akkufach (14) des Gerätes ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel (19) an den USB-Anschluss Type-C(9) des Gerätes an. 3. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels (19) an den Netzadapter (20) an, indem Sie den USB-Type-A-Adapter entfernen.
Seite 25
Der Akku ist entladen Akkuladung beträgt 0 bis 50 % Akkuladung beträgt 51 bis 75 % Akkuladung beträgt 56 bis 99 % Der Akku ist vollgeladen Image not found or type unknown Variante 2 Image not found or type unknown...
Seite 26
1. Setzen Sie den Akku(15) entlang der Führungsschiene bis zum Anschlag in den Steckplatz des APS 5 Ladegeräts* (16) ein (siehe Abb.). 2. Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels Type-C (19) an den USB- Anschluss Type-C des Netzadapters (20) an, indem Sie den USB-Type- A-Adapter entfernen.
Seite 27
LED-Anzeige (18) im Modus Akkuladezustand der Akkuladung Akkuladung beträgt 0 bis 25 % Akkuladung beträgt 26 bis 50 % Akkuladung beträgt 51 bis 80 % Akkuladung beträgt 81 bis 99 % Der Akku ist vollständig geladen. Der Ladevorgang wird automatisch beendet. Der Akku kann vom Ladegerät getrennt werden.
Seite 28
Achtung! Bei Verwendung eines Netzadapters, der die Schnellladetechnologie USB Power Delivery nicht unterstützt, wird die Flimmerfrequenz der LED-Anzeigen um das Dreifache reduziert, und die Ladezeit verlängert sich. Achtung! Das Ladegerät erwärmt sich beim Schnellladen. Überschüssige Wärme wird durch den Kühler abgeführt und beeinträchtigt den Betrieb des Geräts nicht.
Installieren der Akkumulatorenbatterie Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus, dass ein unbeschädigter Gummi-Isolierring auf dem Akku liegt. Der Ring ist dazu vorgesehen, dass Ihr Gerät vor dem Eindringender von Feuchtigkeit zu schützen. Die Garantie deckt keine Schäden am Gerät aufgrund eines fehlenden Rings ab.
Externe Stromversorgung Gerätediagramm anzeigen Externe Stromversorgung erfolgt über eine externe Stromquelle solche wie eine Power Bank (5 V, 9 V). 1. Schließen Sie die externe Stromquelle an den Anschluss USB-Type-C (9) des Gerätes an. 2. Das Gerät schaltet auf externe Stromversorgung um, dabei wird der Akku АPS 5 schrittweise aufgeladen.
Seite 31
Akku АPS 5 jedoch nicht angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt. 5. Wenn die externe Stromquelle getrennt wird, wird auf die interne Stromquelle umgeschaltet, ohne dass das Gerät ausgeschaltet wird. Achtung! Das Laden der APS 5 Akkus von einer Power Bank bei Außentemperaturen unter 0 °C kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
Einschalten und Bildeinstellung Gerätediagramm anzeigen 1. Nehmen Sie den Objektivschutzdeckel (8) ab. Befestigen Sie den Deckel mithilfe des im Deckel integrierten Magneten am Riemen. 2. Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (6) ein. 3. Stellen Sie die Schärfe der Symbole auf dem Display durch das Drehen des Dioptrieneinstellrings des Okulars (1) ein.
Seite 33
5. Rufen Sie das Hauptmenü durch langes Drücken der Taste MENU (4) auf und wählen Sie den gewünschten Kalibrierungsmodus - den manuellen (M), den halbautomatischen (SA) oder den automatischen (A). 6. Kalibrieren Sie das Bild durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (6) (wenn der ausgewählte Kalibrierungsmodus SA oder M ist).
Funktionen der Tasten Funktion Taste Gerät einschalten kurz drücken lange drücken für 3 Gerät ausschalten Sekunden lange drücken für weniger Display ausschalten als 3 Sekunden Display einschalten kurz drücken Kalibrierung des kurz drücken Mikrobolometers Umschalten der kurz drücken Verstärkungsstufen Vergrößerung ändern (Zoom) lange drücken Videorekorder Taste...
Seite 35
Scan-Modus des Entfernungsmessers kurz drücken deaktivieren Entfernungsmesser lange drücken deaktivieren Hauptmenü Taste Hauptmenü aufrufen lange drücken Navigation nach oben/nach kurz drücken rechts Navigation nach unten/nach kurz drücken links Auswahl bestätigen kurz drücken Untermenü ohne Bestätigung lange drücken der Auswahl verlassen Menü...
Statusleiste Die Statusleiste befindet sich im unteren Teil des Displays und zeigt Informationen über den Betriebsstatus des Gerätes an, darunter: Farbtonpalette: - Heißes Weiß - Heißes Schwarz Verstärkungsstufe Glättungsfilter (wird angezeigt, wenn die Funktion eingeschaltet ist) Kalibrierungsmodus (im automatischen Kalibrierungsmodus wird anstelle des Kalibrierungssymbols ein Countdown-Timer ...
Schnellstartmenü Gerätediagramm anzeigen Die Grundeinstellungen (Einstellung von Helligkeit und Kontrast) können über das Schnellstartmenü geändert werden. Rufen Sie das Schnellstartmenü durch kurzes Drücken der Taste MENU (4) auf. Um zwischen den unten beschriebenen Funktionen zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste MENU (4).
Seite 38
Image not found or type unknown Helligkeit – Drücken Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um die Bildhelligkeit von 0 bis 20 zu ändern. Kontrast – Drücken Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um die Bildhelligkeit von 0 bis 20 zu ändern.
Seite 39
Digitaler Zoom – drücken Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Wert des digitalen Zooms von 2 bis 8 zu ändern. Der Schritt vom gleichmässigen digitalen Zoom beträgt 0,1. Hinweis: der Vergrößerungswert wird auf den Standardwert zurückgesetzt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Um das Schnellstartmenü...
Hauptmenü aufrufen Gerätediagramm anzeigen 1. Aktivieren Sie das Hauptmenü, indem Sie die Taste MENU (4) lang drücken. 2. Um die Menüpunkte zu wählen, betätigen Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3). 3. Aktivieren Sie den Menüpunkt, indem Sie die Taste MENU (4)kurz drücken.
Seite 41
Bitte Beachten: Beim Aufrufen des Hauptmenüs wird das Hintergrund-Bild verdunkelt, um die Menu-Sichtbarkeit zu verbessern. Das ist normal und kein Fehler. Menüübersicht Tab 1 Tab 2...
Verstärkungsstufe Gerätediagramm anzeigen Bei den Empfindlichkeitsverstärkungen (Normal , Hoch , Ultra ) handelt es sich um Softwarealgorithmen, die die Qualität der Entdeckung und Erkennung unter verschiedenen Beobachtungsbedingungen verbessern. Wenn der Temperaturkontrast abnimmt (Nebel, Niederschlag, hohe Luftfeuchtigkeit), wird empfohlen, die Verstärkungsstufe zu erhöhen.
Seite 44
Um das Bild zu optimieren, aktivieren Sie den Glättungsfilterim Hauptmenü. Normal Hoch...
Seite 46
Drücken Sie kurz die TasteUP (5), um die Verstärkungsstufe umzuschalten. Variante 2: 1. Halten Sie die Taste МENU (4) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Abschnitt „Verstärkungsstufe“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um den Menüabschnitt aufzurufen.
Farbmodi Gerätediagramm anzeigen Auswahl der Farbtonpalette. Der Hauptanzeigemodus für das beobachtete Bild ist „White Hot“ (Heißes Weiß).
Seite 48
So wählen Sie eine alternative Palette aus: 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die TastenUP (5)/DOWN (3), um den Abschnitt „Farbmodi“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die TasteMENU (4), um den Menüabschnitt aufzurufen.
Seite 49
Black Hot – Eine schwarzweiße Palette (weiße Farbe entspricht kalter Temperatur und schwarze Farbe entspricht heißer Temperatur) Red Hot - Heißes Rot Red Monochrome - Rotes Monochrom Rainbow - Regenbogen Ultramarine - Ultramarin Violet - Violett Sepia - Sepia Achtung! Das Gerät misst nicht die Temperatur von beobachteten Objekten.
Glättungsfilter Gerätediagramm anzeigen Es dient zur Verringerung digitaler Verzerrungen bei gleichzeitiger Beibehaltung eines hohen Empfindlichkeitsniveaus. Glättungsfilter aus...
Seite 51
Glättungsfilter ein 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü zu aktivieren. 2. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie Menüpunkt „ Glättungsfilter“...
Seite 52
3. Um „Glättungsfilter “ ein-/auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste MENU (4).
Benutzer Modus Gerätediagramm anzeigen Die Funktion „Benutzermodus“ speichert die ausgewählten Helligkeits- und Kontrasteinstellungen im Speicher des Geräts und sorgt so für eine optimale Bildqualität beim nächsten Einsatz der Wärmebildkamera, ohne dass zusätzliche Einstellungen erforderlich sind. 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü zu...
Seite 54
aktivieren. 2. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie Menüpunkt „Benutzer Modus“ 3. Um „Benutzer Modus “ ein-/auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste MENU (4).
Grafikhelligkeit Gerätediagramm anzeigen Einstellung der Helligkeit der Symbole und Bildschirmschoner (Pulsar, Bildschirm Aus) auf dem Display. 1. Halten Sie die TasteMENU (4) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die TastenUP (5)/DOWN (3), um den Abschnitt „Grafikhelligkeit“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um den Menüabschnitt...
Seite 56
aufzurufen. 4. Verwenden Sie die TastenUP (5)/DOWN (3), um die Stufe der Symbolhelligkeit auszuwählen. 5. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um die Auswahl zu bestätigen.
PiP Modus Gerätediagramm anzeigen Auswahl des Modus „Bild im Bild“...
Seite 58
1. Halten Sie die TasteMENU (4) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Abschnitt „PiP Modus“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um den Modus ein- /auszuschalten.
Seite 60
1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Mit den TastenUP (5)/DOWN (3) wählen Sie den Menüpunkt „Wi-Fi Aktivierung“ aus. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um Wi-Fi ein-/auszuschalten.
Wi-Fi Einstellungen Gerätediagramm anzeigen Mit diesem Menüpunkt kann das Gerät für den Betrieb im Wi-Fi Netz eingestellt werden. 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Menüpunkt „Wi-Fi Einstellungen“...
3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um den Menüabschnitt aufzurufen. Kennwort Einstellung Mit diesem Menüpunkt kann ein Kennwort für den Zugang zum Gerät von einem Fremdgerät einstellt werden. Das Kennwort wird verwendet, wenn ein Fremdgerät (z.B. Smartphone) an mdas Gerät angeschlossen wird. 1.
Seite 63
Wi-Fi-Band Diese Einstellung hilft in den folgenden Fällen, ein Problem beim Verbinden mit dem Smartphone zu lösen: Wenn Ihr Smartphone das 5-GHz-Wi-Fi-Band nicht unterstützt, wechseln Sie zum 2,4-GHz-Band. Viele Wi-Fi-Netzwerke können Störungen verursachen. In diesem Fall kann ein Wechsel zwischen den Wi-Fi-Bändern die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Smartphone verbessern.
Mikrofon Gerätediagramm anzeigen Ein-/Ausschalten des Mikrofons Mit dieser Option können Sie das Mikrofon für die Tonaufnahme während der Videoaufnahme aktivieren (oder deaktivieren). 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen.
Seite 65
2. Mit den Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie den Menüpunkt „Mikrofon“ aus. 3. Um das Mikrofon ein-/auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste MENU (4). Das Mikrofon ist standardmäßig ausgeschaltet. ...
Entfernungsmesser Gerätediagramm anzeigen Dieser Menüpunkt enthält Einstellungen für den eingebauten Laser- Entfernungsmesser. 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü zu aktivieren. 2. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie Menüpunkt „Entfernungsmesser“ ...
Seite 67
3. Bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (4). Absehenstyp 1. Rufen Sie das Untermenü „Absehenstyp“ durch kurzes Drücken der Taste МENU (4) auf. 2. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie eine von drei Entfernungsmesser-Anzeige 3. Drücken Sie kurzМENU (4) zu bestätigen. Mit dieser Funktion können Sie den Winkel der Zielposition bestimmen.
Seite 68
Funktion „THD“ (True Horizontal Distance) erlaubt die Istdistanz bis zum Ziel aus dem Erhöhungswinkel ausgehend zu messen. 1. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie Menüpunkt „THD“ 2. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um die Funktion ein- /auszuschalten. 3. Bei der Distanzmessung wird die Mitteilung „THD“ständigüber den Ziffern abgebildet.
Kalibrierungsmodus Gerätediagramm anzeigen Auswahl des Kalibrierungsmodus des Mikrobolometers. Das Kalibrieren ermöglicht den Wärmegrad des Mikrobolometers auszugleichen und Fehler der Abbildung (wie senkrechte Linien oder Schattenbilder u.ä.) zu beheben. Es gibt drei Kalibrierungsmodi: den manuellen,denhalbautomatischen...
Seite 70
und den automatischen. Der ausgewählte Kalibrierungsmodus wird in der Statusleiste angezeigt (siehe Punkt „Statusleiste“). Wählen Sie den passenden Kalibrierungsmodus im Kapitel „Kalibierungsmodus“: 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Abschnitt „Kalibrierungsmodus“...
Seite 71
Im automatischen Kalibrierungsmodus wird anstelle des Kalibrierungssymbols ein Countdown-Timer angezeigt, wenn bis zur automatischen Kalibrierung 3 Sekunden verbleiben. Hinweise: Während der Kalibrierung friert das Bild auf dem Display für eine kurze Zeit bis zu 1 Sekunde ein. Der gewählte Kalibrierungsmodus wird nach einem Restart des Geräts gespeichert.
Allgemeine Einstellungen Gerätediagramm anzeigen In diesem Menüabschnitt können Sie die Sprache der Benutzeroberfläche ändern, das Datum, die Zeit und Maßeinheiten einstellen, zu den Werkseinstellungen zurückkehren sowie die Speicherkarte formatieren. 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2.
Seite 73
3. Drücken Sie kurz die TasteMENU (4), um den Menüabschnitt aufzurufen. 4. Wählen Sie den gewünschten Menüabschnitt mit den Tasten UP (5)/DOWN (3). Sprache Sprachauswahl 1. Rufen Sie das Untermenü „Sprache“ durch kurzes Drücken der Taste MENU (4) auf. 2. Wählen Sie mit den TastenUP (5)/DOWN (3) eine der verfügbaren Sprachen der Benutzeroberfläche aus: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch.
Seite 74
auf. 2. Drücken Sie die TastenUP (5)/DOWN (3), um das Zeitformat - 24 oder PM/AM - auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste МENU (4), um zur Einstellung der Stunden zu gelangen. 4. Drücken Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Stundenwert auszuwählen.
der Videodateien über die Stream Vision 2-Mobilanwendung führen. Aktivieren/Deaktivieren der Videokompression 1. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie den Menüartikel „ Video-Komprimierung“ 2. Um die Video-Komprimierung zu aktivieren, drücken Sie kurz auf die Taste МENU (4). 3. Um die Video-Komprimierung auszuschalten, drücken Sie kurz auf die Taste МENU (4).
Seite 76
Wi-Fi – ausgeschaltet (einzigartiges Passwort) Vergrößerung – Basisvergrößerung (ohne Digitalzoom) PiP – ausgeschaltet Farbtonpalette – White Hot Maßeinheit – Meter Video-Komprimierung– ausgeschaltet (nur im XG-Modell) Wi-Fi-Band– 2,4 GHz Achtung: Bei Rückkehr zu den Standardeinstellungen werden die Werte für Datum, Zeit, Benutzerpixelkarte gespeichert. Formatieren Dieser Menüpunkt ermöglicht das Formatieren der Flash-Karte (Speicherkarte) des Gerätes (dabei werden alle Dateien von der...
Reparatur der schadhaften Pixel Gerätediagramm anzeigen Während des Betriebs können auf dem Mikrobolometer des Wärmebildgerätes schadhafte Pixel (das Bild störende, stabil leuchtende helle oder dunkle Punkte) erscheinen.
Seite 78
Die defekten Pixel auf dem Mikrobolometer können proportional vergrößert werden, wenn der Digitalzoom aktiviert wird. Dabei ist es möglich in den Axion 2 LRFWärmebildgeräten, die schadhaften Pixel durch Programm zu entfernen und auch das Löschen zu stornieren. Schritt 1. Rufen Sie das Menü auf, um die schadhaften Pixel zu reparieren 1.
Seite 79
schadhaften Pixels mit dem Zeichen. Die Pfeile bedeuten die Richtung der waagerechten oder senkrechten Bewegung des Zeichens mit Koordinaten an den Achsen X und Y (I). 3. Mithilfe der Tasten UP (5)/DOWN (3) verschieben Sie das Zeichen, bis die Mitte des Zeichens mit dem schadhaften Pixel zusammenfällt. 4.
Standard Karte von schadhaften Pixeln zurücksetzen Gerätediagramm anzeigen Zurücksetzen von allen schadhaften Pixeln, die zuvor vom Benutzer...
Seite 81
deaktiviert wurden, in ihren ursprünglichen Zustand: 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Mittels Tasten UP (5)/DOWN (3) wählen Sie den Menüabschnitt „Reparatur der schadhaften Pixel“ auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste MENU (4), um den Menüabschnitt aufzurufen. 4.
Geräteinformation Gerätediagramm anzeigen Die folgenden Informationen über das Gerät stehen dem Benutzer in diesem Menüpunkt zur Verfügung: SKU-Nummer des Gerätes Firmwareversion des Gerätes, Vollständiger Name des Gerätes Hardwareversion des Gerätes...
Seite 83
Seriennummer des Gerätes Serviceinformationen So zeigen Sie Informationen an: 1. Halten Sie die Taste MENU (4) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (5)/DOWN (3), um den Menüpunkt „Geräteinformation“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (4), um die Auswahl zu bestätigen.
Video- und Fotoaufnahme Gerätediagramm anzeigen Die Wärmebildmonokulare Axion 2 LRF haben die Funktion der Video - und Fotoaufnahme des beobachteten Bildes auf der eingebauten Speicherkarte. Vor der Verwendung der Funktionen der Foto- und Videoaufnahme wird empfohlen, das Datum und die Zeit einzustellen (siehe Abschnitt „...
Seite 85
Der eingebaute Videorekorder funktioniert in zwei Modi: Videound Foto. Modus Video. Videoaufnahme 1. Wechseln Sie in den Modus Videodurch langes Drücken der Taste DOWN/REC (3). 2. Auf dem Display links wird das Piktogramm , die übrige Aufnahmezeit im Format SS:MM (Stunden : Minuten), z. B. 4:20, abgebildet. 3.
Seite 86
Videoaufnahme. 8. Wechseln Sie zwischen den Modi (Video-> Foto-> Video) mit einem langen Druck auf die Taste DOWN/REC (3). Modus Foto. Fotoaufnahme 1. Drücken Sie die Taste DOWN/REC (3) andauernd, um den Modus Fotozu aktivieren. 2. Drücken Sie kurz die Taste DOWN/REC (3), um ein Photo zu machen. Das Symbol ...
Seite 87
Während der Videoaufnahme ist der Eintritt und die Arbeit im Menü möglich. Die aufgenommenen Videos und Photos werden auf die eingebaute Speicherkarte gespeichert. Photos werden im Format img_xxx.jpg und Videos als video_xxx.mp4 gespeichert. Maximale Länge der aufgenommenen Videodatei beträgt sieben Minuten.
Seite 88
Laser-Entfernungsmesser Gerätediagramm anzeigen Das Wärmebildgerät Axion 2 LRF ist mit einem eingebauten Laser- Entfernungsmesser ausgestattet. Einzelmessmodus 1. Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (6).
Seite 89
2. Aktivieren Sie den Entfernungsmesser durch kurzes Drücken der Taste LRF (12). Die rote Markierung des Entfernungsmessers erscheint auf dem Display. 3. Richten Sie die Markierung des Entfernungsmessers auf ein Objekt. Um die Entfernung zum Objekt einmal zu messen, drücken Sie kurz die Taste LRF (12).
Seite 90
4. Die Messergebnisse werden in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt. 5. Schalten Sie den Entfernungsmesser durch langes Drücken der Taste LRF (12) Hinweis: Zusätzliche Einstellungen des Entfernungsmessers können Sie im Abschnitt „Entfernungsmesser“ des Hauptmenüs vornehmen. Um eine Maßeinheit (Meter oder Yards) auszuwählen, gehen Sie zum Punkt „Maßeinheiten“...
Seite 91
beeinflussen. Die Messergebnisse können bei sonnigem Wetter weniger genau sein. Wenn der Entfernungsmesser gegen die Sonne gerichtet ist, kann es die Messung verzerren.
Seite 92
Diskreter Digitaler Zoom Gerätediagramm anzeigen Die Funktionalität des Gerätes ermöglicht es Ihnen, die Basisvergrößerung um das Zweifache und Vierfache zu vergrößern, sowie zur Basisvergrößerung zurückzukehren. Hinweis: der Vergrößerungswert wird auf den Standardwert zurückgesetzt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Seite 93
Um den Digitalzoom zu ändern, halten Sie die Taste UP/ZOOM (5) gedrückt.
Funktion PiP Gerätediagramm anzeigen Mit der PiP-Funktion (Picture in Picture - „Bild im Bild“) können Sie ein vergrößertes Bild mit dem Digitalzoom in einem separaten „Fenster“ gleichzeitig mit dem Hauptbild betrachten.
Seite 95
Das Aktivieren und Deaktivieren der PiP Funktion erfolgt im Abschnitt „PiP Modus“ des Hauptmenüs. Um den Vergrößerungskoeffizienten im PiP-Fenster zu ändern, halten Sie die Taste UP (5) gedrückt. Das vergrößerte Bild wird auf das Display im separaten Bildfenster übertragen. Dabei wird das übrige Bild wird mit der Vergrößerung 2x angezeigt.
Seite 96
Funktion „Bildschirm Aus“ Gerätediagramm anzeigen Die Funktion deaktiviert die Bildübertragung zur Anzeige durch Minimierung der Helligkeit. Dies verhindert eine versehentliche Offenlegung. Das Gerät läuft weiter. Diese Funktion bringt das Gerät in den Standby-Modus, so dass Sie es bei Bedarf schnell einschalten können.
Seite 97
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die Taste ON/OFF (6) gedrückt. Das Display schaltet sich aus, die aktuelle Uhrzeit und das Symbol „Bildschirm Aus“ erscheinen. 2. Aktivieren Sie das Display, indem Sie die Taste kurz ON/OFF (6) drücken. 3. Wenn Sie die Taste ON/OFF (6) gedrückt halten, erscheint auf dem Display das Symbol „Bildschirm Aus“...
Seite 98
Wi-Fi Funktion Das Gerät kann sich drahtlos mit externen Anlagen (Smartphone, Tablett) via Wi-Fi verbinden. Aktivieren Sie das Modul der drahtlosen Verbindung im Abschnitt „ Wi-Fi Aktivierung“ Der Wi-Fi-Betrieb wird in der Statusleiste wie folgt angezeigt: Verbindungsstatus Anzeige in der Statusleiste Wi-Fi aus Es erfolgt der Vorgang des Einschaltens von Wi-Fi im Gerät...
Aufstellung des Geräts mit einem Stativ 1. Öffnen Sie die Abdeckung (22) der Befestigungsbuchse (10). 2. Stecken Sie den Stativadapter (21)in die Buchse (10). 3. Drehen Sie den Adapter-Drehknopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 4. Befestigen Sie den Adapter mit dem Gerät auf einem Stativ.
Seite 101
1. Schliessen Sie ein Ende des USB Kabels an die Buchse USB Type-C (9) des Gerätes, das zweite Ende mit einem USB-Typ-A-Adapter - an die USB-Buchse des Computers. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste ON/OFF (6) drücken (das ausgeschaltete Gerät wird vom PC nicht erkannt).
Seite 102
Bei der Wahl dieser Variante nutzt der Computer das Gerät als externe Stromspeisung. An der Statuszeile erscheint das Piktogramm . Das Gerät funktioniert weiter, alle Funktionen sind verfügbar. Die Möglichkeit, den Akku aufzuladen, hängt vom USB-Anschluss Ihres Computers ab. Beim Abschalten des USB Kabels vom Gerät, das im USB-Modus „Verwenden als Stromquelle“...
Seite 103
Stream Vision 2 Installieren Sie die Stream Vision 2-Anwendung, um Dateien herunterzuladen, Firmware zu aktualisieren, das Gerät fernzusteuern und Bilder von Ihrem Gerät über Wi-Fi auf ein Smartphone oder ein Tablet zu übertragen. Wir empfehlen die neueste Version – Stream Vision 2. ...
Tablet). 3. Starten Sie Stream Vision 2 und gehen Sie zum Abschnitt „Einstellungen“. 4. Wählen Sie Ihr Pulsar-Gerät aus und klicken Sie auf „Überprüfen Sie das Software-Update“. 5. Warten Sie, bis das Update heruntergeladen und installiert wird. Das Pulsar-Gerät wird neu gestartet und ist betriebsbereit.
Seite 105
Technische Inspektion Vor jedem Gebrauch des Gerätes wird eine technische Inspektion empfohlen. Überprüfen Sie Folgendes: Außenansicht des Gerätes (Risse am Gehäuse sind nicht zulässig). Linsen des Objektivs, Okulars und Entfernungsmessers (Risse, Fettflecken, Schmutz oder andere Ablagerungen sind nicht zulässig). Den Akku (muss geladen sein) und elektrische Kontakte (Salz und Oxidation sind nicht zulässig).
Technische Wartung und Lagerung Die Wartung wird mindestens zweimal jährlich durchgeführt und umfasst folgende Punkte: Reinigen Sie die Außenflächen von Metall- und Kunststoffteilen mit einem Baumwolltuch von Staub und Schmutz. Um eine Beschädigung der Lackierung zu vermeiden, dürfen keine chemisch aktiven Substanzen, Lösungsmittel usw.
Fehlerbeseitigung Für technische Unterstützung wenden Sie sich bitte an support@pulsar- vision.com. Antworten auf häufig gestellte Fragen zu den Geräten finden Sie auch in den FAQ-Abschnitt. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Mögliche Ursache Der Akku ist vollständig entladen. Beseitigung Laden Sie den Akku auf.
Ersetzen Sie das USB-Kabel. Mögliche Ursache Die externe Stromquelle ist entladen. Beseitigung Laden Sie die externe Stromquelle auf (falls erforderlich). Das Bild ist verschwommen, mit vertikalen Streifen und einem ungleichmäßigen Hintergrund Mögliche Ursache Kalibrierung ist erforderlich. Beseitigung Kalibrieren Sie das Bild gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Kalibrierungsmodus“.
Mögliche Ursache Nach dem Einschalten des Geräts dauert es einige Zeit, bis sich die Temperatur des Sensors stabilisiert. Dies ist normal und ist kein Fehler. Schlechte Bildqualität Es gibt Geräusche und Nachbilder früherer Szenen oder Objekte Mögliche Ursache Die manuelle Kalibrierung wurde ohne Anbringen des Objektivschutzdeckels durchgeführt.
wieder einschalten. Es gibt kein Bild vom Beobachtungsobjekt Mögliche Ursache Die Beobachtung erfolgt durch ein Glas. Beseitigung Entfernen Sie das Glas oder ändern Sie die Beobachtungsposition. Schlechte Bildqualität / Reduzierte Erfassungsentfernung Mögliche Ursache Beschriebene Probleme können bei der Beobachtung unter schwierigen Wetterbedingungen (Schnee, Regen, Nebel usw.) auftreten.
Bildqualität (Detail) verschlechtert. Dies ist eine Besonderheit des Betriebs von Wärmebildgeräten. Das Smartphone oder Tablet stellt keine Verbindung zum Gerät her Mögliche Ursache Das Kennwort im Gerät wurde geändert. Beseitigung Löschen Sie das Netzwerk und stellen Sie die Verbindung mit dem im Gerät gespeicherten Kennwort erneut her.
Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zur Verwendung von Stream Vision 2. Signalgabe via Wi-Fi fehlt oder wird unterbrochen Mögliche Ursache Das Gerät befindet sich außerhalb der Zone eines sicheren Wi-Fi- Signalempfangs. Zwischen dem Gerät und dem Signalempfänger befinden sich Hindernisse (z.
Beseitigung Halten Sie das Gerät bei der Messung gerade. Mögliche Ursache Das Objekt ist über 1000 Meter entfernt oder es ist zu klein. Beseitigung Wählen Sie das Objekt, das bis 1000 Meter entfernt ist oder einen großeren Objekt. Mögliche Ursache Der Reflexionsgrad ist sehr niedrig (z.B.
Seite 114
Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen und Haftungsausschlüsse Achtung! Wärmebildgeräte Axion benötigen eine Lizenz, wenn sie außerhalb Ihres Landes exportiert werden. Elektromagnetische Verträglichkeit. Das Produkt entspricht der Europäischen Norm EN 55032:2015, Klasse A. Warnung! Der Betrieb dieses Gerätes im Wohngebiet kann Funkstörungen verursachen.
Seite 115
Aktualisierungen des Produkts. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne zwingende Vorankündigung an den Kunden Änderungen am Lieferumfang (vorbehaltlich der geltenden Gesetze, falls vorhanden), am Design und an den Eigenschaften vorzunehmen, die die Qualität des Produkts nicht beeinträchtigen. Reparatur.
Seite 116
DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR ENTGANGENE EINNAHMEN ODER INDIREKTE, BESONDERE, BEILÄUFIGE, FOLGE-, BEISPIELHAFTE ODER STRAFRECHTLICHE SCHÄDEN, SELBST WENN DER HERSTELLER WUSSTE ODER HÄTTE WISSEN MÜSSEN, DASS SOLCHE SCHÄDEN MÖGLICH SIND, UND SELBST WENN UNMITTELBARE SCHÄDEN KEINE ABHILFE SCHAFFEN.