Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Axion XQ
Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pulsar Axion XQ

  • Seite 1 Axion XQ Betriebsanleitung...
  • Seite 2 *manuals_toc_title* Beschreibung Lieferumfang Technische Daten Merkmale Gerätekomponenten und Bedienungselemente Funktionen der Tasten Betrieb der Akkumulatorenbatterie Batterieladung Installieren der Akkumulatorenbatterie Sicherheitshinweise Empfehlungen für den Gebrauch Externe Stromversorgung Einschalten und Bildeinstellung Kalibrierung des Mikrobolometers Diskreter Digitaler Zoom Image Detail Boost Statusleiste Funktionen des Schnellstartmenüs Funktionen des Hauptmenüs Hauptmenü...
  • Seite 3 Technische Wartung und Lagerung Fehlerbeseitigung Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen und Haftungsausschlüsse...
  • Seite 4 Beschreibung Wärmebildmonokulare Axion XQ sind für den Einsatz sowohl in der Nacht, als auch am Tag bei schwierigen Wetterverhältnissen (Nebel, Smog, Regen) entwickelt, sowie für Umgebungen mit Hindernissen, welche die Erkennung eines Ziels erschweren (Äste/ Zweige, hohes Gras, dichte Sträucher usw.).
  • Seite 5 Lieferumfang Axion XQ Wärmebildgerät ?PS 5 Akku 2 Stück Verschlussdeckel für APS 5 Akku Ladegerät für Akku-Batterie Netzadapter USB Kabel Type-C Aufbewahrungstasche Trageriemen Kurzanleitung Reinigungstuch für Optik Garantieschein Adapter zur Befestigung des Gerätes am Stativ...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten XQ38 Modell XQ38 77427 Mikrobolometer ungekühlt Auflösung, Pixel 384x288 Pixelgröße, Mikrometer Bildwiederholfrequenz, Optische Kenndaten Optische Vergrößerung, x Stufenloser Digitalzoom 3,5-14 Digitalzoom, x Objektivbrennpunkt, Relative Blende, D/f' Naheinstellung, m Durchmesser der Austrittspupille des Okulars, mm...
  • Seite 7 Sichtfeld, °, Horizontal 9,8?7,4 x Vertikal Lineares Sichtfeld, m 17,2 auf 100 m Okular- Fokussierbereich, +4 / -5 Dioptrien Erfassungsbereich, m (Objekt in Hirsch- 1350 Größe) Display AMOLED Auflösung, Pixel 1024x768 Betriebsparameter Betriebsspannung, V 3 - 4,2 Batterietyp/Kapazität/Nennspannung APS 5 Li-ion Battery Pack / 4900 mAh / DC 3,7 V Externe 5-15 V (USB Type-C) Stromversorgung...
  • Seite 8 Foto-/Videoauflösung, 1024x768 Pixel Video- / Fotoformat .mp4 / .jpg Eingebauter Speicher 16 GB Wi-Fi Kanal* Frequenz 2,4 GHz Standard 802.11 b/g *Die Empfangsreichweite kann je nach verschiedenen Faktoren variieren: Vorhandensein von Hindernissen, anderen Wi-Fi-Netzwerken.
  • Seite 10 Merkmale Mikrobolometer mit einer Auflösung von 384x288 Pixel Mikrobolometer-Pixelgröße von 17 Mikrometer AMOLED Display mit einer Auflösung von 1024x768 Kompakte Größe und geringes Gewicht Funktionales und ergonomisches Design Beobachtung in acht Farbpaletten Drei Kalibrierungsmodi (manuell, halbautomatisch und automatisch) Erkennungsentfernung bis zu 1350 m Stufenloser Digitalzoom 3,5-14x Vier Beobachtungsmodi (Wald, Felsen, Identifizierung, Benutzermodus) Stadiametrischer Entfernungsmesser...
  • Seite 11 Gerätekomponenten und Bedienungselemente 1. Dioptrieneinstellring des Okulars 2. Taste DOWN/REC (Abwärts/Aufnahme) 3. Taste MENU 4. Taste UP/ZOOM (Aufwärts/ZOOM) 5. Taste ON/OFF (Ein-/ausschalten/Kalibrierung) 6. Fokussierring des Objektivs 7. Objektivschutzdeckel 8. Adapterbuchse für Befestigung des Stativs 9. USB-Anschluss Type-C...
  • Seite 12 Die LED-Anzeige zeigt den aktuellen Betriebszustand des Gerätes an: LED-Anzeige Betriebsmodus Gerät eingeschaltet Gerät eingeschaltet/ Video wird aufgenommen Gerät eingeschaltet/ Akkuladung <10% Gerät eingeschaltet/ Video wird aufgenommen/ Akkuladung <10%...
  • Seite 13: Funktionen Der Tasten

    Funktionen der Tasten Funktion Taste Gerät einschalten kurz drücken Gerät ausschalten lange drücken für 3 Sekunden lange drücken für weniger als 3 Display ausschalten Sekunden Display einschalten kurz drücken Kalibrierung des Mikrobolometers kurz drücken Zwischen Beobachtungsmodi wechseln kurz drücken Vergrößerung ändern (Zoom) lange drücken Videorekorder Taste...
  • Seite 14 Batterieladung Axion XQ Wärmebildgeräte werden mit einer wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Batterie APS 5 geliefert. Batterien APS 5 unterstützen die Schnellladetechnologie USB Power Delivery, wenn ein Standard-Ladekit (Ladegerät, USB-Kabel Type-C, Netzadapter) verwendet wird. Vor dem ersten Gebrauch soll der Akku aufgeladen werden.
  • Seite 15 Variante 1 Setzen Sie den Akku(10) in das Akkufach (18) des Gerätes ein. 2. Schließen Sie das USB-Kabel (15) an den USB-Anschluss Type-C(9) des Gerätes an. 3. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels (15) an den Netzadapter (14) an. 4.
  • Seite 16 Variante 2 1. Setzen Sie den Akku(10) entlang der Führungsschiene bis zum Anschlag in den Steckplatz des APS 5 Ladegeräts (11) ein (siehe Abb.), das mit Ihrem Gerät geliefert oder separat gekauft wurde. 2. Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels Type-C (15) an den USB-Anschluss Type-C des Netzadapters (14) an.
  • Seite 17 LED-Anzeige (12) im Modus der Akkuladezustand Akkuladung Akkuladung beträgt 0 bis 25 % Akkuladung beträgt 26 bis 50 % Akkuladung beträgt 51 bis 80 % Akkuladung beträgt 81 bis 99 % Der Akku ist vollständig geladen. Er kann vom Ladegerät getrennt werden. Der Akku ist defekt.
  • Seite 18 verlängert sich. Achtung! Das Ladegerät erwärmt sich beim Schnellladen. Überschüssige Wärme wird durch den Kühler abgeführt und beeinträchtigt den Betrieb des Geräts nicht.
  • Seite 19 Installieren der Akkumulatorenbatterie 1. Bringen Sie den Verschlussdeckel(17) am Akku (10) an. 2. Setzen Sie den Akku(10) entlang der Führungsschiene in das Akkufach des Geräts (18) bis zum Anschlag ein. 3. Verriegeln Sie den Akku (10) im Gerät, indem Sie den Verschlussdeckel (17) im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie zum Laden von APS Akkus immer das mit dem Gerät gelieferte (oder separat erhältliche) APS 5-Ladegerät. Die Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts kann irreparable Schäden am Akku verursachen oder zur Entzündung des Akkus führen. Laden Sie den Akku nicht gleich auf, wenn er von der Kälte in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Seite 21: Empfehlungen Für Den Gebrauch

    Empfehlungen für den Gebrauch Bei längerer Lagerung soll der Akku teilweise aufgeladen sein - von 50 bis 80 %. Der Akku soll bei einer Außentemperatur von 0 °C bis +35 °C geladen werden. Andernfalls verkürzt sich die Lebensdauer des Akkus erheblich. Wenn der Akku bei Außentemperaturen unter 0°C verwendet wird, nimmt die Akkukapazität ab.
  • Seite 22: Externe Stromversorgung

    Externe Stromversorgung Externe Stromversorgung erfolgt über eine externe Stromquelle solche wie eine Power Bank (5-15 V). 1. Schließen Sie die externe Stromquelle an den Anschluss USB-Type-C (9) des Gerätes 2. Das Gerät schaltet auf externe Stromversorgung um, dabei wird der Akku ?PS 5 schrittweise aufgeladen.
  • Seite 23: Einschalten Und Bildeinstellung

    Einschalten und Bildeinstellung 1. Nehmen Sie den Objektivschutzdeckel (7) ab. Befestigen Sie den Deckel mithilfe des im Deckel integrierten Magneten am Riemen. 2. Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (5) ein. 3. Stellen Sie die Schärfe der Symbole auf dem Display durch das Drehen des Dioptrieneinstellrings des Okulars (1) ein.
  • Seite 24 Kalibrierung des Mikrobolometers Das Kalibrieren ermöglicht den Wärmegrad des Mikrobolometers auszugleichen und Fehler der Abbildung (wie senkrechte Linien oder Schattenbilder u.ä.) zu beheben. Während der Kalibrierung friert das Bild auf dem Display für eine kurze Zeit bis zu 1 Sekunde ein.
  • Seite 25 Diskreter Digitaler Zoom Die Funktionalität des Gerätes ermöglicht es Ihnen, die Basisvergrößerung um das Zweifache und Vierfache zu vergrößern, sowie zur Basisvergrößerung zurückzukehren. Um den Digitalzoom zu ändern, halten Sie die Taste UP (4) gedrückt. Klicken Sie hier, um das Schema der Lage der Tasten des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 26 Image Detail Boost https://www.youtube.com/embed/GNezJKveMRc Die Funktion„Image Detail Boost“ erhöht die Schärfe der Konturen erhitzter Objekte, wodurch deren Detailgenauigkeit erhöht wird. Das Ergebnis der Funktion hängt vom gewählten Modus und den Beobachtungsbedingungen ab: Je höher der Kontrast der Objekte ist, desto deutlicher wird der Effekt. Diese Option ist standardmäßig aktiviert, kann jedoch im Hauptmenü...
  • Seite 27 Statusleiste Die Statusleiste befindet sich im unteren Teil des Displays und zeigt Informationen über den Betriebsstatus des Gerätes an, darunter: Farbtonpalette (sie wird nur dann angezeigt, wenn die Farbtonpalette „Black Hot“ (Heißes Schwarz) ausgewählt ist) Beobachtungsmodus Kalibrierungsmodus (im automatischen Kalibrierungsmodus wird anstelle des Kalibrierungssymbols ein Countdown-Timer angezeigt, wenn bis zur automatischen Kalibrierung 3 Sekunden verbleiben)
  • Seite 28 Funktionen des Schnellstartmenüs Die Grundeinstellungen (Einstellung von Helligkeit und Kontrast), Verwendung der Funktion des ansteigenden Digitalzooms und stadiametrischen Entfernungsmessers können über das Schnellstartmenü geändert werden. Rufen Sie das Schnellstartmenü durch kurzes Drücken der Taste MENU (3) auf. Um zwischen den unten beschriebenen Funktionen zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste MENU (3).
  • Seite 29 Digitaler Zoom – drücken Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2), um den Wert des digitalen Zooms von 3,5 bis 14 zu ändern. Der Schritt vom gleichmässigen digitalen Zoom beträgt 0,1. Stadiametrischer Entfernungsmesser – Drücken Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2) um den Abstand zwischen Sondermarken und um den Abstand zum beobachteten Objekt zu bestimmen.
  • Seite 30: Hauptmenü Aufrufen

    Hauptmenü aufrufen 1. Aktivieren Sie das Hauptmenü, indem Sie die Taste MENU (3) lang drücken. 2. Um die Menüpunkte zu wählen, betätigen Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2). 3. Aktivieren Sie den Menüpunkt, indem Sie die Taste MENU (3)kurz drücken. 4.
  • Seite 31 Klicken Sie hier, um das Schema der Lage der Tasten des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 32 Betriebsmodus Auswahl des Beobachtungsmodus Das Gerät hat vier Beobachtungsmodi: „Wald“ (Modus zur Beobachtung von Objekten unter Bedingungen mit geringem Temperaturgegensatz), „Felsen“ (Modus zur Beobachtung von Objekten unter Bedingungen mit großem Temperaturgegensatz), „Identifizierung“ (Modus mit hohem Detaillierungsgrad), „Benutzermodus“ (individuelle Einstellung von Helligkeit und Kontrast).
  • Seite 33 Image Detail Boost Image Detail Boost ein-/ausschalten: 1. Halten Sie die Taste MENU (3) gedrückt, um das Hauptmenü zu aktivieren. 2. Mittels Tasten UP (4) / DOWN (2) wählen Sie Menüpunkt „Image Detail Boost“ 3. Um „Image Detail Boost“, drücken Sie kurz die Taste MENU (3). Klicken Sie hier, um das Schema der Lage der Tasten des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 34 Farbmodi Auswahl der Farbtonpalette Der Hauptanzeigemodus für das beobachtete Bild ist „White Hot“ (Heißes Weiß). So wählen Sie eine alternative Palette aus: 1. Halten Sie die Taste MENU (3) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die TastenUP (4) / DOWN (2), um den Abschnitt „Farbmodi“ auszuwählen.
  • Seite 35 Black Hot – Eine schwarzweiße Palette (weiße Farbe entspricht kalter Temperatur und schwarze Farbe entspricht heißer Temperatur) Red Hot - Heißes Rot Red Monochrome - Rotes Monochrom Rainbow - Regenbogen Ultramarine - Ultramarin Violet - Violett Sepia - Sepia Klicken Sie hier, um das Schema der Lage der Tasten des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 36: Kalibrierungsmodus

    Kalibrierungsmodus Auswahl des Kalibrierungsmodus des Mikrobolometers Es gibt drei Kalibrierungsmodi: den manuellen, den halbautomatischen und d en automatischen. 1. Halten Sie die Taste ?ENU (3) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2), um den Abschnitt „Kalibrierungsmodus“...
  • Seite 37 Mikrofon Ein- / Ausschalten des Mikrofons Mit dieser Option können Sie das Mikrofon für die Tonaufnahme während der Videoaufnahme aktivieren (oder deaktivieren). 1. Halten Sie die Taste MENU (3) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Mit den Tasten UP (4) / DOWN (2) wählen Sie den Menüpunkt „Mikrofon“ aus.
  • Seite 38: Pip Modus

    PiP Modus Auswahl des Modus „Bild im Bild“ 1. Halten Sie die Taste?ENU (3) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2), um den Abschnitt„PiP Modus“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (3), um den Modus ein-/auszuschalten. Klicken Sie hier, um das Schema der Lage der Tasten des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 39 Grafikhelligkeit Einstellung der Helligkeit der Symbole und Bildschirmschoner (Pulsar, Bildschirm Aus) auf dem Display. 1. Halten Sie die Taste?ENU (3) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die TastenUP (4) / DOWN (2), um den Abschnitt „Grafikhelligkeit“ auszuwählen. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (3), um den Menüabschnitt aufzurufen.
  • Seite 40: Allgemeine Einstellungen

    Allgemeine Einstellungen In diesem Menüabschnitt können Sie die Sprache der Benutzeroberfläche ändern, das Datum, die Zeit und Maßeinheiten einstellen, zu den Werkseinstellungen zurückkehren sowie die Speicherkarte formatieren. 1. Halten Sie die Taste ?ENU (3) gedrückt, um das Menü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2), um den Abschnitt „Allgemeine Einstellungen“...
  • Seite 41 1. Rufen Sie das Untermenü „Zeit“ durch kurzes Drücken der Taste MENU (3) auf. 2. Drücken Sie die TastenUP (4) / DOWN (2), um das Zeitformat - 24 oder PM/AM - auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste ?ENU (3), um zur Einstellung der Stunden zu gelangen. 4.
  • Seite 42 Farbtonpalette - White Hot Maßeinheit - Meter Achtung: Bei Rückkehr zu den Standardeinstellungen werden die Werte für Datum, Zeit, Benutzerpixelkarte gespeichert. Formatieren Dieser Menüpunkt ermöglicht das Formatieren der Flash-Karte (Speicherkarte) des Gerätes (dabei werden alle Dateien von der Speicherkarte gelöscht). 1.
  • Seite 43 Wi-Fi Aktivierung Wi-Fi ein-/ausschalten 1. Halten Sie die Taste MENU (3) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Mit den TastenUP (4) / DOWN (2) wählen Sie den Menüpunkt „Wi-Fi Aktivierung“ aus. 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (3), um Wi-Fi ein-/auszuschalten. Klicken Sie hier, um das Schema der Lage der Tasten des Gerätes anzuzeigen.
  • Seite 44 Wi-Fi Einstellungen Mit diesem Menüpunkt kann das Gerät für den Betrieb im Wi-Fi Netz eingestellt werden. 1. Halten Sie die Taste MENU (3) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Verwenden Sie die Tasten UP (4) / DOWN (2), um den Menüpunkt „Wi-Fi Einstellungen“...
  • Seite 45: Geräteinformation

    Geräteinformation Die folgenden Informationen über das Gerät stehen dem Benutzer in diesem Menüpunkt zur Verfügung: SKU-Nummer des Gerätes Firmwareversion des Gerätes, Vollständiger Name des Gerätes Hardwareversion des Gerätes Seriennummer des Gerätes Serviceinformationen So zeigen Sie Informationen an: 1. Halten Sie die Taste MENU (3) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2.
  • Seite 46: Video- Und Fotoaufnahme Des Beobachteten Bildes

    Video- und Fotoaufnahme des beobachteten Bildes Die Wärmebildmonokulare Axion XQ haben die Funktion der Video - und Fotoaufnahme des beobachteten Bildes auf der eingebauten Speicherkarte. Vor der Verwendung der Funktionen der Foto- und Videoaufnahme wird empfohlen, das Datum und die Zeit einzustellen (siehe Abschnitt „Allgemeine...
  • Seite 47 diese Zeit abgelaufen ist, wird eine neue Datei aufgenommen. Die Zahl der Dateien ist durch die Speicherkapazität des Gerätes beschränkt; Kontrollieren Sie regelmäßig den freien Speicherplatz der eingebauten Speicherkarte, übertragen Sie das aufgenommene Material auf andere Träger, so räumen Sie die Speicherkarte.
  • Seite 48 Wi-Fi Funktion Das Gerät kann sich drahtlos mit externen Anlagen (Smartphone, Tablett) via Wi-Fi verbinden. Aktivieren Sie das Modul der drahtlosen Verbindung im Abschnitt „Wi-Fi Aktivierung“ Der Wi-Fi-Betrieb wird in der Statusleiste wie folgt angezeigt: Verbindungsstatus Anzeige in der Statusleiste Wi-Fi aus Es erfolgt der Vorgang des Einschaltens von Wi-Fi im Gerät...
  • Seite 49 Stadiametrischer Entfernungsmesser Das Wärmebildgerät Axion XQ ist mit einem stadiametrischen Entfernungsmesser ausgestattet, mit dem Sie die Entfernung zum Beobachtungsobjekt mit hinreichender Genauigkeit messen können, vorausgesetzt, dass die Objektgröße bekannt ist. 1. Drücken Sie kurz die Taste MENU (3), um die Funktion „Stadiametrischer Entfernungsmesser“...
  • Seite 50 Es gibt drei vordefinierte Werte für Objekte: Hase – 0,3 m hoch, Wildschwein – 0,7 m hoch, Hirsch – 1,7 m hoch. Der gemessene Entfernungswert wird vor der Anzeige abgerundet - für große Entfernungen bis zu 5 m, für kürzere Entfernungen bis zu 1 m. Um eine Maßeinheit (Meter oder Yards) auszuwählen, gehen Sie zum Menüpunkt „Allgemeine Einstellungen“...
  • Seite 51 Funktion „Bildschirm Aus“ Die Funktion deaktiviert die Bildübertragung zur Anzeige durch Minimierung der Helligkeit. Dies verhindert eine versehentliche Offenlegung. Das Gerät läuft weiter. Diese Funktion bringt das Gerät in den Standby-Modus, so dass Sie es bei Bedarf schnell einschalten können. 1.
  • Seite 52 Funktion PiP Mit der PiP-Funktion (Picture in Picture - „Bild im Bild“) können Sie ein vergrößertes Bild mit dem Digitalzoom in einem separaten „Fenster“ gleichzeitig mit dem Hauptbild betrachten. Das Aktivieren und Deaktivieren der PiP Funktion erfolgt im Abschnitt „PiP Modus“ Hauptmenüs.
  • Seite 53 Stream Vision Wärmebildmonokulare Axion XQ enthalten die Technologie Stream Vision. Mit Stream Vision kann das Bild vom Wärmebildgerät auf Ihr Smartphone oder Tablet via Wi-Fi im Realzeitmodus übertragen werden. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung von Stream Vision finden Sie auf der Webseite.
  • Seite 54: Firmware Update

    2. Verbinden Sie Ihr Pulsar-Gerät mit einem mobilen Gerät (Smartphone oder Tablet). 3. Starten Sie Stream Vision 2 und gehen Sie zum Abschnitt „Einstellungen“. 4. Wählen Sie Ihr Pulsar-Gerät aus und klicken Sie auf „Überprüfen Sie das Software- Update“. 5. Warten Sie, bis das Update heruntergeladen und installiert wird. Das Pulsar-Gerät wird neu gestartet und ist betriebsbereit.
  • Seite 55 Klicken Sie hier, um die neueste Firmware für Ihr Gerät zu überprüfen.
  • Seite 56: Anschluss Von Usb

    Anschluss von USB 1. Schliessen Sie ein Ende des USB Kabels an die Buchse USB Type-C (9) des Gerätes, das zweite Ende - an die USB-Buchse des Computers. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste ON/OFF (5) drücken (das ausgeschaltete Gerät wird vom PC nicht erkannt).
  • Seite 57 Wenn beim Anschluss ein Video aufgenommen wurde, wird die Aufnahme gestoppt und gespeichert. Beim Abschalten des USB Kabels vom Gerät, das im USB-Modus „Verwenden als Speicherkarte“ funktioniert, bleibt das Gerät ausgeschaltet. Für weitere Arbeit mit dem Gerät soll es eingeschaltet werden. Klicken Sie hier, um das Gerätekomponenten - und Bedienungselementschema anzuzeigen.
  • Seite 58: Aufstellung Des Geräts Mit Einem Stativ

    Aufstellung des Geräts mit einem Stativ 1. Öffnen Sie die Abdeckung (20) der Befestigungsbuchse (8). 2. Stecken Sie den Stativadapter (19)in die Buchse (8). 3. Drehen Sie den Adapter-Drehknopf im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. 4. Befestigen Sie den Adapter mit dem Gerät auf einem Stativ.
  • Seite 59: Technische Inspektion

    Technische Inspektion Überprüfen Sie bei der vor jedem Gebrauch empfohlenen technischen Inspektion Folgendes: Außenansicht des Gerätes? (Risse am Gehäuse sind nicht zulässig). Linsen des Objektivs und Okulars (Risse, Fettflecken, Schmutz oder andere Ablagerungen sind nicht zulässig). Den Akku (er muss geladen sein) und elektrische Kontakte (Salz und Oxidation sind nicht zulässig).
  • Seite 60: Technische Wartung Und Lagerung

    Technische Wartung und Lagerung Die Wartung wird mindestens zweimal jährlich durchgeführt und umfasst folgende Punkte: Reinigen Sie die Außenflächen von Metall- und Kunststoffteilen mit einem Baumwolltuch von Staub und Schmutz. Reinigen Sie die elektrischen Kontakte des Akkus und des Akkusteckplatzes mit einem fettarmen organischen Lösungsmittel.
  • Seite 61: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung ☐ Das Gerät lässt sich nicht einschalten Mögliche Ursache Der Akku ist vollständig entladen. Beseitigung Laden Sie den Akku auf. ☐ Das Gerät funktioniert nicht von einer externen Stromquelle Mögliche Ursache Das USB-Kabel ist beschädigt. Beseitigung Ersetzen Sie das USB-Kabel. Mögliche Ursache Die externe Stromquelle ist entladen.
  • Seite 62 Kalibrieren Sie das Bild gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Kalibrierung des Mikrobolometers“. ☐ Schwarzer Bildschirm nach Kalibrierung Beseitigung Wenn das Bild nach der Kalibrierung nicht klar ist, müssen Sie es neu kalibrieren. ☐ Schlechte Bildqualität Es gibt Geräusche und Nachbilder früherer Szenen oder Objekte Mögliche Ursache Die manuelle Kalibrierung wurde ohne Anbringen des Objektivschutzdeckels durchgeführt.
  • Seite 63 Nach der Auswirkung statischer Spannung kann sich das Gerät selbständig neu starten oder man muss das Gerät ausschalten und wieder einschalten. ☐ Es gibt kein Bild vom Beobachtungsobjekt Mögliche Ursache Die Beobachtung erfolgt durch ein Glas. Beseitigung Entfernen Sie das Glas oder ändern Sie die Beobachtungsposition. ☐...
  • Seite 64 Weitere Informationen zum Lösen von Problemen mit der Verbindung zu Stream Vision finden Sie unter Link. ☐ Signalgabe via Wi-Fi fehlt oder wird unterbrochen Mögliche Ursache Das Gerät befindet sich außerhalb der Zone eines sicheren Wi-Fi-Signalempfangs. Zwischen dem Gerät und dem Signalempfänger befinden sich Hindernisse (z. B. Betonwand).
  • Seite 65 Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen und Haftungsausschlüsse Achtung! Wärmebildgeräte Axion benötigen eine Lizenz, wenn sie außerhalb Ihres Landes exportiert werden. Elektromagnetische Verträglichkeit. Das Produkt entspricht der Europäischen Norm EN 55032:2015, Klasse A. Warnung! Der Betrieb dieses Gerätes im Wohngebiet kann Funkstörungen verursachen. Änderungen im Design zwecks höherer Gebrauchseigenschaften des Produkts vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis