Technische Daten Modell LRF XQ35 LRF XP50 LRF XG50 LRF XL50 Artikelnummer 77512 77492 77514 77515 Mikrobolometer ungekühlt Auflösung, Pixel 384 x 288 640 x 480 1024 x 768 Pixelabstand, µm Sensor NETD, mK < 25 < 18 < 40 System NETD, mK <...
Seite 3
Austrittspupille, mm Sichtfeld (horizontal x vertikal), 10,7 x 8,0 12,4 x 9,3 8,8 x 6,6 14 x 10,5 Grad Lineares Sichtfeld, m bei 100 m 18,7 21,8 15,4 24,6 Okular-Fokussierbereich, +4 / -5 Dioptrien Distanz für Objekte in 1300 1800 2300 Hirschgröße, m Anzeige...
Seite 4
Wi-Fi-Kanal** Frequenz 2,4/5 GHz Standard IEEE 802,11 b/g/n/ac Eigenschaften des Entfernungsmessers Wellenlänge, nm Messbereich, m*** 1000 Messgenauigkeit, m * Die tatsächliche Betriebszeit hängt von der Nutzung von Wi-Fi, dem integrierten Videorecorder und dem integrierten Laser-Entfernungsmesser ab. ** Die Empfangsreichweite kann aufgrund verschiedener Faktoren variieren: Hindernisse, andere Wi-Fi-Netzwerke.
Seite 5
Über das Gerät Beschreibung Die Wärmebildmonokulare Telos LRF sind für den Einsatz bei Nacht und am Tag konzipiert und bieten auch bei widrigen Wetterbedingungen (Nebel, Smog, Regen) und über Hindernisse wie Äste, hohes Gras, dichtes Laub usw., die die Zielerfassung behindern, eine außergewöhnliche Bildqualität. Im Gegensatz zu Nachtsichtgeräten, die auf elektronisch-optischen Wandlern basieren, benötigen Wärmebildgeräte keine externe Lichtquelle und sind unempfindlich gegenüber hellem Licht.
Lieferumfang Telos LRF-Wärmebildkamera LPS7i-Akku mit Schutzabdeckung Ersatzdeckel für Batteriefach Netzteil USB-Kabel Typ C mit USB-Adapter Typ A Etui Handschlaufe Schnellstartanleitung Linsenreinigungstuch Garantiekarte...
Seite 8
1. Objektivabdeckung 2. Laser-Entfernungsmesser 3. Objektiv-Fokusring 4. Einstellring für digitale Vergrößerung 5. Batteriefach 6. LPS7i-Batterie 7. Batteriefachabdeckung 8. Batterieschutzabdeckung 9. Ein/Aus/Kalibrieren-Taste UP/REC-Taste MENÜ-Taste DOWN/LRF-Taste Okular-Dioptrien-Einstellring Stativadapter (separat erhältlich) LED Anzeige für Betriebsstatus Mikrofon USB Typ-C-Anschluss LED Anzeige des Akkuladezustands im Gerät LED-Anzeige (15) zeigt den aktuellen Status des Geräts an: LED Anzeige Betriebsart...
Energieversorgung Vorsichtsmaßnahmen Es wird nicht empfohlen, den Akku gleichzeitig mit dem USB-Kabel und dem kabellosen Ladegerät zu laden. Dies erhöht die Ladegeschwindigkeit nicht und kann den Akku beschädigen. Verwenden Sie zum Laden der LPS 7i-Akkus das mit dem Gerät mitgelieferte (oder separat erworbene) USB-Kabel vom Typ C und das Netzteil.
Die Batterie ist kurzschlussgeschützt. Jede Situation, die einen Kurzschluss verursachen könnte, ist zu vermeiden. Aufladen der Batterie Die Telos LRF-Wärmebildkamera wird mit einem wiederaufladbaren Lithium- Ionen-Akku vom Typ LPS7i geliefert. LPS7i-Akkus unterstützen die Schnellladetechnologie USB Power Delivery, wenn ein Standard-Ladeset (USB-Typ-C-Kabel, Netzteil) verwendet wird.
Seite 12
Setzen Sie den LPS7i-Akku in das Akkufach des Geräts ein. 1. Schließen Sie das USB-Kabel (21) an den USB Typ-C-Anschluss (17) des Geräts an. 2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-Kabels (21) mit dem Netzteil (22), indem Sie den USB Typ-A-Adapter entfernen. 3.
Seite 13
Option 2. Laden der Batterie über USB 1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung (8). 2. Stecken Sie den Stecker des USB Typ-C Kabels (21) in den USB Typ-C Anschluss (19) des Akkus. 3. Für eine schnelle Aufladung verbinden Sie das zweite Ende des USB Typ-C Kabels (21) mit dem Typ-C Anschluss des Netzteils (22), indem Sie den Typ- A Adapter aus dem Stecker entfernen.
Seite 14
Option 3. Kabelloses Laden 1. Legen Sie den Akku (6) mit der Seite „ “ auf das kabellose Ladegerät* (23). Für ein effizienteres kabelloses Laden richten Sie das Blitzsymbol auf dem Akku auf die Mitte der Ladestation (23) aus. 2. Schalten Sie das kabellose Ladegerät gemäß der Bedienungsanleitung ein. 3.
Seite 15
Einbau des Akkus 1. Setzen Sie die Abdeckung (7) auf den LPS7i-Akku (6). 2. Legen Sie die Batterie (6) in das Batteriefach (5) ein, bis sie mit einem Klick einrastet. Die Batteriekontakte müssen zur Oberseite des Geräts zeigen (siehe Abbildung). 3.
Externe Energieversorgung Die Stromversorgung kann über eine externe Quelle wie eine 5-V- oder 9-V- Powerbank erfolgen. 1. Schließen Sie die externe Stromquelle an den USB Typ-C-Anschluss (17) am Gerät an. 2. Das Gerät wird auf die externe Stromversorgung umgeschaltet, während die LPS7i-Batterie nach und nach aufgeladen wird.
Erste Schritte Einschalten und Bildeinstellungen 1. Öffnen Sie die Objektivabdeckung (1). 2. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF (9), um das Gerät einzuschalten. 3. Stellen Sie den Okular-Dioptrienring (13) ein, bis die Symbole im Display scharf sind. 4. Drehen Sie den Objektiv-Fokusring (3), um das zu beobachtende Objekt scharfzustellen.
Seite 18
Warnung! Richten Sie das Objektiv niemals auf intensive Energiequellen wie Laserstrahlungsgeräte oder die Sonne. Dies kann zu Schäden an den elektronischen Bauteilen des Geräts führen. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen. Einstellung der Handschlaufe Öffnen der Objektivabdeckung...
Positionierung der Objektivabdeckung (rechts/links) Anbringen eines Trageriemens (separat erhältlich) Anbringen des 3-Punkt-Gurts an der Tragetasche Die Tragetasche wird mit einem 3-Punkt-Gurt geliefert, mit dem die Tasche bei intensiven Bewegungen bequem auf der Brust getragen werden kann.
Tastenbedienung Bedienung Taste Gerät einschalten kurz drücken Gerät aus 3 Sekunden lang drücken Display ausschalten länger als 3 Sekunden drücken Display einschalten kurz drücken Mikrobolometer kalibrieren kurz drücken Palette „Weiß heiß“ ein- lang drücken /ausschalten Videorekorder Taste Videoaufnahme kurz drücken starten/pausieren/fortsetzen Videoaufnahme stoppen Langes Drücken...
Seite 21
Entfernungsmesser ausschalten lange drücken Hauptmenü Taste Hauptmenü aufrufen Langes Drücken Nach oben/rechts navigieren kurz drücken Nach unten/links navigieren kurzes Drücken Auswahl bestätigen kurzer Druck Untermenü ohne Bestätigung Langes Drücken verlassen Menü verlassen (in den Langes Drücken Anzeigemodus wechseln) Schnellmenü Taste Schnellmenü...
Schnittstelle Statusleiste Die Statusleiste am unteren Rand des Displays zeigt den aktuellen Betriebsstatus über Symbole an, darunter: Farbmodus: - Weiß heiß - Schwarz heiß Bildstabilisierung (wird angezeigt, wenn die Funktion aktiviert ist; verfügbar bei Telos LRF XP50/XG50/XL50) Verstärkungsstufe ...
- Nein, das Gerät ist an eine externe Energieversorgung angeschlossen. - Batterie fast leer Schnellmenü Das Schnellmenü dient zum schnellen Zugriff auf die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast und Verstärkungsmodi. Rufen Sie das Menü auf, indem Sie kurz die Taste MENU (11) drücken. ...
Seite 24
– ermöglicht die Auswahl einer von drei Verstärkungsstufen Verstärkungsstufen für die Empfindlichkeit (Normal , Hoch , Ultra Hinweis: Um die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast beim Ändern der Verstärkungsstufen beizubehalten, aktivieren Sie den Benutzer Modus. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Menü zu verlassen, oder warten Sie 10 Sekunden, bis es automatisch geschlossen wird.
Seite 25
Allgemeine Ansicht des Menüs Registerkarte 1 Registerkarte 2...
Seite 27
), „Hoch“ ( ) und „Ultra“ ( zur Empfindlichkeitserhöhung sind die neuesten Softwarealgorithmen von Pulsar, die die Qualität der Erkennung und Objekterkennung unabhängig von den Beobachtungsbedingungen verbessern. Wenn der Temperaturkontrast aufgrund von Nebel, Niederschlag oder hoher Luftfeuchtigkeit abnimmt, kann durch Erhöhen der Verstärkungsstufe das Bild optimiert werden.
Seite 28
Farbmodi Auswahl der Farbpaletten. Weiß heiß ist der Standard-Anzeigemodus. Um eine alternative Palette auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol „Farbmodi“ 3.
Rot heiß Rot monochrom Regenbogen Ultramarin Violett Sepia Achtung Das Gerät sollte nicht zur genauen Temperaturmessung verwendet werden. Die erzeugten Bilder basieren auf Temperaturkontrasten und nicht auf tatsächlichen Temperaturmessungen. Glättungsfilter Dient zur Reduzierung digitaler Verzerrungen bei gleichbleibend hoher Empfindlichkeit.
1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol für den Benutzer Modus 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (11), um den Betriebsmodus ein- bzw. auszuschalten.
Overlay-Helligkeit Stellen Sie die Helligkeit der Symbole und Bildschirmschoner (Pulsar, Bildschirm Aus) auf dem Display ein. 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol „Overlay- Helligkeit“...
Aktivierung der Stabilisierung 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol „Bildstabilisierung“ ( 3. Drücken Sie kurz die Taste MENU (11), um das Untermenü aufzurufen. 4.
Bluetooth Bluetooth-Aktivierung Bluetooth ein-/ausschalten 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) den Menüpunkt „Bluetooth“ 3. Durch kurzes Drücken der Taste MENU (11) wird das Untermenü geöffnet. 4.
Seite 34
2. Wählen Sie im Menü „Bluetooth“ mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) den Menüpunkt „Bluetooth-Kopplung“ 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (11). 4. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone.
Seite 35
5. Verbinden Sie Ihr Smartphone über die Stream Vision Ballistics-App mit dem Gerät (Registerkarte „Geräte“ – Schaltfläche „Gerät verbinden“).
Seite 36
6. Klicken Sie neben Ihrem Gerät auf „Verbinden“.
Seite 37
7. Geben Sie den Code vom Zielfernrohrbildschirm in die Stream Vision Ballistics-App ein und tippen Sie auf „Verbinden“.
Seite 38
8. Das blaue Bluetooth-Symbol „ “ neben dem Gerät bedeutet, dass das Gerät verbunden ist.
Wi-Fi-Einstellungen Mit diesem Punkt können Sie Ihr Gerät für den Betrieb in einem Wi-Fi- Netzwerk einrichten. 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol „Wi-Fi Einstellungen“...
Seite 40
4. Verwenden Sie die Tasten UP (10) und DOWN (12), um das gewünschte Passwort einzustellen. Mit der Taste UP (10) erhöhen Sie den Wert, mit der Taste DOWN (12) verringern Sie ihn. 5. Drücken Sie die Taste MENU (11), um zwischen den Ziffern zu wechseln. 6.
Seite 41
Wi-Fi-Band Diese Einstellung hilft bei der Behebung von Verbindungsproblemen mit Smartphones in den folgenden Fällen: Wenn Ihr Smartphone das Wi-Fi-Band 5 GHz nicht unterstützt, wechseln Sie zu 2.4 GHz. Viele Wi-Fi-Netzwerke verursachen Interferenzen. In diesem Fall kann das Umschalten zwischen den Wi-Fi-Bändern die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Smartphone verbessern.
Seite 42
Ballistik Dieser Abschnitt enthält Parameter für den Ballistikrechner im Gerät. 1. Rufen Sie das Hauptmenü durch langes Drücken der Taste MENU (11) auf. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Untermenü Ballistik 3. Rufen Sie das Untermenü mit einem kurzen Druck auf die Taste MENU (11) auf.
Seite 43
2. Rufen Sie das Untermenü durch kurzes Drücken der Taste MENU (11) auf. 3. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) eines der Profile (gekennzeichnet mit den Buchstaben A, B, C, D, E). 4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (11).
Seite 44
Absehenstyp 1. Drücken Sie kurz die Taste MENU (11), um das Untermenü Absehenstyp aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) eine der drei Fadenkreuzformen aus. 3. Bestätigen Sie die Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (11). Mit dieser Funktion können Sie den Winkel der Zielposition bestimmen.
Mit der Funktion „THD“ (True Horizontal Distance) können Sie die tatsächliche horizontale Entfernung zu einem Ziel anhand des Höhenverstellungswerts messen. 1. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) die Option „THD“ ( 2. Schalten Sie THD durch kurzes Drücken der Taste MENU (11) ein/aus. 3.
Seite 46
Sprache Sprachauswahl 1. Drücken Sie kurz die Taste MENU (11), um den Menüpunkt Sprache wählen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) eine der verfügbaren Sprachen für die Benutzeroberfläche aus: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch, Russisch, Italienisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Bulgarisch, Finnisch, Litauisch, Lettisch, Ukrainisch.
Zeit Zeit 1. Drücken Sie kurz die Taste MENU (11), um den Menüpunkt „Zeit“ aufzurufen. 2. Wählen Sie das Zeitformat (24-Stunden-Uhr oder AM/PM) durch Drücken der Tasten UP (10)/DOWN (12). 3. Drücken Sie die Taste MENU (11), um die Stunden auszuwählen. 4.
Seite 48
Kalibierungsmodus Auswahl des Kalibierungsmodus. Durch die Kalibrierung gleicht das Gerät die Hintergrundtemperatur des Mikrobolometers aus und beseitigt Bildfehler (wie vertikale Streifen, Geisterbilder usw.). Es gibt drei Kalibierungsmodi: Manuelle, halbautomatische und automatische Kalibrierung. Der ausgewählte Kalibierungsmodus wird in der Statusleiste angezeigt (siehe Abschnitt „Statusleiste“).
Seite 49
In diesem Modus kann der Benutzer bei Bedarf weiterhin über die Taste ON/OFF (9) eine Kalibrierung des Geräts vornehmen (wie im SA- Modus). Im Modus „Automatische Kalibrierung“ erscheint 5 Sekunden vor Beginn der automatischen Kalibrierung anstelle des Kalibierungsmodus- Symbols ein Countdown-Timer- Hinweise: ...
Video-Komprimierung Wenn diese Option auf EIN gesetzt ist, wird eine Standard-Video- Komprimierung angewendet, um die Größe der Videodatei zu reduzieren. Bei der Einstellung AUS wird eine minimale Video-Komprimierung angewendet. In diesem Fall ist die Qualität des aufgezeichneten Videos besser, aber seine Größe wird erheblich erhöht. Warnung! Größere Videodateien führen zu kürzeren Aufnahmezeiten.
Seite 51
Haptische Vibro-Anzeige Diese Funktion aktiviert die Vibrationsanzeige, wenn das Gerät ein- oder ausgeschaltet wird und wenn Tasten gedrückt werden. 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol Haptische Vibro-Anzeige 3.
Standardeinstellungen Werkseinstellungen 1. Drücken Sie kurz die Taste MENU (11), um den Menüpunkt „Standardeinstellungen “ aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) Ja, um die Standardeinstellungen wiederherzustellen, oder Nein, um den Vorgang abzubrechen. 3. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch kurzes Drücken der Taste MENU (11). Wenn Ja ausgewählt ist, wird auf dem Display „Standardeinstellungen ...
Achtung! Bei der Wiederherstellung der Werkseinstellungen werden Datum, Zeit und die benutzerdefinierte Pixelkarte gespeichert. Formatieren Mit dieser Funktion können Sie die Flash-Speicherkarte formatieren. Alle Dateien werden gelöscht. Die Formatierung sollte bei einem Fehler der Speicherkarte durchgeführt werden. Stellen Sie vor dem Formatieren sicher, dass Sie alle Aufnahmen auf andere Medien übertragen haben.
Seite 54
Reparatur der schadhaften Pixel Reparatur der schadhaften Pixel Bei der Verwendung des Geräts können defekte (tote) Pixel auf dem Mikrobolometer auftreten. Dies sind helle oder dunkle Punkte mit konstanter Helligkeit, die auf dem Bild sichtbar sind. Defekte Pixel auf dem Mikrobolometer können sich entsprechend der digitalen Vergrößerung vergrößern.
Seite 55
Schritt 2. Wählen Sie den defekten Bildpunkt aus 1. In der Mitte des Displays erscheint eine Markierung 2. Auf der rechten Seite des Displays erscheint eine „Lupe“ – eine vergrößerte Bild im Rahmen mit einem festen Fadenkreuz , das die Erkennung eines defekten Pixels erleichtert und zur Ausrichtung des Pixels mit der Markierung dient, sowie horizontale und vertikale Pfeile für die X- und Y-Achse, die die Bewegung der Markierung anzeigen...
Seite 56
Standard Karte von schadhaften Pixel zurücksetzen Mit dieser Option kann der Benutzer alle zuvor deaktivierten defekten Pixel in ihren ursprünglichen Zustand zurückversetzen. 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2. Wählen Sie mit den Tasten UP (10)/DOWN (12) das Symbol „Reparatur der schadhaften Pixel“...
Geräteinformationen In diesem Menüpunkt kann der Benutzer die folgenden Informationen zum Gerät anzeigen: SKU-Nummer Firmware-Version Gerätename Hardware-Version Geräte-Seriennummer Serviceinformationen Um Informationen anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Halten Sie die Taste MENU (11) gedrückt, um das Hauptmenü aufzurufen. 2.
Seite 58
Funktionen Ballistik-Rechner 1. Installieren Sie die Stream Vision Ballistics-App aus Google Play oder AppStore. 2. Gehen Sie zur Registerkarte „Profile“.
Seite 59
3. Erstellen Sie ein Profil für Ihr Zielfernrohr, Ihre Munition und die Distanz zum Absehen. Stellen Sie sicher, dass der Schalter „Ballistische Parameter“ aktiviert ist. Wenn Ihre Munition nicht in der Liste aufgeführt ist, können Sie die Parameter manuell eingeben. Je mehr Parameter Sie angeben, desto genauer ist der empfohlene Zielpunkt.
Seite 60
Wenn Sie ein Zielfernrohrmodell auswählen, können Sie die Korrekturwerte in Klicks anzeigen.
Seite 61
4. Passen Sie die Temperatur, den Druck und die Luftfeuchtigkeit der Umgebung beim Einschiessen Ihres Zielfernrohrs an. 5. Geben Sie einen Profilnamen ein und klicken Sie auf „Speichern“. Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth mit Ihrem Smartphone. Stellen Sie zunächst sicher, dass auf Ihrem Gerät die neueste Firmware-Version 3.0 oder höher installiert ist.
Seite 62
7. Laden Sie das Profil in das Gerät. Gehen Sie dazu auf die Registerkarte „Geräte“ –> wählen Sie Ihr Gerät aus – > „Alle Geräteprofile“ -> klicken Sie auf „ “ für das Profil, das Sie ersetzen möchten, und wählen Sie das erstellte Profil aus der Liste aus.
Seite 63
8. Setzen Sie den Status des Ballistikprofils auf „Aktiv“. Klicken Sie dazu auf die Schaltfläche „ “ neben dem gewünschten Profil oder wählen Sie es im Profilauswahlmenü des Geräts aus.
Seite 64
9. Stellen Sie sicher, dass die Option Aktivierung der Ballistik im Menü Ballistik des Geräts aktiviert ist. 10. Überprüfen Sie die Genauigkeit Ihrer Profileinstellungen mit einem Testschuss auf dem Schießstand. Hinweis: Profile für unterschiedliche Munitionstypen müssen separat auf Null gesetzt werden.
Seite 65
12. Um die Verwendung von Wetterdaten bei der Geolokalisierung während des Schusses zu aktivieren, gehen Sie zur Registerkarte „Geräte“ -> Wählen Sie Ihr Gerät aus -> „Outdoor“. „Ballistik“ Im Abschnitt des Hauptmenüs können Sie die folgenden Einstellungen des Ballistikrechners konfigurieren: ...
Seite 66
Wenn Ihr Zielfernrohr ein Mil-Dot-Fadenkreuz verwendet, können Sie es beim Zielen um die Werte dieser Korrekturen verschieben. Pulsar-Zielfernrohre (Thermion 2 Pro/Duo/XG, Thermion 2 LRF, Talion, Digex C50) verfügen bereits über einen integrierten manuellen Ballistikrechner. Daher reicht es aus, die Distanz mit Telos LRF zu messen und sie im Schnellmenü...
Seite 67
Laser-Entfernungsmesser Die Wärmebildkamera Telos LRF ist mit einem integrierten Laser- Entfernungsmesser ausgestattet. Einzelmessung Betriebsmodus 1. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF (9), um das Gerät einzuschalten. 2. Aktivieren Sie den Entfernungsmesser durch kurzes Drücken der Taste DOWN/LRF (12). Auf dem Display erscheint eine rote Markierung. 3.
Seite 68
Betriebsmodus Scannen 1. Drücken Sie kurz die Taste ON/OFF (9), um das Gerät einzuschalten. 2. Aktivieren Sie den Entfernungsmesser durch kurzes Drücken der Taste DOWN/LRF (12). Auf dem Display erscheint eine rote Markierung. 3. Durch langes Drücken der Taste DOWN/LRF (12) aktivieren Sie den Scan- Modus, um die Distanz zu Objekten kontinuierlich zu messen.
Zusätzliche Informationen Die Genauigkeit und Distanz der Messung hängt vom Reflexionskoeffizienten der Objektoberfläche und den Wetterbedingungen ab. Der Reflexionskoeffizient hängt von der Beschaffenheit, Farbe, Größe und Form des Objekts ab. Im Allgemeinen haben hellere Objekte und Objekte mit einer glänzenden Oberfläche einen höheren Reflexionskoeffizienten.
Seite 70
1. Wechseln Sie in den Videomodus, indem Sie die Taste UP/REC (10) gedrückt halten. 2. Das Symbol „ “ und die verbleibende Aufnahmezeit im Format HH:MM (Stunden:Minuten) werden in der oberen linken Ecke angezeigt, z. B. 4:20. 3. Drücken Sie kurz die Taste UP/REC (10), um die Videoaufnahme zu starten.
Seite 71
Fotomodus. Aufnehmen eines Bildes 1. Wechseln Sie in den Fotomodus, indem Sie die Taste UP/REC (10) gedrückt halten. 2. Drücken Sie kurz die Taste UP/REC (10), um ein Foto aufzunehmen. Das blinkt – die Fotodatei wird auf der integrierten SD-Karte Symbol gespeichert.
Digitale Vergrößerung Die Funktionalität des Geräts ermöglicht es, die Basisvergrößerung des Geräts mithilfe des Einstellrings (4) stufenlos zu erhöhen und zur Basisvergrößerung zurückzukehren. „Allgemeine Die maximale Vergrößerung können Sie im Menü Einstellungen“ unter dem Punkt „Zoom-Boost“ auswählen (für die Modelle XP50, XG50 und XL50).
Seite 73
Informationen zum Ein- und Ausschalten der PiP-Funktion finden Sie im „PiP Modus“. Abschnitt Drehen Sie den Einstellring (4), um den Vergrößerungsfaktor im PiP-Modus zu ändern. Das vergrößerte Bild wird in einem separaten Fenster angezeigt, während das Bild im restlichen Bildschirm in der Grundvergrößerung angezeigt wird. ...
Wi-Fi-Funktion Das Gerät verfügt über eine Funktion, die die kabellose Kommunikation mit externen Geräten (Smartphone oder Tablet) über Wi-Fi ermöglicht. „Wi-Fi Aktivierung“ Schalten Sie das Kabellos-Modul im Menü unter ein. Wi-Fi wird in der Statusleiste wie folgt angezeigt: Anzeige in der Statusleiste Verbindungsstatus Wi-Fi ist ausgeschaltet Wi-Fi-Verbindung wird hergestellt...
Installieren des Geräts auf einem Stativ 1. Schrauben Sie den Stativadapter (14) (separat erhältlich) bis zum Anschlag auf die Stativhalterung. 2. Befestigen Sie die Montageplatte am Stativ. 3. Setzen Sie das Telos LRF-Gerät so in den Stativadapter (14) ein, dass die Linse des Entfernungsmessers mit der Öffnung an der Vorderseite des Stativadapters (14) ausgerichtet ist.
USB Verbindung 1. Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB Typ-C-Anschluss (17) Ihres Geräts und das andere Ende über einen USB Typ-A-Adapter mit dem USB-Anschluss Ihres PCs/Laptops. 2. Schalten Sie das Gerät durch kurzes Drücken der Taste ON/OFF (9) ein (ein ausgeschaltetes Gerät kann von Ihrem Computer nicht erkannt werden).
Dateizugriff In diesem Modus wird das Gerät vom Computer als Flash-Karte erkannt. Dieser Modus ist für die Arbeit mit den im Speicher des Geräts gespeicherten Dateien vorgesehen. Die Funktionen des Geräts sind in diesem Modus nicht verfügbar; das Gerät schaltet sich automatisch aus. ...
Seite 78
Software Stream Vision 2 Installieren Sie die Stream Vision 2-Anwendung, um Dateien herunterzuladen, die Firmware zu aktualisieren, das Gerät per Fernbedienung zu steuern und Bilder von Ihrem Gerät über Wi-Fi auf ein Smartphone oder Tablet zu übertragen. Wir empfehlen die Verwendung der neuesten Version – Stream Vision 2. Weitere Leitlinien zu Stream Vision 2 finden Sie hier.
3. Starten Sie Stream Vision 2 und gehen Sie zum Abschnitt „Einstellungen“. 4. Wählen Sie Ihr Pulsar-Gerät aus und drücken Sie „Firmware-Update prüfen“. 5. Warten Sie, bis das Update heruntergeladen und installiert ist. Das Pulsar- Gerät wird neu gestartet und ist betriebsbereit.
Wartung Technische Überprüfung Es wird empfohlen, Ihr Gerät vor jedem Gebrauch zu überprüfen. Überprüfen Sie Folgendes: Das Gerät sollte frei von Rissen und Verformungen sein. Die Linsen sollten frei von Rissen, Fett, Schmutz oder Ablagerungen sein. Der Akku des Geräts sollte vollständig aufgeladen sein. Die Steckdosen sollten frei von Salz, Oxidation oder anderen Rückständen sein.
Fehlerbehebung Für technischen Support wenden Sie sich bitte an support@pulsar- vision.com. Antworten auf häufig gestellte Fragen zu den Geräten finden Sie auch im FAQ-Bereich. Das Gerät lässt sich nicht einschalten Mögliche Ursache Der Akku ist vollständig entladen. Lösung Laden Sie den Akku auf.
Seite 82
Das Bild ist unscharf, weist vertikale Streifen oder einen ungleichmäßigen Hintergrund auf Mögliche Ursache Eine Kalibrierung ist erforderlich. Lösung „Kalibierungsmodus“ Führen Sie die Bildkalibrierung gemäß dem Abschnitt im Handbuch durch. Nach der Kalibrierung ist der Bildschirm schwarz. Lösung Wenn das Bild nach der Kalibrierung nicht klarer wird, müssen Sie die Kalibrierung wiederholen.
Das Bild ist zu dunkel. Mögliche Ursache Helligkeit oder Kontrast sind zu niedrig eingestellt. Lösung Passen Sie die Helligkeit oder den Kontrast im Schnellmenü Farbbalken erscheinen auf dem Display oder das Bild verschwindet Mögliche Ursache Das Gerät wurde während des Betriebs statischer Aufladung ausgesetzt. Lösung Wenn die statische Aufladung abgebaut ist, startet das Gerät entweder automatisch neu oder muss aus- und wieder eingeschaltet werden.
Die Bildqualität bei Minustemperaturen ist schlechter als bei Plusgraden. Mögliche Ursache In warmen Klimazonen erwärmen sich Objekte im Hintergrund eines Wärmebildes aufgrund der Wärmeleitfähigkeit unterschiedlich, wodurch ein hoher Temperaturkontrast und ein schärferes Wärmebild entstehen. In kalten Klimazonen kühlen Objekte im Hintergrund eines Wärmebildes auf ungefähr die gleiche Temperatur ab, was zu einem stark reduzierten Temperaturkontrast und einer schlechteren Bildqualität führt.
Wi-Fi-Signal fehlt oder ist unterbrochen Mögliche Ursache Smartphone oder Tablet befindet sich außerhalb der Reichweite eines starken Wi-Fi-Signals. Zwischen dem Gerät und dem Smartphone oder Tablet befinden sich Hindernisse (z. B. Betonwände). Lösung Smartphone oder Tablet in die Sichtlinie des Wi-Fi-Signals bringen. Der Entfernungsmesser misst keine Distanz Mögliche Ursache Vor dem Empfänger oder der Senderlinse befindet sich ein Objekt, das die...
Mögliche Ursache Geringer Reflexionsgrad (z. B. Blätter von Bäumen). Lösung Wählen Sie ein Objekt mit höherem Reflexionsgrad (siehe Punkt „Zusätzliche Informationen“ im Abschnitt „Laser-Entfernungsmesser“). Großer Messungsfehler Mögliche Ursache Ungünstige Wetterbedingungen (Regen, Nebel, Schnee)
Rechtliche Hinweise und Haftungsausschluss Achtung! Für den Export der Telos-Wärmebildkamera außerhalb Ihres Landes ist eine Lizenz erforderlich. Elektromagnetische Verträglichkeit. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Norm EN 55032: 2015, Klasse A. Warnung! Der Betrieb dieses Geräts in einer Wohnumgebung kann Funkstörungen verursachen.
Seite 88
Reparatur. Das Produkt kann innerhalb von 5 Jahren nach dem Kauf repariert werden. Haftungsbeschränkung. Vorbehaltlich zwingender geltender Gesetze und Vorschriften haftet der Hersteller nicht für Ansprüche, Klagen, Verfahren, Kosten, Aufwendungen, Schäden oder Verbindlichkeiten (falls vorhanden), die sich aus der Verwendung dieses Produkts ergeben. Der Betrieb und die Verwendung des Produkts liegen in der alleinigen Verantwortung des Kunden.