Seite 1
Dell™ PowerEdge™ T710 Systems Getting Started With Your System Začínáme se systémem Guide de mise en route Erste Schritte mit dem System Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας Rozpoczęcie pracy z systemem Начало работы с системой Procedimientos iniciales con el sistema Sisteminizi Kullanmaya Başlarken...
Seite 3
Dell™ PowerEdge™ T710 Systems Getting Started With Your System Model E04S Regulatory type E04S001...
Seite 4
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Windows, Windows Server, and Hyper-V are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries;...
Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions that came with the system. NOTE: If you are using the optional rack configuration, assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Seite 6
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Seite 7
Securing the Power Cable(s) Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable with the provided strap. Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Complete the Operating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersede information in other documents. Getting Started With Your System...
Obtaining Technical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Seite 11
Drives Hard drives Up to sixteen 2.5-inch, hot-swap SAS/SATA/SSD internal drives or up to eight 3.5-inch, hot-swap SAS/SATA/SSD internal drives NOTE: 3.5-inch SSD is supported using 2.5-inch SSD in a 3.5-inch carrier with an insert. Diskette drive External optional USB 1.44-MB Optical drive Up to two optional external USB DVD-ROM or internal DVD-ROM (SATA) or DVD+RW...
Seite 12
Video Video type Matrox G200eW video controller; VGA connector Video memory 8 MB Power AC power supply (per power supply) Wattage 1100 W Voltage 100–240 VAC, 50/60 Hz, 8.0–4.0 A Heat dissipation 1026 BTU/hr maximum Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less.
Seite 13
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Seite 15
Dell™ PowerEdge™ Systémy T710 Začínáme se systémem Model E04S Regulatorní typ E04S001...
Seite 16
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem. POZNÁMKA: Pokud používáte volitelnou stojanovou konfiguraci, sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem. Stabilizace systému v provedení...
Seite 18
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven). Připojení...
Zajištění napájecích kabelů Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte je dodanou páskou. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU). Zapnutí...
Dokončení nastavení operačního systému Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně...
• Příručka majitele hardwaru obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu support.dell.com. • Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému.
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Seite 23
Pamět’ Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800, 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC Sloty pro pamět’ové moduly Osmnáct 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB (16 GB, až budou k dispozici) Minimum paměti RAM 1 GB...
Seite 24
Konektory Vzadu Sít’ové Čtyři konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Šest 4kolíkových, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA Vpředu Dva 4kolíkové, USB 2.0 Interní Jeden 4kolíkový, USB 2.0 Interní modul SD Jeden slot pro volitelnou pamět’ovou kartu flash (Secure Digital) na interním modulu SD Video...
Seite 25
Hmotnost (prázdné) 26,7 kg Prostředí POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets. Teplota Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad 900 metrů...
Seite 26
Prostředí (pokračování) Maximální ráz Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné...
Systèmes Dell™ PowerEdge™ T710 Guide de mise en route Modèle E04S Type réglementaire E04S001...
Seite 28
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être mentionnés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Installation et configuration AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité fournies avec le système. REMARQUE : Si vous utilisez la configuration en option, assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation en rack fournies avec le système.
Seite 30
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Seite 31
Fixation du ou des câbles d'alimentation Repliez le ou les câbles d'alimentation système comme indiqué dans l'illus- tration suivante et fixez-le(s) avec la bande fournie. Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
Terminez l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à...
• Microsoft Hyper-V™ REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. Autres informations utiles AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglemen- tations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à...
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir www.dell.com/ training.
Seite 35
Mémoire Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon. Supports de barrettes Dix-huit à 240 broches de mémoire Capacité des barrettes 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go de mémoire (16 Go selon disponibilité) RAM minimale...
Seite 36
Connecteurs Arrière Carte réseau (NIC) Quatre connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau de 1 Go intégrées) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 Six connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA à 15 broches Avant Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Internes Un connecteur à...
Seite 37
Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à...
Seite 38
Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Stockage 0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé...
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt. In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern; Microsoft, Windows, Windows Server und Hyper-V sind entweder Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern;...
Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die Sicher- heitshinweise für das System. ANMERKUNG: Wenn Sie die optionale Rackkonfiguration verwenden, lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zunächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im Lieferumfang des Systems enthalten sind.
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an. Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
Sichern der Netzstromkabel Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabeln wie abgebildet eine Schlaufe und sichern Sie es mit dem Band. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU). Einschalten des Systems Drücken Sie den Netzschalter am System und am optionalen Bildschirm, falls verwendet.
Abschließen des Betriebssystem-Setups Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wenn Sie das Betriebs- system erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten. ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig. Erste Schritte mit dem System...
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzer- handbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Seite 47
Speicher Architektur Registrierte oder nicht gepufferte DDR3-DIMMs mit ECC (Error Correcting Code) mit 800 MHz, 1066 MHz oder 1333 MHz. Speichermodulsockel 18 x 240-polig Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB oder 8 GB (16 GB bei Verfügbarkeit) RAM (Minimum) 1 GB RAM (Maximum) 144 GB...
Seite 48
Anschlüsse (fortgesetzt) Vorderseite Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform Intern Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform Internes SD Ein optionaler Flash-Speicherkartensteckplatz (Secure Digital)-Modul auf dem internem SD-Modul Grafik Grafiktyp Grafikcontroller Matrox G200eW; VGA-Anschluss Grafikspeicher 8 MB Stromversorgung AC-Netzstromversorgung (über Netzteil) Leistung 1100 W Spannung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 8,0 - 4,0 A Wärmeabgabe Maximal 1026 BTU/h...
Seite 49
Umgebungsbedingungen ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatur Während des Betriebs 10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro Stunde ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Seite 51
Dell™ PowerEdge™ Συστήματα T710 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας Πρότυπο E04S Ρυθμιστικός τύπος E04S001...
Seite 52
κατατεθούν στην Υπηρεσία Ευρεσιτεχνιών και Εµπορικών Σηµάτων των ΗΠΑ. Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Seite 53
Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το σύστημά σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν χρησιμοποιείτε την προαιρετική διαμόρφωση σε ράφι, συναρμολογήστε τις ράγες και τοποθετήστε το σύστημα σε ράφι, σύμφωνα με τις οδηγίες ασφαλείας και τις οδηγίες τοποθέτησης σε ράφι, που παρέχονται...
Seite 54
Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά). Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία δηλώνουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τις βίδες (εάν...
Seite 55
Ασφάλιση του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας Κάμψτε το καλώδιο (ή τα καλώδια) τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό λουρί για να στερεώσετε το καλώδιο στο βραχίονα. Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε γειωμένη...
Seite 56
Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήματος Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του λειτουργικού συστήματος που συνοδεύει το σύστημά σας. Όταν εγκαθιστάτε ένα λειτουργικό σύστημα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης και διαμόρφωσης που αφορά το λειτουργικό σας σύστημα. Προτού εγκαταστήσετε...
σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να κάνετε πάντοτε έλεγχο για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες εκδόσεις, επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασμένες τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λήψη τεχνικής βοήθειας Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού. Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην...
Seite 59
Μνήμη Χωρητικότητες μονάδων 1 GB, 2 GB, 4 GB ή 8 GB μνήμης (16 GB, όπου είναι δυνατόν) Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB Μέγιστη μνήμη RAM 144 GB Μονάδες Μέχρι και δεκαέξι εσωτερικές hot-swap Μονάδες σκληρού δίσκου (δεν απαιτείται τερματισμός της λειτουργίας του...
Seite 60
Συνδέσεις Μπροστά Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0 Εσωτερικές Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0 Εσωτερική λειτουργική Μία προαιρετική υποδοχή κάρτας μνήμης flash μονάδα secure digital (SD) στην εσωτερική λειτουργική μονάδα καρτών SD Κάρτα γραφικών Τύπος κάρτας γραφικών Ελεγκτής...
Seite 61
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ: για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.dell.com/environmental_datasheets. Θερμοκρασία Κατά τη λειτουργία από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τούς 10°C ανά ώρα Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
Seite 63
Dell™ PowerEdge™ Systemy T710 Rozpoczęcie pracy z systemem Model E04S Typ według norm E04S001...
Seite 64
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do zestawu komputerowego. UWAGA: W przypadku stosowania konfiguracji opcjonalnej szafy typu rack, zmontuj prowadnice i zainstaluj zestaw komputerowy w szafie typu rack zgodnie z zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcjami montowania takiej szafy dołączonymi wraz z zestawem komputerowym.
Seite 66
Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie). Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami wskazującymi kabel, który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują). Podłączanie kabli zasilania Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do zestawu komputerowego oraz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany.
Seite 67
Zamocowanie kabli zasilania Zegnij kabel (kable) zasilania zestawu komputerowego w pętlę w sposób przedstawiony na rysunku i zamocuj kabel, używając załączonej opaski. Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Konfiguracja systemu operacyjnego W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Przed rozpoczęciem instalowania systemu operacyjnego po raz pierwszy należy zapoznać się z dokumentacją dotyczącą instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się, że system operacyjny został...
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej niż w innych dokumentach. Rozpoczęcie pracy z systemem...
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu. W celu uzyskania dodatkowych informacji na ten temat proszę odwiedzić stronę internetową...
Seite 71
Pamięć (ciąg dalszy) Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB (16 GB, o ile dostępna) Minimalna pojemność 1 GB pamięci RAM Maksymalna pojemność 144 GB pamięci RAM Napędy Dyski twarde Do szesnastu 2,5 calowych wewnętrznych dysków SAS, SATA lub SSD wymienianych podczas pracy lub do ośmiu 3,5 calowych wewnętrznych dysków SAS, SATA lub SSD wymienianych podczas pracy.
Seite 72
Złącza (ciąg dalszy) Wewnętrzne Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wewnętrzny moduł Secure Jedno opcjonalne gniazdo na karty pamięci typu Digital (SD) Flash w wewnętrznym module SD Grafika Typ grafiki Kontroler grafiki Matrox G200eW; złącze VGA Pamięć grafiki 8 MB Zasilanie Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz) 1100 W...
Seite 73
Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura: W trakcie pracy Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę UWAGA: W przypadku wysokości powyżej 899,15 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może...
Seite 75
Dell™ PowerEdge™ Системы T710 Начало работы с системой Модель E04S Нормативный тип E04S001...
Seite 76
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме...
Seite 77
Установка и конфигурирование Перед тем как приступить к выполнению ОСТОРОЖНО: следующей процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе. При использовании дополнительных деталей для ПРИМЕЧАНИЕ: монтировки корпуса в стойку закрепите направляющие и установите систему в стойке, соблюдая правила безопасности и инструкции по...
Seite 78
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно). Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе монитора необходимо затянуть винты (если они есть). Подключение кабелей питания Подсоедините кабель (кабели) питания к системе (системам). Если используется монитор, также...
Фиксация кабелей питания Изогните кабели питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и закрепите их манжетой. Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания. Включение системы Нажмите...
Завершение установки операционной системы Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Чтобы установить операционную систему, см. документацию по установке и настройке операционной системы. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе...
Seite 81
• Руководство по эксплуатации оборудования содержит информацию о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы и установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб-узле support.dell.com. • Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и программные средства для настройки системы и управления ею, включая...
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ Руководство по эксплуатации оборудования. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию смотрите на веб-сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны...
Seite 83
Память Емкость модулей памяти 1 Гб, 2 Гб, 4 Гб или 8 Гб (16 Гб, если доступно) Минимальный объем ОЗУ 1 Гб Максимальный объем ОЗУ 144 Гб Накопители Жесткие диски До шести 2,5-дюймовых или до восьми 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS/SATA или твердотельных дисков...
Разъемы Внутренние Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0 Внутренний модуль SD Один дополнительный разъем для карты Flash-памяти (Secure Digital) на внутреннем модуле SD Видео Тип видеоадаптера Видеоконтроллер Matrox G200eW ES1000; VGA-разъем Видеопамять 8 МБ Питание Источник питания переменного тока (для каждого блока питания) Мощность...
Условия эксплуатации Дополнительную информацию о параметрах окружающей ПРИМЕЧАНИЕ: среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле www.dell.com/environmental_datasheets. Температура В процессе работы От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с максимальной скоростью изменения температуры 10°C в час Если высота над уровнем моря...
Seite 87
Sistemas Dell™ PowerEdge™ T710 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo E04S Tipo reglamentario E04S001...
Seite 88
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. NOTA: Si utiliza la configuración de rack opcional, monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Seite 90
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional) Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Seite 91
Fijación de los cables de alimentación Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Finalización de la configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté...
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Especificaciones técnicas Procesador ® ® Tipo de procesador Procesador Intel Xeon serie 5500 Bus de expansión Tipo de bus PCI Express de segunda generación Ranuras de expansión Ranura 0: PCIe x8, almacenamiento Ranura 1: PCIe x4 Ranura 2: PCIe x16 Ranura 3: PCIe x8 Ranura 4: PCIe x8 Ranura 5: PCIe x8...
Seite 96
Unidades Unidades de disco duro Hasta 16 unidades SAS, SATA o SSD internas de 2,5 pulgadas y de intercambio activo o hasta ocho unidades SAS, SATA o SSD internas de 3,5 pulgadas y de intercambio activo NOTA: Se admiten SSD de 3,5 pulgadas si se utilizan SSD de 2,5 pulgadas en portaunidades de 3,5 pulgadas con un adaptador.
Seite 97
Vídeo Tipo de vídeo Controladora de vídeo Matrox G200eW; conector VGA Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 1 100 W Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz, 8,0–4,0 A Disipación de calor 1 026 BTU/h como máximo Corriente de conexión En condiciones normales de línea y en todo...
Seite 98
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento...
Seite 99
Dell™ PowerEdge™ T710 Sistemleri Sisteminizi Kullanmaya Başlarken Model E04S Tescilli tip E04S001...
Seite 100
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder. Model E04S...
Seite 101
Kurulum ve Yapılandırma UYARI: Aşağıdaki yordamı uygulamadan önce sistemle birlikte verilen güvenlik yönergelerini inceleyin. NOT: İsteğe bağlı bir raf yapılandırması kullanıyorsanız, rayları takın ve sistemi rafa sisteminizle birlikte verilen güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek monte edin. Tower Sistemini Dengeleme UYARI: Tower sisteminin alt panelinde, sistemi düzgün biçimde dengelemeye yardımcı...
Seite 102
İsteğe Bağlı – Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı). Sisteminizin arkasındaki konnektörlerde her konnektöre hangi kablonun takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konnektöründe bulunan vidaları (varsa) mutlaka sıkın. Güç Kablolarını Bağlama Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın ve monitör kullanıyorsanız, monitörün güç...
Seite 103
Güç Kablolarını Sabitleme Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu sistemle birlikte verilen şeritle sabitleyin. Güç kablolarının diğer uçlarını topraklı bir elektrik prizine veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın. Sistemi Açma Sistemin ve kullanılıyorsa isteğe bağlı...
Seite 104
İşletim Sistemi Kurulumunu Tamamlayın Önceden yüklenmiş bir işletim sistemi satın aldıysanız, sisteminizle birlikte gönderilen işletim sistemi belgelerine bakın. İşletim sistemini ilk kez yüklüyorsanız işletim sisteminize ilişkin kurulum ve yapılandırma belgelerine bakın. Sistemle birlikte satın almadığınız diğer donanım ya da yazılımı yüklemeden önce işletim sisteminin yüklü...
Seite 105
• Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri hakkında bilgi sunar ve sistemde sorun gidermenin nasıl yapılacağı ile sistem bileşenlerinin nasıl monte edilip değiştirileceğini açıklar. Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com adresinde bulunmaktadır. • Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,...
Teknik Yardım Alma Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell™ kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu hizmet tüm konumlarda sunulmuyor olabilir. Teknik Özellikler İşlemci ®...
Seite 107
Bellek (devamı) Minimum RAM 1 GB Maksimum RAM 144 GB Sürücüler Sabit sürücüler On altı adede kadar 2,5 inç, çalışırken takılabilir SAS/SATA/SSD dahili sürücü veya sekiz adede kadar 3,5 inç, çalışırken takılabilir SAS/SATA/SSD dahili sürücü NOT: 3,5 inç SSD, bir yuvaya sahip 3,5 inç taşıyıcıda 2,5 inç...
Seite 108
Video Video türü Matrox G200eW görüntü denetleyicisi; VGA konnektörü Video belleği 8 MB Güç AC güç kaynağı (güç kaynağı başına) Watt Değeri 1100 W Gerilim 100–240 VAC, 50/60 Hz, 8,0–4,0 A Isı dağıtımı 1026 BTU/saat maksimum Maksimum ani akım Normal hat koşulları altında ve sistemin ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms veya daha kısa bir süre için güç...
Seite 109
Çevre Özellikleri NOT: Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için bkz. www.dell.com/environmental_datasheets. Sıcaklık Çalışma Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C (50° - 95°F) NOT: 2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.