Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Casalux ST56 Bedienungsanleitung

Casalux ST56 Bedienungsanleitung

Led-deckenfluter, rund oder eckig
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-DECKENFLUTER,
rund oder eckig
PLAFONNIER À LED,
rond ou carré
LAMPADA A SOFFITTO A LED,
rotondo o quadrato
STROPNA SVETILKA LED,
okrogli ali kvadratni
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
NAVODILA ZA UPORABO
ST56
ST57
Deutsch .................2
Français ............... 12
Italiano ................22
Slovenski .............32
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casalux ST56

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'USO NAVODILA ZA UPORABO LED-DECKENFLUTER, rund oder eckig PLAFONNIER À LED, rond ou carré LAMPADA A SOFFITTO A LED, rotondo o quadrato STROPNA SVETILKA LED, okrogli ali kvadratni ST57 Deutsch ....2 ST56 Français ....12 Italiano ....22 Slovenski .....32...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Lieferumfang ........................Allgemeine Hinweise ....................Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............Symbole und Zeichenerklärung ................Sicherheitshinweise ....................Inbetriebnahme ......................Bedienungshinweise ....................Fehlererkennung und -beseitigung ..............Reinigungshinweise ....................Technische Daten ......................Entsorgungshinweise ....................
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang sofort nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und einwandfreien Zustand. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen die runde Version der Leuchte, sämtliche Erklärungen dazu gelten selbstverständlich auch für die eckige Version. Gestänge Fuß Montageschlüssel Hauptleuchte Steckernetzteil Bedienungsanleitung Garantiekarte Allgemeine Hinweise...
  • Seite 4: Symbole Und Zeichenerklärung

    Symbole und Zeichenerklärung Signalsymbole/-wörter, die beachtet werden müssen. Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzungen, im WARNUNG! Extremfall zum Tode kommen. Signalsymbole/-wörter, die zum sicheren Betrieb der Leuchte beachtet werden müssen. Bei Nichtbeachtung kann es zu VORSICHT! Verletzungen kommen. Signalwörter, die bei der Handhabung der Leuchte Hinweis! beachtet werden müssen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr ! WARNUNG! Bei Verpackungs- und Schutzfolien besteht Erstickungsgefahr. - Halten Sie Verpackungs- und Schutzfolien von Kindern fern. Verletzungsgefahr! VORSICHT! Bei Missachtung der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr. Ein sicherer Betrieb dieser Leuchte ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen beachtet werden. - Verwenden Sie die Leuchte nur im Wohnbereich (nicht in Feucht räumen) und ihrer Bauart entsprechend.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Stromschlag-& Kurzschlussgefahr ! WARNUNG! Ist das Gehäuse des Steckernetzteils beschädigt, ist der Schutz gegen elektrischen Schlag nicht mehr gewährleistet. In diesem Fall kann es zu schweren Verletzun- gen, im Extremfall zum Tode, kommen. - Die Leuchte darf nicht mit einem beschädigten Steckernetzteil verwendet wer- den.
  • Seite 7: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise Die Leuchte verfügt über eine Memory-Funktion, d.h. daß sowohl die eingestellte Helligkeit, als auch die eingestellte Lichtfarbe beibehalten wird, wenn die Leuchte aus- und wieder eingeschaltet oder die Spannungsversorgung unterbrochen wird. Taste für die Hauptleuchte · Kurzes Betätigen: EIN (nach unterbrochener Spannungsversorgung: Wiederherstellung der letzten...
  • Seite 8 Fehlererkennung und -beseitigung Hinweis! Beschädigungsgefahr ! Bei dem Versand zu Reparaturzwecken können Teile Schaden nehmen. - Versenden Sie nur das defekte Teil. - Versenden Sie das Gestänge nur zusammengeschoben und ohne Fuß. - Verwenden Sie eine geeignete Verpackung. Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Der Fluterkopf Der Stecker des...
  • Seite 9: Fehlererkennung Und -Beseitigung

    Reinigungshinweise Stromschlag-& Kurzschlussgefahr ! WARNUNG! In das Steckernetzteil eingedrungenes Wasser kann einen Stromschlag oder Kurzschluss verursachen. - Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose und lassen Sie die Leuchte abkühlen, bevor Sie diese reinigen. - Es darf keine Feuchtigkeit in das Steckernetzteil oder an stromführende Teile gelangen.
  • Seite 10: Technische Daten

    Schutzklasse: II, schutzisoliert Anschlussleitung: ca. 1,8 m Leuchte: Leuchtmittel: Hauptleuchte ST56: 31,5 W: 105 x 0.3 W LED Hauptleuchte ST57: 31,5 W: 112 x 0.28 W LED Leseleuchte: 3,15 W: 7 x 0,45 W LED Nutzlichtstrom: Hauptleuchte: ca. 2.400 lm Leseleuchte: ca.
  • Seite 11 Elektroaltgeräte unentgeltlich zurückgeben: • Kommunale Sammelstellen. • Große Elektrofachhändler (mehr als 400 m² Verkaufsflache) • Große Lebensmittelhändler (mehr als 800 m² Verkaufsflache), welche auch Elektroprodukte verkaufen. Bei den bezeichneten Elektro-/Lebensmittelhändlern ist bei Kauf eines Elektrogeräts die unentgeltliche Rückgabe eines Altgeräts gleicher Art und gleicher Funktion möglich.
  • Seite 12 CONTENU Contenu ..........................Consignes générales ....................Utilisation conforme à l’usage prévu ............. Symboles et explication des signes ..............Consignes de sécurité ....................Mise en service ......................Conseils d'utilisation ....................Détection et élimination des erreurs .............. Instructions de nettoyage ..................Données techniques ....................
  • Seite 13: Contenu

    Contenu Vérifiez immédiatement après le déballage que le contenu de la livraison est com- plet et en parfait état. Les illustrations de ce mode d'emploi montrent la version ronde du luminaire, toutes les explications à ce sujet sont bien entendu également valables pour la version carrée.
  • Seite 14: Symboles Et Explication Des Signes

    Symboles et explication des signes Symboles et mentions d'avertissement à prendre en compte . Leur non-respect peut entraîner des blessures graves, voire ATTENTION! mortelles. Symboles/mentions d'avertissement à prendre en compte pour utiliser la lampe en toute sécurité. Leur non-respect PRUDENCE! peut entraîner des blessures. Mentions d'avertissement à...
  • Seite 15: Conseils De Sécurité

    Conseils de sécurité Risque d‘étouffement ! ATTENTION! Les fi lms d'emballage et de protection présentent un risque d'étouffement. - Gardez les fi lms d'emballage et de protection hors de portée des enfants. Risque de blessure ! PRUDENCE! Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de blessure. Un fonctionnement sûr de ce luminaire n'est garanti que si les instructions suivantes sont respectées.Ein sicherer Betrieb dieser Leuchte ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen beachtet werden.
  • Seite 16: Mise En Service

    Mise en Service Risque d'électrocution et de court-circuit ! ATTENTION ! Si le boîtier du bloc d'alimentation est endommagé, la protection contre les chocs électriques n'est plus garantie. Dans ce cas, il peut en résulter des blessures graves, voire la mort dans des cas extrêmes. - La lampe ne doit pas être utilisée avec un bloc d'alimentation endommagé.
  • Seite 17: Conseils D'utilisation

    Instructions d'utilisation Le luminaire dispose d'une fonction de mémoire, c'est-à-dire que la luminosité et la couleur de lumière réglées sont conservées lorsque le luminaire est éteint puis rallumé ou que l'alimentation en tension est interrompue. Touche pour la lampe principale - Actionnement bref: MARCHE (après une interruption de l'alimentation électrique:...
  • Seite 18: Détection Et Élimination Des Erreurs

    Détection et élimination des erreurs Remarque! Risque d‘endommagement ! Les pièces peuvent être endommagées lors de l'envoi pour réparation. - N'envoyez que la pièce défectueuse. - Envoyez la rampe uniquement en la poussant et sans pied. - Utilisez un emballage approprié. Erreur Causes possibles Dépannage...
  • Seite 19: Instructions De Nettoyage

    Instructions de nettoyage Risque d'électrocution & de court-circuit ! ATTENTION! L'eau qui s'est infi ltrée dans le bloc d'alimentation peut provoquer un choc électrique ou un court-circuit. - Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant et laissez refroidir la lampe avant de la nettoyer.
  • Seite 20: Données Techniques

    II, isolation de protection Câble de raccordement: ~1,8 m Luminaire: Lampe principale ST56: 31,5 W: 105 x 0.3 W LED Lampe principale ST57: 31,5 W: 112 x 0.28 W LED Liseuse: 3,15 W: 7 x 0,45 W LED Flux lumineux utile: Luminaire principal: ~2.400 lm...
  • Seite 21 substance nocive ne soit rejetée dans l'environnement et n'ait des effets néfastes sur la santé des personnes, des animaux et des plantes. Vous pouvez rapporter gratuitement les appareils électriques usagés, entre autres, aux endroits suivants : - Centres de collecte communaux. - Grands magasins d'électroménager (plus de 400 m²...
  • Seite 22 CONTENUTO Contenuto ........................Istruzioni generali ....................Uso previsto ......................... Simboli e spiegazione dei segnali ..............Istruzioni di sicurezza ..................... Messa in funzione ..................... Istruzioni per l'uso ....................Risoluzione dei problemi ed eliminazione dei difetti ......Istruzioni per la pulizia ................... Dati tecnici ........................
  • Seite 23: Contenuto

    Contenuto Controllare la completezza e le perfette condizioni della fornitura subito dopo il disimballaggio. Le illustrazioni di queste istruzioni per l'uso mostrano la versione rotonda della lampada; tutte le spiegazioni valgono naturalmente anche per la versione angolare. Asta Piede Chiave de montaggio Lampada frontale Alimentazione Istruzioni per l'uso...
  • Seite 24: Simboli E Spiegazione Dei Segnali

    Simboli e spiegazione dei segnali Simboli di avvertenza e istruzioni . La mancata osservanza di questi simboli può causare gravi lesioni AVVERTENZA ! o morte. Simboli/avvisi da osservare per un uso sicuro della lampada. La mancata osservanza di questi simboli può ATTENZIONE ! provocare lesioni.
  • Seite 25: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Pericolo di soffocamento ! AVVERTENZA ! L'imballaggio e la pellicola protettiva possono presentare un rischio di soffocamento. - Tenere l'imballaggio e la pellicola protettiva fuori dalla portata dei bambini. Rischio di lesioni ! ATTENZIONE ! La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può provocare lesioni. L'uso sicuro di questa lampada è...
  • Seite 26: Messa In Funzione

    Messa in funzione Rischio di scosse elettriche e cortocircuiti ! AVVERTENZA ! Se l'alloggiamento dell'alimentatore a spina è danneggiato, la protezione contro le scosse elettriche non è più garantita. Ciò può causare gravi lesioni o, in casi estre- mi, la morte. - La lampada non deve essere utilizzata con un alimentatore a spina danneggiato.
  • Seite 27: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso La luce ha una funzione di memoria, cioè la luminosità e il colore della luce impostati vengono mantenuti quando la luce viene spenta e riaccesa o l'alimentazione viene interrotta. Pulsante per la luce principale - Premere brevemente: ON (dopo l'interruzione dell'alimentazione: Ripristina le ultime opzioni salvate)
  • Seite 28: Risoluzione Dei Problemi Ed Eliminazione Dei Difetti

    Risoluzione dei problemi ed eliminazione dei difetti Nota ! Rischio di danneggiamento ! Le parti possono essere danneggiate durante la spedizione per la riparazione. - Inviare solo la parte difettosa. - Spedire solo il telaio unito e senza la base. - Utilizzare un imballaggio adeguato.
  • Seite 29: Istruzioni Per La Pulizia

    Istruzioni per la pulizia Rischio di scosse elettriche e cortocircuiti ! AVVERTENZA ! L'acqua penetrata nell'alimentatore può causare scosse elettriche o cortocircuiti. - Scollegare l'alimentatore e lasciare raffreddare la lampada prima di pulirla. - L'umidità non deve penetrare nell'alimentatore a spina o nelle parti sotto tensione.
  • Seite 30: Dati Tecnici

    1,8 m Apparecchio di illuminazione: Sorgente luminosa: Luce principale ST56: 31,5 W: 105 x 0.3 W LED Luce principale ST57: 31,5 W: 112 x 0.28 W LED Luce di lettura: 3,15 W: 7 x 0,45 W LED Flusso luminoso utile: Luce principale: circa 2.400 lm...
  • Seite 31 persone, animali e piante. È possibile smaltire gratuitamente i vecchi elettrodomestici presso i seguenti punti di raccolta, tra gli altri: - Centri di raccolta comunali. - Grande distribuzione elettrica (più di 400 m² di superficie di vendita) - Grandi negozi di alimentari (più di 800 m² di superficie di vendita) che vendono anche prodotti elettrici.
  • Seite 32 VSEBINA Vsebina ......................33 Splošna navodila ..................33 Predvidena uporaba ................33 Simboli in razlage znakov ..............34 Varnostna navodila .................. 35 Uvedba v obratovanje ................36 Navodila za uporabo ................37 Odpravljanje težav in odpravljanje napak ........38 Navodila za čiščenje ................. 39 Tehnični podatki ......................
  • Seite 33: Vsebina

    Vsebina Takoj po razpakiranju preverite popolnost in brezhibno stanje pošiljke. Ilustracije v teh navodilih za uporabo prikazujejo okroglo različico svetilke; vse razlage seveda veljajo tudi za kotno različico. Noga Montažni ključ Žaromet Napajanje Navodila za uporabo Garancijski list Splošna navodila - Pozorno preberite ta navodila za uporabo.
  • Seite 34: Simboli In Razlage Znakov

    Simboli in razlage znakov Opozorilni simboli in navodila . Njihovo neupoštevanje OPOZORILO ! lahko povzroči hude telesne poškodbe ali smrt. Simboli/opozorilni znaki, ki jih je treba upoštevati za varno uporabo svetilke. Če jih ne upoštevate, se lahko POZOR ! poškodujete. Simboli/opozorilni znaki, ki jih je treba upoštevati za Obvestilo ! varno uporabo svetilke.
  • Seite 35: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila Nevarnost zadušitve ! OPOZORILO ! Embalaža in zaščitna folija lahko predstavljata nevarnost zadušitve. - Embalažo in zaščitno folijo hranite zunaj dosega otrok. Nevarnost poškodb ! POZOR ! Neupoštevanje varnostnih navodil lahko povzroči poškodbe. Varnejša uporaba te svetilke je mogoča le ob upoštevanju naslednjih navodil. - Svetilko uporabljajte samo v bivalnih prostorih (ne v vlažnih prostorih) in v skladu s tipom konstrukcije.
  • Seite 36: Uvedba V Obratovanje

    Uvedba v obratovanje Nevarnost električnega udara in kratkega stika ! OPOZORILO ! Če je ohišje vtičnega napajalnika poškodovano, zaščita pred električnim udarom ni več zagotovljena. To lahko povzroči hude poškodbe ali v skrajnem primeru smrt. - Svetilke ne smete uporabljati s poškodovanim vtičnim napajalnikom. Obvestilo ! Nevarnost poškodb ! Če gibljivo roko obrnete za več...
  • Seite 37: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo Svetilka ima spominsko funkcijo, kar pomeni, da se nastavljena svetlost in barva svetlobe ohranita, ko se svetilka izklopi in ponovno vklopi ali ko se prekine napajanje z električno energijo. Gumb za glavno luč - Na kratko pritisnite : VKLJUČITE (po prekinitvi napajanja: (po prekinitvi napajanja se obnovijo zadnje shranjene možnosti)
  • Seite 38: Odpravljanje Težav In Odpravljanje Napak

    Odpravljanje težav in odpravljanje napak Nevarnost poškodb ! Obvestilo ! Deli so lahko med pošiljanjem zaradi popravila poškodovani. - Pošljite samo okvarjeni del. - Pošljite samo okvir, ki je stisnjen skupaj in brez podstavka. - Uporabite ustrezno embalažo. Napaka Možni vzroki Odpravljanje težav Glava refl ektorja ne Vtič...
  • Seite 39: Navodila Za Čiščenje

    Navodila za čiščenje Nevarnost električnega udara in kratkega stika ! OPOZORILO ! Voda, ki je prodrla v napajalno enoto, lahko povzroči električni udar ali kratek stik. - Pred čiščenjem svetilke izklopite napajalnik in počakajte, da se svetilka ohladi. - V vtično napajalno enoto ali dele pod napetostjo ne sme priti vlaga. Obvestilo ! Nevarnost poškodb ! Površino svetilke lahko poškodujejo abrazivni/korozivni izdelki ali detergenti.
  • Seite 40: Tehnični Podatki

    Priključni kabel: ~1,8 m Svetilka: Svetlobni vir: Glavna luč ST56: 31,5 W: 105 x 0.3 W LED Glavna luč ST57: 31,5 W: 112 x 0.28 W LED Bralna luč: 3,15 W: 7 x 0,45 W LED Uporabni svetlobni tok: Glavna luč: ~2.400 lm Bralna luč: ~250 lm...
  • Seite 41 - Veliki trgovci na drobno z električnim blagom (več kot 400 m² prodajne površine) - Velike trgovine z živili (več kot 800 m² prodajne površine), ki prodajajo tudi električne izdelke. Ob nakupu električnega aparata lahko pri določenih prodajalcih električnih/ živilskih aparatov brezplačno vrnete rabljen aparat iste vrste in funkcije. Kadar koli lahko brezplačno vrnete največ...
  • Seite 42: Prodotto In: Cina

    POPRODAJNA PODPORA 840078 00 800 800 59469 gratis Anruf / appel gratuit / Chiamata gratuita / Brezplačen klic service@melitec.de JAHRE GARANTIE YEAR WARRANTY MODELLE / MODÈLES / MODELLI / IZDELKI: ANNI DI GARANZIA ST56 · 7500/01/15 | ST57 · 7500/01/16 02/2025...

Diese Anleitung auch für:

St577500/01/167500/01/15

Inhaltsverzeichnis