Herunterladen Diese Seite drucken
Dell emc PowerEdge R440 Handbuch Zum Einstieg
Dell emc PowerEdge R440 Handbuch Zum Einstieg

Dell emc PowerEdge R440 Handbuch Zum Einstieg

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für emc PowerEdge R440:

Werbung

Dell EMC PowerEdge R440
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
‫מדריך לתחילת העבודה‬
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Hier finden Sie Anleitungsvideos,
Dokumentationen und Informationen zur
Behebung von Störungen.
Quick Resource Locator
Сканируйте, чтобы увидеть видео с
Dell.com/QRL/Server/PER440
практическими рекомендациями, документацию
и информацию по устранению неполадок.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו, תיעוד ומידע לגבי‬
.‫פתרון בעיות‬
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitung | Перед началом работы | Antes de empezar | ‫לפני שתתחיל‬
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед установкой системы выполните
инструкции по технике безопасности, приведенные в
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
прилагаемом к системе документе «Информация по
технике безопасности, воздействию на окружающую среду
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
и соответствию нормативным требованиям».
compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP
label, on your system. For more information about EPP, see
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью
the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
(EPP), обозначенные меткой EPP на вашей системе.
Дополнительную информацию о EPP можно получить
NOTE: The documentation set for your system is available at
в руководстве по установке и обслуживанию на
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
странице Dell.com/poweredgemanuals.
this documentation set for all the latest updates.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документации для вашей системы
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
доступен по адресу Dell.com/poweredgemanuals. Всегда
installing hardware or software not purchased with the system.
проверяйте данный комплект документов и загружайте последние
For more information about supported operating systems, see
обновления.
Dell.com/ossupport.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем выполнять установку оборудования
NOTE: The PSU input connectors may vary depending on the
или программного обеспечения, не приобретенного с системой,
PSU type.
необходимо сначала установить операционную систему. Наиболее
актуальную информацию о поддерживаемых операционных
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
системах см. на веб-странице Dell.com/ossupport.
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
ПРИМЕЧАНИЕ. Входной разъем питания зависит от типа блока
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l'environnement et aux réglementations.
питания.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d'alimentation
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
compatibles avec le mode Extended Power Performance
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
(EPP), tel qu'indiqué par l'étiquette EPP, sur le système.
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
que se le envió junto con el sistema.
d'installation et de maintenance sur
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación
Dell.com/poweredgemanuals.
extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro
REMARQUE : toute la documentation relative à votre système
de energía (PSU), que se indica mediante la etiqueta de
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
EPP, consulte el Manual de instalación y servicio en
connaître toutes les dernières mises à jour.
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
installé avant de procéder à l'installation de matériel ou d'un
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
Dell.com/ossupport.
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
REMARQUE : le connecteur d'entrée du bloc d'alimentation peut
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
varier selon le type de bloc d'alimentation.
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
NOTA: Los conectores de entrada de PSU pueden variar según el
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
tipo de PSU.
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
‫אזהרה: לפני התקנת המערכת, פעל לפי הוראות הבטיחות הכלולות‬
des Systems enthalten ist.
‫במסמך המידע בנושא בטיחות, תנאי סביבה ותקינה שהגיע עם‬
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
Extended-‫) התואמות ל‬PSU( ‫התראה: השתמש ביחידות ספק כוח‬
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
‫ שעל‬EPP-‫ כפי שמצוין בתווית ה‬Power Performance )EPP(
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
‫, עיין במדריך‬EPP ‫המערכת שברשותך. לקבלת מידע נוסף על‬
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
‫ההתקנה והשירות בכתובת‬
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
.Dell.com/poweredgemanuals
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
‫. וודא כי אתה בודק כי מכלול התיעוד‬Dell.com/poweredgemanuals
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
.‫עבור העדכונים האחרונים‬
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
‫הערה: ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה‬
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
‫שלא נרכשו יחד עם המערכת. לקבלת מידע נוסף על מערכות הפעלה‬
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
.Dell.com/ossupport ‫נתמכות, ראה‬
unter Dell.com/ossupport.
‫) עלולים להשתנות‬PSU( ‫הערה: מחברי הקלט של יחידות ספקי הכוח‬
ANMERKUNG: Die Eingangsanschlüsse für Netzteile können je
nach Netzteiltyp variieren.
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten Ihres Systems | Настройка системы | Configuración del sistema |
‫התקנת המערכת‬
NOTE: Ensure that the system is installed and secured. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack
documentation included with your rack solution.
REMARQUE : assurez-vous que le système est correctement installé et fixé. Pour en savoir plus sur l'installation et la fixation du système
dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das System eingesetzt und befestigt ist. Weitere Informationen über das Einsetzen des Systems in ein
Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что система установлена и надежно закреплена. Для получения дополнительной информации об установке и
креплении системы в стойку см. документацию, предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujetado. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un
rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
‫הערה: ודא שהמערכת מותקנת ומאובטחת. לקבלת מידע נוסף בנושא התקנה ואבטחת המערכת בארון התקשורת, עיין בתיעוד המצורף לארון התקשורת‬
1
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d'E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-Geräten
Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S
opcionales | ‫חבר את כבל הרשת והתקני קלט/פלט אופציונליים‬
2
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d'alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
.‫המערכת‬
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía | ‫חבר את המערכת למקור החשמל‬
.PSU-‫בהתאם לסוג ה‬
3
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d'alimentation à l'aide de la courroie de maintien
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
‫הדק בלולאה ואבטח את כבל החשמל באמצעות סרט ההחזקה‬
.‫שלך‬
4
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | ‫הפעל את המערכת‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell emc PowerEdge R440

  • Seite 1 ‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬ die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht. problemas. ‫. וודא כי אתה בודק כי מכלול התיעוד‬Dell.com/poweredgemanuals ‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו, תיעוד ומידע לגבי‬ ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem .‫עבור העדכונים האחרונים‬...
  • Seite 2 Quick Sync 2.0 Option: Modellnummer des Funkmoduls – ATWILC3000-R110CA Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel du NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El Опциональная...