Page 1 width 2 mm less: 208 mm 9080-20.960.01 Art. 9080 5000 Silent Art. 9084 5200 Silent Art. 9086 5400 Silent Betriebsanleitung Návod na obsluhu Gartenpumpe Z áhradné čerpadlo Operator’s manual el Οδηγίες χρήσης Garden pump Α ντλία κήπου Mode d’emploi ru Инструкция по эксплуатации...
Seite 2
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm Art. 9090 Art. 9091 BACKFLOW FULL GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 2 GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 2 23.06.25 10:28 23.06.25 10:28...
Seite 3
Fold-out Page width 5 mm less: 205 mm ß Art. 1723 Art. 1724 min. 1,1 l min. 1,8 m GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 3 GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 3 23.06.25 10:28 23.06.25 10:28...
1.3.1 Sicherer Betrieb v Eine beschädigte Pumpe darf nicht benutzt werden. Die Wassertemperatur darf 35 °C nicht überschreiten. v Lassen Sie die Pumpe im Schadensfall unbedingt vom GARDENA Service Die Pumpe darf nicht benutzt werden, wenn sich Personen im Wasser befinden. überprüfen. v Elektrische Änderungen dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen 1.3.2 Schutzschalter...
Bei längerem Betrieb (> 5 min) gegen die geschlossene Druckseite, • z. B. die GARDENA Sauggarnitur Art. 9090 / 9092 / 9091 kann sich das Wasser in der Pumpe erhitzen, sodass es zu Verlet- • oder der GARDENA Schlagbrunnen-Saugschlauch Art. 1729.
3. BEDIENUNG 4. WARTUNG 3.1 Pumpe starten / stoppen [ Abb. O1 / O2 ]: GEFAHR! ACHTUNG! Körperverletzung! Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Starten. Trockenlaufen der Pumpe! v Ziehe den Stecker des Netzkabels aus der Netzsteckdose. Stelle sicher, dass die Pumpe vor jedem Startvorgang bis zum Überlauf (min.
Befülle die Pumpe Wasser befüllt [ Abb. A4 ]. (siehe 3.1.1 Pumpe starten). Fachhändlern durchgeführt werden, die von GARDENA autorisiert sind. v Bitte wende dich bei anderen Störungen an das GARDENA Wasser entweicht beim 1. Befülle die Pumpe nochmals. Ansaugvorgang über den 2.
Gerät zu kaufen. The use of this product by young people under the age of 16 is not recom- mended. The GARDENA Garden pump is intended to pump ground water and rain water, tap water and water containing chlorine in private domestic gardens and allotments. The product is not intended for long term use (professional use).
2.1 Installation site: v A damaged pump must not be used. v In the event of damage, be sure to have the pump checked by GARDENA • When installing below the water level, a shut-off device must be Service.
Seite 10
A vacuum-resistant suction hose must be used on the suction side: 3.1 To start / To stop the pump [ Fig. O1 / O2 ]: • e. g. the GARDENA Suction Unit Art. 9090 / 9092 / 9091 CAUTION! • or the GARDENA Bore Hole Suction Hose Art. 1729.
4.2 To flush the pump: Absolutely vacuumresistant connection is achieved by using GARDENA Suction Hoses (see 8. ACCESSORIES / After pumping chlorinated water, the pump must be flushed. SPARE PARTS). 1. Pump through lukewarm water (max. 35 °C), possibly adding a mild...
The symbol means that the product is not domestic waste. NOTE: Recycle it through your local collection system for electrical Repairs must only be done by the GARDENA service departments or and electronic equipment. specialist dealers approved by GARDENA. This contributes to proper end of life waste management. Contact local...
Risque d’asphyxie ! Les petites pièces peuvent être avalées. 1.4.2 Liquides refoulés : v Maintenez les petits enfants à l’écart pendant le montage. La Pompe d’arrosage de surface GARDENA ne permet de refouler que de l’eau. DANGER ! DANGER ! Risque de blessures avec de l’eau chaude ! Risque de blessure !
: v Raccordez avec soin le système d’aspiration. • par ex. le Sélecteur 2 ou 4 circuits GARDENA réf. 8193 / 8194 v Contrôlez régulièrement le joint et remplacez-le si nécessaire. • ou le Sélecteur 2 circuits GARDENA réf. 940.
Seite 15
Après avoir pompé de l’eau chlorée, la pompe doit être rincée. pompe). 1. Pompez de l’eau tiède (max. 35 °C) en ajoutant éventuellement un En utilisant les tuyaux d’aspiration GARDENA nettoyant doux (par ex. liquide vaisselle), jusqu’à ce que l’eau pompée (voir 8. ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE) soit claire.
GARDENA ainsi que des revendeurs autorisés par (conformément à la Directive 2012/19/EU) GARDENA. v Veuillez vous adresser à votre centre de service après-vente GARDENA Ce symbole indique que le produit ne fait pas partie des pour tout autre incident.
Een beschadigde pomp mag niet worden gebruikt. Vervuiling van de vloeistof zou door het weglekken van smeermiddelen kunnen v Laat de pomp in geval van schade controleren door de GARDENA-service. ontstaan. v Aanpassingen aan het elektrisch systeem mogen alleen worden uitgevoerd door een hiertoe bevoegde elektricien.
Seite 18
Bij langer gebruik (> 5 min) tegen de gesloten drukzijde kan het water • bijv. de GARDENA Aanzuiggarnituur art. 9090 / 9092 / 9091 in de pomp heet worden, hetgeen tot verwondingen door heet water kan leiden.
Seite 19
Wanneer een voorzetfilter te lang is, kan het in plaats van verticaal • bijv. de GARDENA 2- of 4-weg waterverdeler art. 8193 / 8194 naar beneden, ook in een andere positie (bijv. horizontaal) worden • of het GARDENA 2-weg ventiel art. 940.
Dicht de verbindingen aan punt lucht aan [ afb. A2 ]. aanzuigzijde luchtdicht af. v Wendt u zich bij andere storingen tot het GARDENA servicecenter. Geen water in de regenput, v Zorg dat er water aan het waterreservoir of de aanzuigzijde kan worden 7.
Dit draagt bij aan een goede afvalverwerking aan het einde van de levens- Vi rekommenderar att produkten används av ungdomar över 16 år. duur. Neem voor meer informatie contact op met de plaatselijke autoritei- GARDENA Bevattningspump är avsedd för att mata grund- och regnvatten, ten, de afvalverwerker, uw GARDENA-servicedealer of verkoper. Onjuiste ledningsvatten och klorhaltigt vatten i privata villa- och hobbyträdgårdar.
Seite 22
Håll små barn borta under monteringen. Använd inga snabbkontaktsystemdelar för vattenslangar på sugsidan. På sugsidan måste en vakuumbeständig sugslang användas: • t. ex. GARDENA Sugslang med backventil art. 9090 / 9092 / 9091 FARA! • eller GARDENA Sugslang för brunnsrör art. 1729.
Om ett förfilter är för långt kan det monteras i ett annat läge (t. ex. vågrätt) • t. ex. GARDENA Vattenfördelare 2 eller 4 uttag art. 8193 / 8194 istället för i lodrätt läge nedåt. • eller GARDENA 2-vägskran art. 940.
6.1 Lossa löphjul [ bild T1 ]: OBSERVERA: Ett löphjul som är blockerat av smuts kan frigöras. Reparationer får endast utföras av GARDENA servicecentren och av v Vrid på löphjulets axel med en isolerad skruvmejsel medurs. fackhandel som är auktoriserad av GARDENA.
8 år eller ældre og er under opsyn. VIKTIGT! Vi anbefaler, at produktet ikke anvendes af unge under 16 år. GARDENA Trykpumpen er beregnet til transport af grund- og regnvand, v Avfallshantera produkten via eller genom kommunens återvinnings- postevand og klorholdigt vand i private haver og kolonihaver.
• Opstillingsstedet skal være vandret, fast og tørt og understøtte pumpen v En beskadiget pumpe må ikke anvendes. stabilt. v I tilfælde af skader skal pumpen altid kontrolleres af GARDENA Service. • Afstanden til vandet skal være mindst 2 m. v Elektriske ændringer må kun udføres af en autoriseret elektriker.
2.3.2 Parallel tilslutning af trykslanger: (f. eks. vandret) i stedet for lodret position. Ved parallel tilslutning af mere end en tryk-slange anbefaler vi at bruge: • f. eks. GARDENA 2- eller 4-vejs-fordeler varenr. 8193 / 8194 4. VEDLIGEHOLDELSE • eller GARDENA 2-vejs-ventil varenr. 940.
Reparationer må kun udføres af GARDENA Servicecentrene eller af forhandlere, som er autoriseret af GARDENA. Et hjul, der er blokeret af snavs, kan løsnes. v Henvend dig venligst ved andre fejl til GARDENA Service-Center. v Drej hjulets aksel i urets retning med en isoleret skruetrækker.
(esim. bensiiniä, petrolia, nitro-ohennetta), öljyjä, suolavettä, lika- vettä, polttoöljyä tai elintarvikkeita ei saa pumpata tällä pumpulla. Puutarhapumppu 1.4.3 Paineen nosto: 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent Tulopaine on varmistettava säädettävällä paineenrajoitusventtiilillä. Pumppua käy- tettäessä paineen nostamiseen ei saa ylittää enintä sallittua 6 baarin sisäpainetta. Suurin tulopaine on siis: 1.
Seite 30
Pumpun pumppaustehon hyödyntäminen saavutetaan liittämällä paaminen voi vaurioittaa pumppua. 19 mm:n (3/4")-letkut yhdessä: • esim. GARDENA Pumppuliitinsarjan tuotenro 1752 • tai 25 mm (1") -letkujen ja sisäkierteellä varustetun GARDENA Pikaliit- 2. KOKOONPANO timen kierrekappaleen, tuotenro 7109 / Pikaliittimen letkukappa- leen, tuotenro 7103, kanssa.
Seite 31
Jos rinnakkain kytketään useampi kuin yksi paineletkun, suosittelemme Jos esisuodatin on liian pitkä, se voidaan asentaa pystysuoran alaspäin käyttämään: olevan asennon sijaan myös toiseen asentoon (esim. vaakasuoraan). • esim. GARDENA Haara- tai jakoventtiilin jakajaa, tuotenro 8193 / 8194 4. HUOLTO • tai GARDENA Haaraventtiiliä, tuotenro 940.
6.1 Juoksupyörän vapauttaminen [ kuva T1 ]: HUOMAUTUS: Korjaukset saa suorittaa ainoastaan GARDENA-huoltopalvelu tai Likaantumisesta estynyt pyörä voidaan vapauttaa. GARDENAN valtuuttamat erikoisliikkeet. v Pyöritä pyörän akselia eristetyllä ruuvinvääntimellä myötäpäivään. v Muissa häiriötapauksissa käänny GARDENA-huoltopalvelun puoleen. Näin estynyt pyörä vapautetaan. 6.2 Virhetaulukko: 7.
Forhindre at pumpen kobles til strømnettet fra tredjeparter, for v En skadet pumpe skal ikke brukes. eksempel barn. v Hvis det oppstår skade, må du få pumpen kontrollert av GARDENA Service. v Elektriske endringer må bare utføres av en kvalifisert elektriker. v Koble pumpen fra strømnettet før du fyller den, demonterer den eller utfører 1.3 Sikkerhetsanvisninger for hagepumper...
Seite 34
2.2 Kople slangen til på sugesiden [ fig. A6 ]: Ved parallell tilkobling av mer enn en trykkslange anbefaler vi bruk av: • f. eks. GARDENA 2- eller 4-veis krankobling art. 8193 / 8194 Tilkoblingen på sugesiden er utstyrt med 33,3 mm (G 1") utvendige •...
3.1.1 Starte pumpen: 4.1 Rengjøre pumpen: 1. Koble til sugeslangen (In). FARE! 2. Fjern sugeslangen (Out). Skade på produktet på grunn av feil rengjøring. 3. Skru opp skruforbindelsen på påfyllingsåpningen for hånd. Feil rengjøring av pumpen kan føre til skade på produktet. 4.
Reparasjoner skal kun foretas av GARDENA servicesentre samt fagfor- VIKTIG! handlere som er autorisert av GARDENA. v Produktet skal avfallsbehandles via den lokale resirkuleringsinnsamlings- v Ved andre feil bes du henvende deg til GARDENA servicesenter. stasjonen. GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 36 GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 36 23.06.25 10:28...
230 – 240 V / 50 Hz Fino a 20 m 1,5 mm² La Pompa da giardino GARDENA viene utilizzata per convogliare acqua freati- ca e piovana, acqua del rubinetto e acqua contenente cloro per l’uso domestico 230 – 240 V / 50 Hz 20 –...
• ad es. il Set collegamento pompa GARDENA art. 1752 v Tirare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione. • o di tubi da 25 mm (1") con il Giunto rapido filettato GARDENA con filetto femmina art. 7109 /Tubo di raccordo rapido art. 7103.
3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE 3.1 Avvio / arresto della pompa [ fig. O1 / O2 ]: PERICOLO! ATTENZIONE! Lesione corporea! Pericolo di lesioni dovuto a un avvio involontario. Funzionamento a secco della pompa. v Tirare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione. Accertarsi che prima di ogni avvio la pompa sia riempita con acqua fino allo sfioratore (min 1,1 l).
è danneggiato Le riparazioni possono essere eseguite solamente dall’Assistenza Clienti [ fig. A2 ]. e impermeabilizzarlo GARDENA così come da rivenditori specializzati che sono autorizzati da a tenuta d’aria. GARDENA. La pompa aspira aria in un v Impermeabilizzare i collega...
No se debe utilizar la bomba si está dañada. La presencia de suciedad en el líquido puede deberse a una fuga de lubricante. v En caso de daños, asegúrese de que es el servicio técnico de GARDENA el encargado de realizar la comprobación de la bomba.
Si se quiere conectar en paralelo más de una manguera de presión, se recomienda el uso de: 3.2.2 Funcionamiento silencioso: • p. ej.; el Distribuidor doble o de 4 vías GARDENA ref. 8193 / 8194 La bomba funciona de forma silenciosa. Esta cualidad solo puede mantenerse con una instalación adecuada: •...
1. Llena de nuevo la bomba. NOTA: sale agua por la manguera de 2. Mantén levantada la Únicamente los Centros de Servicio Técnico de GARDENA, así como los presión. man guera de presión. distribuidores autorizados por GARDENA, pueden realizar reparaciones en 3.
Para equipar la manguera de succión por ref. 9093 antirretorno GARDENA metros. 1.2 Advertências gerais de segurança Filtro de la bomba GARDENA Recomendado para bombear agua que lleva ref. 1730 / 1731 arena. 1.2.1 Advertências gerais de segurança para bombas Manguera de aspiración ref.
água sai. entrada é portanto: v Desligue a bomba da rede e deixe a água arrefecer GARDENA Bomba de jardim 5000 n.º ref. 9080 v Máx. 2,4 bar v Não abra fechos nem uniões roscadas quando a água estiver GARDENA Bomba de jardim 5200 n.º...
Seite 47
• ou a Válvula de 2 vias GARDENA n.º ref. 940. • por ex. a Unidade de sucção GARDENA n.º ref. 9090 / 9092 / 9091 Estes podem ser aparafusados diretamente na ligação do lado de pressão •...
(acessórios de rega, corte de água, etc.). Assim, o lado de pressão é despressurizado. Em caso de quaisquer outras dificuldades acerca da acção de sucção, utilize uma mangueira de sucção GARDENA 4. Desenrosque a união roscada no bocal de enchimento com stop antiretorno (consulte 8.
GARDENA Pompa ogrodowa 5000 art. 9080 v maks. 2,4 bar v Odłączyć pompę od zasilania i poczekać, aż woda ostygnie GARDENA Pompa ogrodowa 5200 art. 9084 v maks. 2,1 bar v Nie otwierać żadnych zamknięć i zakrętek, gdy woda jest gorąca.
Po stronie ssącej nie stosować elementów systemu wtykowego przezna- czonych do węży do wody. 3. OBSŁUGA Po stronie ssącej należy zastosować wąż ssący odporny na p odciśnienie: 3.1 Uruchamianie / zatrzymywanie pompy [ rys. O1 / O2 ]: • np. Armaturę ssącą GARDENA art. 9090 / 9092 / 9091 • lub Wąż ssący do studni abisyńskiej GARDENA art. 1729. UWAGA! • Węże ssące bez przyłącza gwintowanego należy połączyć Praca pompy na sucho! z przyłączem od strony ssącej za pomocą armatury do węża ssącego (np. art.
W przypadku innych problemów z zasysaniem należy zastosować WężessąceGARDENA Bez zgięć i próżni, do wyboru dostępne jako produkt na metry, wąż ssący GARDENA z zaworem zwrotnym (patrz 8. AKCESORIA / art. 1720 / 1721 (19 mm (3/4") / 25 mm (1")) bez oprzyrządowa CZĘŚCIZAMIENNE).
A szívóoldalon vákuumálló szívótömlőt kell használni: VESZÉLY! • ilyen pl. a GARDENA 9090 / 9092 / 9091 cikksz.-ú Szívógarnitúrája • vagy a GARDENA 1729 cikksz.-ú, Vert kutakhoz használható A forró víz sérülés veszélyével fenyeget! s zívótömlője. A szivattyúzott víz nyomás alatt van, ezért ha közvetlenül testet vagy •...
Seite 56
3. KEZELÉS 4. KARBANTARTÁS 3.1 Szivattyú elindítása / leállítása [ ábra O1 / O2 ]: VESZÉLY! FIGYELEM! Személyi sérülés veszélye! A véletlenül elindított szivattyú sérülés veszélyével fenyeget. Szivattyú szárazüzeme! v Húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját a hálózati dugaszolóal- Minden egyes indítási művelet előtt győződjön meg róla, hogy a szivaty- jzatból.
[ ábra A2 ]. vezeték nem rongálódotte meg épségét, és tömítse el ÚTMUTATÁS: légzáró módon. Javításokat csak a GARDENA szervizközpontokkal, valamint a GARDENA A szivattyú valamelyik v Tömítse el a szívóoldali köté szerződött szakkereskedőivel szabad végeztetni. kötési helyen levegőt seket légzáró módon.
Zahradní čerpadlo 1.4.3 Zvyšování tlaku: 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent Vstupní tlak musí být pojištěn pomocí nastavitelného pojistného ventilu. Při použití čerpadla pro zesílení tlaku nesmí být p řekročen m aximální p řípustný tlak v čerpa- dle 6 bar. Maximální vstupní tlak je tedy: 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....... 58 GARDENA Zahradní čerpadlo 5000 č.v.
2,5 mm² v Těsnění pravidelně kontrolujte a v případě potřeby ho vyměňte. Na sací straně nepoužívejte pro vodní hadice žádné spojovací díly násuv- 1.4.6 Dodatečné osobní bezpečnostní pokyny ného systému. Na sací straně musí být použita sací hadice odolná vakuu: NEBEZPEČÍ! • např. GARDENA Sací sada č.v. 9090 / 9092 / 9091 Nebezpečí udušení! • nebo GARDENA Sací hadice pro kopané studny č.v. 1729. Menší díly mohou být snadno spolknuty. • Sací hadici bez závitového přípoje spojte pomocí přípojky pro sací v Děti se musí během montáže zdržovat v dostatečné vzdálenosti. hadici (např. č.v. 1723 / 1724) s přípojem na sací straně a vzduchotěs- ně sešroubujte.
2.3.2 Paralelní připojení tlakových hadic: Při paralelním připojení více než jedné tlakové hadice doporučujeme p oužití: NEBEZPEČÍ! • např. GARDENA 2- nebo 4-cestného rozdělovače č.v. 8193 / 8194 Poranění! • nebo 2-cestného ventilu GARDENA č.v. 940. Nebezpečí poranění v důsledku neúmyslného spuštění. Ty mohou být našroubovány přímo na přípoj výtlačné strany v V ytáhněte zástrčku síťového kabelu ze síťové zásuvky. 3. OBSLUHA 4.1 Čištění čerpadla: 3.1 Spuštění / zastavení čerpadla [ obr. O1 / O2 ]: NEBEZPEČÍ!
[ obr. A5 ]. GARDENAPřipojovacísada K výtlačnému přípoji. č.v.1750/1752 pro č erpadla V případě jiných problémů s nasáváním použijte GARDENA sací hadice se zpětnou klapkou (viz 8. PŘÍSLUŠENSTVÍ / GARDENA Sací filtr K připojení na sací hadici v metráži. č.v.9093 NÁHRADNÍDÍLY).
Záhradné čerpadlo 1.4.3 Zosilnenie tlaku: 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent Vstupný tlak sa musí zaistiť nastaviteľným tlakovým obmedzovacím ventilom. Pri používaní čerpadla na zvýšenie tlaku nesmie prekročiť maximálne p ovolený vnú t orný tlak hodnotu 6 bar. Maximální vstupní tlak je tedy: 1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA ......62 GARDENA Záhradné čerpadlo 5000 č.v.
2,5 mm² v Pravidelne kontrolujte tesnenie a v prípade potreby ho vymeňte. Na sacej strane nepoužívajte diely zásuvného systému hadice na vodu. 1.4.6 Dodatočné osobné bezpečnostné upozornenia Na sacej strane sa musí použiť sacia hadica odolná proti vákuu: • napr. GARDENA Sacia súprava č.v. 9090 / 9092 / 9091 NEBEZPEČENSTVO! • alebo GARDENA Sacia hadica pre razené studne č.v. 1729. Nebezpečenstvo zadusenia! • Sacie hadice bez závitového pripojenia spojte s prípojkou sacej Menšie diely je možné ľahko prehltnúť.
3. OBSLUHA 4. ÚDRŽBA 3.1 Naštartovanie / zastavenie čerpadla [ Obr. O1 / O2 ]: NEBEZPEČENSTVO! POZOR! Ublíženie na zdraví! Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku neúmyselného naštartovania. Chod nasucho! v V ytiahnite zástrčku sieťového kábla zo sieťovej zásuvky. Uistite sa, že čerpadlo je pred každým naštartovaním naplnené vodou až po prepad (min. 1,1 l). 4.1 Čistenie čerpadla: 3.1.1 Naštartovanie čerpadla: NEBEZPEČENSTVO! 1. Spojte saciu hadicu (In). Poškodenie výrobku v dôsledku nesprávneho čistenia. 2. Odstráňte tlakovú hadicu (Out). Nesprávne čistenie čerpadla môže mať za následok poškodenie 3. Rukou odskrutkujte skrutkový spoj na plniacom otvore v ýrobku.
Znížte saciu výšku. bez spojovacích armatúr, alebo ako fixnú dĺžku č.v.9090/9091 [ Obr. A5 ]. kompletne so spojovacími armatúrami. V prípade iných problémov s nasávaním použite GARDENA Spojovací kus nasávacej č.v.1723/1724 Na pripojenie na strane nasávania. saciu hadicu so spätnou klapkou (pozri 8. PRÍSLUŠENSTVO / hadice GARDENA NÁHRADNÉ...
Στην πλευρά αναρρόφησης πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα στην κλειστή πλευρά πίεσης ή χωρίς παροχή νερού. α νθεκτικό στο κενό λάστιχο αναρρόφησης: Σε περίπτωση που σταματήσει η παροχή νερού στην πλευρά • π. χ., το Σετ φίλτρου και σωλήνα αναρρόφησης GARDENA εισόδου της αντλίας, το νερό που βρίσκεται μέσα στην αντλία με αριθ. προϊόντος 9090 / 9092 / 9091 μπορεί να υπερθερμαν θεί και μόλις ξεχειλίσει να προκαλέσει • ή ο Σωλήνας αναρρόφησης αντλίας GARDENA εγκαύματα.
1 0. Συνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας σε μια πρίζα. Η βέλτιστη αξιοποίηση της απόδοσης μεταφοράς της αντλίας 1 1. Για μεγάλα ύψη αναρρόφησης: Ανυψώστε και κρατήστε το ε ξασφαλίζεται με τη σύνδεση λάστιχων 19 mm (3/4") σε συνδυα- λάστιχο πίεσης κατά τη διαδικασία αναρρόφησης σε ύψος σμό με: τ ουλάχιστον 1,8 m κατακόρυφα επάνω από την αντλία. • π. χ., το Σετ σύνδεσης αντλίας GARDENA, αριθ προϊόντος 1752 1 2. Πατήστε το διακόπτη Ενεργοποίησης / Απενεργοποίησης στη θέση ON. • ή λάστιχων 25 mm (1") με το Εξάρτημα λάστιχου ταχυσυνδέσμου Η αντλία τίθεται σε λειτουργία (ο διακόπτης Ενεργοποίησης / GARDENA με εσωτερικό σπείρωμα με αριθ. προϊόντος 7109 / το Απενεργοποίησης ανάβει) και αντλεί το νερό μετά τη διαδικασία...
Seite 69
6. Ξεβιδώστε το λάστιχο αναρρόφησης και το λάστιχο πίεσης. Αν αντιμετωπίζετε δυσκολίες κατά την αναρρόφηση, χρησιμο- 7. Βιδώστε το βιδωτό σύνδεσμο στο άνοιγμα πλήρωσης και ποιείστε τα λάστιχα ανα ρρόφησης της GARDENA με βαλβίδα το βιδωτό πώμα αποστράγγισης νερού με το χέρι (μην χρησιμο- αντεπιστροφής (βλ. 8. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ). ποιήσετε τανάλια). Πριν από την εκκίνηση της αντλίας πληρώστε την με νερό.
предохранительного клапана. При использовании насоса для увели- При длительной работе (> 5 мин) в н аправлении закрытой сто- чения д авления нельзя превышать максимально допустимое внутреннее роны н агнетания вода в насосе может нагре в аться, что может давление 6 бар. Таким образом, максимальное давление на входе привести составляет: к ожогам горячей водой. GARDENA Садовый насос 5000 арт. 9080 v Макс. 2,4 бар v Дайте насосу поработать не более 5 минут при закрытой напорной стороне или при отсутствии подачи воды. GARDENA Садовый насос 5200 арт. 9084 v Макс. 2,1 бар При отсутствии подачи воды на стороне всасывания возможен GARDENA Садовый насос 5400 арт. 9086 v Макс. 1,7 бар...
арт. 8193 / 8194 ный заборный шланг: • или GARDENA 2-ходовой клапан арт. 940. • например, GARDENA Всасывающая гарнитура арт. 9090 / 9092 / 9091 Их можно привинтить непосредственно к штуцеру напорной с тороны • или GARDENA Гибкая подводка для скважины арт. 1729. • Заборные шланги без резьбового соединения с помощью коннектора для заборного шланга (например, арт. 1723 / 1724) соедините с штуцером стороны всасывания и герметично свин- 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ тите. 3.1 Запуск / остановка насоса [ Рис. O1 / O2 ]: 2.2.1 Имеется 2 вида систем подключения:...
2. Поднимите напорный шланг. 2. Очищайте воздушные прорези мягкой щеткой (не пользуйтесь напорный шланг. 3. Снова запустите насос острыми предметами). (см. 3.1.1Запускнасоса). Абсолютно герметичное соединение достигается при использовании заборных шлангов GARDENA 4.2 Промывка насоса: (см. 8. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ / ЗАПАСНЫЕЧАСТИ). После перекачки хлорированной воды насос требует промывки. Резьбовое соединение на v Проверьте уплотнение 1. Перекачивайте теплую воду (макс. 35 °C) возм. с добавкой...
Уменьшите высоту всасыва всасывания [ Рис. A5 ]. ния. При возникновении других проблем с всасыванием 8. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ исполь зовать шланги GARDENA с обратным клапаном (см. 8. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ / ЗАПАСНЫЕЧАСТИ). Перед запуском заполните насос водой. Заборныешланги Стойкий от перегиба и разряжения, поставляемый также...
• npr. GARDENA Kompletom za priključitev cevi na črpalko NEVARNOST! art.-št. 1752 • ali z gibkimi cevmi vel. 25 mm (1") z GARDENA Navojno hitro Telesne poškodbe! spojko z notranjim navojem art.-št. 7109 / Hitro spojko za Nevarnost telesnih poškodb zaradi nenamernega zagona. gibke cevi art.-št. 7103.
3. Črpalko znova zaženite (glejte pod 3.1.1 Zagon Zračne odprtine morajo vedno biti čiste. črpalke). 1. Očistite ohišje črpalke z vlažno krpo. Popolno vakuumsko tesno povezavo boste dosegli z uporabo GARDENA sesalnih cevi (glejte pod 8. PRIBOR / 2. Očistite zračne odprtine z mehko krtačo (ne uporabljajte ostrih NADOMESTNI DELI) erreicht. predmetov). GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 77 GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 77 23.06.25 10:29...
(v skladu z Direktivo 2012/19/EU) Popravila smejo izvajati samo GARDENA servisna središča ter speciali z irani trgovci, pooblaščeni od podjetja GARDENA. Simbol pomeni, da izdelek ni gospodinjski odpadek. Obvezna je reciklaža v najbližjem zbirnem centru za električno in elektronsko v V primeru drugih napak se obrnite na svoje GARDENA servisno opremo. s redišče. To prispeva k ustreznemu ravnanju z izrabljenimi odpadki. Za informacije se obrnite na lokalne organe, službe za ravnanje z gospodinjskimi odpadki, servisnega zastopnika ali prodajalca družbe GARDENA. V primeru neu-...
Vrtna pumpa 1.4.3 Pojačanje tlaka: 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent Ulazni tlak treba obvezno osigurati prilagodljivim ventilom za ograničenje tlaka. Prilikom korištenja pumpe za pojačanje tlaka ne smije se prekoračiti maksimalno dozvoljeni unutrašnji tlak od 6 bara. Time maksimalni ulazni tlak iznosi: 1. SIGURNOSNE NAPOMENE ......79 GARDENA Vrtna pumpa 5000 br.
19 mm (3/4"), u kombinaciji s: • npr. GARDENA Garniturom za priključivanje pumpe br. art. 1752 2. MONTAŽA • ili crijevima od 25 mm (1") s GARDENA Navojnim spojem za brzo spajanje s unutarnjim navojem, br. art. 7109 / Priključkom za OPASNOST! brzo spajanje crijeva, br. art. 7103.
Simbol označava proizvod koji se ne ubraja u kućanski otpad. ili specijaliziranim prodavačima koje je za to ovlastila GARDENA. Reciklirajte ga u lokalnom sabirnom sustavu električne i elektro- ničke opreme. v U slučaju drugih smetnji obratite se servisnom centru tvrtke GARDENA. Tako doprinosite pravilnom upravljanju s otpadom na kraju vijeka traja- nja. Za informacije obratite se lokalnim nadležnim tijelima, službama za 7. TEHNIČKI PODACI zbrinjavanje kućnog otpada te servisnom zastupniku ili prodavaču tvrtke GARDENA. Zbog potencijalne prisutnosti štetnih tvari, nepravilno odla- ganje u otpad može potencijalno negativno utjecati na okoliš i ljudsko Vrtna pumpa Jedinica Vrijednost Vrijednost Vrijednost zdravlje. (br. art. 9080) (br. art. 9084) (br.
33,3 mm (G 1"). Kod paralelnog priključivanja više od jednog potisnog creva preporuču j emo Priključni nastavak na usisnoj strani smete da zatežete samo da koristite: rukom [ sl. A2 ]. • npr. GARDENA 2-smerni ili 4-smerni razvodnik, art. 8193 / 8194 Kako bi se smanjilo vreme ponovnog usisavanja, preporučujemo korišće- • ili GARDENA 2-smerni ventil, art. 940. nje usisnog creva sa zaustavljačem povratnog toka, kojim se sprečava Njih možete da zavijete direktno na priključak na potisnoj strani samostalno pražnjenje usisnog creva po isključivanju pumpe [ sl. A3 ].
Seite 85
3.1.1 Pokretanje pumpe: 4.1 Čišćenje pumpe: 1. Spojite usisno crevo (In). OPASNOST! 2. Uklonite potisno crevo (Out). Oštećivanje proizvoda zbog neispravnog čišćenja. 3. Rukom odvijte navojni zatvarač na otvoru za punjenje Nepravilno čišćenje pumpe može dovesti do oštećivanja proizvoda. 4. Polako sipajte najmanje 1,1 l vode kroz otvor za punjenje , tako da v Nemojte čistiti pumpu mlazom vode, a naročito mlazom vode se postigne stabilan nivo vode na visini priključka na usisnoj strani visokog pritiska.
6.2 Tabela grešaka: NAPOMENA: Popravke prepustite samo stručnjacima servisnih centara preduzeća Problem Mogućiuzroci Pomoć GARDENA ili specijalizovanim prodavcima koje je u tu svrhu ovlastila Pumpa radi, Usisno crevo je nezaptiveno v Proverite da li je usisno crevo GARDENA. ali ne usisava ili oštećeno [ sl. A2 ].
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Садовий насос v Н е можна відкачувати солону воду, брудну воду, їдкі, легко 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent займисті або вибухонебезпечні речовини (наприклад, бен- зин, гас, нітророзчинник), масла, мазут і про д укти харчу- вання. 1. ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ......87 2. МОНТАЖ...
напірною стороною або без подачі води. тичний всмоктувальний шланг: За відсутності подачі води з боку всмоктування вода в насосі • або Всмоктувальний шланг для забірної свердловини може нагріватися, тому гаряча вода, що витікає на виході, може GARDENA, арт. 9090 / 9092 / 9091 завдати травми. • наприклад, Шланг забірний GARDENA, арт. 1729. v Від’єднайте насос від мережі і дайте воді охолонути v Не відкривайте затвори й різьбові з’єднання, якщо вода...
• або шлангів 25 мм (1") з деталлю для Швидкороз’ємної муфти Якщо за 5 хвилин насос ще не перекачує воду: GARDENA з внутрішньою різьбою, арт. 7109 / Конектором 1. Натисніть двопозиційний вимикач в положення Вимк. для швидкого підключення шлангів, арт. 7103. Насос зупиняється. Утримуйте або зафіксуйте напірний шланг вертикально, щоб уник- 2. Дайте насосу охолонути. нути його перегинання на вертикальному отворі насоса. 3. Пошук можливих причин 6.2 Таблиця несправностей. Прокладіть шланг рівно на підлозі, уникаючи U-подібних виступів 4. Запустіть насос повторно (див. 3.1.1 Запуск насоса). і намотувань. Для випуску повітря оптимальним є повне розкла- дання напірного шланга з підйомом від насоса. 3.1.2 Зупинка насоса: v Підключіть напірний шланг за допомогою з’єднання напірної сторони v Натисніть двопозиційний вимикач в положення Вимк. Насос зупиняється.
вручну (не використо- є завеликою [ зобр. A5 ]. вання. вуйте плоскогубці). При інших проблемах з усмоктуванням установіть 8. Очистіть насос (див. 4. ДОГЛЯД). усмокту вальний шланг GARDENA зізворотним клапаном (див. 8. КОМПЛЕКТУЮЧІ / ЗАПЧАСТИНИ). 9. Зберігайте насос в сухому, закритому та захищеному від морозу Перед запуском наповніть насос водою. місці. Насоснезапускається Тепловий захисний вимикач...
м Макс.висота м самоусмоктування Pompă de grădină Допустимийвнутрішній бар 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent тиск(напірнасторона) Сполучнийкабель м (H07RNF) (H07RNF) (H07RNF) 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ......91 Вагабезкабелю(около)
Seite 92
PERICOL! a apei pluviale, a apei potabile și a apei cu conținut de clor în grădinile gospodă- rești și de hobby. Pericol de asfixiere! Produsul nu este destinat utilizării continue (operare profesională). Piesele mai mici pot fi înghiţite. Produsul nu este destinat funcționării continue. v În timpul montajului ţineţi la distanţă copiii mici. 1.4.2 Lichide transportate: Pompa de grădină GARDENA se va folosi numai pentru transportarea apei. PERICOL! PERICOL! Pericol de accidentare din cauza apei fierbinţi! Apa pompată se află sub presiune și poate cauza vătămări, dacă este Leziuni corporale! aplicată direct spre corp sau spre ochi. v N u este permisă transportul următoarelor: apă sărată, apă mur- Dacă pompa este f olosită pentru o perioadă mai îndelungată (> 5 min.) dară, sub s tanţe acide, ușor inflamabile sau explozive (de ex. ben- cu evacuarea blocată, apa din interior se poate încălzi, apărând riscul...
Seite 93
2. Lăsați pompa să se răcească. racordarea furtunurilor de 19 mm (3/4"): 3. Căutați în 6.2 Tabelul de erori după cauzele posibile. • de ex. Setul de racordare a pompelor GARDENA art. 1752 4. Reporniți pompa (vezi 3.1.1 Pornirea pompei). • sau de la furtunuri 25 mm (1") cu piesă filetată de cuplare rapidă GARDENA cu filet interior art. 7109 / Piesă de furtun de cuplare 3.1.2 Oprirea pompei:...
3. Deschideți robineții de închidere eventual existenți pe conducta de În cazul altor dificultăţi în ceea ce privește amorsarea, p resiune (aparate de racordare, opritor apă, etc.). folosiţi GARDENA Furtunuri de aspiratie cu supapă de sens În felul acesta, partea de refulare devine depresurizată. (vezi 8. ACCESORII / PIESE DE SCHIMB). Umpleți pompa cu apă înaintea pornirii.
Yorgunken veya uyuşturucu, alkol ya da ilaç etkisi altındayken ürünü kullanma- 1.4.3 Basınç takviyesi: yın. Ürünü kullanırken bir anlık bir dikkatsizlik, ciddi yaralanmaya neden olabilir. Giriş basıncı mutlaka ayarlanabilir bir basınç tahliye valfi ile korunmalıdır. Pompanın v Yeniden başlatmadan önce, su kaynağının emme tarafında olduğundan emin basıncı arttırmak için kullanılması durumunda izin v erilen maksimum 6 bar’lık iç olun ve pompayı tamamen suyla doldurun. basınç a şılmamalıdır. Böylece maksimum giriş basıncı şudur: v Hortumlar veya borular güneş altında bırakılırsa önemli ölçüde ısınabilirler. GARDENA Bahçe pompası 5000 Ürün 9080 v Maks. 2,4 bar v Ürünü saçlarınızı bağlamadan kullanmayın. GARDENA Bahçe pompası 5200 Ürün 9084 v Maks. 2,1 bar v Pompayı içme suyu şebekesine bağlamayın. v Pompanın kuru çalışmasını önlemek için emme hortumunun ucunun her zaman GARDENA Bahçe pompası 5400 Ürün 9086 v Maks. 1,7 bar pompalanan maddenin içinde olduğundan emin olun.
Seite 97
Her çalıştırmadan önce pompanın taşma noktasına kadar (min. 1,1 l) su Emme tarafında su hortumu takma sistem parçaları kullanmayın. ile dolu olduğundan emin olun. Emme tarafında vakuma dayanıklı bir emme hortumu kullanılma- lıdır: • örn. GARDENA Emme donanımı Ürün 9090 / 9092 / 9091 3.1.1 Pompanın başlatılması: • veya GARDENA Delme su kuyusu emme hortumu Ürün 1729. 1. Emme hortumunu bağlayın (In). • Dişli bağlantısız emme hortumunu bir emme hortumu bağlantı par- 2. Basma hortumunu çıkarın (Out). çası (örn. Ürün 1723 / 1724) üzerinden emme tarafındaki bağlantı ile 3. Dolum ağzındaki vida bağlantısını...
3. Pompayı yeniden başlatın (bkz. 3.1.1Pompanın 1. Pompanın gövdesini nemli bir bezle temizleyin. başlatılması). 2. Hava kanallarını yumuşak bir fırça ile temizleyin (sivri nesneler kullanma- yın). Mutlak vakuma dayanıklı bir bağlantı GARDENA emme hortumları (bkz. 8. AKSESUAR / YEDEK PARÇALAR) kullanılması sayesinde elde edilir. 4.2 Pompayı durulayın: Dolum ağzındaki vida bağlantısı v Contayı kontrol edin (gere- Klorlu suyun pompalanmasından sonra pompa durulanmalıdır.
(Ürün 9086) Nominal güç Градинска помпа Şebekegerilimi V (AC) 220 – 240 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent Şebekefrekansı Maks.basmamiktarı 5100 5300 5400 1. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКА НА Б ЕЗОПАСНОСТ ... . 99 Maks.basınç/...
Seite 100
затворената напорна страна или без подаване на вода. Следователно максималното входно налягане е: При липса на подаване на вода от стра ната на засмукване, водата в помпата може да се загрее и при излизането на GARDENA Градинска помпа 5000 Арт. 9080 v Mакс. 2,4 bar водата да се стигне до нараняване с гореща вода. GARDENA Градинска помпа 5200 Арт. 9084 v Mакс. 2,1 bar...
Seite 101
Проверявай редовно уплътнението и при необходимост го смени. При успоредно свързване на повече от един напорни маркуча препоръчваме употребата на: Не използвай бързи връзки за маркучи от страната на засмуква- нето. • напр. 2-пътен или 4-пътен разпределител GARDENA арт. 8193 / 8194 От страната на засмукването трябва да се използва устойчив на вакуум засмукващ маркуч: • или 2-пътен вентил GARDENA арт. 940. • напр. Смукателна гарнитура GARDENA арт. 9090 / 9092 / 9091 Те могат да се завинтят директно на връзката от напорната страна • или Засмукващ маркуч за дренажни отвори GARDENA арт. 1729. • Свържи засмукващите маркучи без резбово съединение 3. ОБСЛУЖВАНЕ посредством фитинг за засмукващи маркучи (напр. арт. 1723 / 1724) с връзката от страната на засмукването и завинтете хер- метично. 3.1 Стартиране / Спиране на помпата [ фиг. O1 / O2 ]: 2.2.1 Налични са 2 вида свързващи системи:...
1 1. При голяма височина на засмукване: Повдигни и поддържай 1. Помпай хладка вода (макс. 35 °C) евентуално с добавяне на нагоре напорния маркуч по време на процеса на засмук- мек почистващ препарат (напр. препарат за миене на съдове), ване мин. 1,8 m вертикално над помпата. докато изпомпваната вода се избистри. 1 2. Натисни бутона за Вкл. / Изкл. в положение Вкл. 2. Изхвърляй остатъците съгласно валидните местни регламенти Помпата стартира (бутона за Вкл. / Изкл. свети) и изпомпва за обезвреждане на отпадъците. водата след процеса на засмукване. Процесът на засмукване може да отнеме до 5 минути. 5. СЪХРАНЕНИЕ...
Намали височината на засмукване [ фиг. A5 ]. засмукване. Метод на измерване съгласно: RL 2000/14/EU При други проблеми при засмукването използвайте GARDENA засмукващи маркучи с предпазител за обратно засмукване (виж 8. АКСЕСОАРИ / РЕЗЕРВНИЧАСТИ). 8. АКСЕСОАРИ / РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ Преди стартиране напълни помпата с вода.
Seite 104
служби за отпадъци, Вашия сервизен дилър на GARDENA или Ne këshillojmë përdorimin e produktit vetëm nga të rinjtë duke filluar nga 16 vjeç. търговец на дребно за информация. Неправилното изхвърляне Pompa e kopshtit GARDENA është projektuar për pompimin e ujërave nën- може да окаже потенциално отрицателно влияние върху околната tokësore dhe të shiut, të ujërave të rrjetit të ujësjellësit dhe ujërave që përm bajnë klor në kopshtet private të shtëpisë dhe kopshtet në periferi të qytetit.
Seite 105
19 mm (3/4") e kombinuar me: RREZIK! • p. sh. GARDENA set lidhës i pompave art. 1752 • ose të zorrëve 25 mm (1") me GARDENA Pjesë e filetuar me lidhje Plagosje! të shpejtë me filetë të brendshme art. 7109 / Pjesë e zorrës me Rrezik plagosjeje për shkak të...
Seite 106
3. PËRDORIMI 4. MIRËMBAJTJA 3.1 Startimi / ndalimi i pompës [ Fig O1 / O2 ]: RREZIK! KUJDES! Plagosje! Rrezik plagosjeje për shkak të startimit të padëshiruar. Përdorimi i pompës në të thatë! v Hiqeni spinën e kabllos së rrjetit nga priza. Sigurohu që...
6.1 Lirimi i helikësr [ Fig T1 ]: KËSHILLË: Riparimet lejohen të kryhen nga qendrat e servisit GARDENA si dhe Një helikë e bllokuar nga papastërtitë mund të lirohet. nga tregtarët e specializuar të cilët janë të autorizuar nga GARDENA.
8-aastased ja nad on järelevalve all. Me soovitame, et toodet kasutaks vähemalt 16-aastased isikud. Kjo kontribuon në menaxhimin e duhur të mbetjeve në përfundim të GARDENA Aiapump on ette nähtud põhja- ja vihmavee, kraanivee ning klooritud jetëgjatësisë së produktit. Kontaktoni autoritetet lokale, shërbimet e vee pumpamiseks eramajade aedades ja väikeaedades.
Seite 109
Ärge kasutage imipoolel veevooliku pistiksüsteemi detaile. Väiksemaid osi on võimalik kergesti alla neelata. Imipoolel peab kasutama vaakumikindlat imivoolikut: v Hoidke väikelapsed montaaži ajal eemal. • nt GARDENA Imemiskomplekti, art. nr. 9090 / 9092 / 9091 • või GARDENA Pumbakaevu imivoolikut, art. nr. 1729. OHT! • Ilma keermesühenduseta imivoolikud ühendage imivooliku ühen-...
Parandusi tohivad teha ainult GARDENA teeninduskeskused ning Määrdumise tõttu blokeeritud tiiviku saab vabastada. GARDENA poolt volitatud spetsialiseerunud jaemüüjad. v Pöörake tiiviku võlli isoleeritud kruvikeeraja abil päripäeva. v Pöörduge teiste rikete korral oma GARDENA teeninduskeskusesse. Sellega vabastatakse blokeeritud tiivik. 6.2 Vigade tabel: 7. TEHNILISED ANDMED Probleem Võimalik põhjus...
Taaskäidelge see elektri- ja elektroonikaseadmete kogumissüs- nės priežiūros darbus, nebent jie yra 8 metų arba vyresni ir yra prižiūrimi. teemi kaudu. Šį gaminį rekomenduojame naudoti jaunimui tiktai nuo 16 metų. See aitab tagada kasutusea lõppu jõudnud seadmete nõuetekohase jäät- GARDENA Sodo siurblys yra skirtas gruntiniam, lietaus, vandentiekio ir chloruo- mekäitluse. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohalike ametiasutuste, tam vandeniui siurbti privačiuose namų soduose ir sodų bendrijų sklypuose. olmejäätmeteenuste, GARDENA hooldusesinduse või jaemüüjaga. Vale Šio gaminio negalima naudoti ilgą laiką (profesionalus eksploatavimas).
Seite 113
Atidžiai prijunkite siurbimo sistemą. 1.4.6 Papildomi asmeninės saugos nurodymai v Reguliariai tikrinkite tarpinę ir, jei reikia, pakeiskite. PAVOJUS! Siurbimo pusėje nenaudokite vandens žarnos įkišamų jungčių sistemos dalių. Uždusimo pavojus! Siurbimo pusėje reikia naudoti vakuumui atsparią siurbimo žarną: Mažomis dalimis galima greitai užspringti. • pvz., GARDENA Siurbimo rinkinį gaminys 9090 / 9092 / 9091 Todėl surinkimo metu maži vaikai turi būti kuo toliau nuo jūsų. • arba GARDENA Gręžtinių skylių siurbimo žarną gaminys 1729. PAVOJUS! • Siurbimo žarnas be srieginės jungties sujunkite su siurbimo pusės jungtimi per siurbimo žarnos jungtį (pvz., gaminys 1723 / 1724) ir san- Sužalojimo pavojus karštu vandeniu! dariai priveržkite. Siurbiamas vanduo yra veikiamas slėgio ir gali sužeisti, jei patenka t iesiai ant kūno arba į akis.
3. NAUDOJIMAS 4. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 3.1 Siurblio paleidimas / sustabdymas [ pav. O1 / O2 ]: PAVOJUS! DĖMESIO! Kūno sužalojimai! Sužalojimo pavojus atsitiktinai pradėjus veikti. Siurblys veikia sausa eiga! v I štraukite maitinimo kabelio kištuką iš tinklo kištukinio lizdo. Užtikrinkite, kad siurblys prieš kiekvieną paleidimo procesą būtų s klidinai pripildytas vandeniu (mažiausiai 1,1 l). 4.1 Siurblio valymas: 3.1.1 Siurblio paleidimas: PAVOJINGA! 1. Prijunkite siurbimo žarną (In). Galimas gaminio sugadinimas dėl netinkamo valymo. 2. Nuimkite slėginę žarną (Out). Dėl netinkamo siurblio valymo gaminys gali būti sugadintas.
Maksimalus našumas 5100 5300 5400 Visiškai vakuumui atsparus sujungimas galimas naudojant Maksimalusslėgis/ bar / – GARDENA siurbimo žarnas (žr. 8. PRIEDAI / ATSARGINĖS maksimaluskėlimoaukštis DALYS). Maksimalus siurbimo Srieginis sujungimas ant v Patikrinkite tarpinę (jei reikia, aukštis pildymo atvamzdžio yra pakeiskite) ir priveržkite...
Dārza sūknis pārtikas produktus. 5000 Silent / 5200 Silent / 5400 Silent 1.4.3 Spiediena paaugstināšana: 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI ....... 116 Ieplūdes spiedienam jābūt aizsargātam ar regulējamu spiediena redukcijas vārstu.
Seite 117
1.4.6 Papildu individuālie drošības norādījumi v Pievienojiet sūknēšanas sistēmu rūpīgi. BĪSTAMI! v Regulāri pārbaudiet blīvi un, ja nepieciešams, nomainiet to. Sūknēšanas pusē neizmantojiet nekādus ūdens šļūteņu spraudelementus. Nosmakšanas risks! Iesūkšanas pusē jāizmanto vakuumizturīga sūkšanas šļūtene: Mazas detaļas var viegli norīt. • piemēram, GARDENA Iesūces ietaisi preces nr. 9090 / 9092 / 9091 v Montāžas darbu izpildes laikā turiet mazus bērnus drošā attālumā. • vai GARDENA Iedzenamās spices akas sūkšanas šļūtene preces nr. 1729. BĪSTAMI! • Pievienojiet sūkšanas šļūtenes bez vītņsavienojuma, iesūces šļūtenes Karsts ūdens izraisa traumu gūšanas risku! veidgabala (piemēram, preces nr. 1723 / 1724) palīdzību savienojiet ar Sūknējamais ūdens ir zem spiediena, un tas var radīt traumas, ja tieši pieslēgvietu sūknēšanas pusē un hermētiski pieskrūvējiet.
2.3.2 Spiediena šļūteņu paralēla pieslēgšana: 3.2.3 Priekšfiltra montāža: Ja paralēli tiek savienota vairāk nekā viena spiediena šļūtene, iesakām Ja priekšfiltrs ir pārāk garš, to var uzstādīt citā pozīcijā (piemēram, izmantot: h orizontāli), nevis vertikālā pozīcijā, kā norādīts zemāk. • piemēram, GARDENA Divu vai četrkanālu ūdens sadalītāju preces nr. 8193 / 8194 • vai GARDENA Divu kanālu ūdens sadalītāju preces nr. 940. 4. APKOPE Tos var pieskrūvēt tieši spiediena puses savienojumam. BĪSTAMI! 3. LIETOŠANA Miesas bojājums! Miesas bojājumu gūšanas risks nejaušas iedarbināšanas dēļ. 3.1 Sūkņa palaišana / apturēšana [ Att. O1 / O2 ]: v A tvieno tīkla kabeļa spraudni no tīkla rozetes.
8. PIEDERUMI / REZERVES DAĻAS pārāk liels [ Att. A5 ]. augstumu. Konstatējot cita veida iesūkšanas traucējumus, izmantojiet GARDENA sūkšanas šļūtenes ar pretvārstu (skat. 8. PIEDERUMI / GARDENASūkšanas Izturīgas pret locījumiem un vakuuma iedarbību, pēc izvēles piee REZERVESDAĻAS). Pirms sūkņa palaišanas iepildiet tajā ūdeni.
Seite 120
GARDENAPludiņšiesūceipel- preces nr. 9094 Var pievienot iesūces filtram 9090 / 9092 / došārežīmā 9093; nodrošina iesūci zem ūdens virsmas, bez netīrumiem. GARDENAĀtraissavienotājs 1" spiediena šļūteņu pieslēgumam spiediena preces nr. 7109 / pusē. 7103 9. SERVISS Mūsu apkopes dienesta pašreizējā kontaktinformācija ir atrodama tieš- saistē: www.gardena.com/contact 10. UTILIZĀCIJA 10.1 Sūkņa utilizācija:...
Seite 121
Крива характеристики насоса Curva característica de la bomba Caracteristică pompă Características de performance Pompa karakter eğrisi Charakterystyka pompy Помпена характеристика 5200 Silent Art. 9084 5000 Silent Art. 9080 max. max. 37 m 39 m max. 250 l/h 30 m max. 360 l/h 30 m max.
Seite 122
Art. n. degli apparecchi non concordata con noi. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations. Procedura di valutazione della conformità ai sensi dell‘art. 14 2000/14/CE, Allegato V, Livello di rumorosità: misurato/garantito | Direttive UE...
Seite 123
Spodaj podpisani kot pooblaščenec proizvajalca GARDENA Germany AB, PO Box 160 89, S-103 92, Stockholm, Švedska, potrjuje, da v nadaljevanju označene naprave v izvedbi, v kakršni smo jih dali v promet, izpolnjujejo zahteve usklajenih direktiv EU, varnostnega standarda EU in standardov, ki veljajo V rtna črpalka Št. izd. za posamezne izdelke. V primeru spremembe naprave, ki ni usklajena z nami, ta izjava neha veljati. Celotno besedilo izjave o skladnosti ES je na voljo na tem spletnem naslovu: http://www.gardena.com/int/support/safety-regulations. Postopek ugotavljanja skladnosti v skladu s členom 14 Direktive 2000/14/ES 14. priloga V, Raven hrupa: izmerjena/zajamčena | direktive EU | uskla- jeni standardi | deponirana dokumentacija | priglašeni organ...
Seite 124
GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 124 GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 124 23.06.25 10:29 23.06.25 10:29...
Seite 125
GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 125 GAR_09080-20.960.01_2025-06-23.indd 125 23.06.25 10:29 23.06.25 10:29...
Seite 126
M.H. Al-Mahroos www.gardena.fi Technomec Poland Spica Co. Ltd BUILDING 208, BLOCK 356, France Safra Highway (Beirut – Tripoli) Center Gardena Service Center Vrbno 243/2 Onnuch Rd., Prawat ROAD 328 Husqvarna France 622 Mezher Bldg. c/o Husqvarna Manufacturing CZ Bangkok Salhiya 9/11 Allée des pierres mayettes...