Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SINGLE PHASE INDUCTION MOTOR Model: DP120356L/DP123756/DP120556S We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1.Voltage,frequency and the wiring style should be consistent with the motor nameplate,power supply voltage should be maintained at plus or minus 5%of the rated operating range. 2.No more than 1000 meters above sea level. 3.Ambient air temperature not exceeding 45℃ . 4.The motor must have a good grounding device.
CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A.Factory setting is the 230Vvoltage wiring method; Connection(230V) B.T1-T7 are the motor lead wires; 1)T1 connected with ①than C.①-⑥represent the numbers on connect with a power cable; the terminal block; 2) 2)T5 connected with ④; D.Line 1 and Line 2,represent the 3)T2 and T6 connected with ⑤;...
Seite 7
Be sure to connect the motor in the correct wiring mode,Otherwise the motor may be damaged Troubleshooting This chart suggests common answers to electric motor problems.The Information is not all-inclusive and does not necessarily apply in all cases.When unusual operating conditions,repetitive failures,or other problems occur,consult an electric motor service firm tor assistance.
Seite 8
1.Not applied property 1.Call serviceman.Larger HP motor may be Motor does required not come 2.Voltage too low at 2.Increase wire size. (See charts #18 up to motor terminals #2).Make sure connections are tight.Have speed or qualified electrician make any permanent takes too wiring changes long...
Seite 9
6.Loose or defective fan 6.Turn odd motor.Tighten fan set screw or replace fan. 7.Other 7.call serviceman. 1.Overloaded motor 1.Reduce load or have motor replaced with one with a higher HP rating 2.Tight belt(load 2.Consult equipment owner's manual for connected with belt to proper belt tightening procedure or cal motor) serviceman...
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SILNIK INDUKCYJNY JEDNOFAZOWY Modele: DP120356L/DP123756/DP120556S Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Seite 15
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 16
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. Napięcie, częstotliwość i rodzaj okablowania powinny być zgodne z tabliczką znamionową silnika. Napięcie zasilania powinno mieścić się w granicach plus/minus 5% znamionowego zakresu roboczego. 2. Nie wyżej niż 1000 metrów nad poziomem morza. 3. Temperatura powietrza otoczenia nie może przekraczać 45℃. 4.
Seite 17
że łożysko działa nieprawidłowo lub głośno, należy natychmiast zatrzymać silnik w celu sprawdzenia. Dopóki nie zostanie zidentyfikowana usterka, nie należy przeprowadzać próby rozruchu. TECHNICAL INFO Numer modelu DP120356L DP123756 DP120556S Moc w koniach 3 KM 3,7 KM...
Seite 18
Obowiązek Ciąg dalszy S1 Klasa IP23 ochrona DES-AMB 40℃ Ochrona Zabezpieczenie przed przeciążeniem z ręcznym resetem CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. Ustawienie fabryczne to metoda B.T1-T7 to przewody silnika; okablowania o napięciu 230 V; C.①-⑥oznaczają liczby na bloku - 4 -...
Seite 19
zaciskowym; D. Linia 1 i linia 2 przedstawiają Podłączenie (230V) kabel zasilający; 1)T1 podłączony do ①, a E.Zmiana z CCW na CW jest następnie podłączony do wymiana T2 i T3. przewodu zasilającego; 2)2)T5 połączony z ④; 3) T2 i T6 połączone z ⑤; 4) T3 i T7 połączone z ⑥, a następnie połączone kablem zasilającym;...
Seite 20
Upewnij się, że podłączasz silnik w prawidłowym trybie okablowania, w przeciwnym razie silnik może zostać uszkodzony Troubleshooting Poniższa tabela przedstawia typowe rozwiązania problemów z silnikami elektrycznymi. Informacje te nie są wyczerpujące i niekoniecznie mają zastosowanie we wszystkich przypadkach. W przypadku nietypowych warunków pracy, powtarzających się...
Seite 21
6. Niewłaściwy znajomości 6. Wyłącz silnik. Sprawdź połączenia na schemacie dostarczany z silnikiem. Wszelkie stałe okablowanie należy wykonać z pomocą wykwalifikowanego elektryka zmiany . 7. Przeciążony silnik 7. Zmniejsz lub usuń obciążenie podczas rozruchu lub wymień silnik na taki o większej mocy znamionowej .
Seite 22
1. Wał silnika 1. Zapoznaj się z instrukcją obsługi niewspółosiowy z urządzenia, aby uzyskać informacje na temat obciążeniem prawidłowej procedury ustawiania lub zadzwoń żołdak. 2.Silnik trójfazowy 2. Wyłącz silnik. Wymień wszystkie praca na jednej fazie bezpieczniki i zresetuj wyłączniki. Jeśli problem będzie się...
Seite 23
problem nadal występuje, zadzwoń do serwisu silniki trójfazowe ) 4. Napięcia na wszystkich trzech liniach powinny różnić się od siebie o nie więcej niż 1%. W przeciwnym razie skontaktuj się z wykwalifikowany elektryk naprawi ten stan Wysokie lub niskie 5. Napięcie silnika nie powinno być wyższe napięcie lub niższe od napięcia podanego na tabliczce znamionowej o więcej niż...
Seite 26
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support EINPHASIGER INDUKTIONSMOTOR Modell: DP120356L/DP123756/DP120556S Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 29
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. Spannung, Frequenz und Verdrahtungsart sollten mit dem Typenschild des Motors übereinstimmen, die Versorgungsspannung sollte bei plus oder minus 5 % des Nennbetriebsbereichs gehalten werden. 2. Nicht mehr als 1000 Meter über dem Meeresspiegel. 3. Die Umgebungslufttemperatur darf 45 °C nicht überschreiten. 4.
Hitze- oder Leckerscheinungen aufweist. Bei Anomalien oder Geräuschen muss der Motor sofort angehalten und überprüft werden. Führen Sie keinen Starttest durch, bis der Fehler identifiziert ist. TECHNICAL INFO Modell Nr DP120356L DP123756 DP120556S 3 PS 3,7 PS 5 PS Schalldruck Rahmengröße...
Klasse von IP23 Schutz DES-AMB 40℃ Schutz Überlastschutz mit manuellem Reset CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. Die Werkseinstellung ist die D.Leitung 1 und Leitung 2 stellen 230-V-Verdrahtungsmethode. das Stromkabel dar; B.T1-T7 sind die E.Von CCW auf CW geändert ist Motoranschlusskabel; C.①-⑥stellen die Nummern auf Austausch von T2 und T3.
Seite 33
Anschluss (230V) 1)T1 mit ① verbunden und dann mit einem Stromkabel verbunden; 2)2)T5 mit ④ verbunden; 3)T2 und T6 mit ⑤ verbunden; 4)T3 und T7 mit ⑥ verbunden und dann mit einem Stromkabel verbinden; - 2 -...
Seite 34
Achten Sie darauf, den Motor in der richtigen Verdrahtungsart anzuschließen, sonst kann der Motor beschädigt werden Troubleshooting In dieser Tabelle sind allgemeine Lösungen für Probleme mit Elektromotoren aufgeführt. Die Informationen sind nicht allumfassend und gelten nicht unbedingt für alle Fälle. Wenn ungewöhnliche Betriebsbedingungen, wiederholte Störungen oder andere Probleme auftreten, wenden Sie sich für Hilfe an eine Servicefirma für Elektromotoren.
Seite 35
6.Unsachgemäße Anschlüsse 6.Motor abschalten.Anschlüsse anhand des Diagramms überprüfen. mit dem Motor geliefert.Lassen Sie einen qualifizierten Elektriker alle dauerhaften Verkabelungen vornehmen Änderungen . 7.Überlasteter Motor 7. Reduzieren oder entfernen Sie die Last beim Starten oder lassen Sie den Motor durch einen mit höherer PS-Leistung ersetzen .
Seite 36
Lassen Sie alle dauerhaften Änderungen an der Verkabelung von einem qualifizierten Elektriker vornehmen. 1. Motorwelle nicht mit 1.Informationen zur richtigen Ausrichtung der Last ausgerichtet finden Sie im Benutzerhandbuch des Geräts oder rufen Sie an Soldat. 2. Dreiphasenmotor 2. Motor ausschalten. Alle Sicherungen Betrieb mit ersetzen und alle Leistungsschalter einphasiger...
Seite 37
läuft auf Einzelphase Sicherungen und setzen Sie alle Leistungsschalter zurück. Problem weiterhin besteht, Kundendienst anrufen 4.Unsymmetrische 4. Die Spannungen auf allen drei Leitungen Spannungen sollten innerhalb von 1 % voneinander ( Dreiphasenmotoren ) liegen. Wenn nicht, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um diesen Zustand zu beheben Hohe oder niedrige...
Seite 40
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 41
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support MOTEUR À INDUCTION MONOPHASÉ Modèle : DP120356L/DP123756/DP120556S Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Seite 43
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. La tension, la fréquence et le style de câblage doivent être cohérents avec la plaque signalétique du moteur. La tension d'alimentation doit être maintenue à plus ou moins 5 % de la plage de fonctionnement nominale. 2.
être arrêté immédiatement pour inspection. Jusqu'à ce que le défaut soit identifié, ne faites pas de test de démarrage TECHNICAL INFO DP120356L DP123756 DP120556S Modèle N°...
Suite S1 Classe de IP23 protection DES-AMB 40℃ Protection Protection contre les surcharges avec réinitialisation manuelle CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. Le réglage d'usine est la 230 V ; méthode de câblage de tension B.T1-T7 sont les fils conducteurs - 4 -...
Seite 47
du moteur ; C.①-⑥représentent les nombres Connexion (230V) sur le bornier ; 1)T1 connecté à ①puis connecté à D. Ligne 1 et ligne 2, représentent un câble d'alimentation ; le câble d'alimentation ; 2)2)T5 connecté à ④; E. Passé de CCW à CW, c'est le 3) T2 et T6 connectés à...
Seite 48
Assurez-vous de connecter le moteur dans le mode de câblage correct, sinon le moteur pourrait être endommagé Troubleshooting Ce tableau suggère des réponses courantes aux problèmes de moteur électrique. Les informations ne sont pas exhaustives et ne s'appliquent pas nécessairement dans tous les cas. Lorsque des conditions de fonctionnement inhabituelles, des pannes répétitives ou d'autres problèmes surviennent, consultez une entreprise de service de moteurs électriques pour obtenir de l'aide.
Seite 49
6. Inapproprié relations 6. Éteignez le moteur. Vérifiez les connexions par rapport au schéma fourni avec moteur.Demandez à un électricien qualifié de réaliser tout câblage permanent changements . 7. Moteur surchargé 7. Réduisez ou supprimez la charge pendant le démarrage ou remplacez le moteur par un autre avec une puissance nominale plus élevée .
Seite 50
1. L'arbre du moteur 1. Consultez le manuel du propriétaire de n'est pas aligné avec l'équipement pour connaître la procédure la charge d'alignement appropriée ou appelez militaire. 2. Moteur triphasé 2. Éteignez le moteur. Remplacez les fonctionnant sur fusibles et réinitialisez les disjoncteurs. Si le monophasé...
Seite 51
5.Haute ou basse 5. La tension du moteur ne doit pas être tension supérieure ou inférieure de plus de 10 % à la plaque signalétique tension.Consultez la compagnie d'électricité locale pour une solution 6. Saleté bloquant les 6. Éteignez le moteur. Aspirez la saleté ouvertures d'aération désactivé...
Seite 54
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Seite 55
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support ENKELFASE INDUCTIEMOTOR Model: DP120356L/DP123756/DP120556S Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
Seite 57
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. De spanning, frequentie en bedrading moeten overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van de motor. De voedingsspanning moet op plus of min 5% van het nominale bedrijfsbereik worden gehouden. 2.Niet meer dan 1000 meter boven zeeniveau. 3.
Als er afwijkingen of geluid worden aangetroffen, moet het lager onmiddellijk worden gestopt voor inspectie. Voer geen starttest uit totdat de fout is vastgesteld. TECHNICAL INFO Modelnr. DP120356L DP123756 DP120556S Paardenkracht 3,7 pk 5 pk geluidsdruk...
DES-AMB 40℃ Bescherming Overbelastingsbeveiliging met handmatige reset CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. De fabrieksinstelling is de E.Veranderd van CCW naar CW is bedradingsmethode met 230V-spanning; uitwisseling van T2 en T3. B.T1-T7 zijn de motorkabels; C.①-⑥vertegenwoordigen de nummers op het aansluitblok; D. Lijn 1 en lijn 2 stellen de stroomkabel voor;...
Seite 61
Aansluiting (230V) 1)T1 verbonden met ①en dan verbinden met een stroomkabel; 2)2)T5 verbonden met ④; 3) T2 en T6 verbonden met ⑤; 4) T3 en T7 verbonden met ⑥ en dan verbonden met een stroomkabel; - 2 -...
Seite 62
Zorg ervoor dat u de motor aansluit in de juiste bedradingsmodus, anders kan de motor beschadigd raken. Troubleshooting In deze tabel staan veelvoorkomende antwoorden op problemen met elektromotoren. De informatie is niet volledig en is niet in alle gevallen van toepassing.
Seite 63
permanente bedrading aanleggen veranderingen . 7. Overbelaste motor 7. Verminder of verwijder de belasting tijdens het starten of laat de motor vervangen door een motor met een hoger vermogen . 8.Overig. 8.Bellen militair . 1.Niet toegepaste 1. Bel een monteur. Er kan een motor met een Motor komt eigenschap groter vermogen nodig zijn...
Seite 64
draait op één fase reset alle stroomonderbrekers. Als het probleem zich blijft voordoen, bel dan een monteur. 3. Ongebalanceerde 3. De spanningen op alle drie de lijnen moeten spanningen binnen 1% van elkaar liggen. Is dit niet het (driefasemotoren) geval, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien om dit probleem te verhelpen.
Seite 65
Raadpleeg uw lokale energiebedrijf voor een oplossing 6.Vuilblokkerende 6. Zet de motor uit. Zuig het vuil op. uit van ventilatieopeningen motor 7.Losse of defecte 7. Zet de motor uit. Controleer de verbindingen bij de aansluitingen . naar de motor . Als er tekenen motor zijn van verkleuring, gebruik nieuwe aansluitingen of vers gestripte draad naar de...
Seite 68
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 69
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ENFAS INDUKTIONSMOTOR Modell: DP120356L/DP123756/DP120556S Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 71
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. Spänning, frekvens och ledningssätt ska överensstämma med motorns märkskylt, strömförsörjningsspänningen ska hållas vid plus eller minus 5 % av det nominella driftsområdet. 2.Högst 1000 meter över havet. 3. Omgivande lufttemperatur som inte överstiger 45 ℃. 4.
CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. Fabriksinställningen är 230V-spänningskabelmetoden; B.T1-T7 är motorns ledningstrådar; C.①-⑥representerar siffrorna på kopplingsplinten; D. Linje 1 och Linje 2 representerar strömkabeln; E. Ändrad från CCW till CW är utbyte av T2 och T3. - 4 -...
Seite 75
Anslutning (230V) 1)T1 ansluten med ①än ansluta med en strömkabel; 2)2)T5 ansluten till ④; 3)T2 och T6 kopplade till ⑤; 4)T3 och T7 anslutna med ⑥ än anslut med en strömkabel; - 2 -...
Seite 76
Se till att ansluta motorn i rätt ledningsläge, annars kan motorn skadas Troubleshooting Det här diagrammet föreslår vanliga svar på elmotorproblem. Informationen är inte allomfattande och gäller inte nödvändigtvis i alla fall. Vid ovanliga driftsförhållanden, upprepade fel eller andra problem, kontakta en elmotorservicefirma för assistans.
Seite 77
8. Annat. 8.Ring serviceman . 1.Ej tillämpad egendom 1. Ring serviceman. Större HP-motor kan Mo t eller behövas kommer 2. För låg spänning vid 2. Öka trådstorleken. (Se diagram #18 #2). Se inte upp i motorplintarna till att anslutningarna är täta. Låt en kvalificerad hastighet elektriker göra några permanenta eller tar för...
Seite 78
lokalt elbolag för lösning. 5. Lös remskiva 5.Tumla av motorn. Dra åt remskivans ställskruv. 6. Lös eller defekt fläkt 6. Vrid på udda motor. Dra åt fläktens ställskruv eller byt ut fläkten. 7. Annat 7.ring serviceman. 1. O verbelastad motor 1. Minska belastningen eller få monterat eller ersatt med en med högre HP-klassificering 2.
Seite 82
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 83
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support MOTOR DE INDUCCIÓN MONOFÁSICO Modelo: DP120356L/DP123756/DP120556S Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Seite 85
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. El voltaje, la frecuencia y el estilo de cableado deben ser consistentes con la placa de identificación del motor, el voltaje de la fuente de alimentación debe mantenerse en más o menos el 5% del rango operativo nominal. 2.No más de 1000 metros sobre el nivel del mar.
IP23 protección DES-AMB 40℃ Protección Protección contra sobrecarga con reinicio manual CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. La configuración de fábrica es el conductores del motor; método de cableado de voltaje de C.①-⑥representan los números 230 V; en el bloque de terminales;...
Seite 89
el cable de alimentación; E.Se cambió de CCW a CW. Conexión (230 V) intercambio de T2 y T3. 1)T1 conectado con ① y luego conectado con un cable de alimentación; 2)2)T5 conectado con ④; 3)T2 y T6 conectados con ⑤; 4)T3 y T7 conectados con ⑥...
Seite 90
Asegúrese de conectar el motor en el modo de cableado correcto; de lo contrario, el motor podría dañarse. Troubleshooting Esta tabla sugiere respuestas comunes a problemas de motores eléctricos. La información no es exhaustiva y no se aplica necesariamente a todos los casos.
Seite 91
según el diagrama. Se suministra con motor. Haga que un electricista calificado realice cualquier cableado permanente. cambios . 7. Motor sobrecargado 7. Reduzca o elimine la carga durante el arranque o reemplace el motor por uno con mayor potencia en HP . 8.Otros.
Seite 92
ruidoso. 2. Motor trifásico 2. Apague el motor. Reemplace los fusibles y Funcionando en restablezca los disyuntores. Si el problema monofásico persiste, llame al técnico. 3. Voltajes 3. Los voltajes en las tres líneas deben estar desequilibrados dentro del 1% entre sí. De lo contrario, (motores trifásicos) comuníquese con un electricista calificado para reparar esta condición.
Seite 93
6.La suciedad bloquea 6. Apague el motor. Aspire la suciedad. las aberturas de apagado de motor ventilación . 7. Conexiones sueltas 7. Apague el motor. Examine las o defectuosas en el conexiones . al motor . Si hay señales de motor.
Seite 96
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Seite 97
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MOTORE A INDUZIONE MONOFASE Modello: DP120356L/DP123756/DP120556S Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Seite 99
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 100
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS 1. La tensione, la frequenza e lo stile del cablaggio devono essere coerenti con i dati riportati sulla targhetta del motore; la tensione di alimentazione deve essere mantenuta a più o meno il 5% dell'intervallo operativo nominale. 2.
Seite 101
Finché non viene identificato il guasto, non eseguire il test di avviamento TECHNICAL INFO Modello n. DP120356L DP123756 Codice articolo: DP120556S Potenza 3 CV...
Seite 102
Continua S1 Classedi IP23 protezione DES-AMB 40℃ Protezione Protezione da sovraccarico con ripristino manuale CONNECTION METHOD 1.DP120356L/DP123756/DP120556S A. L'impostazione di fabbrica è il di 230 V; metodo di cablaggio con tensione B.T1-T7 sono i cavi conduttori del - 4 -...
Seite 103
motore; C.①-⑥rappresentano i numeri sul Collegamento (230V) morsetto; 1)T1 collegato con ① quindi D.Linea 1 e Linea 2 rappresentano collegato con un cavo di il cavo di alimentazione; alimentazione; E. Passato da CCW a CW è il 2)2)T5 collegato con ④; scambio di T2 e T3.
Seite 104
Assicurarsi di collegare il motore nella modalità di cablaggio corretta, altrimenti il motore potrebbe danneggiarsi Troubleshooting Questa tabella suggerisce le risposte più comuni ai problemi dei motori elettrici. Le informazioni non sono esaustive e non si applicano necessariamente a tutti i casi. Quando si verificano condizioni operative insolite, guasti ripetuti o altri problemi, consultare un'azienda di assistenza per motori elettrici per ricevere assistenza.
Seite 105
elettricista qualificato cambiamenti . 7. Motore sovraccarico 7. Ridurre o rimuovere il carico durante l'avviamento oppure sostituire il motore con uno con una potenza nominale superiore . 8.Altro. 8.Chiamare militare . 1. Proprietà non 1. Chiamare il tecnico dell'assistenza. Il motore non applicata Potrebbe essere necessario un motore HP raggiunge la...
Seite 106
funzionante in fusibili e ripristinare tutti gli interruttori. Se il monofase problema persiste, chiamare il servizio assistenza. 3.Tensioni sbilanciate 3. Le tensioni su tutte e tre le linee devono (motori trifase) discostarsi al massimo dell'1% l'una dall'altra. In caso contrario, contattare un elettricista qualificato per riparare questo problema.
Seite 107
6.Aperture di 6. Spegnere il motore. Aspirare lo sporco ventilazione bloccate spento Di motore dallo sporco 7.Collegamenti 7. Spegnere il motore. Esaminare i allentati o difettosi al collegamenti al motore . Se ci sono segni di motore scolorimento, utilizzare nuovi terminali o fili appena spelati A fare la connessione A IL porta 8.
Seite 110
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...