Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 390530 2201 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest 390530 2201 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 390530 2201 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Indoorfunksteckdosen-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 390530 2201:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INDOOR WIRELESS SOCKET SET
CZ
SADA INTERIÉROVÝCH
RÁDIOVĚ ŘÍZENÝCH
ZÁSUVEK
Návod k obsluze a bezpečnostní
pokyny
IAN 390530_2201
DE
AT
CH
INDOOR-
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CZ

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 390530 2201

  • Seite 1 INDOOR WIRELESS SOCKET SET SADA INTERIÉROVÝCH INDOOR- RÁDIOVĚ ŘÍZENÝCH FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise ZÁSUVEK Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny IAN 390530_2201...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 Master...
  • Seite 5 Obsah Legenda použitých piktogramů ..........Strana 6 Úvod ......................Strana 6 Použití se stanoveným účelem ............... Strana Obsah dodání ..................Strana Vybavení ....................Strana Technické údaje ..................Strana Bezpečnostné pokyny ..............Strana 7 Pokyny pro zacházení s bateriemi ............Strana Před uvedením do provozu ............
  • Seite 6 Legenda použitých piktogramů: Nevyhazujte produkt do domácího odpadnu, ale zlik- Volt (střídavé napětí) vidujte ho v místním sběrném místě určeném k recyklaci. Baterie povinné recyklaci Hertz (frekvence) a nesmí se vyhazovat do domovního odpadu. Symbol vypínání s malým µ kontaktním otvorem Watt (výkon) (neúplné...
  • Seite 7 Obsah dodání  Hmotnost (bez baterie): 36,5 g Zásuvka řízená rádiovým signálem 4 Zásuvka řízená rádiovým signálem určená do vnitřních prostorů 1 4 kanálový dálkový ovladač 1 Knoflíkový článek CR 2032, lithium 3 V Vstupní napětí: 230 V∼, 50 Hz (v dálkovém ovladači) Max.
  • Seite 8 Zásuvky řízené rádiovým signálem zástrčky se zásuvkou řízenou rádio- zapojujte pouze do uzemněných vým signálem a znamenat nebez- 230 V domácích zásuvek. pečí přehřívání. Stanoviště volte tak, aby byly sto- Dbejte na to, aby se zásuvka nacházela procentně chráněny proti vlhkosti a v blízkosti zapojovaného výrobku, aby externím teplotám.
  • Seite 9 Před uvedením do provozu bateriemi zacházejte obzvlášť opatrně.  Nebezpečí poleptání! Noste ochranné Připrava Dalkovy ovladač rukavice.  Chemické látky vytékající z baterie Upozornění: Knoflíkový článek je již v mohou způsobit iritace pokožky. Zasaženou pokožku důkladně přihrádce. Otevřením bateriové přihrád- opláchněte vodou.
  • Seite 10 Příprava Zásuvka řízená Upozornění: Výměnou baterii se  rádiovým signálem kódování dálkového ovladače neztratí. Upozornění: Kódování se ukládá 1. Zásuvku řízenou rádiovým signálem trvale do paměti, takže se vypojením zapojte do dostatečně jištěné domácí zásuvky řízené rádiovým signálem z zásuvky. elektřiny neztratí.
  • Seite 11 dioda  , stisknete na dálkovém ov- 1. Na dálkovém ovladači stiskněte ladači hlavní tlačítko OFF  . tlačítko ON přiřazené spotře- LED dioda potvrdí výmaz ry- biči, který budete zapínat. Rozsvítí chlým cca 2 vteřinovým blikáním a se LED dioda na zásuvce řízené následným zhasnutím.
  • Seite 12 Likvidace  Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů Balení se skládá z materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s násle- šetrných k životnímu prostře- du- jícím významem:1–7: umělé dí, které můžete likvidovat na hmoty / 20–22: papír a le- místních recyklačních místech.
  • Seite 13 Z áruka společnosti EN 301 489-1 V2.2.3  ROWI Germany GmbH EN 301 489-3 V2.1.1 Aplikované harmonizované normy Vážený zákazníku, pro dálkového ovládání: na tento výrobek získáváte tříletou zá- EN 300 220-2 V3.1.1 ruční lhůtu od data jeho zakoupení. V EN 301 489-1 V2.2.3 případě...
  • Seite 14 Záruční lhůta a zákonné Výrobek je určen pouze pro privátní nároky z odpovědnosti za vady použití a nikoliv pro použití komerční. V Záruční lhůta se neprodlužuje poskyt- případě použití v rozporu s určením, v nutím záručního plnění. Toto platí i pro případě...
  • Seite 15 Servis  Pokud by se při provozu vašich ROWI Germany produktů vyskytly problémy, postupujte prosím následovně: Kontakt Servisní tým ROWI Germany zastihnete ROWI Germany GmbH Na adrese www.lidl-service.com si můžete stáhnout tento návod k obslu- Werner-von-Siemens-Str. 27 ze i další příručky, produktová videa a 76694 Forst instalační...
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ......Seite 18 Einleitung ....................Seite 18 Bestimmungsgemäße Verwendung ............Seite 18 Lieferumfang .................... Seite 19 Ausstattung ....................Seite 19 Technische Daten ..................Seite 19 Sicherheitshinweise ................. Seite 19 Hinweise zu Batterien ................Seite 20 Vor der Inbetriebnahme ..............
  • Seite 18 Legende der verwendeten Piktogramme: Volt Elektrogeräte nicht in den (Wechselspannung) Hausmüll werfen! Umweltschäden durch Hertz (Frequenz) falsche Entsorgung der Batterien! Symbol für Abschaltung µ mit kleiner Kontaktöffnung Watt (Wirkleistung) (keine vollständige Trennung zur Netzspannung) Warn- und Sicherheits- Warnung! Brandgefahr! hinweise beachten! Warnung! Die Verpackung besteht Gefahr von...
  • Seite 19 Lieferumfang Funksteckdose für den Innenbereich  Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz 4 Funksteckdosen Max. Schaltleistung: 16 A, 3680 W 1 4-Kanal-Fernbedienung Stand-by-Verbrauch: < 0,5 W 1 Knopfzelle CR 2032, Lithium 3 V Übertragungs- (in Fernbedienung) frequenz: 433,92 MHz 1 Bedienungsanleitung Schutzklasse: Schutzart: IP20...
  • Seite 20 Vermeiden Sie unbedingt die Einwir- Stellen Sie sicher, dass die Steck- kung von Feuchtigkeit und extremen dose in der Nähe des angeschlos- Temperaturen. senen Produktes angebracht, leicht Verwenden Sie die Funksteckdosen zugänglich ist und das Produkt nicht nur in geschlossenen Räumen. Sie abgedeckt betrieben wird.
  • Seite 21 Überprüfen Sie regelmäßig die Bat- Reinigen Sie die Batteriekontakte terien. Ausgetretene Chemikalien und auch die der Ausrüstung vor der können dauerhafte Schäden am Installation der Batterie. Gerät verursachen. Im Umgang mit Entfernen Sie verbrauchte Batterien beschädigten oder ausgelaufenen umgehend. Batterien besondere Vorsicht wal- Nehmen Sie die Batterien nicht aus- lassen.
  • Seite 22 Schraubendreher entgegen dieser Taste ferngesteuert ein- oder Uhrzeigerrichtung (open) drehen ausschalten. und herausnehmen. 5. Wiederholen Sie diesen Vorgang 2. Setzen Sie ausschließlich eine Knopf- mit den anderen Funksteckdosen. Hinweis: Sie können mit einer zelle des Typs CR 2032 ein. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige der ON-/OFF-Tasten oder...
  • Seite 23 Inbetriebnahme Eine Codierung löschen:  Um eine Codierung zu löschen, wie- Funksteckdose benutzen derholen Sie, falls nötig, zunächst  (Abb. B) die Schritte 1.-3. des Kapitels “Funk- steckdose vorbereiten”. Drücken Sie anschließend an der 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine Fernbedienung gewünschte ausreichend abgesicherte Schutzkon-...
  • Seite 24 Entsorgung troll-Leuchte an der Fernbedie-  nung leuchten. 2. Drücken Sie die dem Verbraucher, Die Verpackung besteht aus welchen Sie ausschalten möchten, umweltfreundlichen Materia- zugeordnete OFF-Taste an der lien, die Sie über die örtlichen Fernbedienung. Die LED erlischt. Recyclingstellen entsorgen 3.
  • Seite 25 * Der oben beschriebene Gegenstand der ladenen Zustand zurück. Bat- Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie terien müssen vor der Entsor- 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der gung aus dem Gerät entfernt Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek- werden.
  • Seite 26 G arantie der ROWI Dokumentationsverantwortlicher:  Germany GmbH Marc Stockenberger Ort: Forst Datum/Herstellerunterschrift: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter 16.03.2022 Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Marc Stockenberger Geschäftsführer gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 27 Reparatur oder Austausch des Produkts nungsanleitung abgeraten oder vor beginnt kein neuer Garantiezeitraum. denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Das Produkt ist lediglich für den privaten Die Garantiezeit wird durch die Ge- und nicht für den gewerblichen Gebrauch währleistung nicht verlängert.
  • Seite 28 Service und wann er aufgetreten ist, für Sie  portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Sollten beim Betrieb Ihres ROWI Germany-Produktes Probleme auftreten, gehen Sie bitte wie folgt vor: Kontaktaufnahme Das ROWI Germany Service-Team er- reichen Sie unter: ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str.
  • Seite 29 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Stav informací · Stand der Informationen: 06/2022 ID No.: 8 50 50 00066-062022-CZ-02 IAN 390530_2201...