Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 604 300

  • Seite 1 Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Unbedingt zuerst lesen! À lire absolument avant de déballer l’article! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Read before assembling! Nutno nejdřív přečíst! Najpierw koniecznie przeczytać! Bezpodmienečne si...
  • Seite 2 • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar...
  • Seite 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Seite 4: Gentili Clienti

    Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Seite 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Seite 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Seite 7 Cinsi: MOBİLYA Markası: Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir. Modeli: 604 300 Garanti Süresi: 2 YIL • Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi (cıvatalar ve dübeller) Azami Tamir Süresi: 20 iş günü de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur.
  • Seite 8: Teileliste

    Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Seite 10 Schutzfolie entfernen! Retirez le film de protection! Rimuovere la pellicola protettiva! Remove the protective film! Odstraňte ochrannou fólii! Usunąć folię ochronną! Odstráňte ochrannú fóliu! Távolítsa el a védőfóliát! Koruyucu folyosunu çıkarın!
  • Seite 11 12 x 48 x 24 x 12 x 30 x 18 x S10...
  • Seite 12 36 x 12 x 12 x 20 x Werkzeug | Outil Utensil | Tool | Nářadí 36 x Narzędzie | Náradie Szerszám | Alet 24 x 36 x 12 x...
  • Seite 13 Hinweis | A noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 S, T Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum...
  • Seite 19 ČESKY DEUTSCH Nyní otočte díl 9 na druhou stranu. Drehen Sie Teil 9 jetzt um auf die andere Seite. POLSKI FRANÇAIS Odwrócić teraz element 9 na drugą stronę. Retournez l’élément 9. SLOVENSKY ITALIANO Teraz otočte dielec 9 na druhú stranu. Girare la parte 9 dall‘altra parte.
  • Seite 20 MAGYAR ENGLISH DEUTSCH Cut into the edging at the Vágja át a vájatok széleit Schneiden Sie die Bekantung im notches on both sides. mindkét oldalon. Bereich der Nuten auf beiden Seiten ein. ČESKY TÜRKÇE Okraje na obou koncích Her iki yan taraftaki oluklar FRANÇAIS drážek nařízněte.
  • Seite 21 MAGYAR ENGLISH DEUTSCH Cut into the edging at the Vágja át a vájatok széleit Schneiden Sie die Bekantung im notches on both sides. mindkét oldalon. Bereich der Nuten auf beiden Seiten ein. ČESKY TÜRKÇE Okraje na obou koncích FRANÇAIS Her iki yan taraftaki oluklar drážek nařízněte.
  • Seite 22 POLSKI DEUTSCH W trakcie montażu druga osoba musi Die Seiten­ und Rückwände müssen mocno trzymać boczne i tylne ścianki, während des Aufbaus von einer zweiten aby nie mogły się one nieopatrznie Person gut festgehalten werden, damit przechylić i wyłamać. sie nicht versehentlich zur Seite kippen und ausreißen.
  • Seite 23 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Seite 25 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Seite 27 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Seite 29 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Seite 31 Dekorseite zeigt nach innen face décor orientée vers l’intérieur pannello decorativo rivolto verso l’interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta...
  • Seite 33 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Seite 36 DEUTSCH ø Richten Sie die Stützfüße durch Drehen so aus, dass sie vollfächig Kontakt mit dem Untergrund haben. Heben Sie dazu den Korpus zu zweit leicht an. FRANÇAIS Alignez les pieds d’appui en les tour­ nant de manière à ce qu’ils soient entièrement en contact avec le sol.
  • Seite 38 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil R ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles avec les pièces R. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen triche a vista con il componente R. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part R.
  • Seite 40 rechte Schublade tiroir droit cassetto destro right drawer pravá zásuvka prawa szuflada pravá zásuvka jobb fiók sağ çekmece linke Schublade tiroir gauche cassetto sinistro left drawer levá zásuvka lewa szuflada ľavá zásuvka bal fiók sol çekmece...
  • Seite 42 mittlere Schublade tiroir du milieu cassetto centrale middle drawer prostřední zásuvka środkowa szuflada stredná zásuvka középső fiók orta çekmece...
  • Seite 44 rechte Schublade tiroir droit cassetto destro right drawer pravá zásuvka mittlere Schublade prawa szuflada tiroir du milieu pravá zásuvka cassetto centrale jobb fiók middle drawer linke Schublade sağ çekmece prostřední zásuvka tiroir gauche środkowa szuflada DEUTSCH cassetto sinistro stredná zásuvka left drawer Schublade schräg auf den Haken hinten középső...
  • Seite 45 DEUTSCH Die kürzere Kleiderstange 19 ist für das mittlere Fach vorgesehen, die längere Kleiderstange 18 können Sie wahlweise im linken oder im rechten Fach einsetzen. Bringen Sie die Halterungen M entsprechend an. Hier ist exemplarisch die Befestigung im linken Fach abgebildet.
  • Seite 46 Schutzfolie entfernen! Retirez le film de protection! Rimuovere la pellicola protettiva! Remove the protective film! Odstraňte ochrannou fólii! Usunąć folię ochronną! Odstráňte ochrannú fóliu! Távolítsa el a védőfóliát! Koruyucu folyosunu çıkarın!
  • Seite 47 DEUTSCH Entscheiden Sie jetzt, wo Sie die Einlegeböden platzieren wollen, und bringen Sie die Bodenträger U entsprechend an. Hier zeigen wir eine exemplarische Anordnung. FRANÇAIS Décidez maintenant où vous souhaitez monter les rayons et placez les supports U en conséquence. L’illustration ci­contre vous montre un exemple d’agencement.
  • Seite 48 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar...
  • Seite 49 linke + rechte Tür porte de gauche + de droite anta sinistra + destra left + right door levé + pravé dveře lewe + prawe drzwi ľavé + pravé dvere bal + jobb ajtó sol + sağ kapak mittlere Tür porte du milieu anta centrale middle door...
  • Seite 50 DEUTSCH Hängen Sie die Türen unbedingt zu zweit ein. Wenn sich die Scharniere nicht einhängen lassen, drehen Sie die vordere Schraube am jeweiligen Scharnier band ganz hinein (s. oben). Richten Sie die Türen an schließend aus wie im nächsten Schritt dar­ gestellt.
  • Seite 51: Tür Ausrichten

    ENGLISH SLOVENSKY You must have another person help Dvere vešajte bezpodmienečne vo you mount the doors. If the hinges dvojici. Keď sa dvere nebudú dať cannot be mounted, screw the front zavesiť, zaskrutkujte prednú skrutku screw on each hinge strip in fully na dotyčnom závese až...
  • Seite 52 ČESKY Otáčením těchto koleček můžete nastavit výšku čela zásuvky. POLSKI DEUTSCH Poprzez obracanie pokrętła można Durch Drehen der Rädchen können Sie die wy regulować wysokość frontu szuflady. Höhe der Schub ladenfront einstellen. SLOVENSKY FRANÇAIS Otáčaním koliesok môžete nastaviť výšku Vous pouvez régler la hauteur de la façade čela zásuvky.
  • Seite 53: Die Folgenden Ersatzteile Sind Bestellbar

    Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
  • Seite 54 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 604 300 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...

Inhaltsverzeichnis